sunny island charger

publicité
Régulateur de charge
SUNNY ISLAND CHARGER
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11 | Version 1.1
FR
SMA Solar Technology AG
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Remarques concernant ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe-cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservation de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
8
2
2.1
2.2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
3.1
3.2
3.3
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle des dommages dus au transport . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
4.1
4.2
Gestion de la batterie et régulation de la charge . . . . . . 12
Mode SMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
5.1
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1.1
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1.2
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.3
Distances de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.4
Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
6.1
6.2
6.3
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aperçu de la plage de rattachement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
3
Table des matières
SMA Solar Technology AG
6.3.1
Mise à la terre du régulateur de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3.2
Mise à la terre de la batterie et de l'installation photovoltaïque. . . . . . . . . . 21
6.4
6.5
6.6
Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) . . . . . . . . . 22
Raccordement de la batterie (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6.1
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6.2
Raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6.3
Mode SMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.6.4
Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.7
Autres raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.7.1
Contact de signalisation de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.7.2
Capteur de température de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7
7.1
(Première) mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1.1
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1.2
Système de batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1.3
Adresse de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1.4
Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.2
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
8.1
8.2
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ouverture du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fermeture du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9
9.1
9.2
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage des ailettes de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10
10.1
10.2
Signification des diodes électroluminescentes (LED). . . . 39
Diodes électroluminescentes multicolores (LED) . . . . . . . . . . . . 39
Diodes électroluminescentes internes (LED) . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Table des matières
11
11.1
11.2
Recherche d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode SMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12
Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12.1
12.2
12.3
12.4
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
14
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
5
Table des matières
6
SIC50-IA-fr-11
SMA Solar Technology AG
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Remarques concernant ce guide
1 Remarques concernant ce guide
Ce guide décrit l'installation, la mise en service et la maintenance du Sunny Island Charger.
1.1 Champ d'application
Ce guide s'applique au type de Sunny Island Charger suivant :
• SIC50-MPT
1.2 Groupe-cible
Ce guide s'adresse à l'installateur et à l'utilisateur de l'appareil.
1.3 Conservation de ce guide
Tous les guides relatifs à l'appareil ainsi qu'aux composants montés doivent être conservés à
proximité immédiate du régulateur de charge afin d'être accessibles à tout moment.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
7
Remarques concernant ce guide
SMA Solar Technology AG
1.4 Symboles utilisés
Dans ce document, les types de consignes de sécurité suivants sont utilisés, ainsi que des remarques
générales.
DANGER !
« DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne directement
des blessures corporelles graves voire la mort !
AVERTISSEMENT !
« AVERTISSEMENT » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner
des blessures corporelles graves voire la mort !
ATTENTION !
« ATTENTION » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des
blessures corporelles légères ou de moyenne gravité !
PRUDENCE !
« PRUDENCE » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des
dommages matériels !
Remarque
Une remarque indique une information importante pour un fonctionnement optimal du
produit.
8
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation conforme
Le régulateur de charge est un convertisseur DC/DC qui réduit la tension continue du générateur
photovoltaïque à la tension continue nécessaire pour recharger la batterie. Le SIC50-MPT remplace
le SIC40-MPT.
Le régulateur de charge peut être exploité dans deux modes de fonctionnement différents :
Mode SMA
Le mode de fonctionnement « SMA » doit être
sélectionné lorsque le régulateur de charge est
exploité dans un système avec un Sunny Island
5048/2012/2224.
Mode autonome
Le mode de fonctionnement « Autonome » doit
être sélectionné lorsque le régulateur de charge
est exploité dans une installation en site isolée
avec un Sunny Island 3324/4248 ou sans
Sunny Island.
Pour savoir comment régler le mode de fonctionnement, consultez le chapitre 6.1.1 intitulé
« Mode de fonctionnement » (28).
En mode de fonctionnement SMA, le Sunny Island protège la batterie contre la décharge profonde.
En mode de fonctionnement autonome sans Sunny Island, un dispositif externe doit protéger la
batterie contre la décharge profonde.
Le régulateur de charge doit être exploité uniquement avec des générateurs photovoltaïques
(panneaux et câblage) de la classe de protection II. Hormis les panneaux photovoltaïques, ne
raccordez aucune autre source d'énergie au régulateur de charge.
Assurez-vous, lors de la conception de l'installation photovoltaïque, que la plage de fonctionnement
autorisée de tous les composants est toujours respectée. La tension maximale en circuit ouvert du
générateur photovoltaïque ne doit jamais dépasser la tension d'entrée maximale du régulateur de
charge (140 V), même en présence de températures ambiantes très basses. En service, la tension du
générateur photovoltaïque doit toujours être supérieure d'au moins 5 V à la tension de la batterie. Le
régulateur de charge convient aux courants de batterie de 50 A maximum avec une tension nominale
de 48 V / 24 V / 12 V.
L'aptitude d'un générateur photovoltaïque pour la régulation de charge dépend principalement de la
tension de sortie et de la puissance de sortie du générateur photovoltaïque. Tenez compte des
remarques restrictives émises par le fabricant des panneaux solaires.
Une utilisation conforme implique également le respect de toutes les documentations pertinentes.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
9
Consignes de sécurité
SMA Solar Technology AG
2.2 Consignes de sécurité générales
DANGER !
Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort !
• Tous les travaux sur le régulateur de charge doivent être effectués uniquement par
une personne qualifiée en électricité.
ATTENTION !
Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier.
• Ne touchez pas le boîtier du régulateur de charge pendant qu'il fonctionne.
Mise à la terre du générateur photovoltaïque
Respectez toutes les consignes locales relatives à la mise à la terre du générateur
photovoltaïque. Pour assurer la protection de l'installation et des personnes, SMA Solar
Technology AG recommande de relier et de mettre constamment à la terre l'armature du
générateur ainsi que toute autre surface conductrice.
