Régulateur de charge SUNNY ISLAND CHARGER Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 | Version 1.1 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Remarques concernant ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe-cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 2 2.1 2.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 3.1 3.2 3.3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle des dommages dus au transport . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Identification du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 4.1 4.2 Gestion de la batterie et régulation de la charge . . . . . . 12 Mode SMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 5.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Choix du lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1.2 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1.3 Distances de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1.4 Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.2 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 6.1 6.2 6.3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aperçu de la plage de rattachement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 3 Table des matières SMA Solar Technology AG 6.3.1 Mise à la terre du régulateur de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.3.2 Mise à la terre de la batterie et de l'installation photovoltaïque. . . . . . . . . . 21 6.4 6.5 6.6 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) . . . . . . . . . 22 Raccordement de la batterie (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.6.1 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.6.2 Raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.6.3 Mode SMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.6.4 Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.7 Autres raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.7.1 Contact de signalisation de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.7.2 Capteur de température de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 7.1 (Première) mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.1 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1.2 Système de batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1.3 Adresse de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7.1.4 Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 8.1 8.2 Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ouverture du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fermeture du régulateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9 9.1 9.2 Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remplacement des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage des ailettes de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 38 10 10.1 10.2 Signification des diodes électroluminescentes (LED). . . . 39 Diodes électroluminescentes multicolores (LED) . . . . . . . . . . . . 39 Diodes électroluminescentes internes (LED) . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Table des matières 11 11.1 11.2 Recherche d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mode SMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12.1 12.2 12.3 12.4 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 14 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 5 Table des matières 6 SIC50-IA-fr-11 SMA Solar Technology AG Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Remarques concernant ce guide 1 Remarques concernant ce guide Ce guide décrit l'installation, la mise en service et la maintenance du Sunny Island Charger. 1.1 Champ d'application Ce guide s'applique au type de Sunny Island Charger suivant : • SIC50-MPT 1.2 Groupe-cible Ce guide s'adresse à l'installateur et à l'utilisateur de l'appareil. 1.3 Conservation de ce guide Tous les guides relatifs à l'appareil ainsi qu'aux composants montés doivent être conservés à proximité immédiate du régulateur de charge afin d'être accessibles à tout moment. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 7 Remarques concernant ce guide SMA Solar Technology AG 1.4 Symboles utilisés Dans ce document, les types de consignes de sécurité suivants sont utilisés, ainsi que des remarques générales. DANGER ! « DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne directement des blessures corporelles graves voire la mort ! AVERTISSEMENT ! « AVERTISSEMENT » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort ! ATTENTION ! « ATTENTION » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité ! PRUDENCE ! « PRUDENCE » indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels ! Remarque Une remarque indique une information importante pour un fonctionnement optimal du produit. 8 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme Le régulateur de charge est un convertisseur DC/DC qui réduit la tension continue du générateur photovoltaïque à la tension continue nécessaire pour recharger la batterie. Le SIC50-MPT remplace le SIC40-MPT. Le régulateur de charge peut être exploité dans deux modes de fonctionnement différents : Mode SMA Le mode de fonctionnement « SMA » doit être sélectionné lorsque le régulateur de charge est exploité dans un système avec un Sunny Island 5048/2012/2224. Mode autonome Le mode de fonctionnement « Autonome » doit être sélectionné lorsque le régulateur de charge est exploité dans une installation en site isolée avec un Sunny Island 3324/4248 ou sans Sunny Island. Pour savoir comment régler le mode de fonctionnement, consultez le chapitre 6.1.1 intitulé « Mode de fonctionnement » (28). En mode de fonctionnement SMA, le Sunny Island protège la batterie contre la décharge profonde. En mode de fonctionnement autonome sans Sunny Island, un dispositif externe doit protéger la batterie contre la décharge profonde. Le régulateur de charge doit être exploité uniquement avec des générateurs photovoltaïques (panneaux et câblage) de la classe de protection II. Hormis les panneaux photovoltaïques, ne raccordez aucune autre source d'énergie au régulateur de charge. Assurez-vous, lors de la conception de l'installation photovoltaïque, que la plage de fonctionnement autorisée de tous les composants est toujours respectée. La tension maximale en circuit ouvert du générateur photovoltaïque ne doit jamais dépasser la tension d'entrée maximale du régulateur de charge (140 V), même en présence de températures ambiantes très basses. En service, la tension du générateur photovoltaïque doit toujours être supérieure d'au moins 5 V à la tension de la batterie. Le régulateur de charge convient aux courants de batterie de 50 A maximum avec une tension nominale de 48 V / 24 V / 12 V. L'aptitude d'un générateur photovoltaïque pour la régulation de charge dépend principalement de la tension de sortie et de la puissance de sortie du générateur photovoltaïque. Tenez compte des remarques restrictives émises par le fabricant des panneaux solaires. Une utilisation conforme implique également le respect de toutes les documentations pertinentes. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 9 Consignes de sécurité SMA Solar Technology AG 2.2 Consignes de sécurité générales DANGER ! Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort ! • Tous les travaux sur le régulateur de charge doivent être effectués uniquement par une personne qualifiée en électricité. ATTENTION ! Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier. • Ne touchez pas le boîtier du régulateur de charge pendant qu'il fonctionne. Mise à la terre du générateur photovoltaïque Respectez toutes les consignes locales relatives à la mise à la terre du générateur photovoltaïque. Pour assurer la protection de l'installation et des personnes, SMA Solar Technology AG recommande de relier et de mettre constamment à la terre l'armature du générateur ainsi que toute autre surface conductrice. 10 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Déballage 3 Déballage 3.1 Contenu de la livraison Objet A B C D E F * ** Quantité 1 1 1 2 1 1 Description Régulateur de charge Jeu de documents Fiche technique Fusible (30 A) Interface de communication SIC-PB avec câble RJ45 (5 m)* Capteur de température de la batterie** En option, nécessaire pour le mode SMA En option 3.2 Contrôle des dommages dus au transport Vérifiez que le régulateur de charge ne présente pas de dommages extérieurs visibles, comme des fissures dans le boîtier. En cas de dommages, prenez contact avec votre revendeur. 3.3 Identification du régulateur de charge Vous pouvez identifier le régulateur de charge grâce à sa plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 11 Gestion de la batterie et régulation de la charge SMA Solar Technology AG 4 Gestion de la batterie et régulation de la charge 4.1 Mode SMA Pour utiliser le mode SMA, l'interface de communication SIC-PB doit être montée et raccordée au Sunny Island 5048/2012/2224. Dès que la liaison de communication est établie, le Sunny Island commande la gestion des batteries, y compris la régulation de charge. Le régulateur de charge reçoit du Sunny Island la tension de charge de consigne actuelle et compensée en température et fournit en retour au Sunny Island le courant nécessaire à la charge de la batterie. Ceci garantit que la batterie est toujours chargée de manière optimale et que le Sunny Island calcule correctement l'état de charge. Pour de plus amples informations concernant la gestion des batteries, consultez la documentation du Sunny Island. Si en mode SMA, la communication ne fonctionne pas, la batterie sera chargée uniquement avec 13,5/27/54 V. Principe du système Sunny Island avec régulateur de charge Batterie Régulateur de charge Générateur Sunny Island Sync-Bus (CAN) 12 SIC50-IA-fr-11 Sunny Boy Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Gestion de la batterie et régulation de la charge 4.2 Mode autonome Exploité en mode autonome ou avec les Sunny Island 3324 /4248, le régulateur de charge commande automatiquement la tension de charge de la batterie en fonction du type de batterie réglé et de la phase de charge actuelle. Pour ce faire, il travaille selon le processus de charge en quatre étapes (MPP, Boost, Continous, Float). Dans une première étape, la batterie est chargée avec le courant maximal mis à disposition par le générateur photovoltaïque. Dans la deuxième étape, le courant de charge est réduit et la tension de la batterie est réglée en fonction de la tension de charge paramétrée pour Boost. Cette étape est utilisée uniquement lorsque, pendant la décharge électrique précédente, la tension de la batterie est passée une fois en dessous de la barre de 2,08 V/cellule. Si ce n'est pas le cas, la charge de la batterie passe directement à la troisième étape (Continous). Cette étape se distingue de la charge Boost par une tension de charge légèrement inférieure. Une fois l'étape de charge Continous achevée, le régulateur de charge passe à l'étape Float dans laquelle il reste jusqu'à la prochaine décharge électrique. Si un capteur de température de la batterie est raccordé, la tension de charge est adaptée à la température avec –4 mV/°C et par cellule. Principe du régulateur de charge en mode autonome Régulateur de charge Batterie Ordinateur Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 13 Montage SMA Solar Technology AG 5 Montage ATTENTION ! Risque de blessure lié au poids important du régulateur de charge. • Notez que le régulateur de charge pèse 10 kg. 5.1 Choix du lieu de montage DANGER ! Risques d'incendie ou d'explosion. Danger de mort ! Le boîtier du régulateur de charge peut devenir brûlant pendant le fonctionnement. • Ne montez pas le régulateur de charge sur des matériaux inflammables. • Ne montez pas le régulateur de charge à proximité de matériaux facilement inflammables. • Ne montez pas le régulateur de charge dans des zones présentant un danger d'explosion. ATTENTION ! Risque de brûlure au contact des pièces brûlantes du boîtier. • Montez le régulateur de charge de manière à ce que tout contact involontaire soit impossible lorsqu'il fonctionne. 