Master Langues, cultures et société du monde Mention LLCER I

publicité
Master Langues, cultures et société du monde
Mention LLCER
(Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales)
I/ Parcours Asie et Pacifique – Langue : coréen
II/ Parcours Etudes coréennes (co-habilité avec UPD)
Année 2016-2017
Brochure en date du 15/09/2016
Document non contractuel, sous réserve de modification
INALCO - Institut national des langues et civilisations orientales
65 rue des Grands Moulins, CS 21351, 75013 Paris, France, Accueil : +33 (0)1 81 70 10 00
Sommaire
Calendrier universitaire…………………………………………………………………... 3
Le Master LLCER………………………………………………..……………………… 4
I/ Parcours Asie et Pacifique – Langue : coréen…………….…………………………… 6
II/ Parcours Etudes coréennes (co-habilité avec UPD)………………….……………… 12
Descriptifs des enseignements……….…………………………………………………... 21
2
CALENDRIER UNIVERSITAIRE 2016-2017
PREMIER SEMESTRE
Du lundi 19 septembre 2016 au samedi 07 janvier 2017
Congés automne : du jeudi 27 octobre au mercredi 02 novembre 2016
Congés hiver : du lundi 19 décembre 2016 au dimanche 01 janvier 2017
Examens
Du lundi 09 janvier au samedi 21 janvier 2017
Intersemestre
Du lundi 23 janvier au dimanche 29 janvier 2017
DEUXIEME SEMESTRE
Du lundi 30 janvier au samedi 20 mai 2017
Congés hiver : du lundi 13 au dimanche 19 février 2017
Congés printemps : lundi 03 avril au lundi 17 avril 2017
Examens
Du lundi 22 mai au samedi 03 juin 2017
Examens 2ème session
Du lundi 19 juin au mercredi 05 juillet 2017
Date à retenir
Inalcuturelle, samedi d'intégration des étudiants le 15 octobre 2016
3
Le Master LLCER
Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales
Le master LLCER est accessible aux étudiants titulaires d'une licence, pouvant justifier d'un
niveau suffisant dans l'une des langues enseignées à l'Inalco. Un semestre de Master
LLCER se compose de 4 unités d'enseignement (UE) :
UE 1 : choisir une langue (parmi 56)
UE 2 : choisir un (des) séminaires liés à l'aire géoculturelle associée
UE 3 : choisir une discipline ou une orientation professionnelle parmi celles proposées
L’étudiant choisit au moment de son inscription administrative son orientation (disciplinaire
ou professionnelle) selon son champ d’intérêts, et son projet pédagogique. Il peut la modifier
si nécessaire au cours du premier semestre. Lors de son inscription pédagogique, il doit
veiller à ce que l’orientation choisie soit cohérente avec le sujet du mini-mémoire préparé en
M1.
UE 4 : choisir un enseignement d'ouverture ou outil méthodologique ou autre
enseignement d'UE3 non encore choisi.
UE1 et UE2 : Parcours aréal : Asie et Pacifique
Asie et Pacifique : chinois**, coréen**, japonais**, birman, filipino (tagalog), indonésienmalais, khmer, lao, siamois, vietnamien, bengali, hindi, ourdou, singhalais, tamoul, télougou,
mongol, népali, tibétain, langues océaniennes (dréhu, tahitien)
Les étudiants s’inscrivant en master de chinois, de coréen ou de japonais qui souhaitent
suivre le master co-habilité Inalco/Paris 7 (la maquette de master affichée sur le site de
l’Inalco) doivent s’inscrire en LLCER « études japonaises », « études chinoises », ou
« études coréennes ».
Les étudiants qui souhaitent faire un parcours disciplinaire ou professionnel proposé par
l’INALCO (Histoire et sciences sociales ; Arts et littérature ; Oralité et anthropologie ; Textes
et linguistique ; Traduction littéraire ; CIM) avec pour langue orientale le chinois, le japonais
ou le coréen doivent s’inscrire en LLCER / Asie & Pacifique / japonais ou chinois ou
coréen.
Au moment des IP (inscriptions pédagogiques), les cours proposés dans le parcours
disciplinaire ou professionnel s’affichent en UE3, ou peuvent être pris en UE4 si nécessaire.
UE3 : disciplines et orientations professionnelles
- Histoire et sciences sociales
- Oralité et anthropologie
- Arts et littérature
- Textes et linguistique
- Traduction littéraire
- Communication, information et médias (CIM, orientation professionnelle)
http://www.inalco.fr/formations/formations-diplomes/accueil-formations-diplomes/masters/master-llcer
4
Modules obligatoires pour tous les étudiants de Master :
- Autour du plagiat
Un module de formation et de sensibilisation sur la question du plagiat sera organisé par la
Bulac en janvier 2017. Cette formation de 2h est obligatoire pour tous les étudiants de
master. Les horaires des différentes sessions de formation seront communiqués
prochainement.