10
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Déballage
3 Déballage
3.1 Contenu de la livraison
Objet
A
B
C
D
E
F
*
**
Quantité
1
1
1
2
1
1
Description
Régulateur de charge
Jeu de documents
Fiche technique
Fusible (30 A)
Interface de communication SIC-PB avec câble RJ45 (5 m)*
Capteur de température de la batterie**
En option, nécessaire pour le mode SMA
En option
3.2 Contrôle des dommages dus au transport
Vérifiez que le régulateur de charge ne présente pas de dommages extérieurs visibles, comme des
fissures dans le boîtier. En cas de dommages, prenez contact avec votre revendeur.
3.3 Identification du régulateur de charge
Vous pouvez identifier le régulateur de charge grâce à sa plaque signalétique. La plaque signalétique
se trouve sur le côté droit du boîtier.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
11
Gestion de la batterie et régulation de la charge
SMA Solar Technology AG
4 Gestion de la batterie et régulation de la charge
4.1 Mode SMA
Pour utiliser le mode SMA, l'interface de communication SIC-PB doit être montée et raccordée au
Sunny Island 5048/2012/2224. Dès que la liaison de communication est établie, le Sunny Island
commande la gestion des batteries, y compris la régulation de charge.
Le régulateur de charge reçoit du Sunny Island la tension de charge de consigne actuelle et
compensée en température et fournit en retour au Sunny Island le courant nécessaire à la charge de
la batterie. Ceci garantit que la batterie est toujours chargée de manière optimale et que le
Sunny Island calcule correctement l'état de charge. Pour de plus amples informations concernant la
gestion des batteries, consultez la documentation du Sunny Island.
Si en mode SMA, la communication ne fonctionne pas, la batterie sera chargée uniquement avec
13,5/27/54 V.
Principe du système Sunny Island avec régulateur de charge
Batterie
Régulateur de charge
Générateur
Sunny Island
Sync-Bus (CAN)
12
SIC50-IA-fr-11
Sunny Boy
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Gestion de la batterie et régulation de la charge
4.2 Mode autonome
Exploité en mode autonome ou avec les Sunny Island 3324 /4248, le régulateur de charge
commande automatiquement la tension de charge de la batterie en fonction du type de batterie réglé
et de la phase de charge actuelle. Pour ce faire, il travaille selon le processus de charge en quatre
étapes (MPP, Boost, Continous, Float). Dans une première étape, la batterie est chargée avec le
courant maximal mis à disposition par le générateur photovoltaïque. Dans la deuxième étape, le
courant de charge est réduit et la tension de la batterie est réglée en fonction de la tension de charge
paramétrée pour Boost. Cette étape est utilisée uniquement lorsque, pendant la décharge électrique
précédente, la tension de la batterie est passée une fois en dessous de la barre de 2,08 V/cellule. Si
ce n'est pas le cas, la charge de la batterie passe directement à la troisième étape (Continous). Cette
étape se distingue de la charge Boost par une tension de charge légèrement inférieure. Une fois
l'étape de charge Continous achevée, le régulateur de charge passe à l'étape Float dans laquelle il
reste jusqu'à la prochaine décharge électrique.
Si un capteur de température de la batterie est raccordé, la tension de charge est adaptée à la
température avec –4 mV/°C et par cellule.
Principe du régulateur de charge en mode autonome
Régulateur
de charge
Batterie
Ordinateur
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
13
Montage
SMA Solar Technology AG
5 Montage
ATTENTION !
Risque de blessure lié au poids important du régulateur de charge.
• Notez que le régulateur de charge pèse 10 kg.
5.1 Choix du lieu de montage
DANGER !
Risques d'incendie ou d'explosion. Danger de mort !
Le boîtier du régulateur de charge peut devenir brûlant pendant le fonctionnement.
• Ne montez pas le régulateur de charge sur des matériaux inflammables.
• Ne montez pas le régulateur de charge à proximité de matériaux facilement
inflammables.
• Ne montez pas le régulateur de charge dans des zones présentant un danger
d'explosion.
ATTENTION !
Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier.
• Montez le régulateur de charge de manière à ce que tout contact involontaire soit
impossible lorsqu'il fonctionne.
5.1.1 Dimensions
14
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Montage
5.1.2 Conditions ambiantes
• Le lieu et le type de montage doivent être adaptés au poids et aux dimensions de l'appareil.
• Le montage doit être effectué sur une surface solide.
• Le lieu de montage doit être accessible à tout moment.
• Vérifiez que l'on peut retirer facilement le régulateur de charge du lieu de montage à tout
moment.
• Pour assurer un fonctionnement optimal, la température ambiante doit être comprise entre
–25 °C et +60 °C.
• N'exposez pas le régulateur de charge directement au rayonnement solaire afin d'éviter une
réduction de puissance due à la surchauffe.
5.1.3 Distances de sécurité
Pour garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respectez les distances de sécurité suivantes par
rapport aux murs, aux autres appareils ou objets divers.
Orientation
Sur les côtés
Vers le haut
Vers le bas
Distance de sécurité
20 cm
30 cm
20 cm
Plusieurs régulateurs de charge installés dans des zones à température
ambiante élevée
Augmentez, le cas échéant, les espaces entres les différents régulateurs de charge et
assurez une amenée d'air frais suffisante pour garantir un refroidissement adéquat de ces
derniers.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
15
Montage
SMA Solar Technology AG
5.1.4 Position
• Montage vertical ou incliné vers l'arrière à un angle max. de 45°.
• Effectuez le montage à hauteur des yeux afin de pouvoir lire les états de fonctionnement à tout
moment.
• Ne montez pas en inclinaison vers l'avant.
• N'effectuez pas un montage à l'horizontale.
5.2 Instructions de montage
1. Marquez la position des trous à percer.
16
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Montage
2. Percez les trous (diamètre : au moins 8 mm) aux
emplacements marqués et insérez des chevilles (au
moins M8).
3. Fixez le régulateur de charge au mur en vissant les
trois pattes de fixation. Utilisez du matériel de
montage adapté à la surface.
SUN
NY ISLA
ND
CHA
RGE
R
4. Vérifiez que l'appareil est bien fixé.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
17
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement électrique
6.1 Sécurité
DANGER !
Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort !
• Mettez hors circuit le générateur photovoltaïque par l'intermédiaire d'un dispositif de
déconnexion et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire.
• Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre toute remise en marche
involontaire.
• Vérifiez l'absence de tension.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par décharge électrique
Lorsque des câbles de tensions différentes sont posés en parallèle, il est possible qu'un
court-circuit se produise si l'isolation des câbles est endommagée.
• Posez donc tous les câbles séparément.
PRUDENCE !
Le régulateur de charge peut être endommagé par des décharges
électrostatiques.
• Reliez-vous à la terre avant de manipuler tout composant à l'intérieur du régulateur
de charge.
PRUDENCE !
Risque de destruction du système par surtension !
• Dans les régions à fort risque d'orage et de foudre, recourez à un parafoudre.
18
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
6.2 Aperçu de la plage de rattachement
Objet
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
Description
Borne « PV+ » pour câble « PV+ » du générateur photovoltaïque
Borne « PV– » pour câble « PV– » du générateur photovoltaïque
Borne « BAT– » pour câble « BAT– » de la batterie
Borne « BAT+ » pour câble « BAT+ » de la batterie
Fusibles
Borne « EARTH » pour la mise à la terre
Borne pour les câbles du capteur de température de la batterie
Borne pour les câbles du contact de signalisation de défauts
Interrupteur DIL pour la configuration
LED internes (visibles uniquement pour l'installateur)
Borne LED pour LED multicolores dans le couvercle du boîtier
Presse-étoupe à filetage métrique M 20 pour les câbles de la batterie, du générateur
photovoltaïque et du conducteur de protection
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
19
Raccordement électrique
Objet
N
O
SMA Solar Technology AG
Description
Presse-étoupe à filetage métrique M 25 pour le câble du contact de signalisation de
défauts et du capteur de température de la batterie
Presse-étoupe à filetage métrique M 25 pour le câble de communication
6.3 Mise à la terre
6.3.1 Mise à la terre du régulateur de charge
DANGER !
Danger de mort par décharge électrique.
Le régulateur de charge possède la classe de protection I.
• Mettez le régulateur de charge à la terre de façon conforme et ce, indépendamment
du fait que la batterie et l'installation photovoltaïque soient reliées à la terre ou non.
1. Ouvrez le régulateur de charge. Desserrez toutes les vis du couvercle du boîtier et enlevez le
couvercle.
2. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à
filetage métrique (B) et passez-le par-dessus le
câble du conducteur de protection.
3. Introduisez le câble du conducteur de protection
dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du
régulateur de charge et branchez-le sur la borne
«EARTH» (A).
4. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
20
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
6.3.2 Mise à la terre de la batterie et de l'installation
photovoltaïque
DANGER !
Haute tension au pôle négatif de la batterie contre la terre. Danger de mort°!
• Mettez la batterie à la terre.
Vous pouvez renoncer à mettre la batterie à la terre uniquement si celle-ci dispose
de bornes protégées contre les contacts directs.
PRUDENCE !
Endommagement de la batterie dû à la mise à la terre du pôle positif
• Ne mettez jamais le pôle positif de la batterie ni de l'installation photovoltaïque à la
terre.
Section du conducteur de protection
SMA Solar Technology AG ne peut donner aucune indication générale quant à la section nécessaire
du conducteur de protection pour la mise à la terre externe de la batterie. La section du câble dépend
du type et de la taille de la batterie raccordée, du fusible externe (côté DC) et du matériau du
conducteur de protection.
Détermination de la section
Lors de la détermination de la section du conducteur de protection, respectez
impérativement toutes les normes et directives applicables sur le lieu d'installation.
La section nécessaire pour le conducteur de protection peut être calculée à l'aide de la formule
suivante. Les temps de déclenchement caractéristiques sont de 25 ms pour des courants de courtcircuit compris entre 2 000 A et 10 000 A.
t = durée du court-circuit en secondes
ISC = courant de batterie maximal (courant de court-circuit) en ampères
S = section du conducteur en mm²
Une mise à la terre avec une section de 16 mm² est par conséquent suffisante pour les courants de
court-circuit allant jusqu'à 10 000 A.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
21
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
6.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC)
PRUDENCE !
Endommagement du régulateur de charge dû au mauvais raccordement au
générateur photovoltaïque.
• Ne montez jamais en parallèle plusieurs régulateurs de charge du côté du
générateur photovoltaïque.
Veillez à ce que les valeurs limites suivantes à l'entrée DC du régulateur de charge ne soient pas
dépassées :
Tension d'entrée maximale
140 V (DC)
Courant d'entrée maximal
40 A (DC)
Procédure lors du raccordement
Unité de déconnexion entre le générateur photovoltaïque et le régulateur de
charge
La norme DIN VDE 0100-712 prescrit une unité de déconnexion de tous les pôles entre le
générateur photovoltaïque et le régulateur de charge. Respectez cette norme ainsi que
toutes les normes et directives applicables sur le lieu d'installation pour le raccordement du
générateur photovoltaïque.
1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à
filetage métrique (C) et passez-le par-dessus le
câble « PV+ » du générateur photovoltaïque.
2. Introduisez le câble « PV+ » du générateur
photovoltaïque dans le presse-étoupe, tirez-le à
l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le
sur la borne « PV+ » (A).
3. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
4. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à
filetage métrique (D) et passez-le par-dessus le
câble « PV- » du générateur photovoltaïque.
5. Introduisez le câble « PV- » du générateur
photovoltaïque dans le presse-étoupe, tirez-le à
l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le
sur la borne « PV- » (B).
6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
22
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
6.5 Raccordement de la batterie (DC)
Conditions de raccordement
Capacité de la batterie
La capacité de la batterie doit être choisie en fonction de la puissance photovoltaïque
raccordée.
Tenez compte du tableau suivant.
Tension nominale de la
batterie
48 V
24 V
12 V
Capacité de la batterie par kWc d'énergie solaire
photovoltaïque
au moins 120 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque
au moins 200 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque
au moins 400 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque
Réduction du rendement du système due à des câbles de batterie trop longs
Les câbles reliant la batterie au distributeur DC auquel sont raccordés tant le Sunny Island
que le régulateur de charge ne doivent pas dépasser une longueur de 5 m max.
• Respectez toutes les normes et directives en vigueur sur le lieu d'installation (par exemple DIN
VDE 0510 « Directives relatives aux accumulateurs et aux installations à batterie »).
• Respectez les instructions du fabricant de la batterie.
Exigences pour les câbles
PRUDENCE !
Endommagement du câble allant du régulateur de charge à la batterie
• Ne posez pas le câble allant à la batterie sous crépi ni dans un tube armé en
plastique.
Protection de câble
Installez, en plus des fusibles du régulateur de charge, un fusible supplémentaire aussi près possible
de la batterie. Configurez le fusible en fonction des courants DC maximaux. Vous pouvez, par
exemple, installer un disjoncteur miniature de 63 A.
PRUDENCE !
Endommagement du câble allant du régulateur de charge à la batterie
• En cas d'absence de protection de câble, posez les câbles de la batterie de manière
à empêcher tout court-circuit et tout défaut à la terre accidentel.défault à la terre
• Veillez à ce que la section de câble soit suffisante.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
23
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
Procédure lors du raccordement
PRUDENCE !
Endommagement du régulateur de charge dû à une inversion de polarité lors du
raccordement de la batterie.
• Respectez la polarité correcte des câbles menant à la batterie.
1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à
filetage métrique (A) et passez-le par-dessus le
câble « BAT- » de la batterie.
2. Introduisez le câble « BAT- » de la batterie dans le
presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de
charge et branchez-le sur la borne « BAT- » (C).
3. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
4. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à
filetage métrique (B) et passez-le par-dessus le
câble « BAT+ » de la batterie.
5. Introduisez le câble « BAT+ » de la batterie dans le
presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de
charge et branchez-le sur la borne « BAT+ » (D).
6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
En cas d'inversion de polarité des câbles DC, remplacer les fusibles.
Si la polarité des câbles DC a été inversée lors du raccordement, les fusibles sont
endommagés.
Remplacez les fusibles, comme décrit dans le chapitre 9.1 « Remplacement des fusibles »
(Page 38).
LED multicolores
Une fois la batterie raccordée, les LED multicolores du régulateur de charge s'allument en
rouge. Si les LED ne s'allument pas, cela signifie que la polarité des câbles DC a été
inversée et que les fusibles doivent être remplacés. Si ce n'est pas le cas, le régulateur de
charge est défectueux et doit être remplacé. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec le
Service en Ligne de SMA. Voir chapitre 14 « Contact » (Page 45).
24
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
6.6 Communication
6.6.1 Interface
Objet
A
B
C
D
E
Dénomination
Sortie du bus MSTE
Entrée du bus MSTE
Fiche RJ45 pour le raccordement à une interface sérielle
Emplacement pour l'interface de communication SIC-PB
Fiche pour le raccordement de l'interface de communication
6.6.2 Raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur
Le raccordement d'un ordinateur au régulateur de charge est possible dans les deux modes de
fonctionnement (mode SMA et mode autonome). L'ordinateur ne sert cependant qu'à lire les valeurs
de mesure.
Le raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur s'effectue via la fiche RJ45 du premier
régulateur de charge (adresse de l'appareil 0). Utilisez pour cela un câble adaptateur RJ45 sur
RS232.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
25
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
Configuration du logiciel
Pour afficher les valeurs de mesure sur l'ordinateur, veuillez utiliser un logiciel terminal. Il existe un
grand nombre de logiciels adaptés comme Hyper Terminal. Le logiciel standard de
Microsoft Windows, Hyper Terminal, se trouve sous « Démarrage/Programmes/Accessoires/
Communication ».
Le tableau suivant montre les paramètres de raccordement devant être réglés dans le logiciel
terminal :
Réglage
Bits par seconde
Bits de données
Parité
Bits d'arrêt
Contrôle de flux
Valeur
300
8
Aucune
1
Aucun
Affectation des broches de la fiche RJ45, côté régulateur de charge
Broche Fonction
1
Court-circuit avec la
broche 2
2
Court-circuit avec la
broche 1
3
TXD
4
GND
9
Blindage, terre
Niveau
doit être créé
Description
Pour l'activation de RS232
doit être créé
Pour activation de RS232
RS232, +9 V, − 9 V
0V
Sortie régulateur de charge
Potentiel de référence
Affectation des broches de l'interface sérielle, côté ordinateur
Broche Fonction
5
GND
2
RXD
26
SIC50-IA-fr-11
Niveau
0V
RS232, +9 V, − 9 V
Description
Potentiel de référence
Entrée ordinateur
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
6.6.3 Mode SMA
La communication entre le régulateur de charge et le Sunny Island 5048/2012/2224 rend possible
une commande coordonnée du régulateur de charge. Ceci permet le calcul précis de l'état de charge
du Sunny Island, sans qu'une résistance supplémentaire de mesure du courant de la batterie ne soit
nécessaire.
Toutes les données de service importantes du régulateur de charge peuvent être lues à l'écran du
Sunny Island. Les valeurs principales peuvent en outre être enregistrées sur la carte SD du
Sunny Island.
Une extension du système Sunny Island à quatre régulateurs de pression max. montés en parallèle
est possible.