5.1.1 Dimensions 14 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Montage 5.1.2 Conditions ambiantes • Le lieu et le type de montage doivent être adaptés au poids et aux dimensions de l'appareil. • Le montage doit être effectué sur une surface solide. • Le lieu de montage doit être accessible à tout moment. • Vérifiez que l'on peut retirer facilement le régulateur de charge du lieu de montage à tout moment. • Pour assurer un fonctionnement optimal, la température ambiante doit être comprise entre –25 °C et +60 °C. • N'exposez pas le régulateur de charge directement au rayonnement solaire afin d'éviter une réduction de puissance due à la surchauffe. 5.1.3 Distances de sécurité Pour garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respectez les distances de sécurité suivantes par rapport aux murs, aux autres appareils ou objets divers. Orientation Sur les côtés Vers le haut Vers le bas Distance de sécurité 20 cm 30 cm 20 cm Plusieurs régulateurs de charge installés dans des zones à température ambiante élevée Augmentez, le cas échéant, les espaces entres les différents régulateurs de charge et assurez une amenée d'air frais suffisante pour garantir un refroidissement adéquat de ces derniers. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 15 Montage SMA Solar Technology AG 5.1.4 Position • Montage vertical ou incliné vers l'arrière à un angle max. de 45°. • Effectuez le montage à hauteur des yeux afin de pouvoir lire les états de fonctionnement à tout moment. • Ne montez pas en inclinaison vers l'avant. • N'effectuez pas un montage à l'horizontale. 5.2 Instructions de montage 1. Marquez la position des trous à percer. 16 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Montage 2. Percez les trous (diamètre : au moins 8 mm) aux emplacements marqués et insérez des chevilles (au moins M8). 3. Fixez le régulateur de charge au mur en vissant les trois pattes de fixation. Utilisez du matériel de montage adapté à la surface. SUN NY ISLA ND CHA RGE R 4. Vérifiez que l'appareil est bien fixé. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 17 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6.1 Sécurité DANGER ! Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort ! • Mettez hors circuit le générateur photovoltaïque par l'intermédiaire d'un dispositif de déconnexion et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. • Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. • Vérifiez l'absence de tension. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par décharge électrique Lorsque des câbles de tensions différentes sont posés en parallèle, il est possible qu'un court-circuit se produise si l'isolation des câbles est endommagée. • Posez donc tous les câbles séparément. PRUDENCE ! Le régulateur de charge peut être endommagé par des décharges électrostatiques. • Reliez-vous à la terre avant de manipuler tout composant à l'intérieur du régulateur de charge. PRUDENCE ! Risque de destruction du système par surtension ! • Dans les régions à fort risque d'orage et de foudre, recourez à un parafoudre. 18 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.2 Aperçu de la plage de rattachement Objet A B C D E F G H I K L M Description Borne « PV+ » pour câble « PV+ » du générateur photovoltaïque Borne « PV– » pour câble « PV– » du générateur photovoltaïque Borne « BAT– » pour câble « BAT– » de la batterie Borne « BAT+ » pour câble « BAT+ » de la batterie Fusibles Borne « EARTH » pour la mise à la terre Borne pour les câbles du capteur de température de la batterie Borne pour les câbles du contact de signalisation de défauts Interrupteur DIL pour la configuration LED internes (visibles uniquement pour l'installateur) Borne LED pour LED multicolores dans le couvercle du boîtier Presse-étoupe à filetage métrique M 20 pour les câbles de la batterie, du générateur photovoltaïque et du conducteur de protection Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 19 Raccordement électrique Objet N O SMA Solar Technology AG Description Presse-étoupe à filetage métrique M 25 pour le câble du contact de signalisation de défauts et du capteur de température de la batterie Presse-étoupe à filetage métrique M 25 pour le câble de communication 6.3 Mise à la terre 6.3.1 Mise à la terre du régulateur de charge DANGER ! Danger de mort par décharge électrique. Le régulateur de charge possède la classe de protection I. • Mettez le régulateur de charge à la terre de façon conforme et ce, indépendamment du fait que la batterie et l'installation photovoltaïque soient reliées à la terre ou non. 1. Ouvrez le régulateur de charge. Desserrez toutes les vis du couvercle du boîtier et enlevez le couvercle. 2. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique (B) et passez-le par-dessus le câble du conducteur de protection. 3. Introduisez le câble du conducteur de protection dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne «EARTH» (A). 4. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. 20 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.3.2 Mise à la terre de la batterie et de l'installation photovoltaïque DANGER ! Haute tension au pôle négatif de la batterie contre la terre. Danger de mort°! • Mettez la batterie à la terre. Vous pouvez renoncer à mettre la batterie à la terre uniquement si celle-ci dispose de bornes protégées contre les contacts directs. PRUDENCE ! Endommagement de la batterie dû à la mise à la terre du pôle positif • Ne mettez jamais le pôle positif de la batterie ni de l'installation photovoltaïque à la terre. Section du conducteur de protection SMA Solar Technology AG ne peut donner aucune indication générale quant à la section nécessaire du conducteur de protection pour la mise à la terre externe de la batterie. La section du câble dépend du type et de la taille de la batterie raccordée, du fusible externe (côté DC) et du matériau du conducteur de protection. Détermination de la section Lors de la détermination de la section du conducteur de protection, respectez impérativement toutes les normes et directives applicables sur le lieu d'installation. La section nécessaire pour le conducteur de protection peut être calculée à l'aide de la formule suivante. Les temps de déclenchement caractéristiques sont de 25 ms pour des courants de courtcircuit compris entre 2 000 A et 10 000 A. t = durée du court-circuit en secondes ISC = courant de batterie maximal (courant de court-circuit) en ampères S = section du conducteur en mm² Une mise à la terre avec une section de 16 mm² est par conséquent suffisante pour les courants de court-circuit allant jusqu'à 10 000 A. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 21 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.4 Raccordement du générateur photovoltaïque (DC) PRUDENCE ! Endommagement du régulateur de charge dû au mauvais raccordement au générateur photovoltaïque. • Ne montez jamais en parallèle plusieurs régulateurs de charge du côté du générateur photovoltaïque. Veillez à ce que les valeurs limites suivantes à l'entrée DC du régulateur de charge ne soient pas dépassées : Tension d'entrée maximale 140 V (DC) Courant d'entrée maximal 40 A (DC) Procédure lors du raccordement Unité de déconnexion entre le générateur photovoltaïque et le régulateur de charge La norme DIN VDE 0100-712 prescrit une unité de déconnexion de tous les pôles entre le générateur photovoltaïque et le régulateur de charge. Respectez cette norme ainsi que toutes les normes et directives applicables sur le lieu d'installation pour le raccordement du générateur photovoltaïque. 1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique (C) et passez-le par-dessus le câble « PV+ » du générateur photovoltaïque. 2. Introduisez le câble « PV+ » du générateur photovoltaïque dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne « PV+ » (A). 3. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. 4. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique (D) et passez-le par-dessus le câble « PV- » du générateur photovoltaïque. 5. Introduisez le câble « PV- » du générateur photovoltaïque dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne « PV- » (B). 6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. 22 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.5 Raccordement de la batterie (DC) Conditions de raccordement Capacité de la batterie La capacité de la batterie doit être choisie en fonction de la puissance photovoltaïque raccordée. Tenez compte du tableau suivant. Tension nominale de la batterie 48 V 24 V 12 V Capacité de la batterie par kWc d'énergie solaire photovoltaïque au moins 120 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque au moins 200 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque au moins 400 Ah/kWc d'énergie solaire photovoltaïque Réduction du rendement du système due à des câbles de batterie trop longs Les câbles reliant la batterie au distributeur DC auquel sont raccordés tant le Sunny Island que le régulateur de charge ne doivent pas dépasser une longueur de 5 m max. • Respectez toutes les normes et directives en vigueur sur le lieu d'installation (par exemple DIN VDE 0510 « Directives relatives aux accumulateurs et aux installations à batterie »). • Respectez les instructions du fabricant de la batterie. Exigences pour les câbles PRUDENCE ! Endommagement du câble allant du régulateur de charge à la batterie • Ne posez pas le câble allant à la batterie sous crépi ni dans un tube armé en plastique. Protection de câble Installez, en plus des fusibles du régulateur de charge, un fusible supplémentaire aussi près possible de la batterie. Configurez le fusible en fonction des courants DC maximaux. Vous pouvez, par exemple, installer un disjoncteur miniature de 63 A. PRUDENCE ! Endommagement du câble allant du régulateur de charge à la batterie • En cas d'absence de protection de câble, posez les câbles de la batterie de manière à empêcher tout court-circuit et tout défaut à la terre accidentel.défault à la terre • Veillez à ce que la section de câble soit suffisante. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 23 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Procédure lors du raccordement PRUDENCE ! Endommagement du régulateur de charge dû à une inversion de polarité lors du raccordement de la batterie. • Respectez la polarité correcte des câbles menant à la batterie. 1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique (A) et passez-le par-dessus le câble « BAT- » de la batterie. 2. Introduisez le câble « BAT- » de la batterie dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne « BAT- » (C). 3. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. 4. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique (B) et passez-le par-dessus le câble « BAT+ » de la batterie. 5. Introduisez le câble « BAT+ » de la batterie dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne « BAT+ » (D). 6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. En cas d'inversion de polarité des câbles DC, remplacer les fusibles. Si la polarité des câbles DC a été inversée lors du raccordement, les fusibles sont endommagés. Remplacez les fusibles, comme décrit dans le chapitre 9.1 « Remplacement des fusibles » (Page 38). LED multicolores Une fois la batterie raccordée, les LED multicolores du régulateur de charge s'allument en rouge. Si les LED ne s'allument pas, cela signifie que la polarité des câbles DC a été inversée et que les fusibles doivent être remplacés. Si ce n'est pas le cas, le régulateur de charge est défectueux et doit être remplacé. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec le Service en Ligne de SMA. Voir chapitre 14 « Contact » (Page 45). 24 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.6 Communication 6.6.1 Interface Objet A B C D E Dénomination Sortie du bus MSTE Entrée du bus MSTE Fiche RJ45 pour le raccordement à une interface sérielle Emplacement pour l'interface de communication SIC-PB Fiche pour le raccordement de l'interface de communication 6.6.2 Raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur Le raccordement d'un ordinateur au régulateur de charge est possible dans les deux modes de fonctionnement (mode SMA et mode autonome). L'ordinateur ne sert cependant qu'à lire les valeurs de mesure. Le raccordement avec l'interface sérielle de l'ordinateur s'effectue via la fiche RJ45 du premier régulateur de charge (adresse de l'appareil 0). Utilisez pour cela un câble adaptateur RJ45 sur RS232. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 25 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Configuration du logiciel Pour afficher les valeurs de mesure sur l'ordinateur, veuillez utiliser un logiciel terminal. Il existe un grand nombre de logiciels adaptés comme Hyper Terminal. Le logiciel standard de Microsoft Windows, Hyper Terminal, se trouve sous « Démarrage/Programmes/Accessoires/ Communication ». Le tableau suivant montre les paramètres de raccordement devant être réglés dans le logiciel terminal : Réglage Bits par seconde Bits de données Parité Bits d'arrêt Contrôle de flux Valeur 300 8 Aucune 1 Aucun Affectation des broches de la fiche RJ45, côté régulateur de charge Broche Fonction 1 Court-circuit avec la broche 2 2 Court-circuit avec la broche 1 3 TXD 4 GND 9 Blindage, terre Niveau doit être créé Description Pour l'activation de RS232 doit être créé Pour activation de RS232 RS232, +9 V, − 9 V 0V Sortie régulateur de charge Potentiel de référence Affectation des broches de l'interface sérielle, côté ordinateur Broche Fonction 5 GND 2 RXD 26 SIC50-IA-fr-11 Niveau 0V RS232, +9 V, − 9 V Description Potentiel de référence Entrée ordinateur Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.6.3 Mode SMA La communication entre le régulateur de charge et le Sunny Island 5048/2012/2224 rend possible une commande coordonnée du régulateur de charge. Ceci permet le calcul précis de l'état de charge du Sunny Island, sans qu'une résistance supplémentaire de mesure du courant de la batterie ne soit nécessaire. Toutes les données de service importantes du régulateur de charge peuvent être lues à l'écran du Sunny Island. Les valeurs principales peuvent en outre être enregistrées sur la carte SD du Sunny Island. Une extension du système Sunny Island à quatre régulateurs de pression max. montés en parallèle est possible. SIC50-MPT 1 SIC50-MPT 2 SIC50-MPT 3 SIC50-MPT 4 Sunny Island Vous trouverez de plus amples informations sur le montage et le raccordement de l'interface de communication SIC-PB dans le guide d'installation du SIC-PB. Affectation des broches du câble plat micro Broche 8 10 11 12 Fonction GND GND RXD TXD Instructions d’installation Niveau 0V 0V TTL TTL Description Potentiel de référence Potentiel de référence Entrée régulateur de charge Sortie régulateur de charge SIC50-IA-fr-11 27 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.6.4 Mode autonome Ce mode de fonctionnement permet de relier entre eux jusqu'à 8 régulateurs de charge. Reliez l'entrée du bus MSTE du régulateur de charge à la sortie du bus MSTE du régulateur de charge suivant. Utilisez pour ce faire un câble RJ45. Affectation des broches du bus MSTE Broche Fonction 4 GND 3 Bus TXD / bus RXD 9 28 Niveau 0V TTL, Open Collector Description Potentiel de référence Potentiel de repos : +5 V Actif : 0 V Blindage, terre SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Protocole de communication Le régulateur de charge envoie et reçoit les données via les bus TXN et RXD. Les données sont codées au format ASCII. Chaîne de caractères de la demande La chaîne de caractères de la demande se compose de 4 caractères. La lettre code ainsi que les adresses des appareils doivent être codées au format ASCII. 0 Caractère de commande 13 (Carriage Return) 1 Caractère de commande 10 (Line Feed) 2 Lettre code 3 Adresse de l'appareil Chaîne de caractères de la réponse La chaîne de caractères de la réponse se compose de 14 caractères. Le début de la chaîne de caractères est marquée par les caractères de commande 13 et 10 (Carriage Return et Line Feed). Viennent ensuite la lettre code de la valeur de mesure et l'adresse de l'appareil. Le tableau suivant montre un exemple de chaîne de caractères de réponse (appareil SIC50-MPT 0 avec une tension de service de +50.0 V) : 0 13 1 10 2 V 3 0 4 = 5 + 6 0 7 0 8 5 9 0 10 . 11 0 12 V 13 ! Lettre code des valeurs de mesure Lettre code D E I L P S T V Instructions d’installation Description Température du régulateur de charge Erreur au niveau de l'appareil (voir chapitre 11 « Recherche d'erreurs » (Page 40)) Courant de charge Valeur limite de charge de la tension de la batterie Puissance de charge Tension du générateur photovoltaïque Température de la batterie Tension de service SIC50-IA-fr-11 29 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.7 Autres raccordements 6.7.1 Contact de signalisation de défauts Vous avez la possibilité de raccorder à votre régulateur de charge un contact de signalisation de défauts qui ferme automatiquement en cas de surtension de la batterie (tension de batterie > 65 V). Le contact de signalisation de défauts a la fonction d'un contact à fermeture et peut être soumis à une tension maximale de 200 V (DC) et à une charge admissible de 1 A/15 W. PRUDENCE ! Endommagement de la batterie dû au court-circuit d'un interrupteur du régulateur de charge. Si un court-circuit survient dans le régulateur de charge, la batterie n'est plus protégée contre la surcharge. • SMA Solar Technology AG vous recommande d'utiliser un contact de signalisation de défauts afin de vous assurer, qu'en cas de défaut, la batterie soit séparée du régulateur de charge par un relais ou un contacteur. • Si plusieurs régulateurs de charge sont raccordés dans une installation en site isolée, un contact de signalisation de défauts doit être installé entre chaque régulateur de charge et la batterie. Exigences pour les câbles Câble du contact de signalisation de défauts Pour maintenir l'indice de protection (IP) IP65, utilisez pour le raccordement du contact de signalisation de défauts un câble ayant un diamètre extérieur de 5 mm à 7 mm. 30 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Procédure lors du raccordement 1. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique M 25 (A) et passez-le par dessus les câbles du contact de signalisation de défauts. 2. Retirez le joint du presse-étoupe, puis le plot de remplissage. 3. Insérez les câbles du contact de signalisation de défauts dans le joint en les faisant passer à travers le passage de câbles. 4. Introduisez le joint avec les câbles du contact de signalisation de défauts dans le presse-étoupe. 5. Introduisez les câbles du contact de signalisation de défauts dans le presse-étoupe, tirez-le à l'intérieur du régulateur de charge et branchez-le sur la borne (B). 6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. B Instructions d’installation A SIC50-IA-fr-11 31 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.7.2 Capteur de température de la batterie Pour permettre une régulation de charge indépendante de la température en mode autonome ou utilisé avec un Sunny Island 3324/4248, vous pouvez raccorder un capteur de température de batterie externe (BAT-TEMP-SENSOR : capteur de température de batterie de rechange type KTY avec un câble de raccordement de 10 m pour Sunny Island, Sunny Backup ou Sunny Island Charger) au régulateur de charge. Mode SMA En mode de fonctionnement SMA, aucun capteur de température de batterie externe n'est nécessaire. PRUDENCE ! Endommagement de la batterie par charge excessive ou insuffisante. En mode de fonctionnement autonome, un capteur de température de batterie doit être raccordé. Si ce n'est pas le cas, des températures situées en dehors de la plage allant de +15 °C à +25 C et survenant fréquemment peuvent provoquer des charges excessives ou insuffisantes de la batterie. • Raccordez un capteur de température de batterie externe lorsque le régulateur de charge est exploité en mode autonome ou combiné à un Sunny Island 3324/4248. Résistance 2 kΩ Par défaut, la borne destinée au capteur de température de la batterie est reliée à une résistance de 2 kΩ. Si aucune résistance ni aucun capteur de température de la batterie n'est raccordé alors que l'appareil est exploité en mode autonome ou combiné à un Sunny Island 3324/ 4248, alors le régulateur de charge ne peut pas être mis en service. 32 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Raccordement électrique Procédure lors du raccordement 1. Retirer la résistance. 2. Desserrez l'écrou-raccord du presse-étoupe à filetage métrique M 25 (A) et passez-le pardessus le câble du capteur de température de la batterie. 3. Retirez le joint et le passage de câble hors du presse-étoupe. 4. Introduisez les câbles dans le joint en les faisant passer par le passage de câble. 5. Raccordez les câbles du capteur de température de la batterie à la borne (B). 6. Serrez l'écrou-raccord du presse-étoupe. B Instructions d’installation A SIC50-IA-fr-11 33 (Première) mise en service SMA Solar Technology AG 7 (Première) mise en service 7.1 Configuration du régulateur de charge Avant de le mettre en service, effectuez la configuration du régulateur de charge. Vous avez la possibilité d'effectuer la configuration de base par le biais de l'interrupteur de commande (interrupteur DIL). La modification de la position de l'interrupteur DIL permet de configurer le mode de fonctionnement, le système de batteries, le type de batterie, l'adresse du régulateur de charge ainsi que le diagnostic d'erreurs. Affectation de l'interrupteur DIL L'interrupteur DIL possède les affectations suivantes : 7.1.1 Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement est réglé par l'interrupteur DIL « D4 ». Exploitation avec le Sunny Island 3324/4248 Si le régulateur de charge est exploité avec le Sunny Island 3324/4248 dans une installation en site isolée, l'interrupteur D4 doit être en position OFF, car le Sunny Island ne supporte pas le type de communication du régulateur de charge. Le tableau suivant donne la position des interrupteurs pour le mode souhaité. Interrupteur Mode SMA D4 (exploitation avec le Sunny Island) ON OFF 34 SIC50-IA-fr-11 Mode autonome Instructions d’installation SMA Solar Technology AG (Première) mise en service 7.1.2 Système de batteries Le système de batteries se règle par l'intermédiaire des interrupteurs DIL C1, C2 et C3. Le tableau suivant donne la position des interrupteurs pour le système de batteries souhaité. Interrupteur C1 C2 C3 Système de batteries 12 V ON OFF OFF Système de batteries 24 V OFF ON OFF Système de batteries 48 V OFF OFF ON 7.1.3 Adresse de l'appareil La configuration des adresses permet de définir l'ordre des appareils. L'adresse de l'appareil se règle par l'intermédiaire de l'interrupteur DIL D1, D2 et D3. Mode autonome En mode de fonctionnement autonome, l'adresse de l'appareil doit être réglée sur 0. Mode SMA En mode de fonctionnement SMA, jusqu'à quatre régulateurs de charge peuvent être raccordés au Sunny Island. Pour ces appareils, les adresses un à quatre sont réservées. Le tableau suivant donne la position des interrupteurs pour les adresses d'appareil : Adresse de l'appareil 0 1 2 3 4 5 6 7 Instructions d’installation D3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON D2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON D1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON SIC50-IA-fr-11 35 (Première) mise en service SMA Solar Technology AG 7.1.4 Type de batterie En mode autonome, le type de batterie ainsi que la tension de charge doivent être configurés. Le type de batterie et la tension de charge se règlent par l'intermédiaire des interrupteurs DIL B1, B2, B3 et B4. Pour ce faire, respectez les instructions du fabricant. Les tableaux suivants indiquent les réglages possibles pour la tension de charge/cellule. Type de batterie Fermé typique Fermé type 2 Fermé type 3 Fermé type 4 Fermé typique Fermé type 2 Fermé type 3 Fermé type 4 Procédé de charge Boost Continous Float 2,392 V 2,35 V 2,3 V 2,392 V 2,35 V 2,267 V 2,375 V 2,35 V 2,283 V 2,358 V 2,33 V 2,25 V 2,4 V 2,375 V 2,33 V 2,4 V 2,35 V 2,3 V 2,467 V 2,35 V 2,3 V 2,583 V 2,35 V 2,3 V B1 OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF Interrupteur B2 B3 OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF B4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 7.2 Mise en service Avant la mise en service, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies : • Fusibles dimensionnés correctement • Raccordement complet des câbles DC (strings photovoltaïques et batteries) • Capteur de température de la batterie raccordé (uniquement en mode autonome ou exploité avec un Sunny Island 3324/4248) • Interrupteur DIL configuré Marche à suivre pour la mise en service 1. Contrôlez la polarité de la batterie et du générateur photovoltaïque. 2. Fermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle sur le boîtier à l'aide de quatre vis. 3. Raccordez à la batterie les câbles du régulateur de charge destinés à être raccordés sur la batterie. 4. Activez le disjoncteur miniature et le dispositif de déconnexion. 5. La couleur de la LED passe de rouge à vert. La LED verte signifie que l'appareil est en service. Dans ce cas, la mise en service a été achevée avec succès. Si la tension photovoltaïque diminue et passe en dessous de la tension de la batterie, la couleur de la LED passe de vert à orange. Si la tension photovoltaïque remonte au-dessus de la tension de la batterie, l'appareil se remet en service et la couleur de la LED passe d'orange à vert. 36 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Ouverture et fermeture 8 Ouverture et fermeture 8.1 Ouverture du régulateur de charge DANGER ! Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort ! • Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. • Coupez la tension d'alimentation du contact de signalisation de défauts (si existant) et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. • Vérifiez l'absence de tension. 1. Dévissez les vis du couvercle du boîtier et mettez-les de côté. 2. Tirez légèrement vers l'avant le couvercle du boîtier. 3. Déconnectez du couvercle du boîtier le raccordement du conducteur de protection. 4. Retirez avec précaution la fiche de la LED multicolore de la prise « LED » située dans le régulateur de charge. 5. Retirez le couvercle du boîtier et mettez-le de côté. 8.2 Fermeture du régulateur de charge 1. Réalisez le raccordement du conducteur de protection jusqu'au couvercle du boîtier. 2. Insérez la fiche de la LED multicolore dans la prise « LED » située dans le régulateur de charge. 3. Fermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle sur le boîtier à l'aide de quatre vis. 4. Activez le disjoncteur miniature et le dispositif de déconnexion. 5. Contrôlez à l'aide de l'affichage LED que le régulateur de charge ne présente aucun défaut. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 37 Maintenance et nettoyage SMA Solar Technology AG 9 Maintenance et nettoyage 9.1 Remplacement des fusibles PRUDENCE ! Endommagement du régulateur de charge dû à l'utilisation de mauvais fusibles • Utilisez uniquement les fusibles compris dans le contenu de la livraison. 1. Ouvrez le régulateur de charge comme décrit au chapitre 8.1 « Ouverture du régulateur de charge » (Page 37). 2. Retirez les fusibles usagés de leurs emplacements (A). 3. Insérez les nouveaux fusibles (compris dans le contenu de la livraison). 4. Fermez le régulateur de charge comme décrit au chapitre 8.2 « Fermeture du régulateur de charge » (Page 37). 9.2 Nettoyage des ailettes de refroidissement Le nettoyage des ailettes de refroidissement est nécessaire uniquement lorsque la dissipation de chaleur du régulateur de charge est limitée par des saletés. • Éliminez avec précaution les saletés à l'aide d'une brosse douce appropriée. 38 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Signification des diodes électroluminescentes (LED) 10 Signification des diodes électroluminescentes (LED) 10.1 Diodes électroluminescentes multicolores (LED) LED Vert Signification En service Rouge Orange (Tension photovoltaïque > tension de la batterie) Erreur/dysfonctionnement Tension photovoltaïque faible (Tension photovoltaïque < tension de la batterie) 10.2 Diodes électroluminescentes internes (LED) Diodes électroluminescentes internes (LED) Les diodes électroluminescentes internes (LED) se trouvent à l'intérieur du régulateur de charge et sont visibles uniquement pour l'installateur. Jaune (ERROR) allumée – – Jaune (ERROR) allumée – – Vert (RXD) – – clignote Vert (TXD) – – – – – – clignote Instructions d’installation Signification Erreur/arrêt Le régulateur se charge Le régulateur de charge reçoit des données du Sunny Island Le régulateur de charge envoie des données SIC50-IA-fr-11 39 Recherche d'erreurs SMA Solar Technology AG 11 Recherche d'erreurs 11.1 Mode SMA Vous trouverez la description des paramètres et erreurs dans le guide du Sunny Island. 11.2 Mode autonome Vous pouvez lire les messages d'erreur via l'interface sérielle, grâce au logiciel terminal. Dans le tableau suivant, les numéros d'appareil sont représentés par un x. Code d'erreur Ex=+0000.0 Ex=+0000.2 Ex=+0000.4 Ex=+0000.8 Ex=+0001.6 Ex=+0003.2 Ex=+0006.4 Ex=+0012.8 Ex=+0025.5 Description Aucune erreur Tension d'entrée DC fait défaut (également la nuit et en cas de rayonnement solaire faible) Surtension au niveau de la tension d'entrée DC Température de la batterie trop élevée ou câble du capteur interrompu Température de la batterie trop faible ou câble du capteur courtcircuité Température du régulateur de charge supérieure à 90 °C Température de la batterie inférieure à − 30 °C Tension de la batterie inférieure à 8,1 V Court-circuit, surcharge ou surintensité au niveau de la batterie ou du générateur photovoltaïque (également avant la première mise en service) 40 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Démontage ATTENTION ! Risque de blessure lié au poids important du régulateur de charge. • Notez que le régulateur de charge pèse 10 kg. DANGER ! Haute tension dans le régulateur de charge. Danger de mort ! • Débranchez tous les fusibles et sécurisez-les contre toute remise en marche intempestive. 1. Attendez jusqu'à ce que la LED du régulateur de charge s'éteigne. 2. Ouvrez le régulateur de charge. Desserrez toutes les vis du couvercle du boîtier et enlevez le couvercle. 3. Séparez le générateur photovoltaïque du régulateur de charge. 4. Séparez le régulateur de charge de la batterie. 5. Débranchez le câble de communication du régulateur de charge. 6. Refermez le régulateur de charge. Fixez le couvercle du boîtier sur le régulateur de charge à l'aide de quatre vis. 7. Dépendez le régulateur de charge. 12.2 Emballage Dans la mesure du possible, emballez toujours le régulateur de charge dans son emballage d'origine. Si vous ne le possédez plus, utilisez en guise de remplacement un carton équivalent qui satisfait aux exigences suivantes : • résistant jusqu'à un poids de 10 kg • possibilité de fermeture complète 12.3 Stockage Stockez le régulateur de charge dans un endroit sec ayant une température ambiante comprise entre –25 °C et +60 °C. 12.4 Élimination Éliminez le régulateur de charge à la fin de sa durée de vie en respectant les consignes d'élimination relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques en vigueur sur les lieux d'installation ou renvoyez-le affranchi avec la mention « ZUR ENTSORGUNG » (« Pour élimination ») à SMA Solar Technology AG. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 41 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques SIC50-MPT Entrée (générateur photovoltaïque) Puissance photovoltaïque max. (12 V / 24 V / 48 V) Tension DC max. Plage de tension optimale MPPT (12 V / 24 V / 48 V) Nombre de MPPT Courant photovoltaïque max. pour système 12 V / 24 V / 48 V Régulation photovoltaïque Point de serrage Section de câble recommandée Section de câble max. pouvant être raccordée Couple de serrage (vis ou borne à vis) Sortie (batterie) Puissance DC nominale jusqu'à 40 °C (12 V / 24 V / 48 V) Limitation de puissance à 50 C / 60 °C 630 W / 1 250 W / 2 400 W 140 VDC 25 V … 60 V / 40 V … 80 V / 70 V … 100 V 1 40 A / 40 A / 40 A MPPT (régulation grossière à chaque minute, régulation fine toutes les deux secondes) Bornes à vis 10 mm² 16 mm² 0,5 Nm … 0,6 Nm 600 W / 1 200 W / 2 400 W 12 V : 600 W / 600 W 24 V : 1 200 W / 1 000 W Tension nominale de la batterie (réglable) Plages de tension de la batterie Type de batterie Courant de charge max. (12 V / 24 V / 48 V) Courant de charge continu (12 V / 24 V / 48 V) Régulation de charge Point de serrage section de câble recommandée Section de câble max. pouvant être raccordée Type de fusible (cartouche max.) Couple de serrage (vis ou bornes à vis) 42 SIC50-IA-fr-11 48 V : 1 500 W / 1 000 W 12 V / 24 V / 48 V 8 V … 65 V Batteries au plomb scellées 50 A / 50 A / 50 A 50 A / 50 A / 50 A IUoU Bornes à vis 10 mm² 16 mm² Fusible (2 x 30 A) 0,5 Nm … 0,6 Nm Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Caractéristiques techniques SIC50-MPT Rendement/consommation Rendement max. Euro Eta Autoconsommation le jour Autoconsommation la nuit Généralités Dimensions (l x h x p) Indice de protection (IP) selon CEI 60529 Poids Protection de l'appareil Déclaration de conformité CE Affichage Type de montage Paramétrage Fonctionnement en parallèle Compensation de température de la batterie Interfaces Capteur de température externe Conditions ambiantes Température ambiante admissible en cours de fonctionnement Humidité de l'air Altitude max. d'exploitation (en service) Altitude max. de transport Instructions d’installation 98 % 97,3 % < 5 W @ UBat nom = 48 VDC < 3 W @UBat nom = 48 VDC 421 mm x 310 mm x 143 mm IP65 10 kg Court-circuit / inversion de polarité / surcharge / surtension et sous-tension / surchauffe et température insuffisante Zone de téléchargement sous www.SMA-France.com 1 x LED multicolore Suspendu Plug & Play en combinaison avec Sunny Island (CAN Piggy-Back requis) interrupteur DIL pour applications autonomes et mode SMA jusqu'à quatre appareils via bus CAN –4 mV / °C CAN Piggy-Back (en option) Type KTY (en option) –25 °C … +60 °C 0 % - 100 % 5 000 m au-dessus du niveau de la mer 16 000 m au-dessus du niveau de la mer SIC50-IA-fr-11 43 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG SIC50-MPT Sécurité Surchauffe de l'appareil Sous-température de l'appareil Surtension (énergie solaire photovoltaïque) Sous-tension (énergie solaire photovoltaïque) Surtension (batterie) Sous-tension (batterie) Court-circuit (énergie solaire photovoltaïque) Court-circuit (batterie) Inversion de polarité (énergie solaire photovoltaïque) Inversion de polarité (batterie) Affichage Affichage de fonctionnement Affichage données envoyées Affichage données reçues Affichage sur le Sunny Island Derating/coupure Coupure à partir de –30 °C Coupure >140 V Coupure lorsque UPV < UBat Reconnexion UPV = UBat +5 V Coupure UBat > 65 V Coupure < 8 V ; reconnexion > 8,5 V Coupure Coupure Coupure Déclenchement fusible LED multicolores LED interne (non visible de l'extérieur) LED interne (non visible de l'extérieur) Courant de batterie, puissance photovoltaïque, tension photovoltaïque Mode de fonctionnement, erreur 44 SIC50-IA-fr-11 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Contact 14 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne SMA. Nous avons besoin des données suivantes afin de pouvoir vous aider de manière ciblée : • Numéro de série du régulateur de charge • Nombre de régulateurs de charge • Panneaux solaires raccordés et nombre de panneaux photovoltaïques • Type d'onduleur raccordé à l'installation en site isolée • Type de la batterie raccordée • Capacité nominale de la batterie • Tension nominale de la batterie • Produits de communication raccordés SMA France S.A.S. Le Parc Technologique de Lyon 240 Allée Jacques Monod - Bât. M2 69791 Saint Priest cedex www.SMA-France.com Service en Ligne de SMA Communication: +33 04 72 22 97 00 Fax: +33 04 72 22 97 10 E-mail: [email protected] Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 45 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l’accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l’entreprise, pour l’évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable. Garantie SMA Les conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le site Internet www.SMA-Solar.com ou les obtenir sous forme papier par les réseaux de distribution habituels. Marque déposée Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu’elles ne sont pas mentionnées expressément. L’absence de l’emblème de marque ne signifie pas qu’un produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e). La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence. QR Code® est une marque enregistrée de DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Allemagne Tél. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-mail : [email protected] © 2004 à 2014 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Instructions d’installation SIC50-IA-fr-11 47 4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN