HORIZON Bulletin No. 48049-099-61 11/00 Cedar Rapids, IA, USA Instruction Bulletin ECN K445 CLF Circuit Breakers DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION • This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. CAUTION HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE Wire strands interfering with wire binding screws can cause false torque indication. Do not allow wire strands to interfere with threads of wire binding screws. 1. Turn off all power supplying equipment before working on or inside equipment. Turn circuit breaker off. 2. See circuit breaker faceplate or instructions with option for wire size and torque. 05203023 WIRE INSTALLATION Strip Length 5/8 in. [16 mm] 3/4 in. [19 mm] for top feed lugs Failure to follow this instruction can result in equipment damage. WARNING HAZARD OF ELECTRICAL SHOCK OR BURN Mounting circuit breaker closer to enclosure metal or live parts than is indicated in drawing, or mounting circuit breaker in other than Federal Pioneer equipment marked to accept it, can cause short circuits and other damage. Electrical and mechanical clearances to metal enclosure, trim, accessories, or live electrical parts. 11/16 in. [17 mm] 06233000 CLEARANCES 3-7/8 in. [98 mm] ON OFF Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. 5-1/2 in. [140 mm] © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved 5-1/2 in. [140 mm] 3-7/8 in. [98 mm] 1-1/4 in. [32 mm] 1 CLF Circuit Breakers Instruction Bulletin 48049-099-61 11/00 Remove circuit breaker in reverse order of installation. CIRCUIT BREAKER OPERATION Press push-to-trip button once a year to exercise circuit breaker. 06233001 CIRCUIT BREAKER REMOVAL ON ON Tripped OFF Reset OFF Push-to-trip Button If circuit breaker has factory-installed accessories, refer to label on circuit breaker for electrical specifications and lead colors. 06303003 FACTORY-INSTALLED ACCESSORIES Auxiliary Switch Circuit Breaker On Yellow Lead Striped Lead “A” Contact Alarm Switch Circuit Breaker Off or On Blue Lead Striped Lead “A” Contact Blue Lead Circuit Breaker Tripped Red Lead Red Lead “B” Contact Undervoltage Trip Shunt Trip Brown Leads 2 Red Lead “B” Contact Circuit Breaker Off or Tripped Yellow Lead Red Lead Black Leads © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-099-61 11/00 CLF Circuit Breakers instruction Bulletin TROUBLESHOOTING If problems occur during installation, refer to the following guide. If trouble persists, contact the local field office. DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION • This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. • Troubleshooting may require energizing auxiliary devices with test power supply. Make sure that the power supply is OFF before connecting or disconnecting it to auxiliary device. • Do not touch the terminals of the device during the test. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. CONDITION POSSIBLE CAUSES SOLUTION Circuit breaker fails to stay closed. 1. Undervoltage trip not energized. 2. Shunt trip energized. 3. Short circuit or overload on system. 1. Energize undervoltage trip. 2. De-energize shunt trip. 3. Check system for short circuit or overload. Circuit breaker trips, but no short circuit or overload is evident. 1. System voltage below undervoltage trip setting. 1. Check system for low voltage. Push-to-trip button will not trip circuit breaker. 1. Circuit breaker already tripped or in off (O) position. 1. Move circuit breaker handle to reset then to on (I) position. Press push-to-trip button. © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved 3 CLF Circuit Breakers Instruction Bulletin 48049-099-61 11/00 06233002 DIMENSIONS 2.70 in. [69 mm] 4.48 in. [114 mm] 1.50 in. [38 mm] 2.86 in. [73 mm] 5.94 in. [151 mm] 8.00 in. [203 mm] ON 2.28 in. [58 mm] 7.12 in. [181 mm] OFF 1.25 in. [32 mm] 3.52 in. [89 mm] 1.49 in. [38 mm] 1.50 in. [38 mm] 3.67 in. [93 mm] 3.80 in. [97 mm] 1.50 in. [38 mm] 4.75 in. [121 mm] 1.46 in. [37 mm] (4) #10-32 x 3 in. pan-head mounting screws, torque to 30 to 38 lb-in (3.4 to 4.3 N•m) 2.00 in. [51 mm] 1.70 in. [43 mm] 0.73 in. [19 mm] 1.50 in. [38 mm] Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 4 1.50 in. [38 mm] Dimensions: in. [mm] Electrical equipment should be serviced only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. This document is not intended as an instruction manual for untrained persons. © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved HORIZON Bulletin no 48049-099-61 11/00 Cedar Rapids, IA, É-U Directives d’utilisation ECN K445 Disjoncteurs CLF DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURES OU D’EXPLOSION • L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. • Coupez toute alimentation de cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s’assurer que l’alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l’appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Les torons du conducteur qui s’engagent dans la vis de fixation de fil causeront une indication erronée du couple. Ne laissez pas les torons du conducteur s’engager dans les filetages des vis de fixation de fil. 1. Couper l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler. Couper l’alimentation du disjoncteur. 2. Voir l’étiquette de la plaque avant du disjoncteur ou les directives fournies avec les cosses optionnelles pour obtenir le calibre des fils et le couple. 05203023 INSTALLATION DES FILS Longueur du dénudage Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. AVERTISSEMENT RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES Des courts-circuits ou d’autres dommages peuvent survenir si le disjoncteur est monté plus proche du métal du coffret ou des pièces sous tension qu’indiqué sur le dessin, de même que si le disjoncteur n’est pas installé dans un appareil Federal Pioneer spécifiquement désigné pour lui. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. © 1996–2000 Schneider Electric tous droits réservés Dégagements mécaniques et électriques avec le métal du coffret, la garniture, les accessoires et les pièces électriques sous tension. 17 mm [11/16 po] 06233000 DÉGAGEMENTS 16 mm [5/8 po] 19 mm [3/4 po] pour les cosses d’alimentation supérieure 140 mm [5-1/2 po] 98 mm [3-7/8 po] 32 mm [1-1/4 po] ON OFF 140 mm [5-1/2 po] 98 mm [3-7/8 po] 1 Disjoncteurs CLF Directives d’utilisation 48049-099-61 11/00 Retirer le disjoncteur dans l’ordre inverse de son installation. FONCTIONNEMENT DU DISJONCTEUR Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher une fois par an pour faire fonctionner le disjoncteur. 06233001 DÉMONTAGE DU DISJONCTEUR MARCHE ON Déclenché ARRÊT Réarmement OFF Bouton pousser-pourdéclencher Si le disjoncteur est muni d’accessoires installés en usine, consulter l’étiquette sur le disjoncteur pour obtenir les spécifications électriques et la couleur des conducteurs. 06303003 ACCESSOIRES INSTALLÉS EN USINE Interrupteur auxiliaire Disjoncteurs sous tension Contact A Contact B Disjoncteur hors tension ou déclenché Fil jaune Fil nu Contact A Fil bleu Disjoncteur déclenché Fil rouge Fil rouge Contact B Déclencheur sur baisse de tension Fils bruns 2 Interrupteur d’alarme Disjoncteur hors tension ou sous tension Déclencheur shunt Fils noirs © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-099-61 11/00 Disjoncteurs CLF Directives d’utilisation DÉPANNAGE Si des problèmes surviennent pendant l'installation, se reporter aux consignes suivantes. Si les problèmes persistent, contacter le bureau de service local. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURES OU D’EXPLOSION • L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. • Le dépannage peut nécessiter l'activation de dispositifs auxiliaires avec une alimentation d'essai. Assurez-vous que l'alimentation est désactivée (OFF) avant tout branchement ou débranchement avec le dispositif auxiliaire. • Ne touchez pas aux bornes du dispositif pendant l'essai. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou de blessures graves. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le disjoncteur ne reste pas fermé. 1. Le déclencheur sur baisse de tension est hors tension 2. Le déclencheur shunt est sous tension. 3. Un court-circuit ou surcharge est présent dans le système. 1. Mettre le déclencheur sur baisse de tension sous tension. 2. Mettre le déclencheur shunt hors tension. 3. Rechercher un court-circuit ou une surcharge dans le système. Le disjoncteur se déclenche sans présence de court- 1. La tension du système est inférieure au réglage du circuit ou de surcharge. déclencheur sur baisse de tension. 1. Vérifier si le système est en condition de soustension. Le bouton pousser-pour-déclencher ne déclenche pas la disjoncteur. 1. Amener la manette du disjoncteur à la position de réarmement, puis en position de marche (I). Appuyer sur le bouton pousser-pour-déclencher. © 1996–2000 Schneider Electric All Rights Reserved 1. Le disjoncteur est déjà déclenché ou en position d’arrêt (O). 3 Disjoncteurs CLF Directives d’utilisation 48049-099-61 11/00 06233002 DIMENSIONS 69 mm [2,70 po] 114 mm [4,48 po] 38 mm [1,50 po] 73 mm [2,86 po] 151 mm [5,94 po] 203 mm [8,00 po] ON 58 mm [2,28 po] 181 mm [7,12 po] OFF 32 mm [1,25 po] 89 mm [3,52 po] 38 mm [1,49 po] 38 mm [1,50 po] 93 mm [3,67 po] 97 mm [3,80 po] 38 mm [1,50 po] 121 mm [4,75 po] 37 mm [1,46 po] 51 mm [2,00 po] 43 mm [1,70 po] 19 mm [0,73 po] 38 mm [1,50 po] Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 4 (4) Vis de montage à tête tronconique no 10-32 x 3 po, serrer au couple de 14 à 17 N•m (125 à 155 lb-po) 38 mm [1,50 po] mm Dimensions : [po] L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de ce matériel. © 1996–2000 Schneider Electric tous droits réservés