Valves hydrauliques «DSV» Edition 15 18 Valves hydrauliques «DSV» Table des matières Indications générales électronique • Amplificateur et régulateur en électronique embarquée «DSV» ................................1.13-76 Aperçu des produits et / ou fiches techniques Distributeurs proportionnels • • • • WDPFA04-../ME..1.10-3240 WDPFA06-../ME..1.10-3340 BRW4x4..................1.10-70 WDRFA06................1.10-82 Limiteurs et régulateurs de pression proportionnels • • • • • • • Distributeurs proportionnels NG4-Mini Distributeurs proportionnels NG6 Distributeurs proportionnels avec LVDT NG4-Mini Distributeurs proportionnels avec LVDT NG6 Limiteur de pression proportionnel en cartouche piloté M22 Limiteur de pression prop. en cartouche à action directe M22 Limiteur de pression prop. en cart. inversé à action directe M22 Limiteur de pression proportionnel en cartouche piloté M33 Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M22 Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M22 Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M33 BVPPM22-../ME......2.3-537 BDPPM22-../ME......2.3-561 BDIPM22-../ME........2.3-562 BVPPM33-../ME......2.3-553 MVPPM22-../ME......2.3-632 MQPPM22-../ME.....2.3-643 MVPPM33-../ME......2.3-652 Etrangleurs et régulateurs de débit proportionnels • • • • • • Etrangleur proportionnel en cartouche M22 Etrangleur proportionnel en cartouche M33 Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 2-voies M22 Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 3-voies M22 Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 2-voies M33 Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 3-voies M33 DNPPM22-../ME......2.6-541 DNPPM33-../ME......2.6-561 QNPPM22-../ME......2.6-633 QDPPM22-../ME......2.6-647 QNPPM33-../ME......2.6-659 QDPPM33-../ME......2.6-668 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Page 1 Edition 15 18 Valves hydrauliques «DSV» Amplificateur avec interface CAN Amplificateur avec interface Profibus Régulateur avec interface analogique Régulateur avec interface CAN Régulateur avec interface Profibus X X 1.10-72 X X X X X X X WDVFA06 1.10-80 X X X X X X X WDRFA06 1.10-82 X X X X X X X BVPPM22-../ME 2.3-537 X X X X X X X BDPPM22-../ME 2.3-561 X X X X X X X BDIPM22-../ME 2.3-562 X X X X BVPPM33-../ME 2.3-553 X X X X MVPPM22-../ME 2.3-632 X X X X X X X MQPPM22-../ME 2.3-643 X X X X X X X MVPPM33-../ME 2.3-652 X X X X DNPPM22-../ME 2.6-541 X X X X DNPPM33-../ME 2.6-561 X X X X QNPPM22-../ME 2.6-633 X X X X QDPPM22-../ME 2.6-647 X X X X QNPPM33-../ME 2.6-659 X X X X QDPPM33-../ME 2.6-668 X X X X Régulateur de débit proportionnel X Etrangleur proportionnel X Distributeur proportionnel 1.10-70 BVW4x4 Feuille no. BRW4x4 Type Amplificateur avec interface analogique Régulateur de pression proportionnel Limiteur de pression proportionnel Aperçu des types Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Page 2 Edition 15 18 Amplificateur / régulateur électronique Amplificateur et régulateur en électronique embarquée pour les valves hydrauliques proportionnelles • avec interface: - analogique - CANopen / ou J1939 - Profibus DP • 24 VDC ou 12 VDC • Electronique réglable par PC (USB) • Optimalisation des caractéristiques DESCRIPTION Wandfluh offre des valves proportionnelles avec un module électronique embarqué intelligent. Avec le type de protection IP67 de l’électronique ces valves sont indiquées pour l’emploi en dures conditions d’environnement. Sous le concept «Digital Smart Valve» se cache en un espace très réduit un module ampliificateur ou régulateur électronique digital. Grâce à la construction compacte, Wandfluh est en mesure d’offrir aussi des valves miniatures en taille NG4 en design élancé optimalisé. De plus, comme seul et unique fabricant, Wandfluh offre des cartouches à visser M22 et M33 avec électronique embarquée. Selon le type de valve, le module électronique est monté sur une bobine à insérer. FONCTION La commande s’effectue via une interface analogique ou une interface bus de terrain (CANopen ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou par l’interface du bus de terrain. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. En option, ces valves sont livrables avec un régulateur embarqué. Il est possible de raccorder directement des capteurs avec sortie en tension ou en courant qui donnent les valeurs de retour d’état. Les structures de régulation disponibles sont optimalisées pour le service avec les entraînements hydrauliques. UTILISATION L’électronique «DSV» est utilisée par Wandfluh exclusivement pour les valves hydrauliques proportionnelles. Elle est réglée et équilibrée d’usine afin de garantir la plus petite dispersion de série. Les valves hydrauliques trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande de la machine et pilote l’axe en boucle de régulation fermée (position, angle, pression, etc.). Les utilisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. CODIFICATION - M E - # Codification selon présentation des modèles, (tirée de la codification des modèles de base) Exemple: BVPPM33 - 200 Tensions nominales standards