Documentation du contrôleur de différentiel CATEX DT-155

Catex DT-155
Français
CONTROLEUR
D'INSTALLATIONS
ELECTRIQUES
©
Broches
de
contact
© Commutateur de sensibilité
® Diode
verte
de raccordement à la
terre
©
Diodes
rouges de localisation de
phase
© Inverseur de localisation de
phase
© Touche
test
® Diode rouge de présence de tension
230V
® Diode rouge de présence de tension
400V
S
gis
ELECTRICAL
INSTALLATION
TESTER
© Contact pins
© Sensitivity switch
® Green LED for connection to
earth
© Red
LEDs
for
phase
identification
©
Phase
identification
switch
© Test
button
© Red 230 V voltage présence LED
© Red 400 V voltage présence LED
Espahoi Deutsch
CONTROLADOR
DE
INSTALACIONES
ELÉCTRICAS
©
Espigas
de contacta
© Conmutador de sensibilidad
© Diodo verde de conexiôn a
tierra
©
Diodos
rojos de localizaciôn de fase
© Inversor de localizaciôn de fase
© Tecla
test
® Diodo
rojo
de presencia de tension
230 V
® Diodo
rojo
de presencia de tension
400 V
PRUFGERAT FUR
ELEKTROINSTALLATIONEN
© AnschluBstecker
© Bereichsschalter fur Fehlers-
pannungsauslbsung
® Grûne LED fur die Erdung
© Rote LED fur die Phasenortung
© Umschalter fur die Phasenortung
>
Testknopf
® Rote LED fur das Arliegen einer
Spannung
von 230 V
® Rote LED fur das Anliegen einer
Spannung
von 400 V
Português Nederlands
CONTROLADOR
DE INSTA-LAÇÔES
ELÉCTRICAS
©
Espetos
de contacta
® Comutador de sensibilidade
® Diodo verde de tigaçâo à
terra
©
Diodos
vermelhos de localizaçâo da
fase
© Inversor de localizaçâo de fase
© Tecla de
teste
® Diodo vermelho de presença de
tensâo
230V
® Diodo vermelho de presença de
tensâo
400V.
CONTROLETOESTEL
VOOR
ELEK-
TRISCHE
INSTALLATES
© Contactpennen
© Gevoeligheids schakelaar
© Groen led : aardgeleider aangesloten
©
Rode
led : lokalisering van de fase
© Ompoolschakelaar voor lokalisering
van de fase
© Testknop
®
Rode
LED voor aanwezigheid van een
spanning 230 V
®
Rode
LED voor aanwezigheid van een
spanning 400 V
Français
CATEX DT-155
DESCRIPTION
Votre
contrôleur d'installations électriques CATEX
DT-155
permet :
de contrôler la présence de tension secteur aux
bornes d'une prise de courant 2P ou
2P+T
;
de contrôler le raccordement à la
terre
du con-
ducteur
de
protection
;
de localiser la position de la
phase,
à
droite
ou
à gauche,
dans
les alvéoles de la prise de
courant
;
de contrôler le bon fonctionnement des disposi-
tifs
différentiels de sensibilité 10, 30, 300, 500
et
650 mA.
Le
test
de fonctionnement des dispositifs différen-
tiels
n'est
opérationnel que sur les
circuits
électriques
monophasés 230 volts entre
phase
et neutre.
Le CATEX
DT-155
est utilisable :
sur les prises de courant
2P+T
20 A :
avec
un
adaptateur
;
sur les prises de courant
2P+T
32 A :
avec
un
adaptateur
;
dans
les tableaux
avec
l'adaptateur
CATU
réf.
M-88-790.
CONTRÔLE DE PRÉSENCE DE
TENSION
Les diode
rouges
® ou S allumées = la prise de
courant
est
sous
tension.
Attention,
si la diode rouge ne s'allume pas, voir :
Situations
particulières n" 1.
Diode rouge S allumée = présence de 400
volts,
voir
: Situations particulières n' 5.
En
aucun cas le DT-155 ne peut
servir
de vérifi-
cateur
d'absence de
tension.
CONTRÔLE DE
RACCORDEMENT
A LA TERRE
Sur la face avant, symbolisant une prise de courant
2 P+T :
allumage de la diode verte © = continuité du con-
ducteur
de protection à la
terre.