- Séminaire du Musée du quai Branly
23 et 24 février 2017
5
I/ Parcours Asie et Pacifique – Langue : coréen
Secrétaire pédagogique
Mme Véronique CAMUS
[email protected]
Bureau 3.27A
65 rue des Grands Moulins, CS 21351, 75013 Paris
Equipe pédagogique
Enseignants-chercheurs :
Mme JEONG Eun Jin (Maître de conférences), langue et littérature, CERLOM, responsable
du master
M. KIM Daeyeol (Professeur des universités), histoire culturelle, ASIEs
Mme KIM Hui-Yeon (MCF), sociologie, ASIEs
M. Stéphane THÉVENET (MCF), science de l’information et de la communication,
CERLOM
Enseignantes contractuelles :
Mlle KOO Moduk, répétitrice
Mme YIM Eunsil, maître de langue
6
Asie et Pacifique
Coréen
M1 Semestre 7
Sem.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
4A
S7
UE1
Compétences avancées en langue (CAL)
6
COR4A11B
Technique des exposés oraux 1
3
COR4A12B
Lecture de textes de la littérature coréenne contemporaine 1
3
Spécialisation aréale (2 EC obligatoires)
12
COR4A04A
Analyse stylistique de textes littéraires coréens 1
6
COR4A04C
Religion, société, migration en Corée 1
6
UE2
UE3
Spécialisation disciplinaire
6 ou 12
X EC pour un total de 6/12 ECTS à choisir dans l’une des disciplines
suivantes :
- Arts et littérature (ARL)
- Communication, information et media (CIM)
- Histoire et sciences sociales (HSS)
- Oralité et anthropologie (ORA)
- Textes et linguistique (TXL)
- Traduction littéraire (TRL)
(Se référer aux brochures spécifiques des UE3)
UE4
Méthodologie, outils et ouverture
6
1 EC de méthodologie du mémoire ou professionnelle + 1 EC libre :
ORIENTATION RECHERCHE
Méthodologie du mémoire :
Cours obligatoire pour les étudiants en orientation recherche. A
choisir en fonction de la spécialisation disciplinaire de l’étudiant :
MET4A03A
MET4A03b
AOI4A05b
Aide à la rédaction du mémoire : ORA, ARL, TRL (1 cours au choix)
- M. Stachowitsch
ou
- B. Rasoloniaina
HSS4A03B
Aide à la rédaction du mémoire : HSS
- A. Lacroix
MET4A01
Aide à la rédaction du mémoire : SDL, TXL
- H. de Penanros (cours mutualisés avec Paris 3, Code P3 :
L70MRM)
+
1 EC libre au choix, en concertation avec :
- le directeur de mémoire
- le responsable de la discipline ou de la langue (différent du
directeur du mémoire).
7
6
ORIENTATION PROFESSIONNELLE
6
Formation et méthodologie professionnelles. Cours obligatoire pour
les étudiants en orientation professionnelle :
LCS5A06B
Méthodologie et aide à l'élaboration du projet professionnel
C. Mathieu
+
1 EC libre au choix, en concertation avec :
- le responsable du stage ou directeur de la traduction commentée
- le responsable de la discipline ou de la langue (différent du
responsable du stage ou du directeur de la traduction commentée).
Total S7
30
8
Asie et Pacifique
Coréen
M1 Semestre 8
SEM.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
4B
S8
UE1
Compétences avancées en langue (CAL)
6
COR4B11A
Études de documents coréens en sciences humaines et sociales
3
COR4B11B
Lexique coréen des domaines scientifiques
3
Spécialisation aréale
6
COR4B03C
Histoire culturelle de la Corée 1
6
UE3
Spécialisation disciplinaire
6
UE2
1 EC à 6 ECTS, à valider dans la discipline choisie en S7 :
Arts et littérature (ARL), Communication, information et media
(CIM), Histoire et sciences sociales (HSS), Oralité et anthropologie
(ORA), Textes et linguistique (TXL), Traduction littéraire (TRL)
UE4
Méthodologie, outils et ouverture
3
1 EC libre au choix, en concertation avec :
- le directeur du mémoire/responsable du stage /directeur de la
traduction commentée
- le responsable de la discipline ou de la langue (différent du
Directeur du mémoire/traduction commentée ou Responsable
du stage).
LCS4B04A
UE5
+ obligatoire pour tous les étudiants de M1 :
L’UE 4 ne peut être validée que si l’étudiant assiste :
- au séminaire du Musée du quai Branly (23 et 24 février 2017)
- au module de formation et de sensibilisation sur la question
du plagiat organisé par la Bulac (janvier 2017 )
Mémoire / stage
9
ORIENTATION RECHERCHE
-
L’étudiant soutient un mini-mémoire de recherche
ORIENTATION PROFESSIONNELLE
CFI4B05
TRL4BTR
-
Pour ARL, HSS, ORA et TXL : Stage et rapport de stage
Pour CIM : Stage et rapport de stage
Pour TRL : Traduction commentée
Total S8
30
9
Asie et Pacifique
Coréen
M2 Semestre 9
SEM.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
5A
S9
UE1
Compétences avancées en langue (CAL)
6
COR5A11B
Technique des exposés oraux 2
3
COR5A11C
Lecture de textes de la littérature coréenne contemporaine 2
3
UE2
Spécialisation aréale (1 ou 2 EC en fonction de la spécialisation)
6 ou 12
COR5A03B
Analyse stylistique de textes littéraires coréens 2
6
COR5A03C
Religion, société, migration en Corée 2
6
UE3
Spécialisation disciplinaire
6 ou 12
X EC pour un total de 6/12 ECTS à valider dans la discipline choisie
en S7 :
Arts et littérature (ARL), Communication, information et media
(CIM), Histoire et sciences sociales (HSS), Oralité et anthropologie
(ORA), Textes et linguistique (TXL), Traduction littéraire (TRL)
UE4
Méthodologie, outils et ouverture
6
1 ou 2 EC au choix, pour un total de 6 ECTS :
ORIENTATION RECHERCHE
LCS5A01
Participation aux travaux de l’équipe de recherche (obligatoire
pour les étudiants inscrits en Recherche)
3
+ 1 EC libre au choix, en concertation avec :
- le directeur du mémoire
- le responsable de la discipline ou de la langue (différent du
Directeur du mémoire).
ORIENTATION PROFESSIONNELLE
1 ou 2 EC libre au choix, en concertation avec :
- le responsable du stage /directeur de la traduction commentée
- le responsable de la discipline ou de la langue (différent du
Directeur de la traduction commentée ou Responsable du
stage).
Total S9
30
10
Asie et Pacifique
Coréen
M2 Semestre 10
SEM.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
5B
S10
UE1
COR5B01
Mémoire / stage
30
ORIENTATION RECHERCHE
- Présentation de l’état d’avancement des travaux devant l’équipe de
recherche
+
3
- Rédaction et soutenance du Mémoire de recherche
27
ORIENTATION PROFESSIONNELLE
- Spécialisation ARL - HSS, ORA et TXL : Stage, rapport de stage et
soutenance
- Spécialisation CIM : Stage, rapport de stage et soutenance
- Spécialisation TRL : Traduction commentée & Stage maison édition
et soutenance
Total S10
30
30
30
30
Le mémoire ou rapport de stage ou traduction commentée comportera
obligatoirement la déclaration suivante :
Je,soussigné(e),déclareavoirrédigécetravailsansaidesextérieuresnonmentionnéesni
sourcesautresquecellesquisontcitées.L’utilisationdetextespréexistants,publiésounon,
ycomprisenversionélectronique,estsignalécommetelle.Cetravailn’aétésoumisà
aucunautrejuryd’examensousuneformeidentiqueousimilaire,quecesoitenFranceou
àl’étranger,àl’universitéoudansuneautreinstitution,parmoi-mêmeouparautrui.
Jesuisinformé(e)quemontravailestsusceptibled’êtrecontrôléavecunlogicieldestinéà
ceteffet,aveclesconséquencesprévuesparlaloiencasdeplagiatavéré.
Date
Signaturedel’étudiant
11
II/ Parcours Etudes coréennes (co-habilité avec UPD)
Secrétariats pédagogiques
INALCO
Mme Véronique CAMUS
[email protected]
Bureau 3.27A
65 rue des Grands Moulins, CS 21351, 75013 Paris
UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT – PARIS 7(UPD)
Mme Stéphanie YABAS
[email protected]
Bureau 487 C
UFR Langues et Civilisations de l’Asie Orientale (LCAO)
Les Grands Moulins, aile C, 16 rue Marguerite Duras, 75205 Paris cedex 13
Equipe pédagogique
Enseignants-chercheurs :
M. Yannick
BRUNETON
Mme Florence
GALMICHE
Mme JEONG Eun Jin
M. KIM Daeyeol
Mme KIM Hui-Yeon
Mme KIM Jin-Ok
PU
Histoire de la Corée médiévale
UPD, UMR 8173
MCF
Anthropologie de la Corée
UPD, CESSMA
MCF
PU
MCF
MCF
INALCO, CERLOM
INALCO, ASIEs
INALCO, ASIEs
UPD, UMR 8173
Mme Marie-Orange
RIVE-LASAN
M. Pierre-Emmanuel
ROUX
M. Stéphane
THÉVENET
MCF
Langue et littérature coréennes
Histoire culturelle de la Corée
Sociologie de la Corée
Linguistique, acquisition et didactique
des langues étrangères
Histoire sociale de la Corée
contemporaine
Histoire de la Corée moderne
MCF
Sciences de l'information et de la
communication
INALCO, CERLOM
M. Alain DELISSEN
DE
EHESS, UMR 8173
Mme Valérie
GELEZEAU
Mme Isabelle
SANCHO
MCF,
HDR
CR
Histoire moderne et coloniale de la
Corée
Géographie urbaine, culturelle et
régionale de la Corée
Histoire des idées classiques
MCF
UPD, UMR 8173
UPD, UMR 8173
Enseignants extérieurs :
EHESS, UMR 8173
CNRS, UMR 8173
*Seuls les enseignants-chercheurs professeurs des universités (PU) ou maîtres de conférences
habilités à diriger des recherches (MCF HDR) peuvent diriger des thèses de doctorat.
12
Enseignantes contractuelles et chargées de cours :
Mme JEONG Yeojin
Coréen langue étrangère
Mme KANG Myong-Hee
Coréen langue étrangère
Mme KIM Bokyung
Coréen langue étrangère
Mme KIM Jung-A
Coréen langue étrangère
Mme KIM Kyung-mi
Mme KOO Moduk
Mme SON Mihae
Mme YIM Eunsil
Sociologie de la Corée
Langue, littérature, cinéma
Littérature
Anthropologie sociale de la
Corée
UPD ; établissement d’origine :
Université Ewha
UPD ; établissement d’origine :
Université Youngnam
UPD ; établissement d’origine :
Université Sangmyung
UPD ; établissement d’origine :
Université Hankuk des études
étrangères
UPD, UMR 8173
INALCO, CERILAC
UPD, UMR 8173
INALCO, UMR 8173
Afin de trouver un directeur susceptible de diriger leur dossier de M1 ou leur mémoire de M2,
les étudiants sont invités à consulter les pages de présentation de chaque enseignant-chercheur
figurant sur les sites Internet de l’INALCO (Accueil> recherche> Chercheurs et enseignantschercheurs), de l’UFR LCAO de l’Université Paris Diderot (rubrique ‘enseignantschercheurs’) ou du Centre de recherches sur la Corée (CCJ> Membres> Membres
titulaires), où figure une liste de leurs publications, ainsi que les pages des différents
laboratoires de recherche pour des informations scientifiques plus larges (organisation de
colloque ou de journées d’études, participation à des projets collectifs nationaux et
internationaux, etc.).
Les responsables pédagogiques
INALCO : Mme JEONG Eun Jin
UPD : Mme KIM Jin-Ok
13
Calendrier universitaire 2016-2017 de l’Université Paris Diderot
SEMESTRE 1
Du lundi 19 septembre 2016
au vendredi 16 décembre 2016
Lundi 19 septembre 2016 sauf pour les
MEEF rentrée le 12 septembre 2016
Du jeudi 27 octobre 2016
au mercredi 2 novembre 2016
vendredi 16 décembre 2016
Du lundi 19 décembre 2016
au dimanche 1er janvier 2017
Période du Semestre 1
Rentrée M1 & M2 toutes
sections
Semaine de lecture 1
Fin du premier semestre
Congés de Noël
Session d’examens S1
Du lundi 2 au vendredi 13 janvier 2017
Date limite d’envoi des
résultats du S1 à la DEVU
Vendredi 27 janvier 2017
SEMESTRE 2
Période du Semestre 2
Inscriptions pédagogiques
second semestre
Semaine de lecture 2
Congés de Printemps
Du lundi 23 janvier 2017
au Samedi 6 mai 2017
A préciser (voir site de l’UFR et affichage
début décembre)
Du lundi 13 février
au dimanche 19 février 2017
Du lundi 03 avril 2017
au dimanche 16 avril 2017
Jours mobiles
Jeudi 25 et vendredi 26 Mai 2017
1ère session d’examens semestre
2
Du lundi 15 mai
au mercredi 24 mai 2016
Du lundi 29 Mai
au vendredi 16 Juin 2017
Du lundi 19 Juin 2017
au samedi 24 Juin 2017
Semaine de soutien S1 & S2
2ème session d’examens S1 et S2
Envoi délibérations jurys UE
Vendredi 7 Juillet 2017
Envoi délibérations jurys
diplômes
Jeudi 13 Juillet 2017
14
L’organisation des études
Le master Etudes coréennes est conjointement organisé avec l’Université Paris Diderot. Tous
les séminaires proposés par l’INALCO sont ouverts aux étudiants de l’UPD et
réciproquement. Les cours de perfectionnement de langues sont mutualisés.
Les séminaires sont organisés au sen de trois parcours-type :
A. Histoire et sciences sociales
B. Linguistique et didactique
C. Lettres, philosophies et arts
Conditions d’admission en M1 et en M2
L’admission au master Etudes coréennes suppose certains prérequis : pour être admis en
master 1, les étudiants doivent maîtriser la langue coréenne et/ou être titulaires d’une licence
(L3) de coréen ou d’un diplôme équivalent ; pour être admis en master 2, les étudiants doivent
être titulaires d’un master 1 en études coréennes de l’INALCO, ou d’un diplôme équivalent.
Les étudiants titulaires d’une L3 ou d’un M1 dans une autre discipline que les études
coréennes doivent passer un test de langue coréenne conditionnant l’inscription
administrative.
Dossier de M1 et mémoire de M2 et directeurs de recherche
Le sujet du dossier ou du mémoire est choisi en début de semestre avec l’accord d’un
enseignant-chercheur de l’INALCO. Tout au long de l’année, le travail de recherche du
masteurant est suivi par le directeur de recherche qui veille à la cohérence disciplinaire des
séminaires choisis et à leur adéquation avec le projet de recherche.
Le dépôt du sujet s’effectue auprès du secrétariat en début d’année universitaire en
accord avec le directeur de recherche.
Le dépôt du sujet s’effectue auprès du secrétariat en début d’année universitaire en accord
avec le directeur de recherche.
Le dossier de M1 devra comporter 30 pages minimum (de 1 500 signes par page, soit un total
de 45 000 signes), sans compter les traductions (10 pages, soit 15 000 signes), la bibliographie
raisonnée et les annexes éventuelles, avec plusieurs formules souples en fonction du projet et
du profil de l'étudiant, qui seront arrêtées par le directeur de recherche après examen du
projet. L’évaluation du dossier déposé début mai (session 1) ou début juin (session 2)
détermine le passage en M2. L’évaluation du dossier de M1 ne donne pas lieu à une
soutenance.
Le mémoire de M2 comportera 100 à 150 pages (1 500 signes chacune) et devra répondre aux
exigences suivantes : l’étudiant devra montrer l’originalité et l’intérêt du sujet, en faisant le
point sur les connaissances acquises (bibliographie raisonnée et critique) le concernant. Le
mémoire de recherche s’appuie sur une documentation primaire dans la langue de spécialité
(coréen, chinois classique pour les sources anciennes ou autres systèmes mixtes). L’étudiant
devra présenter de façon pertinente la documentation disponible (répertoire des sources de
première main) en justifiant les critères de sélection, ainsi que la méthode et les moyens de
travail employés. Le mémoire devra faire état des outils utilisés dans la conception et la
15
construction de l’objet de la recherche à partir du champ épistémologique des études
asiatiques. Il donnera lieu à un exposé dans le cadre de la journée du master organisée au
second semestre, ainsi qu'à une soutenance finale devant deux évaluateurs.
Etablissements partenaires
Les établissements partenaires sont l’Université Paris Diderot – Paris 7 et l’Ecole des Hautes
Etudes en Sciences Sociales.
Semestres d’études à l’étranger
La section de coréen a établi des conventions avec plusieurs universités sud-coréennes. Dans
le cadre de ces conventions, l’envoi d’étudiants de master en échanges est possible. Une
sélection des candidatures est effectuée en interne au niveau de la section avant la constitution
des dossiers au Bureau des Relations Internationales. Il convient de s’informer auprès de
Mme Kim Hui-Yeon. Un séjour d’études dans les universités sud-coréennes partenaires est
vivement recommandé aux étudiants dans le cadre d’un parcours de master.
Participation à la vie de la recherche des Études coréennes
La participation aux manifestations académiques (conférences, journées d’études, colloques,
groupes de recherche) organisées par l’INALCO fait partie intégrante de la formation du
master. Les étudiants de master sont invités à prendre connaissance des programmes de ces
manifestations par affichage, sur les sites web des établissements, ainsi que sur les sites web
de veille scientifique ou de valorisation de la recherche en études coréennes (site web du
Centre de recherches sur la Corée (CRC) ; site web du Réseau des études sur la Corée
RESCOR, carnet de recherche de Paris Consortium sur la plate-forme Hypothèses, etc.). Ils
sont également invités à se renseigner sur le milieu associatif académique (Association
française pour l’étude de la Corée (AFPEC), etc.) afin d’avoir accès aux listes de diffusion
d'informations relatives à la vie académique concernant les études sur la Corée.
On suivra notamment pour la formation à la recherche :
Séminaire pluridisciplinaire d’études coréennes : M. Alain Delissen, directeur d'études,
EHESS ; Mme Valérie Gelézeau, MCF, EHESS
Les jeudis et vendredis à la Maison de l'Asie, 22 avenue du Président Wilson 75016 Paris.
Les étudiants sont invités à se rendre sur le site web de l’EHESS pour prendre
connaissance du détail des séminaires dispensés sur la Corée :
https://www.ehess.fr/fr/master-paris.
Le séminaire 2016-2017 accueillera notamment les cycles de conférences des professeurs
invités du Centre de recherches sur la Corée. Les étudiants sont invités à prendre connaissance
du programme des conférences sur le site web Centre de recherches sur la Corée
(http://crc.ehess.fr).
16
Etudes coréennes
M1 S1 (S7)
Sem.
Code UE & EC
4A
S7
COR4A11
Descriptifs
ECTS
Perfectionnement en langue coréenne 1
6
COU4A11A
UPD : Analyse des discours des médias coréens
3
COR4A11B
INALCO : Technique des exposés oraux 1
3
COR4A12
Perfectionnement en langue coréenne 2
6
COU4A12A
UPD : Traductologie appliquée au coréen
3
COR4A12B
INALCO : Lecture de textes de la littérature coréenne
contemporaine 1
3
COR4A03
Méthodologie de section : études coréennes
6
COU4A03A
UPD : Intervention des enseignants-chercheurs
3
COR4A03B
INALCO : Intervention des enseignants-chercheurs
3
COR4A04
Séminaires de spécialité 1 et 2 (au choix selon la
discipline)
12
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
COR4A04A
INALCO : Analyse stylistique de textes littéraires
coréens 1
6
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
COU4A04B
UPD : Histoire sociale contemporaine de la Corée 1
6
COR4A04C
INALCO : Religion, société, migration en Corée 1
6
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
COU4A04D
UPD : Linguistique coréenne 1
Total S7
6
30
17
Etudes coréennes
M1 S2 (S8)
Sem.
Code UE & EC
4B
S8
COR4B11
Perfectionnement en langue coréenne 3
6
COU4B11A
UPD : Analyse de documents multimédia
3
COR4B11A
INALCO : Études de documents coréens en sciences humaines
et sociales
3
COR4B11B
INALCO : Lexique coréen des domaines scientifiques
3
Méthodologie disciplinaire transversale 1 (au choix)
6
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
6
COR4BLP
Descriptifs
ECTS
UPD
INALCO : 1 EC à choisir dans les disciplines suivantes : Arts
et Littérature, Oralité et anthropologie, Traduction littéraire
COR4BHS
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
6
UPD
INALCO : 1 EC à choisir dans les disciplines suivantes :
Histoire et sciences sociales, Communication, information et
média, Coopération et Développement
COR4BLD
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
6
UPD :
INALCO : 1 EC à choisir dans la discipline Textes et
Linguistique
COR4B03
Séminaire de spécialité 3 (au choix selon la discipline)
6
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
COU4B03A
UDP : Etudes sur la Corée prémoderne 1
6
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
COU4B03B
UPD : Anthropologie du religieux en Corée 1
6
COR4B03A
INALCO : Histoire culturelle de la Corée 1
6
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
COR4B04
COR4B05
Module libre 1 au choix (pour l’INALCO avec le séminaire
quai Branly)
3
1 EC libre
Cette UE ne peut être validée que si l’étudiant assiste au
séminaire du Musée du quai Branly.
3
Mini-mémoire / dossier
(sous la direction d'un EC de l'établissement d'inscription)
9
Total S8
30
18
Etudes coréennes
M2 S1 (S9)
SEM.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
5A
S9
COR5A11
Perfectionnement en langue coréenne 4 (au choix)
6
COU5A11A
UPD : Perfectionnement en chinois classique
3
COR5A11B
INALCO : Technique des exposés oraux 2
3
COR5A11C
INALCO : Lecture de textes de la littérature coréenne
contemporaine 2
3
Méthodologie disciplinaire transversale 2 (au choix)
9
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
9
COR5ALP
UPD
INALCO : 1 EC à choisir dans les disciplines suivantes :
Arts et Littérature, Oralité et anthropologie, Traduction
littéraire
COR5AHS
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
9
UPD
INALCO : 1 EC à choisir dans les disciplines suivantes :
Histoire et sciences sociales, Communication, information
et média, Coopération et Développement
COR5ALD
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
9
UPD
INALCO : 1 EC à choisir dans la discipline Textes et
Linguistique
COR5A03
Séminaires de spécialité 4 et 5 (au choix selon la
discipline)
12
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
COR5A03B
INALCO : Analyse stylistique de textes littéraires coréens 2
6
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
COU5A03A
UPD : Histoire sociale contemporaine de la Corée 2
6
COR5A03C
INALCO : Religion, société, migration en Corée 2
6
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
COU5A03B
UPD : Linguistique coréenne 2
6
COR5A04
Module libre 2
3
Total
30
19
Etudes coréennes
M2 S2 (S10)
Sem.
Code UE & EC
Descriptifs
ECTS
5B
S10
COR5BSM
Séminaire et Mémoire
30
COR5B11
Séminaire de spécialité 6 (au choix)
6
parcours : Lettres, Philosophie et Arts (LPA)
COU5B11A
UPD : Etudes sur la Corée pré-moderne 2
6
parcours : Histoire, Sociétés et Territoires (HST)
COU5B11B
UPD : Anthropologie du religieux en Corée 2
6
COR5B11A
INALCO : Histoire culturelle de la Corée 2
6
parcours : Linguistique et Didactique (LID)
COR5BMR
Mémoire
24
(sous la direction d'un EC de l'INALCO)
COR5BST
Stage
30
Total S10
30
20
Descriptifs des enseignements
COU4A11A
Analyse de discours des médias coréens
Mme Florence GALMICHE (UPD)
A partir de l’analyse des discours produits par les médias coréens (presse, TV, Internet
et autres), il s’agira à la fois d’approfondir la connaissance de la langue coréenne
(terminologie, champs de savoir spécialisés, termes d’actualité, historicité du lexique)
et d’exercer l’esprit critique (réflexion sur les méthodes d’argumentation et le choix des
arguments, prise en compte des contextes de production des discours et de leurs
finalités).
Modalités d’évaluation : Contrôle continu et examen final.