UN: 12 VDC 24 VDC G12 G24 Bobine à insérer Boîtier métallique carré Raccordement électrique Electronique intégrée Configuration hardware: Avec signal analogique (0…+10 V préréglé) Avec signal analogique (-10…+10 V préréglé) Avec signal de la valeur de consigne analogique (0…20 mA préréglé) Avec signal de la valeur de consigne analogique (4…20 mA préréglé) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) Fonctions: Amplificateur Régulateur avec signal de la valeur réelle du courant (0…20 mA / 4…20 mA) Régulateur avec signal de la valeur réelle de la tension (0…10 V) A1 A2 A3 A4 C1 P1 J1 sans remarque R1 R2 Matière des joints / commande manuelle Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 1/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage par interface analogique avec amplificateur électronique SCHEMA BLOC Tension d'alimentation Electro-aimant A Tension de sortie stabilisée 10V Consigne 1 Tension Electro-aimant B (seulement pour valve avec 2 électro-aimmants) Consigne 2 Courent Sortie digitale Entrée digitale X2 Boîtier DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec connecteur opposé approprié et couvercle du boîtier fermé Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles 24 VDC ou 12 VDC 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé Sortie digitale environ 40 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) • El.-aimant carré 45 mm Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) • Courant maximal Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) Signal de consigne: Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V 4…+20 mA / 0…+20 mA 0…+10 V (valve à 1 ou 2 él.-aimants) -10…+10 V (seulement valve à 2 él.-aimants) résolution +/-12bit Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tension de sortie stabilisée Entrées digitales (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm Résistance d’entrée Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface USB Mini-B Entrée en tension >18 kΩ Charge pour entrée en courant = 250 Ω 10 VDC (pour la version 24 VDC) 8 VDC (pour la version 12 VDC) charge max. 10 mA Niveau de commutation high 6…30 VDC Niveau de commutation low 0…1 VDC Utilisable comme entrée de fréquences (fréquences 0...5 kHz) et comme entrée PWM (reconnaissance automatique des fréquences) Commutateur à niveau bas: Umax = 40 VDC Imax = -700 mA 0…500 s <1 % pour ∆T = 40 °C via USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier préréglé en usine CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 2/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 = = = = = = = = = = = = REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Tension d’alimentation + Tension d’alimentation 0 VDC Tension de sortie stabilisée Signal de la valeur de consigne tension+ Signal de la valeur de consigne tension Signal de la valeur de consigne courant + Signal de la valeur de consigne courant Réservé pour extensions Réservé pour extensions Signal de validation (entrée digitale) Signal d’erreur (sortie digitale) Boîtier ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. no. 219.2896 Signal de la valeur de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic. Préréglage d’usine: voir les fiches des valves. Le connecteur opposé (prise femelle, M23, 12-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Interface de paramétrage X2 (USB type Mini B) (5 pôles) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier DIMENSIONS 22.3 62 20 35.3 X2 X1 Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 65.4 X1 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 3/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Toutes les entrées et sorties sont à relier via la fiche de l’appareil. • Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface USB, par laquelle le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche. Description de fonctionnement Configuration du Hardware avec signal analogique L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique «DSV» comprend une (pour valves à 1 él.-aimant), resp. deux (pour valves à 2 él.-aimants) sorties de courant en modulation à largeur d’impulsion PWM avec signal de battement superposé (dither). La fréquence et le niveau du dither sont réglables séparément. La valeur de consigne est appliquée pour les valves à 1 él.-aimant dans la plage 0…10 V (entrée en tension) ou 0…20 mA, resp. 4…20 mA (entrée en courant). Pour les valves à 2 él.-aimants, la consigne peut être appliquée dans la plage 0…10 V resp. 0…±10 V (entrée en tension) ou 0…20 mA, resp. 4…20 mA (entrée en courant). De plus, l’électronique «DSV» possède une entrée digitale pour la validation et une sortie digitale pour la reconnaissance des erreurs. Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel de paramétrage «PASO-DSV». Les paramètres modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible qu’avec des valves à 2 él.-aimants. L’él.-aimant A ou l’él.-aimant B sont pilotés d’après le niveau du signal fourni par un entrée analogique unipolaire (tension ou courant). Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve normalement au milieu de la plage des valeurs réglées du signal analogique. (0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA correspondent chaque fois à -100 %…+100 % du signal de consigne) / (-100…0 % du signal de consigne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…100 % du signal de consigne correspond à Imin…Imax de l’él.-aimant A). Aimant B Les genres de service suivants dépendent du type de valve et sont préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service peut être modifié par l’utilisateur. Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant. Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une entrée analogique unipolaire (tension ou courant). (0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA correspondent respectivement au signal de consigne 0…100 %) / (à un signal de consigne 0…100 % correspond un courant sur l’aimant de Imin … Imax ) 0% ... 100 % Valeur de consigne 0V 4 mA 0 mA ... ... ... 10 V 20 mA 20 mA Valeur analogique -100 % 0V 4 mA 0 mA Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 0% 5V 12 mA 10 mA 100 % 10 V 20 mA 20 mA Valeur de consigne Valeur analogique Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible qu’avec des valves à 2 él.-aimants. L’él.-aimant A ou l’él.-aimant B sont pilotés d’après le niveau du signal fourni par une entrée analogique bipolaire (tension). Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve normalement à 0 V. (-10…+10 V correspond à -100…+100 % de la valeur de consigne) / (-100…0 % du signal de consigne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…100 % du signal de consigne correspond à Imin…Imax de l’él.aimant A). Aimant B -100 % -10 V % Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Aimant A E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Aimant A 0% 0V 100 % 10 V Illustrations indicatives Modifications réservées Valeur de consigne Valeur analogique Feuille no. 1.13-76F 4/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Entrées de consigne Le signal analogique est digitalisé par un convertisseur 13 bit (+/-12 bit) A/D. Attention: Lors du choix de la plage 4…20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes les entrées de consigne sont prévues en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de la masse du donneur de consigne externe ne corrrespond pas avec la masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle doit être appliquée comme une entrée analogique contre la masse, il faut relier le raccordement – (moins) de l’entrée différentielle à la masse. Sécurité de rupture de câble à l’entrée de consigne L’entrée de consigne peut être surveillée au cas de rupture de câble. Si une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’él-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes: • Les niveaux doivent être paramétrés. • La surveillance de rupture de câble doit être activée. Attention: Il s’écoule env. 100 ms entre la rupture du câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles! Optimalisation des caractéristiques: Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement optimal (p.ex. linéarisé) du système hydraulique. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). Consigne (signal en tension) Plage de la tension d’entrée 0…±10 V / 0…+10 V Si une tension de référence (0…8 V) est utilisée en version 12 VDC, il faut aussi adapter l’échelonnement [% / V] (min./max. interface) dans le logiciel «PASO-DSV» . Consigne (signal en courant) Plage du courant d’entrée 0…20 mA / 4…20 mA Entrée digitale «validation commande» Valide globalement l’électronique «DSV». Aucun courant d’excitation n’est délivré à l’él.-aimant sans cette validation. L’entrée digitale est active «high» (voir les données électriques). Sortie digitale «erreur» Cette sortie est activée si une erreur est détectée. Une erreur détectée est affichée jusqu’à ce que l’électronique «DSV» soit bloquée par l’entrée digitale «validation commande» et validée à nouveau. La sortie digitale est un commutateur à niveau bas (Low-Side-Switch) (voir données électriques). Rampe Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant. EXEMPLE DE RACCORDEMENT (Interface analogique avec amplificateur électronique) Raccordement de la tension d’alimentation F X1-1 X1-2 Tension d'alimentation F = Sécurité inerte Raccordement des entrées et des sorties X1-10 Entrée digitale X1-11 Sortie digitale R R = Résistance du consummateur pour un courant max de 0,7 A Tension d'alimentation Raccordement de consigne avec potentiomètre (non diffèrentiel) par exemple 10 kOhm X1-3 X1-4 X1-5 X1-2 Raccordement avec donneur de tension externe (diffèrentiel de tension) * 0...10 V -10...+10 V X1-4 X1-5 *consigne Différence de potentiel des masses entre 0V-GND du donneur de externe et 0V-GND de l’électronique DSV : au max. 1,5V. Eventuellement il faut relier l’entrée négative X1-5 ou X1-7 avec 0V X1-2. Raccordement avec donneur de consigne externe (diffèrentiel de courant) * 0...20 mA 4...20 mA Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen X1-6 X1-7 Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 5/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage par interface CANopen / J1939 avec amplificateur électronique SCHEMA BLOC PWM U I Electro-aimant A + Microcontroller X1-1 - A/D DC Tension d'alimentation DC X1-3 U PWM I CANopen/ J1939 Gnd High Low Boîtier MElectro-aimant B (seulement pour valve X3-3 avec 2 électro-aimmants) X3-4 A/D X3-5 X1-4 FEPROM RAM X2 EEPROM DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec connecteur opposé approprié et couvercle du boîtier fermé Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Signal de consigne Interface CANopen Topologie du bus Séparation de potentiel Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm • El.-aimant carré 45 mm • Courant maximal Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen USB Mini-B par CANopen / J1939 Ligne bifilaire selon ISO 11898 Transmission différentielle du signal Ligne CANopen contre électronique «DSV» 500 VDC 0…500 s <1 % pour ∆T = 40 °C via CANopen / J1939 ou USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier peèréglé en usine 24 VDC ou 12 VDC CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 50 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 6/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 3 4 REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». MAIN 1 = Tension d’alimentation + 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Boîtier Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles) n’est pas compris dans la livraison. ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Fiche d’appareil CANopen / J1939 (mâle) X3 2 1 5 3 4 CAN 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = Art. no. 219.2896 Non raccordé Non raccordé CAN Gnd CAN High CAN Low Le connecteur opposé (Prise femelle, M12, 5-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Interface de paramétrage X2 (USB type Mini B) (5 pôles) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier DIMENSIONS 17.5 62 20 35.3 X2 65.4 X1 X3 DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Le bus CAN est à raccorder via les connecteurs correspondants. • Le CANopen est utilisé comme protocole de transmission. • Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice). • L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le CANopen DSP-408. Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 • L’utilisation de J1939 doit être spécifiée en commun par le client et Wandfluh. • Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve une interface USB du type Mini B (5-pôles), par laquelle le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche. E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 7/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Description de fonctionnement Configuration du Hardware avec interface CANopen / J1939 L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique «DSV» comprend une sortie en courant modulée en largeur d’impulsion PWM avec signal dither superposé. La fréquence et le niveau du dither sont réglables séparément. La valeur de consigne et le pilotage de l’électronique «DSV» sont appliqués par le bus CAN. L’électronique «DSV» ne dispose d’aucune entrée ou de sortie analogique ou digitale pour cette version avec interface CAN. Le paramétrage s’effectue soit par le logiciel «PASO-DSV», soit par le bus CAN. Les paramètres modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. Le service et le paramétrage pour les valves «DSV» avec le bus CAN sont décrits en détail dans l’instruction de service «Protocole CANopen avec profil d’appareil selon CiA DSP-408». L’utilisation de J1939 doit être spécifiée en commun par le client et Wandfluh. Les genres de service suivants dépendent des valves et sont préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service peut être modifié par l’utilisateur. Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant. Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une valeur de consigne unipolaire via le bus CAN. (0...+100 % de la consigne CAN correspond à 0…+100 % de la consigne interne). (0…100 % de la consigne correspond à Imin … Imax de l’él.-aimant) Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants. Selon la valeur de la consigne bipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via le bus CAN. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve en standard à 0 % de la valeur de consigne CAN. (-100 %…+100 % de la consigne CAN correspond à -100 %…+100 % de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond à Imin…Imax de l’él.-aimant A). Aimant B -100 % -16‘384 Inc Aimant A 0% 0 Inc 100 % 16384 inc Valeur de consigne Valeur de consigne du bus Rampe Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque él.-aimant. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). 0% 0 Inc ... ... 100 % 16384 inc Valeur de consigne Valeur de consigne du bus Optimalisation des caractéristiques: Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement optimal (p.ex. linéarisé)du système hydraulique. Exemple de raccordement (Interface CANopen avec amplificateur électronique) Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants. Selon la valeur de la consigne unipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via le bus CAN. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve en standard au centre de la plage de la valeur de consigne CAN. (0…+100 % de la consigne CAN correspond à -100 %…+100 % de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond à Imax… Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond à Imin… Imax de l’él.-aimant A). Aimant B -100 % 0 Inc Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Raccordement de la tension d’alimentation F Tension d'alimentation X1-1 X1-3 F = Sécurité inerte Raccordement CAN / J1939 X3-3 CAN GND X3-4 CAN High X3-5 CAN Low Aimant A 0% 8‘192 Inc 100 % 16384 inc Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 Valeur de consigne Valeur de consigne du bus E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 8/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage par interface Profibus avec amplificateur électronique SCHEMA BLOC PWM U I Electro-aimant A + Microcontroller X1-1 - A/D DC Tension d'alimentation DC X1-3 U PWM I VP RxD/TxD-N DGND Profibus RxD/TxD-P Shield Boîtier (seulement pour valve X3-1 avec 2 électro-aimmants) X3-2 A/D X3-3 X3-4 X3-5 X1-4 FEPROM RAM X2 EEPROM DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B Signal de consigne Interface Profibus Topologie du bus Séparation de potentiel Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface • El.-aimant carré 45 mm • Courant maximal Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen USB Mini-B par Profibus Ligue blindée, torsadé Transmission différentielle du signal Ligne Profibus contre électronique «DSV» 500 VDC 0…51 s <1 % pour ∆T = 40 °C via Profibus ou USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier préréglé en usine (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm MElectro-aimant B 24 VDC ou 12 VDC CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 50 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 9/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 3 4 REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». MAIN 1 = Tension d’alimentation + 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Boîtier ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles) n’est pas compris dans la livraison. (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. no. 219.2896 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 3 2 5 1 4 PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles, codée B) n’est pas compris dans la livraison. Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôles) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier DIMENSIONS 17.5 62 20 35.3 X2 65.4 X1 X3 DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Le Profibus est à raccorder via les connecteurs correspondants. • Le Profibus DP est utilisé comme protocole de transmission. • Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice). • L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le Profibus DP Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 • Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve une interface X2 USB du type Mini B (5-pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche. • Attention: Un paramétrage ou diagnostic éventuel via l’interface RS 232 C nécessite un câble de paramétrage non-compris dans la livraison. Voir les données dans le chapitre «Accessoires» de la fiche technique de la valve considérée. E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 10/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Description de fonctionnement Configuration du Hardware avec interface Profibus L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique «DSV» comprend une sortie en courant modulée en largeur d’impulsion PWM avec signal dither superposé. La fréquence et le niveau du dither sont réglables séparément. La valeur de consigne et le pilotage de l’électronique «DSV» sont appliqués par le Profibus. L’électronique «DSV» ne dispose d’aucune entrée ou de sortie analogique ou digitale pour cette version avec interface Profibus. Le paramétrage s’effectue soit par le logiciel «PASO-DSV», soit par le Profibus. Les paramètres modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. Le service et le paramétrage pour les valves «DSV» avec le Profibus sont décrits en détail dans l’instruction de service. Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants. Selon la valeur de la consigne bipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via le Profibus. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve en standard à 0 % de la valeur de consigne Profibus. (-100 %…+100 % de la consigne Profibus correspond à -100 %…+100 % de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond à Imin…Imax de l’él.-aimant A). Les genres de service suivants dépendent du type de valve et sont préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service peut être modifié par l’utilisateur. Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant. Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une valeur de consigne unipolaire via le Profibus. (0...