Attention,
si vous constatez l'allumage uniquement
de
la diode
verte,
situation
anormale, voir :
Situations
particulières n ' 3.
CONTRÔLE DE
LOCALISATION
DE
PHASE
Une prise de courant est
habituellement
câblée
avec
la
phase
à
droite,
le neutre à
gauche
et la broche
de
terre
orientée vers le haut ; si
cette
condition
est respectée :
Placer l'inverseur © à
droite,
la diode rouge
droite
8) de localisation de
phase
doit
s'allumer. Placer
l'inverseur à gauche, la diode rouge
gauche
© ne
doit
pas s'allumer.
Si la prise de courant est câblée
phase
à
gauche
:
Placer l'inverseur à gauche, la diode rouge jauche
doit
s'allumer. Placer l'inverseur à
droite,
la diode
rouge
droite
ne
doit
pas s'allumer.
Le contrôle de localisation de
phase
doit
se
faire
appareil
tenu à la main.
Attention,
si
lors
du contrôle de localisation de phase
vous
trouvez la présence de la phase à
droite
et à
gauche,
votre
installation
n'est peut-être pas
correcte-
ment
câblée, voir : Situations particulières nc 2.
CONTRÔLE DE
DISPOSITIFS
DIFFÉRENTIELS
Laisser
l'inverseur © sur la position localisant la
phase.
Sélectionner la sensibilité au moyen du commuta-
teur
®. Appuyer sur la touche
test
®, le dispositif
différentiel
doit
se déclencher, entraînant l'extinc-
tion
des diodes. Le
test
est réalisé au courant assigné
nominal
de déclenchement 10, 30, 300, 500 et
650mA.
Le non-déclenchement du dispositif différentiel peut
indiquer
:
1.
un dispositif différentiel défectueux ;
2. une résistance de
terre
trop
élevée ;
3. une erreur de calibre de sensibilité ;
4. le neutre non raccordé ;
5. une inversion
neutre/terre
;
6. la
terre
non raccordée ;
7. l'inverseur de
phase
sur la position neutre ;
8. un schéma de réseau en configuration «IT».
Cet appareil ne peut vérifier les différentiels de type
sélectif.
Dans
le cas où le dispositif différentiel n'a pas assuré
sa fonction de déclenchement, le voyant de
phase
s'éteint un court instant, preuve d'envoi du courant
de
test.
Le contrôleur d'installations électriques
CATEX
DT-155
est utilisable sur les prises de courant
2P+T
10/16 A des circuits électriques monophasés 230
volts
entre
phase
et neutre. Les régimes du neutre
pris
en compte par le CATEX
DT-155
sont les shémas
«TT» et »TN». Concernant le schéma -IT», se con-
former
à la
partie
6 de l'annexe à la norme NF C 15-
100 (2002).
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES,
ACCESSOIRES
Votre
contrôleur d'installations électriques CATEX
DT-155
a été conçu suivant les normes CEI
1010-1
et
NF EN 61010-1.
Tension d'utilisation : 230 V ± 10%
Fréquence :
50/60
Hz ± 10%
Température
d'utilisation
:
-
15" C
/
+45" C
Température de stockage :
-
25 C
/
+
70°
C
Catégorie d'installation II
Degré de protection IP 40
IK03
Double isolation : Q
Degré de
pollution
2.
Utilisation
uniquement en conditions sèches (hr < 50%,
ait
<
2000
m).
Utilisation
sur installations de catégorie
Il
(réseau de
distribution).
LES
FUSIBLES
:
Le CATEX™
DT-155
est protégé par deux fusibles 250 mA
temporises. Le changement s'effectue
dans
nos ateliers.
LES
ACCESSOIRES
:
Cordons
pour interventions sur tableaux BT (voir
dessin
annexe
1
)
: réf.
CATU
M-88-790.
Housse
de rangement : réf.
M-87-283
ENTRETIEN
:
Votre
contrôleur d'installations électriques CATEX
DT-155
ne nécessite pas d'entretien
particulier
;
gardez-le en
parfait
état de propreté, utilisez unique-
ment
un
chiffon
sec pour le nettoyer.
PRÉVENTION :
Pour
des
raisons
de sécurité, cet appareil ne peut être
démonté que par le service technique de
CATU.
SITUATIONS
PARTICULIERES
CAS N'
1
:
Attention,
si les conducteurs d'un tableau
ou d'une prise de courant sont malencontreusement
raccordés à une seule et même
phase,
il n'y aura pas
de tension entre les conducteurs, alors
qu'il
y a
présence de tension entre ces mêmes conducteurs et
le
sol. Séparez
l'installation
de
toute
source de
ten-
sion
et vérifiez les câblages.
Avant
toute
intervention,
appliquez les règles de
sécurité
prescrites
par l'UTE C 18-510.
CAS2 :
Attention,
si
vous
localisez la présence de
la
phase
à
droite
et à
gauche
dans
les alvéoles de la
prise de courant,
vous vous
trouvez
dans
l'un des cas
de figure suivants :
1.
Le
circuit
est
sous
400 volts, câblage entre
phases
issues
d'une
installation
triphasée 400 volts (les voy-
ants 230 et 400 volts sont allumés) ;
2. Le
circuit
est
sous
230 volts, câblage entre
phases
issues
d'une
installation
triphasée 230 volts (seul le
voyant 230 volts est allume) ;
3. Le
circuit
est
sous
230 volts, câblage entre
phases
issues
d'une
installation
diphasée 230 volts ( seul le
voyant 230 volts est allumé) ;
4. La
terre
n'est
pas raccordée.
Séparez votre
installation
de
toute
source de tension,
vérifiez la nature du réseau mis en oeuvre ainsi que
le
câblage du
circuit.
Avant
toute
intervention,
appliquez les règles de
sécurité
prescrites
par l'UTE C 18-510.
CAS3 :
Attention,
si
vous
localisez uniquement le
câblage du conducteur de protection (allumage de la
diode
verte,
diodes
rouges
éteintes), il y a une inver-
sion
de câblage phase/terre au niveau du tableau ou
de la prise de courant.
Séparez
l'installation
de
toute
source de tension et
vérifiez les câblages.
Avant
toute
intervention,
appliquez les règles de
sécurité
prescrites
par l'UTE C 18-510.
CAS N °4 : Si
l'installation
que
vous
testez est câblée
en 230 volts entre
phases
'voir cas n" 2, points 2, 3
et
4), le
test
de différentiel ne
sera
pas opérationnel.
CAS N "
5
:
Vous
avez
la présence de 400 V sur la prise.
Erreur de branchement de la prise (exemple : branche-
ment
entre 2
phases
d'un réseau triphasé 400 V)
English
CATEX DT-155
DESCRIPTION
Your
CATEX
DT-155
electrical
installation tester is
used
for :
checking for the présence of mains
line
voltage
across
the terminais of a 2P or
2P+G
power out-
let;
checking the ground connection of the protection
conductor
;
locating the position of the
phase,
on the
right
or
left
in the power
outlet
compartments ;
checking the performance of 10, 30, 300, 500 and
650 mA
differential
sensitivity devices.
The operational
test
of the
differential
devices is only
operational
on 230 V single-phase
electrical
circuits
between
phase
and
neutral.
CATEX
DT-155
can be
used
:
on
2P+G
20 A power outlets
with
an adapter
on
2P+G
32 A power outlets
with
an adapter
on panels
with
a
CATU
adapter P/N
M-88-790.
VOLTAGE PRESENCE
C'IECK
Red
LEDs
® or ® lit = power
outlet
energized.
Caution,
if the red LED
does
not
light
up, see : Spécial
situations
No. 1.
Red LED ® lighted = 400 V présent, see: Spécial
sit-
uations No. 5.
DT-155 must never be used to check for the absence
of
voltage.
GROUND
CONNECTION
CHECK
On the
front
panel, symbolizing a
2P+G
power
outlet:
lighting
of green diode © =
continuity
of ground pro-
tection
conductor.
Caution:
if the green diode
lights
up on its own, the
situation
is abnormal. See : spécial
situations
No. 3.
1 / 2 100%

Documentation du contrôleur de différentiel CATEX DT-155

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !