Light Management System Solutions pour l’Efficacité Energétique 2 4 Light Management System Solutions pour l’Efficacité Energétique Ce catalogue présente un nouveau système de gestion de la lumière – Master Pro Evo – qui utilise les protocoles standards KNX, LON et DALI. Ce système permet d’intégrer, de manière centralisée, l’éclairage aux autres équipements du bâtiment comme le chauffage et toutes les fonctions d’immotique (Automatisation du bâtiment). Une technologie de gestion intelligente qui permet d’optimiser l’efficacité énergétique en réduisant les coûts d’exploitation des bâtiments. Efficacité énergétique 3 Le protocole de Kyoto / Les bâtiments : principale source d’économie d’énergie / Les architectures durables iGuzzini / Facteurs d’efficacité dans la conception des bâtiments / Système d’évaluation des bâtiments éco-durables / Protocoles pour l’automatisation de bâtiments Master Pro Evo 15 Exemples de configuration : Salle de conférence / Showroom / Bureaux Centre multifonctionnel / Établissements d’enseignement Composants du protocole LON 26 34 Systèmes préconfigurés et systèmes ouverts 38 Composants du protocole KNX LMS Quick / Biodynamic Quick / Light Equalizer / Colour Quick Couverture : Sanofi Aventis Massy - France Architecte : Franco Cianfaglione SCGMA (Société Cianfaglione Gravereaux Maroun Architectes) Photo : Didier Boy de la Tour 1 2 Efficacité énergétique Le protocole de Kyoto L’efficacité énergétique est devenue plus qu’une simple option. Le protocole de Kyoto a incité les gouvernements du monde entier à mettre en place une législation garantissant une utilisation plus intelligente et raisonnable de l’énergie au sein des bâtiments. En mars 2007, l’Union Européenne s’est engagée à diminuer de 20% les émissions de CO2 à l’horizon 2020. Ce plan de mesures, connu sous le nom de “3X20 en 2020”, prévoit également d’augmenter de 20% le niveau d’Efficacité Energétique et d’arriver à ce que 20% de l’énergie produite soit issue des énergies renouvelables. Pour atteindre ces objectifs il faudra procéder à de réels changements. Les gouvernements intensifient leurs efforts afin de promulguer des lois, de réglementer et de définir des standards visant à une meilleure efficacité énergétique. 20% de l’énergie issue de sources renouvelables Réduction de 20% des émissions de CO2 Augmentation de 20% de l’efficacité énergétique énergétique des bâtiments, publiée le 18/06/2010, reconnaît l’importance des systèmes de gestion actifs tels que les systèmes d’automatisation, de gestion et de contrôle servant à économiser l’énergie. Initiatives dans le secteur privé et le secteur public : • Norme UNI EN 15232 Cette norme est utilisée pour évaluer l’impact des systèmes d’automatisation des bâtiments sur l’efficacité énergétique active, en définissant les économies d’énergie potentiellement réalisables sur le chauffage et l’électricité selon le type de bâtiment. • LEED® Green Building Rating System est le standard en termes de certification énergétique et de développement durable pour la conception, la construction et l’exploitation de bâtiments. Né sur la base du volontariat, ce programme est appliqué au niveau international dans plus de 110 pays. LEED a vu le jour aux États Unis sous l’impulsion de l’U.S. Green Building Council, une association à but non lucratif créée en 1993. Il s’est rapidement développé au niveau international et est devenu le système de certification le plus utilisé dans le monde. Références normatives Cette nouvelle orientation vers des normes plus strictes en matière d’efficacité énergétique a débuté avec le Protocole de Kyoto. Des lois, telles que l’Energy Policy Act des EtatsUnis, établissent les normes de ce que sera l’avenir énergétique. En Italie, la directive européenne 2002/91/CE (dite directive EPBD) relative à la performance énergétique des bâtiments, a été transposée en 2005 dans le Décret de loi italien n° 192 du 19/08/2005 et plus récemment dans le Décret ministériel 26/06/2009 (lignes directrices nationales pour la certification énergétique des bâtiments). La nouvelle directive européenne 2010/31/CE sur la performance Photo : Gianni Berengo Gardin 3 Efficacité énergétique Les bâtiments : Principale source d’économie d’énergie L’utilisation de plus en plus répandue de chauffage, climatisation, éclairage et nouvelles technologies a provoqué une augmentation considérable des besoins en énergie dans nos bâtiments. Ainsi, jusqu’à 50% des émissions de CO2 sont attribuées aux bâtiments résidentiels et commerciaux du fait de leur consommation élevée d’électricité. De nos jours, les bâtiments représentent la source principale d’une possible économie d’énergie qui nous permettrait d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés et de préserver l’environnement. 40% Les bâtiments commerciaux et résidentiels représentent 40% de la consommation énergétique globale. Sources d’énergie renouvelables Gestion de l’éclairage Systèmes de gestion HVAC (chauffage, aération et climatisation) Automatisation et gestion intégrée des bâtiments Gestion et contrôle de l’énergie Distribution de l’énergie électrique Si l’on veut atteindre les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto il est indispensable de commencer immédiatement. Encourager l’efficacité énergétique est la façon la plus rapide, la plus économique et la plus propre de réduire à la fois la consommation et les émissions de CO2. Rendre un bâtiment plus efficace sur le plan énergétique n’engendre pas nécessairement d’onéreuses modifications ou des interruptions du fonctionnement des équipements. Dans le cadre de la rénovation de bâtiments existants, la simple mise en œuvre de services faciles à utiliser et de technologies existantes peut garantir jusqu’à 30% d’économie d’énergie. 4 30% Une réduction de 30% de la consommation énergétique d’ici à 2020 permettrait d’éviter 1000 nouvelles centrales électriques. Énergie active Les mesures d’efficacité énergétique dites “passives”, telles que et passive l’isolation ou l’utilisation de produits basse consommation, ne sont pas suffisantes pour atteindre les objectifs et apporter une contribution efficace à notre avenir énergétique. Afin d’obtenir des résultats significatifs et durables, il est indispensable d’intervenir aussi de façon “active” dans la gestion des équipements. L’énergie active peut être obtenue grâce à l’optimisation de l’automatisation, de la régulation et du contrôle constant : 10% Gestion et contrôle La gestion et le contrôle des phénomènes électriques constituent le premier pas essentiel afin d’accroître la prise de conscience et changer les habitudes et les comportements inadaptés. 20% Réduction de la consommation d’énergie •Utiliser des systèmes d’automatisation et de gestion pour être sûr de ne consommer que l’énergie nécessaire. •Ajouter des services de contrôle et de maintenance pour réaliser des améliorations conséquentes et durables dans le temps. 30% Réduction de la facture énergétique •Mettre en place des stratégies permettant de diminuer l’achat d’énergie en optimisant les coûts de gestion. •Privilégier les énergies renouvelables comme le photovoltaïque. Thyssen Krupp Hauptverwaltung Essen - Allemagne Photo : Lukas Roth 5 Efficacité énergétique Les architectures durables iGuzzini Dans les bâtiments construits pour accueillir les sièges des bureaux iGuzzini, les exigences en termes de fonctionnalité et de qualité de l’espace de travail s’expriment à travers une architecture moderne basée sur la viabilité énergétique et environnementale et sur la recherche d’une meilleure intégration dans le paysage. Une méthode de conception intégrée qui a pris en compte simultanément tous les aspects relatifs aux critères de développement durable et dans laquelle les choix de conception ont été évalués afin d’optimiser les objectifs définis par le système de certification Sustainable Building Challenge de l’institut iiSBE (international initiative for Sustainable Built Environment). “The Light Laboratory” Siège social Façade à double peau Toit végétal Mur technique Borne de recharge pour voitures électriques Auvent photovoltaïque 6 Faux plafond rayonnant Gaine technique Pompe à chaleur avec bassin d’accumulation d’eau Efficacité énergétique Recanati - Italie Le projet d’architecture et d’ingénierie mis au point pour le nouveau bâtiment “The Light Laboratory” suit une philosophie qui porte une attention toute particulière à l’économie d’énergie et au respect de l’environnement. Une approche intégrée, n’utilisant que des énergies renouvelables, qui a permis de réduire les émissions de CO2 dans l’atmosphère. Le bâtiment est 30% moins énergivore qu’un bâtiment similaire conçu selon une technologie traditionnelle. Barcelone - Espagne Le nouveau siège d’iGuzzini illuminazione Espagne, baptisé "el Cielo" (le Ciel) est le dernier – né d'une série de constructions ayant pour fondement l’efficacité énergétique et la gestion de la lumière – aussi bien naturelle qu’artificielle. Le bâtiment, situé à l’intérieur du Parque de Actividades Empresariales Can Sant Joan à Sant Cugat del Vallès, est le résultat d’une optimisation de l’efficacité énergétique, aussi bien en termes de consommation que de production d’énergie. Guildford - Royaume-Uni Le bâtiment construit à Guilford en 2008 pour être le siège d’iGuzzini UK, a suivi les principes de l’architecture durable en adoptant une série de solutions techniques et architecturales qui ont permis au bâtiment d’obtenir un bon résultat (71,25%) à la certification BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment Method) utilisée pour évaluer la performance environnementale des bâtiments. 7 Efficacité énergétique Facteurs d’efficacité dans la conception des bâtiments La norme UNI EN 15232 présente clairement les bénéfices pouvant être obtenus en passant à une classe énergétique plus performante. A la lecture du tableau on peut immédiatement évaluer, qualitativement et quantitativement, les bénéfices énergétiques apportés par un système d’automatisation dans la gestion d’un bâtiment. Si on se penche plus particulièrement sur la consommation d’énergie électrique : en passant d’une classe d’efficacité C à une classe plus performante, on réalise une économie allant de 2% (classe B) à 14% (classe A) ; pour les bâtiments résidentiels l’économie est d’au minimum 7% (classe B) et peut atteindre un maximum de 8% (classe A). classe A haute performance Systèmes BACS et TBM à hautes performances énergétiques classe B automatisation avancée Système d’automatisation et de gestion avancées BACS classe C automatisation standard Systèmes traditionnels d’automatisation et de gestion classe D sans automatisation Equipements sans automatisation, ni gestion BACSBuilding Automation and Control Systems TBM Technical Home and Building Management Réduction de la consommation d’énergie électrique dans les bâtiments non résidentiels Type de Bâtiment/ Local Classes et Facteurs énergétiques BACS 8 Économie Économie Économie Économie B/C B/D A/C A/D D C B A Bureaux 1,10 1,00 0,93 0,87 7% 16% 13% 21% Salles de lecture 1,06 1,00 0,94 0,89 6% 11% 11% 16% Écoles 1,07 1,00 0,93 0,86 7% 13% 14% 20% Hôpitaux 1,05 1,00 0,98 0,96 2% 7% 4% 9% Hôtels 1,07 1,00 0,95 0,90 5% 11% 10% 16% Restaurants 1,04 1,00 0,96 0,92 4% 8% 8% 12% Magasins / Grossistes 1,08 1,00 0,95 0,91 5% 12% 9% 16% Tableau extrait de la norme UNI EN15232 Economie d’énergie possible pour un bâtiment en passant de la classe C aux classes B et A % d’économie en passant des classes C et D aux classes A et B B A Energie électrique -7% -13% Energie électrique -20% -30% Classes énergétiques L.E.N.I. Pour chaque type de bâtiment, il existe 12 valeurs limites qui varient suivant la catégorie à laquelle le système d’éclairage appartient. Le Lighting Energy Numeric Indicator est l’indice d’évaluation de la consommation énergétique pour l’éclairage d’un bâtiment. Type de bâtiment Bureaux Établissements d’enseignement 20 40 32,2 24,8 Restaurants Établissements sportifs 100 120 140 160 180 KWh/m2 année 54,9 50,7 160,8 34,6 108,1 27,1 92,1 37,9 123,7 70,6 Boutiques Production 80 67,1 Hôpitaux Hôtels 60 37,5 Besoins énergétiques •Puissance pour l’éclairage •Éclairement constant •Présence de lumière naturelle (oui/non) •Facteur d’occupation •Facteur de lumière naturelle 178,1 123,7 •Puissance parasite (CTRLS) •Puissance totale circuit •Utilisation d’appareils basse consommation •Système de gestion de l’éclairage Centre Recherche & Développement de Brembo Km Rosso Stezzano (Bergame) - Italie Projet architectural : Jean Nouvel Photo : Matteo Piazza 9 10 Efficacité énergétique Système d’évaluation des bâtiments éco-durables LEED Italie 2009 Constructions neuves / Rénovations Le Green Building Council encourage et fournit une approche globale de la compatibilité environnementale des bâtiments, en évaluant les performances dans les domaines clés de la santé humaine et environnementale. LEED (Leadership in Energy and Enviromental Design) est le système de certification le plus répandu dans le monde pour l’évaluation des performances d’un bâtiment tout au long de son cycle de vie. Les caractéristiques d’éco-durabilité d’un bâtiment sont divisées en sept catégories, répondant à des critères précis, et auxquelles sont attribués des crédits de points. Suite à l’évaluation des performances, un nombre de points est attribué dans chaque catégorie en fonction de l’impact environnemental du bâtiment. En fonction de la somme des points obtenus dans chaque catégorie, le projet atteint des niveaux de certification différents. Note totale maximum 110 + bonus Bonus Aménagement écologique des sites 26 Innovation et processus de design 6 Gestion efficace de l’eau 10 Priorité régionale 4 Énergie et atmosphère 35 Matériaux et ressources 14 Qualité des environnements intérieurs 15 Pays ayant adopté un système d’évaluation environnementale des bâtiments Il Cielo iGuzzini, Siège iGuzzini illuminazione España Sant Cugat del Vallès (Barcelone) - Espagne Leed Green star breeam casbee Autres standards d’évaluation Pays sur le point d’adopter un système d’évaluation Projet architectural : Josep Miàs + Partners, MiAS Arquitectes Photo : Adriá Goula 11 Efficacité énergétique Protocoles pour l’automatisation de bâtiments Par rapport aux systèmes traditionnels, l’utilisation d’une solution de gestion efficace permet une réduction de 50% des coûts liés à l’éclairage. De simples contrôleurs logiques programmables utilisés sur une installation traditionnelle permettent de garantir un confort optimal aux utilisateurs. Aujourd’hui, l’utilisation des systèmes KNX / LON permet d’étudier des solutions flexibles, à même de couvrir toutes les applications du tertiaire, des plus simples aux plus élaborées. Faciles à installer, utilisant moins de câbles et offrant une gamme plus large de services – scénarios, signalisations, commandes en local ou à distance – ces systèmes offrent une réelle valeur ajoutée. Les solutions proposées avec les systèmes KNX et LON, (également présentées dans la réglementation EN 50090) permettent d’affronter tous les aspects de l’efficacité énergétique et par conséquent de réduire les émissions de CO2. Des petits dispositifs, type temporisateurs et détecteurs de présence, aux solutions personnalisées les plus sophistiquées, ces solutions sont conformes aux dispositions de la norme UNI EN 15232. Capteur de lumière du jour Détecteur de présence Contrôle des charges électriques Scénarios lumineux Station météo KNX / LON Gestion centralisée de toutes les fonctions Éclairage Température Chauffage Stores/Volets roulants BACnet Bacnet est un protocole de communication de données pour systèmes immotiques. Développé par Ashae, BACnet n’est pas seulement une norme nationale aux Etats-Unis, elle est aussi une norme européenne dans plus de 30 pays et une norme ISO mondiale. BACnet permet de normaliser la communication entre les dispositifs et les systèmes d’automatisation de bâtiments gérés par différents protocoles. KNX LON Siège Rainbow Loreto (Ancône) - Italie Projet architectural : Elisabetta Straffi e Sergio Bianchi Photo : Giuseppe Saluzzi 12 13 14 Light Management System Master Pro Evo Cet innovant système de gestion “intelligente”, basé sur les technologies KNX, LON et DALI, permet de centraliser la gestion de toutes les fonctions d’un bâtiment, habituellement commandées séparément. Master Pro Evo offre des solutions flexibles pour chaque type d’application ; des solutions qui garantissent confort, sécurité et économie d’énergie maximale. Projet personnalisé iGuzzini met à votre disposition son équipe de techniciens et concepteurs afin de définir avec vous la configuration optimale du système Master Pro Evo. Chaque projet est étudié en fonction de ses spécificités. YMCA Cartier-Ville (Montreal) - Canada Projet architectural : Daoust Lestage Projet d’éclairage : Eclairage Public, Gilles Arpin Photo : Marc Cramer 15 Master Pro Evo Exemples de configuration Salle de conférence Selon les fonctions et les utilisations, des scénarios lumineux personnalisés peuvent être créés dans différentes zones du bâtiment : salles de conférence, de réunions, d’accueil, bureaux, etc. Commandes pour la gestion automatique des scénarios lumineux Ce type de solution utilise la technologie KNX pour relier les boutons-poussoirs aux actionneurs de commutation et de variation. Les boutons-poussoirs KNX permettent de configurer différents scénarios lumineux en fonction de l’utilisation effective des locaux et de l’occupation des différents espaces du bâtiment. Les actionneurs KNX peuvent être utilisés pour allumer ou régler manuellement l’intensité lumineuse, et ce à n’importe quel moment. Une commande à distance rend cette solution encore plus simple. Avantages •10% d’énergie électrique consommée en moins par rapport à une installation classique pour une pièce de même dimension. •Plus de confort pour les utilisateurs et le maintien d’une atmosphère toujours agréable. •La commande de l’éclairage par actionneurs évite le gaspillage et permet une économie d’énergie considérable. •Flexibilité maximum et facilité de réglage comparé aux systèmes traditionnels. •Réglage manuel, automatique et à distance par le biais d’un récepteur IR. •Maintenance simplifiée. •Le système contribue à répondre aux exigences du système de certification des bâtiments durables LEED. 16 10% Interface poussoir quadruple plus + bouton-poussoir standard (4 touches) Détecteur de présence KNX ARGUS Commande à distance Système KNX Alimentation KNX Actionneur de commutation KNX Actionneur de variation KNX Universal Actionneur de variation KNX Universal Unité de commande KNX 0-10V 0-10 V 0-10 V 0-10 V Ballast / Transformateur Transformateur Transformateur Ballast Auditorium Antonianum Rome - Italie Photo : Giuseppe Saluzzi 17 Master Pro Evo Exemples de configuration Showroom Le contrôle des charges électriques, telles que les appareils d’éclairage, les caméras de surveillance ou tout autre type de dispositif, permet d’éviter un gaspillage inutile d’énergie à la fermeture du showroom. Cette configuration permet également de programmer l’éclairage de nuit. Actionneurs de commutation KNX reliés à un écran tactile pour le contrôle des charges L’écran tactile affiche l’état des différentes charges et met en évidence les risques potentiels durant les heures d’ouverture du showroom. Le système interrompt la fourniture d’énergie électrique à des charges spécifiques, évitant ainsi un gaspillage inutile d’énergie. Il participe également au bon fonctionnement du système de sécurité en contrôlant les appareillages de type caméras et appareils d’éclairage. La nuit, le module logique KNX permet d’allumer tour à tour les appareils d’éclairage afin de garantir une utilisation homogène de chacun d’eux. L’écran tactile donne aussi des informations sur les heures de fonctionnement et la durée de vie de chaque appareil. Avantages •Le contrôle des consommations et l’identification d’éventuels gaspillages permettent de réaliser jusqu’à plus de 10% d’économie. •Coûts de maintenance moins élevés grâce à l’allumage à tour de rôle des appareils d’éclairage. •Sécurité accrue grâce aux alarmes automatiques et aux appels d’urgence. •Fonctions de commande plus simples à utiliser. •Système évolutif pouvant facilement être complété. •Une plus grande flexibilité et facilité de conception par rapport aux systèmes traditionnels ayant des fonctions similaires. •Le système contribue à répondre aux exigences du système de certification LEED. 18 10% Interface poussoir double plus + bouton-poussoir standard (2 touches) Écran tactile 7” Système KNX Actionneur de commutation REG-K/8x230/16 à commande manuelle et détection de courant Alimentation KNX Ballast Moteur Réfrigérateur Four Lampes fluorescentes 230 Volt Vidéocaméra de surveillance Honda Petrick Hambourg - Allemagne Projet architectural : Martin Dumrath Photo : Max Schulz 19 Master Pro Evo Exemples de configuration Bureaux La gestion automatique de l’éclairage et du chauffage dans les différents bureaux est obtenue par le biais de l’interaction entre capteurs et actionneurs, ce qui élimine toute intervention manuelle et offre plus de sécurité, d’efficacité énergétique et de confort. Détecteurs de présence et capteurs de luminosité Ce type de solution offre une combinaison optimale des différents niveaux de gestion : présence, luminosité, éclairage temporisé et température. Les paramètres sont déterminés par les capteurs de présence, les actionneurs de chauffage et d’éclairage, les entrées binaires et les commandes multifonction. •Gestion de l’éclairage : le système bus comprend un détecteur de présence et des boutons-poussoirs multi-fonction. Avantages •La gestion automatisée des locaux permet jusqu’à 35% de réduction de la consommation énergétique. •La norme UNI EN 15232 stipule que les bâtiments de classe A doivent être équipés de systèmes de gestion pour une plus grande économie d’énergie. •Plus de sécurité et d’économie grâce aux alarmes et aux appels d’urgence automatisés. •Installation plus rapide que pour les systèmes traditionnels ayant des fonctions similaires. •Nombreuses fonctionnalités et simplicité d’utilisation. •Maintenance facilitée. •Le système contribue à répondre aux exigences du système de certification des bâtiments durables LEED. 20 35% Détecteur de présence KNX ARGUS Interface poussoir quadruple plus + bouton-poussoir standard (4 touches) Système KNX Alimentation KNX Actionneur de commutation KNX Entrée binaire Contacts de fenêtres Siège social de Woodland Trust Grantham - Royaume-Uni Projet architectural : Feilden Clegg Bradley Studios, Will Garner Photo : Peter Cook 21 Master Pro Evo Exemples de configuration Centre multifonctionnel La combinaison de différents systèmes de gestion permet de gérer automatiquement l’éclairage et les stores en fonction de l’occupation des locaux, de leur orientation et de l’apport de lumière naturelle. Détecteurs de présence, capteurs de luminosité et actionneurs de volets roulants/stores Ce type de solution utilise la gamme KNX de capteurs et d’actionneurs pour ventilateurs et stores qui interagissent de façon automatique. Il n’est donc plus nécessaire de commander manuellement leur activation et désactivation. L’intervention humaine imprévisible et onéreuse est ainsi éliminée. En combinant les détecteurs de présence et de luminosité aux temporisateurs pour la gestion de l’éclairage et des stores, on diminue considérablement le montant de la facture d’électricité tout en augmentant le confort et la sécurité des utilisateurs. Les appareils d’éclairage ne s’allument que lorsque les locaux sont occupés et leur intensité varie en fonction du niveau de lumière naturelle détecté. Les stores/volets roulants sont gérés selon le niveau de luminosité souhaité et la température ambiante. Avantages •Possibilité de réaliser jusqu’à 50% d’économie. •La norme UNI EN 15232 stipule que les bâtiments de classe A doivent être équipés de systèmes de gestion pour une plus grande économie d’énergie. •Plus de sécurité et d’économie grâce aux alarmes et aux appels d’urgence automatisés. •Gestion, commande à distance facultative et simplicité d’utilisation. •Maintenance facilitée. •Plus flexible et plus facile à installer que les systèmes traditionnels ayant des fonctions similaires. •Le système contribue à répondre aux exigences du système de certification des bâtiments durables LEED. 22 50% Détecteur de présence KNX ARGUS Interface poussoir quadruple plus + bouton-poussoir standard (4 touches) Commande à distance Système KNX Alimentation KNX Unité de commande KNX 0-10V Actionneur de stores KNX Volets roulants Stores Siège administratif de Zambonini SpA Fiorenzuola d'Arda, Plaisance – Italie Photo : Paolo Carlini 23 Master Pro Evo Exemples de configuration Établissements d’enseignement Cette configuration permet de gérer automatiquement l’éclairage des salles de classe en fonction de leur occupation et de l’apport en lumière naturelle. Détecteurs de présence et capteurs de luminosité pour la gestion de l’éclairage Ce type de solution prévoit l’utilisation de détecteurs de présence reliés aux actionneurs de commutation ; le système est équipé d’un bouton-poussoir permettant son utilisation en mode manuel. L’ensemble du système est connecté à un bus ouvert KNX, ce qui facilite les extensions et les intégrations. Lorsqu’une personne entre dans la pièce, si le niveau de lumière naturelle est inférieur au seuil prédéfini, les détecteurs de présence commandent l’allumage automatique des appareils d'éclairage. Une fois la durée de temporisation de la minuterie écoulée, si aucun mouvement n’est détecté dans la pièce, les appareils d’éclairage s’éteignent automatiquement. En mode manuel, on peut allumer ou éteindre la lumière de manière permanente. Le retour du système au mode manuel ON active automatiquement le mode détecteur de présence et de lumière naturelle. Avantages •20% d’énergie électrique consommée en moins en programmant l’éclairage en fonction des heures auxquelles les locaux sont occupés. •Délais et coûts d’installation et de maintenance inférieurs à ceux de systèmes traditionnels ayant des fonctions similaires. •Améliore le confort des utilisateurs. •Système évolutif pouvant facilement être complété. •Tous les appareillages sont connectés à une seule et même ligne bus. •L’extinction automatique des appareils d’éclairage augmente la durée de vie des lampes. •Le système contribue à répondre aux exigences du système de certification LEED. 24 20% Interface poussoir double plus + bouton-poussoir standard (2 touches) Détecteur de présence à encastrer KNX Système KNX Alimentation KNX Actionneur de commutation à commande manuelle REG-K/2x230/16 International School of Zug and Luzern Baar - Suisse Projet architectural et Projet d’éclairage : Germann & Achermann AG Photo : Günther Laznia 25 Protocole KNX Utilisé dans bon nombre de pays d’Europe, KNX (Konnex) est né en Allemagne de la fusion de 3 standards - EIB, BATIBUS, EHSA - de manière à promouvoir un protocole unique dédié à la domotique et à l’immotique. Il reprend les principales spécificités des trois standards dont il dérive. Par sa certification Konnex garantit l’interopérabilité des composants, réalisés par différents constructeurs, ainsi que leur bon fonctionnement sans qu’il soit nécessaire de recourir à une interface. Le protocole KNX supporte différents modes de fonctionnement et différents médias de transmission. Il a été conçu pour devenir un label de qualité pour le consommateur. Pour toute information technique complémentaire : catalog.iguzzini.com Studio Pierattelli Architetture Florence - Italie Photo : Giuseppe Saluzzi 26 Master Pro Evo Protocole KNX Composants du système Alimentation KNX REG-K/320 mA MH93 Alimentation REG, 24 V CC / 0,4 A< MI57 Module servant à générer la tension nécessaire aux dispositifs d’une ligne bus. Courant de sortie : 320mA Dispositif avec protection intégrée contre les surcharges et les courtscircuits, à monter sur rail DIN EN5022, servant à fournir une alimentation auxiliaire aux composants KNX. Alimentation pour entrées binaires 24 V. Couleur 00 Couleur 00 Alimentation KNX REG-K/640 mA MI56 Module servant à générer la tension nécessaire aux dispositifs d’une ligne bus. Courant de sortie : 640mA Couleur 00 Télécommande infrarouge Distance 2010 MH95 Télécommande infrarouge à 10 canaux. Couleur 04 Coupleur REG-K MH94 Permet la liaison logique et l’isolation galvanique de lignes et de zones. Couleur 00 27 Master Pro Evo Protocole KNX Interfaces / Passerelles Interface USB REG-K MH96 Routeur KNX/IP REG-K MH98 Permet de connecter à la ligne bus un appareil de programmation ou de diagnostic via une interface USB1.1 ou USB2. Le routeur KNX/IP permet l’échange de paquets de données entre plusieurs lignes via LAN (IP), en temps réel. Couleur 00 Couleur 00 Passerelle KNX DALI REG-K/1/16(64)/64 MH97 Passerelle KNX-DMX MI28 La passerelle DALI relie KNX aux stabilisateurs numériques équipés d’une interface DALI. Il est possible de commuter et de varier jusqu’à 64 stabilisateurs divisés en 16 groupes. Couleur 00 La passerelle DMX relie KNX aux stabilisateurs numériques équipés d’une interface DMX RDM. Il est possible de commuter et de varier jusqu’à 512 stabilisateurs. Couleur 00 Système de connexion WIFI pour systèmes APPLE MI34 Le mini serveur simplifie le “dialogue” avec les dispositifs de la marque Apple : iPod, iPhone et iPad. Couleur 00 Dispositifs de commande Électronique de commande simple/ double ou quadruple allumage MH99 L’électronique de commande peut être programmée comme commande sensitive simple/double ou quadruple. Avec LED d’orientation. Un bref signal acoustique est émis lorsque le bouton de commande en verre qui le recouvre est activé. Couleur 00 Bouton de commande en verre, simple MI00 Pour allumer et faire varier l'intensité lumineuse, commander les volets roulants et les scénarios. Couleur 00 28 Cadre Trancent, simple MI01 Installation horizontale ou verticale. Couleur 12 Entrées / Binaires Interface poussoir, double plus MI02 Entrée binaire REG-K/4x24 MI06 Génère une tension de signal interne pour le raccordement de deux poussoirs conventionnels ou contacts sans potentiel et pour le raccordement de LED à faible intensité. Appareil destiné au raccordement de 4 appareils 24 V AC/DC sur le bus KNX. Avec coupleur de bus intégré et bornes à vis enfichables. Couleur 00 Couleur 00 Interface poussoir, quadruple plus MI03 Entrée binaire REG-K/8x24 MI07 Génère une tension de signal interne pour le raccordement de quatre poussoirs conventionnels ou contacts sans potentiel et pour le raccordement de LED à faible intensité. Appareil destiné au raccordement de 8 appareils 24 V AC/DC sur le bus KNX. Couleur 00 Couleur 00 Entrée binaire REG-K/4x10 MI04 Entrée binaire REG-K/4x230 MI08 Appareil destiné au raccordement de 4 poussoirs conventionnels ou contacts libres de potentiel sur le bus KNX. Elle met à disposition une tension d'alimentation des contacts (SELV) séparée de la tension de bus par isolation galvanique. Appareil destiné au raccordement de quatre appareils 230V AC sur le bus KNX. Avec coupleur de bus intégré et bornes à vis enfichables. Couleur 00 Couleur 00 Entrée binaire REG-K/8x10 MI05 Entrée binaire REG-K/8x230 MI09 Appareil destiné au raccordement de 8 poussoirs conventionnels ou contacts libres de potentiel sur le bus KNX. Elle met à disposition une tension d'alimentation des contacts (SELV) séparée de la tension de bus par isolation galvanique. Appareil destiné au raccordement de huit appareils 230V AC sur le bus KNX. Avec coupleur de bus intégré et bornes à vis enfichables. Couleur 00 Couleur 00 29 Master Pro Evo Protocole KNX Détecteurs de mouvement / de présence KNX ARGUS Presence Basic MI10 KNX ARGUS 180/2,20 m à encastrer MI58 Détecteur de présence d'intérieur. Détecteur de mouvement intérieur avec protection anti-rampement. Couleur 01 Couleur 01 KNX ARGUS Presence avec commande Eclairage et récepteurs à infrarouges MI11 Plaque de finition pour détecteur de mouvement encastré KNX ARGUS 180/2.20m MM30 Détecteur de présence d’intérieur. Grâce au récepteur à infrarouges, il est possible de modifier à distance chaque configuration d’ARGUS Presence. Couleur 01 Couleur 01 Boîtier pour installation en saillie de l’ARGUS Presence MI12 Boitier d’encastrement pour l’ARGUS Presence ML15 Couleur 01 Couleur 16 Horloge programmable annuelle REG-K/4/324 DCF-77 MI16 Antenne DCF77 MI17 Gestion horaire Horloge programmable annuelle à 4 canaux avec unité d’alimentation et récepteur DCF intégré. A compléter avec l’antenne DCF-77 pour la synchronisation horaire par radio. La date et l’heure peuvent être communiquées au bus. La programmation peut être effectuée manuellement ou avec un PC équipé du logiciel adéquat. Couleur 00 30 Antenne de réception de l’heure par signal radio. L’antenne doit être connectée à une horloge programmable annuelle REG-K/4/324 DCF-77. Couleur 00 Capteurs de luminosité / Stations météorologiques Capteur thermique et de luminosité KNX MI13 Capteur météorologique combiné avec DCF-77 MI15 Le capteur mesure la luminosité et la température et envoie ces valeurs par l’intermédiaire du bus. Il intègre un capteur thermique et un capteur de luminosité. Prévu pour une installation murale en extérieur. Le capteur météorologique combiné se compose d’un anémomètre, d’un capteur de pluie, d’un capteur crépusculaire et de trois capteurs de luminosité (est, sud, ouest) Un récepteur DCF-77 avec antenne pivotante à 45° et un chauffage sont également présents. Couleur 00 Couleur 04 Station météorologique REG-K à 4 canaux MI14 La station météorologique détecte et traite les signaux analogiques du capteur, tels que la vitesse du vent, la luminosité, le crépuscule, les précipitations ainsi qu’un signal DCF-77. Il est possible de raccorder simultanément le capteur météorologique combiné DCF-77 et jusqu’à quatre capteurs analogiques, dans n’importe quelle combinaison. Couleur 00 Actionneurs de commutation Actionneur de commutation FN KNX 16 A avec 2 entrées MI18 Actionneur de commutation à 1 canal et 2 entrées, pour installation dans un boîtier d’encastrement de 60mm ou dans une boîte pour plafond. Les 2 entrées peuvent être reliées avec des contacts libres de potentiel. Couleur 00 Actionneur de commutation REG-K/2x230/16 avec commande manuelle et reconnaissance du type de courant MI19 Actionneur de commutation REG-K/4x230/16 avec commande manuelle et reconnaissance du type de courant MI20 Permet de commuter indépendamment 4 sorties. L’actionneur est doté d’une fonction intégrée de reconnaissance du type de courant capable de mesurer l’absorption sur chaque canal. Toutes les sorties peuvent être actionnées manuellement à l’aide de touches. Couleur 00 Permet de commuter indépendamment 2 sorties. L’actionneur est doté d’une fonction intégrée de reconnaissance du type de courant capable de mesurer l’absorption sur chaque canal. Toutes les sorties peuvent être actionnées manuellement à l’aide de touches. Couleur 00 31 Master Pro Evo Protocole KNX Actionneurs de commutation / de stores Actionneur de commutation REG-K/8x230/16 avec commande manuelle et détection de courant MI21 Permet de commuter indépendamment 8 sorties. L’actionneur est doté d’une fonction intégrée de reconnaissance du type de courant capable de mesurer l’absorption sur chaque canal. Toutes les sorties peuvent être actionnées manuellement à l’aide de touches. Couleur 00 Actionneurs de commutation ou de volets roulants / stores REG-K/8x/16x/10 avec commande manuelle MI23 Permet de commuter indépendamment 16 sorties ou de commander 8 entraînements de stores/volets roulants par le biais de contacts de fermeture. La fonction des canaux de stores ou des canaux de commutation peut être configurée librement. Toutes les sorties de commutation / de stores peuvent être actionnées manuellement à l’aide des touches en face avant de l’actionneur. Couleur 00 Actionneur de commutation REG-K/12x230/16 avec commande manuelle et reconnaissance du type de courant MI22 Permet de commuter indépendamment 12 sorties. L’actionneur est doté d’une fonction intégrée de reconnaissance du type de courant capable de mesurer l’absorption sur chaque canal. Toutes les sorties peuvent être actionnées manuellement à l’aide de touches. Actionneurs de volets roulants / stores REG-K/4x24/6 avec commande manuelle MI24 Permet de commander indépendamment 4 entraînements de stores / volets roulants. La fonction des canaux de stores peut être configurée librement. Toutes les sorties de stores peuvent être actionnées manuellement à l’aide des touches en face avant de l’actionneur. Couleur 00 Couleur 00 Variateur Actionneur de variation REG-K/2x230/300W MI25 Unité de commande 0-10 V REG-K triple à actionnement manuel MI27 Permet de commuter et de varier l’intensité des lampes incandescentes et des transformateurs électroniques. Permet de connecter des appareils disposant d’une interface 0-10 V aux systèmes KNX. Coupleur de bus et bornes à vis (230 V) ou bornes à vis enfichables (0 à 10 V) intégrés. Chaque sortie de commutation à 230 V peut être actionnée manuellement par un interrupteur. Couleur 00 Couleur 00 Actionneur de variation universel REG-K/2x230/1000W MI26 Permet de commuter et de varier l’intensité des lampes incandescentes, halogènes tension de réseau et halogènes basse tension, utilisant des transformateurs électromagnétiques ou électroniques dimmables. Couleur 00 32 Écrans de commande et d’affichage Écran tactile 7" MI33 L'écran tactile 7'' est utilisé pour la visualisation et le contrôle des états et des fonctionnalités du bâtiment. Cadre décoratif en aluminium pour écran tactile 7” MI31 Couleur 01 Couleur 00 Kit de cadres intérieurs pour écran tactile 7” MI29 Le kit comprend le cadre intérieur et le cache USB. Boîtier à encastrer ou pour installation sur cloison en plâtre pour écran tactile 7” MI32 Couleur 00 Couleur 01 Cadre en aluminium pour écran tactile 7” MI30 Cadre décoratif en aluminium pour écran tactile 7”. Couleur 12 33 Protocole LON La plateforme LonWorks qui a été créée par l’entreprise américaine Echelon Corporation il y a maintenant plus de 10 ans, est utilisée dans tous les pays anglo-saxons. Elle forme un système multimédia ouvert et indépendant des types de médias transmis, pour la gestion de nœuds connectés sur le réseau. Ses spécifications peuvent être utilisées par tous, sur tous les systèmes sans avoir à payer de royalties ; après avoir passé des tests approfondis, le produit peut utiliser le logo LonWorks. Il en existe actuellement une implémentation sur puce qui a connu un très grand succès sur le marché. Pour toute information technique complémentaire : catalog.iguzzini.com YMCA Cartier-Ville (Montreal) - Canada Projet architectural : Daoust Lestage Projet d’éclairage : Eclairage Public Photo : Marc Cramer 34 Master Pro Evo Protocole LON Composants du système Alimentation LPS 133 MI35 Interface boutons-poussoirs LON MI37 Alimentation pour appareillages avec LPT (Link Power Transceiver) Couleur 00 Couleur 00 Alimentation ABL8MEM24012 MI36 Alimentation 24Vdc Couleur 00 Sortie numérique Module I/O LON DR-N 4S-16A MI38 Module I/O LON DR-M 8S 10A MI40 Commutation indépendante de quatre groupes de charges. Quatre sorties relais. Commutation indépendante de quatre groupes de charges. Huit sorties relais. Couleur 00 Couleur 00 Module I/O LON DR-N 8S 10A MI39 Module I/O DR-N MSCU4-AC MI41 Commutation indépendante de huit groupes de charges. Huit sorties relais. Tension d’alimentation : 24Vdc Pour commander de façon personnalisée quatre stores / volets roulants à moteurs standards avec protection contre les interférences. Huit sorties relais. Couleur 00 Couleur 00 35 Master Pro Evo Protocole LON Unités de contrôle DALI Unité de contrôle LON DALI DR-S 4DIM MI42 Gestion et alimentation de 64 périphériques DALI, répartis en quatre groupes. Adressage des périphériques DALI via le plug-in LNS. Fournit une tension d’alimentation DALI 16 V. Passerelle LON DALI DR 4x16 DIM MI45 Quatre sorties DALI pouvant chacune gérer jusqu’à 64 périphériques DALI, réparties en 16 groupes. Couleur 00 Couleur 00 Unité de contrôle LON DALI DR-S 8DIM MI43 Gestion et alimentation de 64 périphériques DALI, répartis en quatre ou huit groupes. Couleur 00 Alimentation DALI DR-N 140 MI46 Alimentation pour passerelle LON DALI DR 4x16 DIM. Une sortie 24 Vcc (max 7 W). Sorties pour l’alimentation de quatre lignes DALI (16 Vcc, 116 mA par sortie). Couleur 00 Unité de contrôle LON DALI DR-S 16DIM MI44 Mêmes caractéristiques que l’unité de gestion LON DALI DR-S 4DIM, mais ce type d’unité permet de gérer jusqu’à 16 groupes DALI. Couleur 00 Capteurs multifonctions DALI Capteurs multifonctions DALI LA-11 MI47 Capteurs multifonctions ILA-22 MI48 Comprend un détecteur de présence et un capteur de luminosité avec interface DALI. Compatible avec l’unité de contrôle LON DALI DR-S 8DIM et les passerelles DALI REG 4x16 DIM Réf.36236-332 ou DR 4x16 DIM MTN887271. Comprend un détecteur de présence, un capteur de luminosité et un récepteur IR. Le récepteur IR permet, combiné à une télécommande IR, de gérer différentes fonctions de la zone. Couleur 01 36 Couleur 01 Sorties variateur Module I/O DR-N DIM 500-UNI MI49 Module I/O LON DR-M 8DI DC-P MI52 Variateur universel pour allumage / extinction et variation des lampes incandescentes, halogènes tension de réseau et halogènes basse tension avec transformateurs électromagnétiques ou électroniques dimmables. Charge connectée : 500 Va maximum. Connexion de dispositifs avec contacts secs. Huit entrées. Couleur 00 Couleur 00 Module I/O DR-N 3DIM 1-10V MI50 Permet de connecter des appareils disposant d’une interface 1-10 V (ballast électroniques dimmables, transformateurs électroniques etc.). 3 sorties analogiques (1-10 V) pour la variation et 3 sorties relais (contact N.A., 16 A) pour la fonction ON/OFF. Intensité du courant (sortie analogique) : 100 mA maximum. Couleur 00 Capteurs multifonctions LON LT-23 AP MI53 Pour une gestion en fonction de la lumière naturelle et de la température extérieure. Capteur de luminosité et capteur de température intégrés. Plage de luminosité : 1 à 65.000 Lux. Plage de température : -20 à +50°C. Couleur 00 Module I/O LON DR-M 4DI MI51 Connexion de dispositifs avec contacts secs. Quatre entrées. Couleur 00 Interface / Passerelle Serveur Web MI54 Télécommande infrarouge MI55 Couleur 00 Couleur 04 Des panneaux d’affichage et de commande sont disponibles sur demande. 37 Systèmes ouverts et systèmes préconfigurés La gamme, les références et les caractéristiques des systèmes iGuzzini utilisant le protocole DALI sont présentés dans les catalogues Intérieur et Extérieur LMS Quick 64 adresses DALI Système Monospace pour la gestion de scénarios de lumière blanche ou colorée pré-programmés Le LMS Quick offre la possibilité de choisir parmi 10 programmations différentes, chacune avec ses propres scénarios préalablement prévus par rapport à un espace particulier (bureaux, salles de réunion, boutiques, spas, églises, etc.) et à des atmosphères et des effets de lumière prédéfinis et étudiés à cet effet. Une solution configurable librement est également disponible. LMS Quick est un système ouvert de gestion qui utilise le protocole de communication DALI pour créer des mises en lumière personnalisables et flexibles tout en permettant des économies d'énergie maximales. Système ouvert Biodynamic Quick max 64 charges DALI Système Monospace d’éclairage biodynamique capable de recréer le rythme d’une journée y compris dans des espaces privés de lumière naturelle Le Biodynamic Quick permet de reproduire la lumière naturelle avec une intensité lumineuse (Lux) et une température de couleur (K) conformes à "l'indice d'approbation" (courbe de Kruithof) typique de la lumière du soleil, ou de régler Lux et K de manière personnalisée et indépendante. Compatible uniquement avec les appareils d’éclairage iGuzzini. 10 11 12 1 12 1 2 9 3 8 4 7 PM 5 6 6 5 AM 7 4 8 3 9 2 11 10 Système préconfiguré 38 Light Equalizer max 160 charges DALI Système Multispace d’éclairage biodynamique capable de recréer le rythme d’une journée y compris dans des espaces privés de lumière naturelle Le Light Equalizer permet de reproduire la lumière naturelle avec une intensité lumineuse (Lux) et une température de couleur (K) conformes à "l'indice d'approbation" (courbe de Kruithof) typique de la lumière du soleil, ou de régler Lux et K de manière personnalisée et indépendante. Le Light Equalizer dispose également d’une carte mémoire (Smart Card) dont les programmes peuvent être chargés sur le pupitre afin d’exécuter des cycles lumineux préconfigurés ou personnalisés. Compatible uniquement avec les appareils d’éclairage iGuzzini. 10 11 12 1 12 1 2 9 3 8 4 7 PM 5 6 6 5 AM 7 4 8 3 9 2 11 10 Système préconfiguré Colour Quick max 64 charges DALI Système Monospace de gestion de la couleur avec des appareils à LED et fluorescents Ce système, doté de touches à mémoire lumineuse, permet d'obtenir jusqu'à 7 variations de couleur, 6 séquences pré-programmées et de modifier la vitesse des séquences sélectionnées. Compatible uniquement avec les appareils d’éclairage iGuzzini. Système préconfiguré 39 Siège social iGuzzini illuminazione spa 62019 Recanati, Italy via Mariano Guzzini, 37 PO Box 56.75.103 Tel. (+39) 071.75881 Fax (+39) 071.7588295 [email protected] www.iguzzini.com video: (+39) 071.7588453 Filiales ALLEMAGNE iGuzzini illuminazione Deutschland GmbH - Zentrale Bunsenstrasse, 5 82152 Planegg Tel. (+49) 089.8569880 Fax (+49) 089.85698833 [email protected] AMÉRIQUE DU NORD iGuzzini Lighting North America 5455 Rue De Gaspe, suite 100 Montréal, QC, CANADA H2T 3B3 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 383 Adelaide Street West Toronto, ON, CANADA M5V 1S4 Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 827 Powell Street Vancouver, B.C., CANADA V6A 1H7 Tel. 604 215 1539 - Fax 604 215 1548 iGuzzini Lighting USA, Ltd 60 Madison Avenue, 2nd floor New York, NY 10010 - USA Tel. (+1) 212 4818188 BELGIQUE Belgique et Luxembourg iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/ Sprl Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 Antwerpen Tel. (+32) 03 2411400 Fax (+32) 03 2486648 [email protected] CHINE iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park Shanghai 201401 Tel. (+86) 021.634111 99 Fax (+86) 021.336552 01 [email protected] 40 DANEMARK iGuzzini illuminazione Danmark Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Værkstedsmagasinet Refshalevej 153A, 2 1432 København K Tel. (+45) 33179595 Fax (+45) 33179596 [email protected] HONG KONG-MACAO-TAIWAN iGuzzini Hong Kong Limited Units 803 & 805 8th Floor Tower I Enterprise Square I No.9 Sheung Yuet Road Kowloon, Hong Kong Tel. (+852) 25166504 Fax (+852) 28562981 [email protected] SINGAPOUR iGuzzini South East Asia 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre 609927 Singapore Tel. (+65) 65677910 Fax (+65) 65679177 [email protected] EMIRATS ARABES - UNIS iGuzzini Middle East FZE Dubai Airport Free Zone Authority (Dafza) Bldg. 6EB, Office No. 835 PO Box 54827 Dubai United Arab Emirates Tel. (+971) 4.7017825 Fax (+971) 4.7017830 [email protected] NORVÈGE iGuzzini illuminazione Norge A.S. Brynsveien, 5 0667 Oslo Tel. (+47) 23067850 Fax (+47) 22648737 [email protected] SUÈDE iGuzzini Illuminazione Sweden Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy Åsögatan, 115 116 24 Stockholm Tel. (+46) 8.6151540 Fax (+46) 8.6152540 [email protected] ESPAGNE iGuzzini illuminazione Ibérica S.A. Avda. de la Generalitat, 168-170 Parc d'Activitats Econòmiques Can Sant Joan 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel. 93 588 00 34 Fax 93 699 99 74 [email protected] FINLANDE iGuzzini Finland & Baltic Oy Lemuntie, 3-5 00510 Helsinki Tel. (+358) 207 289840 Fax (+358) 9 8024566 [email protected] FRANCE iGuzzini illuminazione France 10 boulevard de la Bastille 75012 Paris Tel. (+33) 1.40528181 Fax (+33) 1.40528182 [email protected] Pays Bas iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/ Sprl Costerweg, 5 6702 AA Wageningen Tel. (+31) 3.17497865 Fax (+31) 3.17497866 [email protected] ROYAUME UNI iGuzzini illuminazione UK Ltd Astolat Way Astolat Business Park Off Old Portsmouth Road GU3 1NE Guildford Surrey Tel. (+44) 01483.468000 Fax (+44) 01483.468001 [email protected] RUSSIE OOO “iGuzzini Illuminazione Russia Bolshaya Cherkizovskaya, 24/A 107553 Moscow Russian Federation Tel. (+7) 495.3802767 Fax (+7) 495.3802981 [email protected] SUISSE iGuzzini illuminazione Schweiz AG Uetlibergstrasse, 194 8045 Zürich Tel. (+41) 044.4654646 Fax (+41) 044.4654647 [email protected] Partner assistance ANTWERPEN Residentie “Het Museum II” Museumstraat 11, BUS A B-2000 Antwerpen Tel. (+32) 03.2411400 Fax (+32) 03.2486648 [email protected] BARCELONA, SANT CUGAT DEL VALLÈS Parc d’Activitats Econòmiques Can San Joan Avda. de la Generalitat, 168/170 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona Tel. (+34) 93.5880034 Fax (+34) 93.6999974 [email protected] BERLIN Heinrich-Heine-Str. 62d 10179 Berlin Tel. (+49) 030.8856110 Fax (+49) 030.88682900 GLASGOW Berkeley Street, 4 G3 7DW Glasgow Tel. (+44) 0141.2291322 Fax (+44) 0141.2485301 GUILDFORD Astolat Way Astolat Business Park Off Old Portsmouth Road GU3 1NE Guildford Surrey Tel. (+44) 01483.468000 Fax (+44) 01483.468001 [email protected] HAMBURG Rugenbarg, 67 22848 Norderstedt Tel. (+49) 040.52876812 Fax (+49) 040.52876813 MÜNCHEN Bunsenstrasse, 5 82152 Planegg Tel. (+49) 089.8569880 Fax (+49) 089.8569883 HELSINKI Lemuntie, 3-5 FI-00510 Helsinki Tel. (+358) 207289840 Fax (+358) 98024566 [email protected] NEW YORK 60 Madison Avenue, 2nd floor New York, NY 10010 - USA Tel. (+1) 212 4818188 KØBENHAVN Værkstedsmagasinet Refshalevej 153A, 2 1432 København K Tel. (+45) 33179595 Fax (+45) 33179596 [email protected] MADRID Calle del General Oráa 70, 6ª planta 28006 Madrid Tel. (+34) 91.4345970 Fax (+34) 91.5017947 [email protected] MILANO Via S.Damiano, 3 20122 Milano Tel. (+39) 02.7621161 Fax (+39) 02.76211641 [email protected] OSLO Brynsveien, 5 0667 Oslo Tel. (+47) 23067850 Fax (+47) 22648737 [email protected] PARIS 10 boulevard de la Bastille 75012 Paris Tel. (+33) 1.40528181 Fax (+33) 1.40528182 ROMA Via Panama, 52 00198 Roma Tel. (+39) 06.85354792 Fax (+39) 06.8411790 [email protected] SHANGHAI iGuzzini Lighting Co., Ltd No. 2758 Huan Cheng West Road Fengxian Industrial Park Shanghai 201401 Tel. (+86) 021 6341 1199 Fax (+86) 021 3365 5201 [email protected] SINGAPORE 3 International Business Park Unit Nos. #02-18/19 Nordic European Centre Singapore 609927 Tel. (+65) 65677910 Fax (+65) 65679177 [email protected] ST. PETERSBURG iGuzzini Finland & Baltic Oy Ro in St.Petersburg Sofiskaya Street 14 RU-192236 St. Petersburg Tel. (+7) 812.326 6565 Fax (+7) 812.326 6562 [email protected] ZÜRICH Uetlibergstrasse, 194 8045 Zürich Tel. (+41) 044.4654646 Fax (+41) 044.4654647 [email protected] Bureaux de représentation CHINE iGuzzini illuminazione Beijing Room 403+405+406, Floor 4 of Liangdian No.55 Building, No.94 Dongsi Shitiao Street, Dongcheng District, Beijing 100007 PRC Tel. (+86) 10.84476770 Fax (+86) 10.84476771 [email protected] Fédération russe iGuzzini Finland & Baltic Oy Ro in St.Petersburg Sofiskaya Street, 14 RU-192236 St. Petersburg Tel. (+7) 812.3266565 Fax (+7) 812.3266562 [email protected] TURQUIE iGuzzini illuminazione SPA Türkiye ˙Istanbul ˙Irtibat Bürosu Veko Giz Plaza Meydan Sk. No:3 K.14 34396 Maslak Istanbul Tel. 0212.3558959 Fax 0212.3558951 41 Distributeurs à l’étranger Afrique du Sud Spazio Lighting (Pty) Limited 52 Andries Street North Wynberg/Sandton. 2031 P.O. Box 652324 Benmore 2010 Tel. (+27) 011.5555555 Fax (+27) 011.555 5544 CAYMAN (voir Panama) CHILI Opendark S.A San Sebastian 2839 Las Condes Santiago Tel. (+56) 2.3737100 Fax (+56) 2.3737150 [email protected] ARABIE SAOUDITE (voir iGuzzini ME) AUSTRALIE (all Territories except WA) E.C.C. Lighting LTD UNIT 8/39 Herbert Street St. Leonards, Sydney P.O. Box 128, St. Leonards N.S.W. 1590 Tel. (+61) 2.94606600 Fax (+61) 2.94606105 [email protected] AUSTRALIE (West Australia) Mondoluce 10 Weir Road Malaga, WA, 6090 P.O. Box 2705 Malaga, WA, 6944 Tel. (+61) 8.9321 0101 Fax (+61) 8.9321 3430 [email protected] AZERBAIDJAN A+A Group of Companies 24B, Akhmadbay Aghaoglu AZ1008 Baku, Azerbaijan Tel. (+994) 12.4960026 Fax (+994) 12.4960026 Tel. (+994) 12.4473688 Fax (+994) 12.4473688 [email protected] BAHAMAS (voir Panama) BAHRAIN Al Bait 81, Old Palace Avenue, Hoora P. O. Box 613, Manama Tel. (+973) 17.534354 Fax (+973) 17.535422 [email protected] BOSNIE-HERZEGOVINE Tim - lighting sistem d.o.o. Azize Šačirbegović 7 71000 Sarajevo Tel. (+ 387) 33.206 541 Fax (+ 387) 33.206 541 Tel. (+ 387) 33.262 520 Fax (+ 387) 33.262 520 [email protected] BULGARIE Synthesis design - lighting studio 98, Bulgaria blvd 1618 Sofia Tel. (+359) 2.9532943/44 Mob. (+359) 878.723534 [email protected] 42 CORÉE DU SUD MIRAEBOIM Co., Ltd. #301, Daeyoung B/D, 656-385, Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, Seoul Korea, 133-823 Tel. (+82) 2.4641393 Fax (+82) 2.4641394 [email protected] CROATIE Lumenart d.o.o. Veruda, 60/B 52100 Pula Tel. (+385) 52.535939 Fax (+385) 52.535949 [email protected] SEM 1986 d.d. Boktuljin put b.b. 21000 Split Tel. (+385) 21.352 444 Tel. (+385) 21.352 567 Fax (+385) 21.367 077 [email protected] Estonie Moodne Valgustus AS Rävala pst. 7, Tallinn 10143 Tel. (+372) 6676670 Fax (+372) 6313195 [email protected] ISLANDE GH Heildverslun ehf. Gardatorgi 7 - 210 Gardabaer Tel. (+354) 5656560 Fax (+354) 5656160 [email protected] GRÈCE Diathlasis S.A. Athens Office Headquarters Kifisias Av., 4, 15125 Marousi Tel. (+30) 211.2002500 Fax (+30) 211.2002599 [email protected] Branch Office 8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor) 55133 Thessaloniki Tel. (+30) 2310.416021 Fax (+30) 2310.416031 [email protected] JAPON Stairlink Namiki BLDG 5F, 3-2-10 Ginza, Chou-Ku Tokyo 104-0061 Tel. +81.(0)3.5524-7650 Fax +81.(0)3.6228-6770 [email protected] HONGRIE K-liGht Világítástechnikai Kft Andor út 47-49 1119 Budapest Tel. (+36) 1.4635023 Fax (+36) 1.4635025 [email protected] All light Kft. Csorbai út 5. 1119 Budapest Tel. (+36) 1.7821641 Fax (+36) 1.7821642 [email protected] CUBA (voir Panama) EGYPTE Arab Industrial and International Trading Co. (Zaki El Sewedy Group) 12 Gameat El Dowal Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Tel. (+202) 33.443762 Tel. (+202) 33.455806 Tel. (+202) 33.048880 Fax (+202) 33.443762 Fax (+202) 33.443763 [email protected] EMIRATS ARABES - UNIS Projects & Supplies (L.L.C) P.O.Box 11191, Dubai Tel. (+971) 4.2898828 Fax (+971) 4.2898829 [email protected] Bin Dhahir Trading - Projects & Supplies P.O.Box 3875, Abu Dhabi,U.A.E. Tel. (+971) 2.6718280 Fax (+971) 2.6718284 [email protected] INDE L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. 348-349, Sultanpur, Mehrauli-Gurgaon Road, New Dehli - 110030 Tel. +91-11-33620700-799 Fax (+91) 11.46683650 Fax (+91) 11.46683651 [email protected] L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Goregaon - Mulund Link Road Goregaon (E) Mumbai 400 063 Tel. (+91) 22.40037356 Fax (+91) 22.40037355 [email protected] IRAN Hoorshar Design Company 3rd floor, #3, Sayeh avenue, Africa street (Jordan str), Tehran, 19677, Iran Tel. (+98) 21.22039170 Fax (+98) 21.22058693 [email protected] JORDANIE World of Lights Imthari Al-N’aimat St. - Khalda P.O.Box 3897 Amman 11821 Tel. (+962) 6.5546107 Fax (+962) 6.5546105 [email protected] KOWEIT (voir iGuzzini ME) Lettonie Gaismas Stils SIA Maskavas Street, 12, LV1050 Riga Tel. (+371) 67.276760 Fax (+371) 67.797444 [email protected] LIBAN Unilux s.a.r.l P.O.BOX 16/5851 Beirut, Lebanon. Sed el Bauchriéh, Ittihad street, Gulf tower center, 11th floor. Tel. (+961) 1.891184/5 Fax (+961) 1.891186 [email protected] Lituanie Korgas UAB P. Lukšio g. 19 - LT-09132 Vilnius Tel. (+370) 05.2741500 Fax (+370) 05.2741501 [email protected] MALTE Apex Interiors Ltd Triq iz-Zaghfran. Attard. ATD 9013 Tel. (+356) 21423835 Tel. (+356) 21423836 Fax (+356) 21423837 [email protected] MAROC Eurolux 69, Bd.de la Corniche - Ain Diab 20180 Casablanca Tel. (+212) 522.799500 Fax (+212) 522.798447 [email protected] NIGERIA Black Pelican Limited/IL Bagno 1A, Goshen Estate Road Elf Bus Stop, Lekki-Epe Expressway Lagos, Nigeria Tel: (+234) 1 2706651-2 Fax: (+234) 1 2706654 www.ilbagnonigeria.com NOUVELLE ZELANDE E.C.C. Lighting Ltd. 39 Nugent Street, Grafton P.O. Box 391 - Auckland 1 Tel. (+64) 9.3799680 Fax (+64) 9.3735614 [email protected] OMAN Zubair Electric LLC P.O. Box 2634, CPO, Seeb Postal Code 111 Tel. (+968) 24594621 Fax (+968) 24594622 Fax (+968) 24594627 [email protected] PANAMA Everblue Trading Inc. Av. Samuel Lewis y Calle 53 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 Panama City - Panama Tel. (+507) 2635333 Tel. (+507) 3016600 Fax (+507) 264 0181 Fax (+507) 301 6607 [email protected] PÉROU Trazzo Iluminacion S.A.C. Libertadores 274 San Isidro Lima Tel. (+51) 01.6159900 Fax (+51) 01.6159920 [email protected] POLOGNE Quest Sp. z o.o. ul. Ostródzka, 53 03-289 Warsaw Tel. (+48) 22.5670180 Fax (+48) 22.5670181 [email protected] Elipsa sp. z o.o. ul. Kolberga 48D 44-100 Gliwice Tel. +48 32 270-45-11 Fax +48 32 270-45-12 [email protected] PORTUGAL Osvaldo Matos, SA Rua Santa Bárbara, 27/45 4400-289 Vila Nova de Gaia Tel. (+351) 223 710 419 Fax (+351) 223 702 044 [email protected] QATAR Projects and Supplies (PVT.) Ltd. P.O. Box 8932 Doha Tel. (+974) 4355550 Tel. (+974) 4423262 Fax (+974) 4365642 [email protected] RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Etna spol. s r.o. Mečislavova, 2/307 140 00 Prague 4 Tel. (+420) 257.320595 Tel. (+420) 241.742748 Fax (+420) 257.310604 [email protected] ROUMANIE Interiors Data Trade srl Showroom: Sphera Building Center Piata Pache protopopescu nr.1/11 021401 Bucuresti Tel. (+40) 21.3190845 Fax (+40) 21.3190767 [email protected] [email protected] THAÏLANDE Live Lighting CO., Ltd. 219/55 Asoke Towers,16th floor Sukhumvit 21, Klongtoey Nua Wattana, Bangkok 10110 Tel. (+66) 22595151 Fax (+66) 22595100 Mob. (+66) 818082623 [email protected] SLOVAQUIE Bellatrix, s.r.o. Popradska, 80 P.O.BOX 33 040 11 Košice Tel. (+421) 055.6325315 Fax (+421) 055.632 5292 [email protected] Bellatrix, s.r.o. Košická, 39-41 821 08 Bratislava Tel. (+421) 2.55422969 Fax (+421) 2.55422969 [email protected] Bellatrix, s.r.o.ul. Janka Krála, 7 974 01 Banská Bystrica Tel. (+421) 903.505473 TUNISIE KBR 147 Av de la liberte 1002 Tunis Tel. (+216) 71.802446 Fax (+216) 71.802 856 Mob. (+216) 97.348700 [email protected] SLOVÉNIE Arcadia Lightwear Tržaška Cesta, 222 SI-1000 Ljubljana Tel. (+386) 01.2562174 Fax (+386) 01.4235025 [email protected] VIETNAM Lighthouse Electric Co., Ltd 84Q Nguyen Dinh Chieu Street Dakao Ward, District 1 Ho Chi Minh City Tel. (+84) 8.22284571 Fax (+84) 8.7301760 [email protected] TURQUIE Tepta Aydinlatma San.Ve Tic. A.S. Nispetiye Aytar Caddesi No. 24 Kat 1-2-3 34340 1. Levent Istanbul Tel. (+90) 212.2792903 (Pbx) Fax (+90) 212.2792904 [email protected] SYRIE L.E.N. Lighting Experts Network PO Box 368271 Damascus, Syria Tel. (+963) 11.2134271 Fax (+963) 11.4422435 [email protected] Organisation ventes étranger ARGENTINE/URUGUAY iGlight S.A. Esmeralda 718, piso 6 - of. E C1007ABH - C.A.B.A Buenos Aires Tel. (+54) 11.5237 2205 Tel. (+54) 11.5451.8292 Fax (+54) 11.5237 2205 iD 54*554*2174 [email protected] [email protected] 43 Edition et mise en page Studio Conti Impression Arbe industrie grafiche Modena - Italy - 08/2012 4 1 9.5733.000.0 www.iguzzini.com