COR4A11B
COR5A11B
Technique des exposés oraux
M. KIM Daeyeol (INALCO) – un 2e groupe à l’UPD
Programme : Les objectifs sont d’acquérir des expressions d’exposé et des manières de
parler et de convaincre en coréen ; pratique le coréen devant un public en un exposé
développant un argument. Pour cela, on apprendra non seulement mots et expressions
mais aussi les manières de convaincre à l’oral. Les exercices seront animés avec les
thèmes tirés de la vie quotidienne et/ou professionnelle qui servent de sujet de débat en
cours. On commencera par les formules et expressions associées aux manières
d’organiser l’exposé, ensuite s’assimiler celles liées aux actes et stratégies tels que :
illustrer, donner des exemples, donner son avis, concéder, influencer, protester,
persuader, dissuader, minimiser, nuancer, démentir, rassurer, etc. Les étudiants doivent
activement participer au cours et donner régulièrement des exposés. Le cours se
déroule exclusivement en coréen et l’évaluation s’effectue à chaque cours.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu et contrôle final (les modalités du contrôle
continu peuvent être différentes selon l'établissement)
COU4A12A
Traductologie appliquée au coréen
Mme KIM Kyung-Mi (UPD)
Programme : Études de traductions du coréen en français. Après une sensibilisation aux
différentes approches de la traductologie, ce cours propose un examen des questions
posées par le passage du coréen au français. On cherchera à définir les outils de
traduction capables de répondre aux besoins spécifiques de la traduction en français de
textes coréens principalement non littéraires. On s’interrogera sur la nécessité de
trouver un équilibre entre les critères de fidélité au texte de départ et d’acceptabilité du
texte d’arrivée et sur la validité d’une traduction.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu et examen final.
COR4B11B
Lexique coréen des domaines scientifiques
Mme KIM Kyung-Mi (UPD, S1), M. KIM Daeyeol (INALCO, S2)
Les objectifs du cours sont d’assimiler une base de lexique scientifique coréen, de
comprendre la logique de formation et d’usage des termes, de saisir les acceptions
spécifiques du coréen, d’évaluer en quoi ce lexique est concordant ou décalé par
rapport au lexique français, d’aider à l’analyse des documents scientifiques en vue de la
rédaction du mémoire.
A partir d’un corpus de vocabulaire de base, nous étudierons les termes spécialisés
dans les sciences humaines, sociales et naturelles dont les connaissances sont familières
aux étudiants coréens au premier niveau universitaire. L’étude sera approfondie
progressivement à travers divers éléments lexicologiques, tels que étymologie et
famille (synonyme, antonyme, terme relatif, relation logique, dérivé, etc.). La
comparaison avec des équivalents français en particulier (mais aussi chinois, japonais
21
et nord-coréen) se fera également pour une compréhension claire et distincte des
acceptions et usages (différence, divergence, nuance, etc.) spécifiques coréens. La
lecture de quelques textes fragmentaires tirés des documents scientifiques sera
proposée à titre d’exercice.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu et contrôle final : tests de vocabulaire (30%),
devoirs en autonomie (20%), contrôle final (50%).
COR4A03
Méthodologie de section : études coréennes
Enseignants-chercheurs des deux établissements
Modalité d’évaluation : 100% Contrôle continu : assiduité obligatoire, participation,
travaux : exposés, dossiers....
COU4A04D
COU5A03B
Linguistique coréenne
Mme KIM Jin-Ok (UPD)
Dans ce séminaire, on cherchera d'une part, à acquérir des notions de base et
méthodologie de travail en linguistique générale, et d'autre part, à observer et à décrire
des faits de langue en coréen, ainsi que son acquisition en tant que langue étrangère. La
lecture de textes en français, coréen, et anglais sera proposée sur le thème choisi.
Programme : nous allons travailler cette année sur l'histoire de la grammaire coréenne
(ex. établissement des "parties de discours" ou des classes des mots et fonctions des
mots dans la phrase) et l'enseignement de la grammaire dans les écoles en Corée. Selon
les documents disponibles, on s'intéressera également à l'évolution de la description de
la langue en Corée du Nord après la séparation du pays.
Modalités d’évaluation : 100% Contrôle continu (assiduité, participation, exposé,
travaux)
COU4A04B Histoire sociale contemporaine de la Corée
COU5A03A Mme RIVE-LASAN Marie-Orange (UPD)
Attention : ce séminaire auquel on doit s'inscrire au premier semestre ne sera donné
qu'à partir du 1er mars 2017.
Lecture et étude de textes d'origines variées traitant de divers épisodes de l'histoire
contemporaine de la péninsule coréenne, incluant la Corée du Nord et la Corée du Sud.
Il s'agira pendant le séminaire de confronter les différentes façons de concevoir et de
formuler l'histoire contemporaine de la Corée en fonction des époques et des contextes
de la production des discours coréens, asiatiques et/ou occidentaux, sur l'histoire.
En 2016-2017, le séminaire va porter en particulier sur la période de la Libération de
1945, sur la guerre de Corée, jusqu'à la fin des années 1950. On insistera sur les lieux
de mémoires, les commémorations, et l'écriture de l'histoire en Corée du Sud et en
Corée du Nord, et hors du territoire coréen.
Ce séminaire est ouvert aux de M1 et aux étudiants de M2 (voir code M2 pour ce
séminaire)
Modalités d’évaluation : 100% Contrôle continu : assiduité obligatoire, participation
active, travaux : exposés, dossiers…
COR4A04A
COR5A03B
Analyse stylistique de textes littéraires coréens
Mme JEONG Eun Jin (INALCO)
S’agissant d’un texte littéraire, l’étude aréale a tendance à privilégier une lecture
sociologique visant à mieux faire comprendre la société et l’histoire de l’aire culturelle
en question. Dans ce séminaire qui propose une approche plus purement littéraire,
dépassant la distinction texte/contexte, une œuvre littéraire est prise avant tout comme
un discours personnalisé. Plusieurs documents en coréen de styles différents seront
proposés pour la lecture et l’analyse, le but étant d’inciter les apprenants à réfléchir sur
22
ce qui fait d’une écriture une voix spécifique, ce qui n’est pas toujours évident quand il
s’agit d’une langue étrangère.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu intégral (présence, participation, dossier ou
devoir sur table)
COR4A04C
COR5A04C
Religion, migrations, sociétés en Corée
Mme KIM Hui-Yeon (INALCO)
Dans ce séminaire destiné au master 1 et 2 nous analyserons comment les liens entre la
religion et l’État, la coexistence entre les différentes religions et leur influence sur les
actions sociales déterminent en partie l’évolution de la société coréenne.
Nous nous attacherons à montrer comment aujourd'hui certaines institutions religieuses
s'impliquent dans l'encadrement des immigrés en Corée du Sud. A travers ces analyses
nous nous interrogerons sur la notion contestée de Tamunwha (multiculturalisme) dans
ce pays.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu intégral
COU4B11A
Analyse de documents multimédia
Mme KIM Bokyung (UPD)
L'objectif de ce cours de langue avancé est d'approfondir la compétence
linguistique orale et écrite à travers des documents multimédia de différents
genres et de registres, portant sur des domaines variés (société, politique,
économie, culture…). On étudiera différentes formes de discours, oraux et
écrits (articles, débats, conférences...) tout en apprenant les références partagées
par les Coréens. On s'entraînera à repérer les informations et arguments
principaux, à décoder l'implicite, les connotations, avec l'analyses critique du
discours.
Modalités d’évaluation: Assiduité, participation, contrôle continu, contrôle
terminal.
COR4B11A
Etudes de documents coréens en sciences humaines et sociales
Mme KIM Hui-Yeon (INALCO)
Dans ce cours on travaillera sur les textes coréens en sciences humaines et
sociales afin de mieux comprendre les termes spécifiques permettant de
comprendre la manière dont les Coréens utilisent ces concepts pour analyser
leur propre société.
Modalité d’évaluation : contrôle continu intégral.
COU4B03B
COU5B11B
Anthropologie du religieux en Corée
Mme Florence GALMICHE (UPD)
Corps et religions en Corée. Ce séminaire propose une approche anthropologique de la
Corée contemporaine en prenant comme point de départ les faits religieux, tant du côté
des religions instituées que des pratiques plus minoritaires ou individuelles.
Pendant l’année 2016-2017, nous nous concentrerons plus particulièrement sur les
relations entre corps et religions en Corée. Ceci nous amènera par exemple à étudier la
place du genre dans les pratiques religieuses, les conceptions associées aux fantômes et
aux esprits, l’idée de transformation de soi ou encore la question de la thérapie et de la
santé.
Une partie du séminaire sera consacrée, de manière plus large, aux méthodes et
problématiques de l’anthropologie pour l’étude de la Corée et notamment aux
23
techniques de l’enquête de terrain.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu.
COU4B03A
COU5B11A
Etudes sur la Corée pré-moderne
M. Yannick BRUNETON (UPD)
Analyse du corpus des stèles de grands moines bouddhistes du Koryŏ (918-1392). Le
séminaire combine plusieurs approches : épistémologique (aperçu d’histoire de
l'épigraphie en Europe, en Chine et en Corée), linguistique (chinois classique
principalement) et historique (histoire et histoire de l'art), culture écrite (compréhension
des genres littéraires). La problématique abordée est double : 1) relations entre
épigraphie et historiographie ; 2) relations entre bouddhisme et Etat. Le cours est
organisé en deux temps : contextualisation et lecture. Le séminaire concerne
potentiellement les axes HST et LPA.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu
COR4B03A
COR5B11A
Histoire culturelle de la Corée
M. KIM Daeyeol (INALCO)
Les aptitudes à acquérir dans ce séminaire sont les suivantes : connaissance des thèmes
et des approches principales de l’histoire culturelle ; une base solide de connaissance
sur l’évolution de la culture traditionnelle coréenne et ses patrimoines ; un meilleur
niveau de la lecture des sources en coréen et/ou en chinois classique ; lecture critique
(compte rendu) des articles scientifiques relatifs à l’histoire culturelle de la Corée.
Les deux derniers siècles (les 18e et 19e s.) de la dernière dynastie coréenne, Chosòn,
correspondent à une époque à la fois lointaine et proche de notre temps : proche en ce
que nous y trouvons déjà certaines modernités en même temps que les traditions
anciennes et pérennes ; lointaine parce qu’une modernisation occidentale est intervenue
entre elle et aujourd’hui. Nous explorerons la société coréenne de cette période à
travers les sujets suivants : culture du livre (lecture, écriture, édition, etc.), pratiques
lettrées, savoirs matériels, réception et dissémination des cultures étrangères. Le
séminaire invite les étudiants à participer à un exercice d’histoire culturelle qui consiste
à expliquer le social par le culturel.
COU5A11A
Perfectionnement en chinois classique
M. ROUX Pierre-Emmanuel (UPD)
Le séminaire propose une récapitulation et un approfondissement de la culture écrite en
chinois classique à travers l'étude de textes (littérature officielle, écrits de lettrés et
poésie) essentiellement de l'époque Chosŏn.
Modalités d’évaluation : Contrôle continu et contrôle final.
24
Séminaires de M1 ou M2 de l’EHESS concernant la Corée
ATTENTION AUX DATES DE DÉBUT ET DE FIN DES SÉMINAIRES à respecter
impérativement.
Séminaire pluridisciplinaire d’études coréennes
Enseignants responsables : M. Alain Delissen, directeur d’études, EHESS, Mme Valérie
Gelézeau, MCF HDR, EHESS, Mme Isabelle Sancho, chargée de recherche au CNRS
Vendredi de 14 h à 16 h (lieu fixé ultérieurement), du 4 novembre 2016 au 16 juin 2017
En dépit d’une tendance affirmée et efficace à la globalisation, les études coréennes ne
constituent ni un objet de recherche ni un champ de recherches évident. Le programme de ce
séminaire, essentiellement fondé sur des conférences de chercheurs invités, en français et en
anglais, reflète non seulement une pluralité première des études coréennes (le registre des
objets, les approches disciplinaires), mais encore d’une dissémination accrue de la Corée
(Corée du Nord, diaspora) porteuse de paradigmes de « coréanité » potentiellement
discordants (han’gukhak / chosŏnhak). En bref, on portera témoignage des lieux multiples où
se constituent les savoirs sur la Corée et des liens qui les relient.
Histoire de la Corée moderne : tempéraments historiens, modalités géographiques
Enseignant responsable : M. Alain Delissen, directeur d’études, EHESS
Jeudi de 14 h à 16 h, du 3 novembre 2016 au 2 février 2017
Maison de l’Asie 22 av du Président-Wilson 75116 Paris
Le séminaire s’attache à parcourir et interroger l’histoire bouleversée du monde coréen du
19e au 21e siècle, à partir de matériaux variés choisis à la marge de l’histoire établie et de ses
genres
canoniques.
On part d’un constat : le travail des historiens coréens modernes ne s’offre pas forcément
sous la forme standardisée et refroidie de la monographie ou de l’article académique. En
témoignent les inflexions indignées d’un Sin Ch’aeho –père national fondateur de la
discipline– en marge de la guerre russo-japonaise : pour des raisons de ton et de genre autant
que de langue et de notions, il est difficile à saisir et traduire.
Au-delà des catégories et lieux d’analyse usuels –nation, colonialisme, modernité ; genres et
institutions historiques–, on s’efforcera donc de saisir des tempéraments historiens. Quel est
le sens produit par divers régimes d’écriture du passé « en mode charang (fierté) », « en
mode kot’ong » (souffrance) », « en mode chŭlgŏum (plaisir) » ?
On s’efforcera aussi d’être sensible aux modalités géographiques marquées qui traversent la
plupart de ces évocations a-historiennes du passé. Entre cartographie imaginaire et
topographies savantes, villes dévastées et paysages rêvés, ils plantent un tableau inquiet des
lieux du monde coréen moderne –place dans le monde, annexion, exil, division, destruction,
instabilité…
25
Histoire et historiographie de la Corée coloniale
Enseignant : M. Alain Delissen, directeur d’études, EHESS
Vendredi de 10 h à 12 h du 24 février au 16 juin 2017
Maison de l’Asie 22 av du Président-Wilson 75116 Paris
Ce séminaire de recherche est consacré à l’étude de documents et sources primaires, à la
discussion de travaux récents – ou au réexamen de plus anciens – en relation avec la
colonisation japonaise en Corée.
On porte au crédit du renouveau général de l’histoire coloniale une meilleure intégration du
cas japonais ainsi qu’un récent et net remaniement des historiographies, tant en Corée qu’au
Japon. Toutefois, à rebours des approches dominantes qui privilégient soit le temps moyen et
l’échelle régionale soit l’histoire culturelle ancrée dans un seul groupe, le séminaire explore
d’autres voies et d’autres lieux.
Exposée aux forces déstabilisantes de la mobilité et de l’assimilation, la situation coloniale
nippo-coréenne est ainsi examinée sous deux espèces. Tantôt, on propose une histoire sociale
urbaine qui, à partir du cas de Séoul, cherche à saisir morphologie et interactions en prêtant
attention particulière à des territorialités enchevêtrées ou évitantes. Tantôt, on piste la
trajectoire d’individus d’exception capables (coupables) d’avoir circulé et joué un rôle, de
part et d’autre d’une frontière coloniale à la fois tangible et invisible ; niée, préservée et
constamment déplacée.
Ville, architecture et urbanisme en Corée du Nord
Enseignant : Mme Valérie Gelézeau, MCF HDR, EHESS
2e et 4e jeudis du mois de 10 h à 12 h du 10 novembre 2016 au 8 juin 2017
Maison de l’Asie 22 av du Président-Wilson 75116 Paris
Avec une population urbaine estimée à environ 60%, la Corée du Nord présente des indices
de développement contradictoires (une économie industrielle, des taux de natalité faibles et
un taux d’alphabétisation élevé, sur fond de crise alimentaire diffuse) que le séminaire
abordera en interrogeant la ville et ses processus de construction (architecture et urbanisme),
qui ont formé – et forment toujours – une des matrices de la modernisation et de la
construction de l’État socialiste. La perspective scientifique de ce séminaire, aussi bien que le
positionnement et les méthodes, questionnera donc les savoirs conventionnels concernant les
conditions d’une recherche sur la Corée du Nord préalablement discutées lors du séminaire
de l’année 2014-2015. Mettant en œuvre une approche pluridisciplinaire, le séminaire
propose cette année d’introduire trois grandes problématiques. Comment historiciser la
lecture du paysage urbain nord-coréen, au-delà de la construction dictatoriale des soixante
dernières années ? Comment mieux articuler les formes urbaines, la morphologie et
l’architecture avec les faits sociaux, en dépassant l’analyse des villes nord-coréennes comme
des « scènes du régime » ? Comment déverrouiller l’étude des villes nord-coréennes en les
situant de manière plus pertinente au sein d’un vaste monde (post-)socialiste, dominant en
Asie ?
26
Asies
Enseignants : Bénédicte Brac de La Perrière, directrice de recherche, CNRS, Guillaume
Carré, MCF, EHESS, Alain Delissen, directeur d’études, EHESS, Julien Levesque, ATER,
EHESS, Rémy Madinier, chargé de recherche, CNRS, Xavier Paulès, MCF, EHESS
Raphaël Voix, chargé de recherche, CNRS ( CEIAS )
Lundi de 9 h à 11 h du 7 novembre 2016 au 12 juin 2017
Maison de l’Asie, 22 av du Président-Wilson 75116 Paris
Ce séminaire interdisciplinaire vise à présenter aux étudiants de la mention, par séquences de
6 heures, huit thèmes de recherche des sciences sociales dans les quatre grandes régions de
l’Asie : le monde indien, l’Asie du Sud-Est, l’Asie centrale et l’Asie du Nord (Chine, Corée,
Japon). S’appuyant sur la lecture de textes fondateurs ou de travaux récents significatifs, il
permet aux étudiants de s’initier aux méthodes de critique et de généralisation des sciences
sociales en suivant leurs développements hors de leur contexte d’origine. Le séminaire,
enseignement conjoint EFEO-EHESS-EPHE est divisé en deux semestres ; les séquences
sont assurées par les équipes pédagogiques des trois établissements.
La première séance de chaque séquence est introduite par l’ATER, responsable du
séminaire ; les deuxième et troisième séances accueillent un ou plusieurs enseignants de
l’équipe pédagogique, et sont aussi l’occasion pour les étudiants de présenter des exposés sur
les textes étudiés. Le séminaire est obligatoire en M1 et, sauf avis contraire du tuteur, pour
les étudiants entrant directement en M2. Il est ouvert aux étudiants inscrits dans d’autres
mentions.
Ces séminaires sont également consultables sur le lien suivant
http://korea.hypotheses.org/8768?utm_source=al
27
28
Téléchargement