SIC50-MPT 1
SIC50-MPT 2
SIC50-MPT 3
SIC50-MPT 4
Sunny Island
Vous trouverez de plus amples informations sur le montage et le raccordement de l'interface de
communication SIC-PB dans le guide d'installation du SIC-PB.
Affectation des broches du câble plat micro
Broche
8
10
11
12
Fonction
GND
GND
RXD
TXD
Instructions d’installation
Niveau
0V
0V
TTL
TTL
Description
Potentiel de référence
Potentiel de référence
Entrée régulateur de charge
Sortie régulateur de charge
SIC50-IA-fr-11
27
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
6.6.4 Mode autonome
Ce mode de fonctionnement permet de relier entre eux jusqu'à 8 régulateurs de charge. Reliez
l'entrée du bus MSTE du régulateur de charge à la sortie du bus MSTE du régulateur de charge
suivant. Utilisez pour ce faire un câble RJ45.
Affectation des broches du bus MSTE
Broche Fonction
4
GND
3
Bus TXD / bus RXD
9
28
Niveau
0V
TTL, Open Collector
Description
Potentiel de référence
Potentiel de repos : +5 V
Actif : 0 V
Blindage, terre
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
Protocole de communication
Le régulateur de charge envoie et reçoit les données via les bus TXN et RXD. Les données sont codées
au format ASCII.
Chaîne de caractères de la demande
La chaîne de caractères de la demande se compose de 4 caractères. La lettre code ainsi que les
adresses des appareils doivent être codées au format ASCII.
0
Caractère de
commande 13
(Carriage Return)
1
Caractère de
commande 10 (Line
Feed)
2
Lettre code
3
Adresse de l'appareil
Chaîne de caractères de la réponse
La chaîne de caractères de la réponse se compose de 14 caractères. Le début de la chaîne de
caractères est marquée par les caractères de commande 13 et 10 (Carriage Return et Line Feed).
Viennent ensuite la lettre code de la valeur de mesure et l'adresse de l'appareil.
Le tableau suivant montre un exemple de chaîne de caractères de réponse (appareil SIC50-MPT 0
avec une tension de service de +50.0 V) :
0
13
1
10
2
V
3
0
4
=
5
+
6
0
7
0
8
5
9
0
10
.
11
0
12
V
13
!
Lettre code des valeurs de mesure
Lettre code
D
E
I
L
P
S
T
V
Instructions d’installation
Description
Température du régulateur de charge
Erreur au niveau de l'appareil (voir chapitre 11 « Recherche d'erreurs »
(Page 40))
Courant de charge
Valeur limite de charge de la tension de la batterie
Puissance de charge
Tension du générateur photovoltaïque
Température de la batterie
Tension de service
SIC50-IA-fr-11
29
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
6.7 Autres raccordements
6.7.1 Contact de signalisation de défauts
Vous avez la possibilité de raccorder à votre régulateur de charge un contact de signalisation de
défauts qui ferme automatiquement en cas de surtension de la batterie (tension de batterie > 65 V).
Le contact de signalisation de défauts a la fonction d'un contact à fermeture et peut être soumis à une
tension maximale de 200 V (DC) et à une charge admissible de 1 A/15 W.
PRUDENCE !
Endommagement de la batterie dû au court-circuit d'un interrupteur du
régulateur de charge.
Si un court-circuit survient dans le régulateur de charge, la batterie n'est plus protégée
contre la surcharge.
• SMA Solar Technology AG vous recommande d'utiliser un contact de signalisation
de défauts afin de vous assurer, qu'en cas de défaut, la batterie soit séparée du
régulateur de charge par un relais ou un contacteur.
• Si plusieurs régulateurs de charge sont raccordés dans une installation en site isolée,
un contact de signalisation de défauts doit être installé entre chaque régulateur de
charge et la batterie.
Exigences pour les câbles
Câble du contact de signalisation de défauts
Pour maintenir l'indice de protection (IP) IP65, utilisez pour le raccordement du contact de
signalisation de défauts un câble ayant un diamètre extérieur de 5 mm à 7 mm.
30
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
Procédure lors du raccordement
1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique M 25 (A) et passez-le par
dessus les câbles du contact de signalisation de défauts.
2. Retirez le joint du presse-étoupe, puis le plot de remplissage.
3. Insérez les câbles du contact de signalisation de défauts dans le joint en les faisant passer à
travers le passage de câbles.
4. Introduisez le joint avec les câbles du contact de signalisation de défauts dans le presse-étoupe.
5. Introduisez les câbles du contact de signalisation de défauts dans le presse-étoupe, tirez-le à
l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne (B).
6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
B
Instructions d’installation
A
SIC50-IA-fr-11
31
Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
6.7.2 Capteur de température de la batterie
Pour permettre une régulation de charge indépendante de la température en mode autonome ou
utilisé avec un Sunny Island 3324/4248, vous pouvez raccorder un capteur de température de
batterie externe (BAT-TEMP-SENSOR : capteur de température de batterie de rechange type KTY
avec un câble de raccordement de 10 m pour Sunny Island, Sunny Backup ou
Sunny Island Charger) au régulateur de charge.
Mode SMA
En mode de fonctionnement SMA, aucun capteur de température de batterie externe n'est
nécessaire.
PRUDENCE !
Endommagement de la batterie par charge excessive ou insuffisante.
En mode de fonctionnement autonome, un capteur de température de batterie doit être
raccordé. Si ce n'est pas le cas, des températures situées en dehors de la plage allant de
+15 °C à +25 C et survenant fréquemment peuvent provoquer des charges excessives ou
insuffisantes de la batterie.
• Raccordez un capteur de température de batterie externe lorsque le régulateur de
charge est exploité en mode autonome ou combiné à un Sunny Island 3324/4248.
Résistance 2 kΩ
Par défaut, la borne destinée au capteur de température de la batterie est reliée à une
résistance de 2 kΩ.
Si aucune résistance ni aucun capteur de température de la batterie n'est raccordé alors
que l'appareil est exploité en mode autonome ou combiné à un Sunny Island 3324/
4248, alors le régulateur de charge ne peut pas être mis en service.
32
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Raccordement électrique
Procédure lors du raccordement
1. Retirer la résistance.
2. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique M 25 (A) et passez-le pardessus le câble du capteur de température de la batterie.
3. Retirez le joint et le passage de câble hors du presse-étoupe.
4. Introduisez les câbles dans le joint en les faisant passer par le passage de câble.
5. Raccordez les câbles du capteur de température de la batterie à la borne (B).
6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe.
B
Instructions d’installation
A
SIC50-IA-fr-11
33
(Première) mise en service
SMA Solar Technology AG
7 (Première) mise en service
7.1 Configuration du régulateur de charge
Avant de le mettre en service, effectuez la configuration du régulateur de charge. Vous avez la
possibilité d'effectuer la configuration de base par le biais de l'interrupteur de commande
(interrupteur DIL).
La modification de la position de l'interrupteur DIL permet de configurer le mode de fonctionnement,
le système de batteries, le type de batterie, l'adresse du régulateur de charge ainsi que le diagnostic
d'erreurs.
Affectation de l'interrupteur DIL
L'interrupteur DIL possède les affectations suivantes :
7.1.1 Mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est réglé par l'interrupteur DIL « D4 ».
Exploitation avec le Sunny Island 3324/4248
Si le régulateur de charge est exploité avec le Sunny Island 3324/4248 dans une
installation en site isolée, l'interrupteur D4 doit être en position OFF, car le Sunny Island ne
supporte pas le type de communication du régulateur de charge.
Le tableau suivant donne la position des interrupteurs pour le mode souhaité.
Interrupteur
Mode SMA
D4
(exploitation avec le Sunny
Island)
ON
OFF
34
SIC50-IA-fr-11
Mode autonome
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
(Première) mise en service
7.1.2 Système de batteries
Le système de batteries se règle par l'intermédiaire des interrupteurs DIL C1, C2 et C3. Le tableau
suivant donne la position des interrupteurs pour le système de batteries souhaité.
Interrupteur
C1
C2
C3
Système de batteries 12 V
ON
OFF
OFF
Système de batteries 24 V
OFF
ON
OFF
Système de batteries 48 V
OFF
OFF
ON
7.1.3 Adresse de l'appareil
La configuration des adresses permet de définir l'ordre des appareils. L'adresse de l'appareil se règle
par l'intermédiaire de l'interrupteur DIL D1, D2 et D3.
Mode autonome
En mode de fonctionnement autonome, l'adresse de l'appareil doit être réglée sur 0.
Mode SMA
En mode de fonctionnement SMA, jusqu'à quatre régulateurs de charge peuvent être
raccordés au Sunny Island. Pour ces appareils, les adresses un à quatre sont réservées.
Le tableau suivant donne la position des interrupteurs pour les adresses d'appareil :
Adresse de l'appareil
0
1
2
3
4
5
6
7
Instructions d’installation
D3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
D2
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
D1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SIC50-IA-fr-11
35
(Première) mise en service
SMA Solar Technology AG
7.1.4 Type de batterie
En mode autonome, le type de batterie ainsi que la tension de charge doivent être configurés. Le type
de batterie et la tension de charge se règlent par l'intermédiaire des interrupteurs DIL B1, B2, B3 et
B4. Pour ce faire, respectez les instructions du fabricant.
Les tableaux suivants indiquent les réglages possibles pour la tension de charge/cellule.
Type de batterie
Fermé typique
Fermé type 2
Fermé type 3
Fermé type 4
Fermé typique
Fermé type 2
Fermé type 3
Fermé type 4
Procédé de charge
Boost
Continous Float
2,392 V 2,35 V
2,3 V
2,392 V 2,35 V
2,267 V
2,375 V 2,35 V
2,283 V
2,358 V 2,33 V
2,25 V
2,4 V
2,375 V
2,33 V
2,4 V
2,35 V
2,3 V
2,467 V 2,35 V
2,3 V
2,583 V 2,35 V
2,3 V
B1
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
Interrupteur
B2
B3
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
B4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
7.2 Mise en service
Avant la mise en service, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies :
• Fusibles dimensionnés correctement
• Raccordement complet des câbles DC (strings photovoltaïques et batteries)
• Capteur de température de la batterie raccordé (uniquement en mode autonome ou exploité
avec un Sunny Island 3324/4248)
• Interrupteur DIL configuré
Marche à suivre pour la mise en service
1. Contrôlez la polarité de la batterie et du générateur photovoltaïque.
2. Fermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle sur le boîtier à l'aide de quatre vis.
3. Raccordez à la batterie les câbles du régulateur de charge destinés à être raccordés sur la
batterie.
4. Activez le disjoncteur miniature et le dispositif de déconnexion.
5. La couleur de la LED passe de rouge à vert. La LED verte signifie que l'appareil est en service.
Dans ce cas, la mise en service a été achevée avec succès. Si la tension photovoltaïque diminue
et passe en dessous de la tension de la batterie, la couleur de la LED passe de vert à orange.
Si la tension photovoltaïque remonte au-dessus de la tension de la batterie, l'appareil se remet
en service et la couleur de la LED passe d'orange à vert.
36
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Ouverture et fermeture
8 Ouverture et fermeture
8.1 Ouverture du régulateur de charge
DANGER !
Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort !
• Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre toute remise en marche
involontaire.
• Coupez la tension d'alimentation du contact de signalisation de défauts (si existant)
et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire.
• Vérifiez l'absence de tension.
1. Dévissez les vis du couvercle du boîtier et mettez-les de côté.
2. Tirez légèrement vers l'avant le couvercle du boîtier.
3. Déconnectez du couvercle du boîtier le raccordement du conducteur de protection.
4. Retirez avec précaution la fiche de la LED multicolore de la prise « LED » située dans le
régulateur de charge.
5. Retirez le couvercle du boîtier et mettez-le de côté.
8.2 Fermeture du régulateur de charge
1. Réalisez le raccordement du conducteur de protection jusqu'au couvercle du boîtier.
2. Insérez la fiche de la LED multicolore dans la prise « LED » située dans le régulateur de charge.
3. Fermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle sur le boîtier à l'aide de quatre vis.
4. Activez le disjoncteur miniature et le dispositif de déconnexion.
5. Contrôlez à l'aide de l'affichage LED que le régulateur de charge ne présente aucun défaut.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
37
Maintenance et nettoyage
SMA Solar Technology AG
9 Maintenance et nettoyage
9.1 Remplacement des fusibles
PRUDENCE !
Endommagement du régulateur de charge dû à l'utilisation de mauvais fusibles
• Utilisez uniquement les fusibles compris dans le contenu de la livraison.
1. Ouvrez le régulateur de charge comme décrit au chapitre 8.1 « Ouverture du régulateur de
charge » (Page 37).
2. Retirez les fusibles usagés de leurs emplacements
(A).
3. Insérez les nouveaux fusibles (compris dans le
contenu de la livraison).
4. Fermez le régulateur de charge comme décrit au
chapitre 8.2 « Fermeture du régulateur de charge »
(Page 37).
9.2 Nettoyage des ailettes de refroidissement
Le nettoyage des ailettes de refroidissement est nécessaire uniquement lorsque la dissipation de
chaleur du régulateur de charge est limitée par des saletés.
• Éliminez avec précaution les saletés à l'aide d'une brosse douce appropriée.
38
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Signification des diodes électroluminescentes (LED)
10 Signification des diodes électroluminescentes (LED)
10.1 Diodes électroluminescentes multicolores (LED)
LED
Vert
Signification
En service
Rouge
Orange
(Tension photovoltaïque > tension de la
batterie)
Erreur/dysfonctionnement
Tension photovoltaïque faible
(Tension photovoltaïque < tension de la
batterie)
10.2 Diodes électroluminescentes internes (LED)
Diodes électroluminescentes internes (LED)
Les diodes électroluminescentes internes (LED)
se trouvent à l'intérieur du régulateur de
charge et sont visibles uniquement pour
l'installateur.
Jaune (ERROR)
allumée
–
–
Jaune (ERROR)
allumée
–
–
Vert (RXD)
–
–
clignote
Vert (TXD)
–
–
–
–
–
–
clignote
Instructions d’installation
Signification
Erreur/arrêt
Le régulateur se charge
Le régulateur de charge
reçoit des données du
Sunny Island
Le régulateur de charge
envoie des données
SIC50-IA-fr-11
39
Recherche d'erreurs
SMA Solar Technology AG
11 Recherche d'erreurs
11.1 Mode SMA
Vous trouverez la description des paramètres et erreurs dans le guide du Sunny Island.
11.2 Mode autonome
Vous pouvez lire les messages d'erreur via l'interface sérielle, grâce au logiciel terminal. Dans le
tableau suivant, les numéros d'appareil sont représentés par un x.
Code d'erreur
Ex=+0000.0
Ex=+0000.2
Ex=+0000.4
Ex=+0000.8
Ex=+0001.6
Ex=+0003.2
Ex=+0006.4
Ex=+0012.8
Ex=+0025.5
Description
Aucune erreur
Tension d'entrée DC fait défaut
(également la nuit et en cas de rayonnement solaire faible)
Surtension au niveau de la tension d'entrée DC
Température de la batterie trop élevée ou câble du capteur
interrompu
Température de la batterie trop faible ou câble du capteur courtcircuité
Température du régulateur de charge supérieure à 90 °C
Température de la batterie inférieure à − 30 °C
Tension de la batterie inférieure à 8,1 V
Court-circuit, surcharge ou surintensité au niveau de la batterie ou
du générateur photovoltaïque
(également avant la première mise en service)
40
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Mise hors service
12 Mise hors service
12.1 Démontage
ATTENTION !
Risque de blessure lié au poids important du régulateur de charge.
• Notez que le régulateur de charge pèse 10 kg.
DANGER !
Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort !
• Débranchez tous les fusibles et sécurisez-les contre toute remise en marche intempestive.
1. Attendez jusqu'à ce que la LED du régulateur de charge s'éteigne.
2. Ouvrez le régulateur de charge. Desserrez toutes les vis du couvercle du boîtier et enlevez le
couvercle.
3. Séparez le générateur photovoltaïque du régulateur de charge.
4. Séparez le régulateur de charge de la batterie.
5. Débranchez le câble de communication du régulateur de charge.
6. Refermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle du boîtier sur le régulateur de charge à
l'aide de quatre vis.
7. Dépendez le régulateur de charge.
12.2 Emballage
Dans la mesure du possible, emballez toujours le régulateur de charge dans son emballage d'origine.
Si vous ne le possédez plus, utilisez en guise de remplacement un carton équivalent qui satisfait aux
exigences suivantes :
• résistant jusqu'à un poids de 10 kg
• possibilité de fermeture complète
12.3 Stockage
Stockez le régulateur de charge dans un endroit sec ayant une température ambiante comprise entre
–25 °C et +60 °C.
12.4 Élimination
Éliminez le régulateur de charge à la fin de sa durée de vie en respectant les consignes d'élimination
relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques en vigueur sur les lieux d'installation
ou renvoyez-le affranchi avec la mention « ZUR ENTSORGUNG » (« Pour élimination ») à SMA
Solar Technology AG.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
41
Caractéristiques techniques
SMA Solar Technology AG
13 Caractéristiques techniques
SIC50-MPT
Entrée (générateur photovoltaïque)
Puissance photovoltaïque max.
(12 V / 24 V / 48 V)
Tension DC max.
Plage de tension optimale MPPT
(12 V / 24 V / 48 V)
Nombre de MPPT
Courant photovoltaïque max. pour système
12 V / 24 V / 48 V
Régulation photovoltaïque
Point de serrage
Section de câble recommandée
Section de câble max. pouvant être raccordée
Couple de serrage (vis ou borne à vis)
Sortie (batterie)
Puissance DC nominale jusqu'à 40 °C
(12 V / 24 V / 48 V)
Limitation de puissance à 50 C / 60 °C
630 W / 1 250 W / 2 400 W
140 VDC
25 V … 60 V / 40 V … 80 V / 70 V … 100 V
1
40 A / 40 A / 40 A
MPPT (régulation grossière à chaque minute,
régulation fine toutes les deux secondes)
Bornes à vis
10 mm²
16 mm²
0,5 Nm … 0,6 Nm
600 W / 1 200 W / 2 400 W
12 V : 600 W / 600 W
24 V : 1 200 W / 1 000 W
Tension nominale de la batterie (réglable)
Plages de tension de la batterie
Type de batterie
Courant de charge max. (12 V / 24 V / 48 V)
Courant de charge continu (12 V / 24 V / 48 V)
Régulation de charge
Point de serrage
section de câble recommandée
Section de câble max. pouvant être raccordée
Type de fusible (cartouche max.)
Couple de serrage
(vis ou bornes à vis)
42
SIC50-IA-fr-11
48 V : 1 500 W / 1 000 W
12 V / 24 V / 48 V
8 V … 65 V
Batteries au plomb scellées
50 A / 50 A / 50 A
50 A / 50 A / 50 A
IUoU
Bornes à vis
10 mm²
16 mm²
Fusible (2 x 30 A)
0,5 Nm … 0,6 Nm
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Caractéristiques techniques
SIC50-MPT
Rendement/consommation
Rendement max.
Euro Eta
Autoconsommation le jour
Autoconsommation la nuit
Généralités
Dimensions (l x h x p)
Indice de protection (IP) selon CEI 60529
Poids
Protection de l'appareil
Déclaration de conformité CE
Affichage
Type de montage
Paramétrage
Fonctionnement en parallèle
Compensation de température de la batterie
Interfaces
Capteur de température externe
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible en cours de
fonctionnement
Humidité de l'air
Altitude max. d'exploitation (en service)
Altitude max. de transport
Instructions d’installation
98 %
97,3 %
< 5 W @ UBat nom = 48 VDC
< 3 W @UBat nom = 48 VDC
421 mm x 310 mm x 143 mm
IP65
10 kg
Court-circuit / inversion de polarité / surcharge /
surtension et sous-tension / surchauffe et
température insuffisante
Zone de téléchargement sous
www.SMA-France.com
1 x LED multicolore
Suspendu
Plug & Play en combinaison avec Sunny Island
(CAN Piggy-Back requis) interrupteur DIL pour
applications autonomes et mode SMA
jusqu'à quatre appareils via bus CAN
–4 mV / °C
CAN Piggy-Back (en option)
Type KTY (en option)
–25 °C … +60 °C
0 % - 100 %
5 000 m au-dessus du niveau de la mer
16 000 m au-dessus du niveau de la mer
SIC50-IA-fr-11
43
Caractéristiques techniques
SMA Solar Technology AG
SIC50-MPT
Sécurité
Surchauffe de l'appareil
Sous-température de l'appareil
Surtension (énergie solaire photovoltaïque)
Sous-tension (énergie solaire photovoltaïque)
Surtension (batterie)
Sous-tension (batterie)
Court-circuit (énergie solaire photovoltaïque)
Court-circuit (batterie)
Inversion de polarité (énergie solaire
photovoltaïque)
Inversion de polarité (batterie)
Affichage
Affichage de fonctionnement
Affichage données envoyées
Affichage données reçues
Affichage sur le Sunny Island
Derating/coupure
Coupure à partir de –30 °C
Coupure >140 V
Coupure lorsque UPV < UBat
Reconnexion UPV = UBat +5 V
Coupure UBat > 65 V
Coupure < 8 V ; reconnexion > 8,5 V
Coupure
Coupure
Coupure
Déclenchement fusible
LED multicolores
LED interne (non visible de l'extérieur)
LED interne (non visible de l'extérieur)
Courant de batterie, puissance photovoltaïque,
tension photovoltaïque
Mode de fonctionnement, erreur
44
SIC50-IA-fr-11
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Contact
14 Contact
En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne
SMA. Nous avons besoin des données suivantes afin de pouvoir vous aider de manière ciblée :
• Numéro de série du régulateur de charge
• Nombre de régulateurs de charge
• Panneaux solaires raccordés et nombre de panneaux photovoltaïques
• Type d'onduleur raccordé à l'installation en site isolée
• Type de la batterie raccordée
• Capacité nominale de la batterie
• Tension nominale de la batterie
• Produits de communication raccordés
SMA France S.A.S.
Le Parc Technologique de Lyon
240 Allée Jacques Monod - Bât. M2
69791 Saint Priest cedex
www.SMA-France.com
Service en Ligne de SMA
Communication: +33 04 72 22 97 00
Fax:
+33 04 72 22 97 10
E-mail:
[email protected]
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
45
SMA Solar Technology AG
Dispositions légales
Dispositions légales
Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces
informations en totalité ou en partie doit être soumise à l’accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne
au profit de l’entreprise, pour l’évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable.
Garantie SMA
Les conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le
site Internet www.SMA-Solar.com ou les obtenir sous forme papier par les réseaux de distribution habituels.
Marque déposée
Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu’elles ne sont pas mentionnées expressément. L’absence de
l’emblème de marque ne signifie pas qu’un produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e).
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces
marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence.
QR Code® est une marque enregistrée de DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Allemagne
Tél. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-mail : [email protected]
© 2004 à 2014 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.
Instructions d’installation
SIC50-IA-fr-11
47
4."'SBODF4"4
XXX4."'SBODFDPN
Téléchargement