+100 % de la consigne Profibus correspond à 0…+100 % de la consigne interne). (0…100 % de la consigne correspond à Imin … Imax de l’él.-aimant) Aimant B Aimant A -100 % -16‘384 Inc 0% 0 Inc 100 % 16384 inc Valeur de consigne Valeur de consigne du bus Rampe Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque él.-aimant. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). 0% 0 Inc ... ... 100 % 16384 inc Valeur de consigne Valeur de consigne du bus Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants. Selon la valeur de la consigne unipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via le Profibus. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve en standard au centre de la plage de la valeur de consigne Profibus. (0…+100 % de la consigne Profibus correspond à -100 %…+100 % de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond à Imin…Imax de l’él.-aimant A). Optimalisation des caractéristiques: Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement optimal (p.ex. linéarisé)du système hydraulique. EXEMPLE DE RACCORDEMENT (Interface Profibus avec amplificateur électronique) Raccordement de la tension d’alimentation F Supply voltage X1-1 X1-3 F = Fuse slow Raccordement Profibus Aimant B -100 % 0 Inc Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Aimant A 0% 8‘192 Inc 100 % 16384 inc Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 X3-1 VP X3-2 RxD / TxD - N X3-3 DGND X3-4 RxD / TxD - P X3-5 Shield Valeur de consigne Valeur de consigne du bus E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 11/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage via interface analogique avec régulateur électronique SCHEMA BLOC Tension d'alimentation Electro-aimant A Tension de sortie stabilisée 10V Consigne 1 Tension Electro-aimant B (seulement pour valve avec 2 électro-aimmants) Consigne 2 Courent Sortie digitale Valeur réelle Tension ou courant Entrée digitale X2 Boîtier DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Prise d’appareil capteur (femelle) Connecteur opposé Signal de valeur réelle (non-compris dans la livraison) • Type R1 • Type R2 Résistance d’entrée M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Tension de sortie stabilisée (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm • El.-aimant carré 45 mm • Courant maximal Signal de consigne: 24 VDC ou 12 VDC Entrées digitales 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé Sortie digitale environ 40 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) sélectionné via le logiciel Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V 4…+20 mA / 0…+20 mA 0…+10 V (valve à 1 ou 2 él.-aimant) -10…+10 V (seulement valve à 2 él.-aimants) Resolution +/-12 bit Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface USB Mini-B Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V 4…+20 mA / 0…+20 mA 0…+10 V / -10…+10 V Entrée en tension >18 kΩ Charge pour entrée en courant = 250 Ω 10 VDC (pour la version 24 VDC) 8 VDC (pour la version 12 VDC) charge max. 10 mA Niveau de commutation high 6…30 VDC Niveau de commutation low 0…1 VDC Utilisable comme entrée de fréquences (fréquences 0...5 kHz) et comme entrée PWM (reconnaissance automatique des fréquences) Commutateur à niveau bas: Umax = 40 VDC Imax = -700 mA 0…500 s <1 % pour ∆T = 40 °C via USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier préréglé en usine CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 12/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 = 12 = Interface de valeur de retour d’état Tension d’alimentation + Tension d’alimentation 0 VDC Tension de sortie stabilisée Signal de consigne tension+ Signal de consigne tension Signal de consigne courant + Signal de consigne courant Réservé pour extensions Réservé pour extensions Signal de validation (entrée digitale) Signal d’erreur (sortie digitale) Boîtier Prise d’appareil capteur (femelle) X4 2 3 5 1 4 1 2 3 4 5 = = = = = Tension d‘alimentation (sortie) + Signal de valeur d’état + Tension d’alimentation 0 VDC Non raccordé Tension de sortie stabilisée Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles) n’est pas compris dans la livraison. REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic. Préréglage d’usine: voir les fiches des valves. Le connecteur opposé (prise femelle, M23, 12-pôles) n’est pas compris dans la livraison. ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôle) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. no. 219.2896 DIMENSIONS 22.3 62 20 35.3 X2 65.4 X1 X4 Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 13/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Toutes les entrées et sorties sont à relier via la fiche de l’appareil. • Sous le couvercle du boîtier se trouve l’interface X2 USB du type Mini B (5 pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués par l’utilisateur. • Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B). Description de fonctionnement configuration du Hardware avec signal analogique On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique «DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus, une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est amenée au régulateur sous forme de signal électrique, un capteur reprend la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique – correspondant à la différence de régulation (valeur de consigne - valeur de retour d’état) est délivré à la valve. Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour. Quand la valeur de consigne est atteinte, l’électronique «DSV» peut délivrer un signal digital ( à choix «erreur» ou «fenêtre atteinte»). Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp. adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal. De plus, l’électronique «DSV» possède une entrée digitale pour la validation et aussi une sortie digitale qui peut être paramétrée à choix comme sortie «erreur» ou «fenêtre atteinte». Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient être représentés graphiquement sur un axe des temps commun. Les entrées analogiques Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D 13 bit (+/-12 bit). Attention: Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes les entrées analogiques sont réalisées en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de masse du donneur externe ne correspond pas avec la masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme une entrée analogique contre la masse, il faut alors relier le raccordement - (moins) à la masse. Valeur de consigne (signal en tension) Plage de la tension d’entrée 0…±10 V / 0…+10 V Si la tension de référence (0…8 V) est utilisée en version 12 VDC, il faut aussi adapter l’échelonnement [%V] dans le logiciel PASO «DSV». Valeur de consigne (signal en courant) Plages du courant d’entrée 0…20 mA / 4…20 mA Valeur réelle (tension ou courant) Plages d’entrée 0…+10 V ou 0…20 mA / 4...20 mA Entrée digitale «Validation commande» Valide globalement l’électronique «DSV». Aucun courant d’excitation n’est délivré à l’électro-aimant sans cette validation. L’entrée digitale est active «high» (voir les données électriques). Sortie digitale «Erreur» Cette sortie est activée si une erreur est détectée. Une erreur détectée est affichée jusqu’à ce que l’électronique «DSV» bloquée par l’entrée digitale «Validation commande» soit validée à nouveau. La sortie digitale est un commutateur à niveau bas (Low-Side-Switch) (voir données électriques). Rampes Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). Exemple de raccordement (Interface analogique avec régulateur électronique) Raccordement de valeur réelle en tension ou en courant par potentionmètre par exemple 10 kOhm X1-3 X4-2 X1-2 Raccordement de valeur réelle en tension ou en courant à partir d’un capteur de pression Sécrité de rupture de câble à l’entrée analogique L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes: • Les niveaux doivent être paramétrés. • La surveillance de rupture de câble doit être activée. Attention: Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles! Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Bifilair +Vs P I I out X4-1 X4-2 Trifilair +Vs P V out U GND X4-1 X4-2 X4-3 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 14/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage via interface CANopen / J1939 avec régulateur électronique SCHEMA BLOC X4-1 + X1-1 DC Tension d'alimentation PWM U I DC - Electro-aimant A Microcontroller X1-3 A/D X4-3 X4-5 Tension de sortie stabilisée 10V A X4-2 + Valeur réelle Tension ou courant PWM D Electro-aimant B (seulement pour valve avec 2 électro-aimmants) A/D Gnd CANopen/ High J1939 Low X3-3 X3-4 X2 X3-5 USB Mini-B FEPROM RAM EEPROM Boîtier X1-12 DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Fiche d‘appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Signal de consigne: Interface CANopen Topologie du bus Separation du potentiel Signal de valeur réelle • Type R1 • Type R2 (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil capteur (femelle) Connecteur opposé • Courant maximal M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Résistance d’entrée (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm 24 VDC ou 12 VDC Tension de sortie stabilisée 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface environ 40 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) • El.-aimant carré 45 mm Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) via CANopen / J1939 Circuit à deux files selon ISO 11898 Transmission de signal différentielle Ligne CANopen contre «DSV»-électronique 500 VDC Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V 4…+20 mA / 0…+20 mA 0…+10 V / -10…+10 V Resolution: +/-12 bit Entrée en tension >18 kΩ Charge pour entrée en courant = 250 Ω 10 VDC (pour la version 24 VDC) 8 VDC (pour la version 12 VDC) charge max. 10 mA 0…500 s <1 % pour ∆T = 40 °C via CANopen / J1939 ou USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier prérréglé en usine CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 15/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 3 4 Interface de valeur de retour d’état MAIN 1 = Tension d’alimentation + 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Boîtier Prise d’appareil capteur (femelle) X4 2 3 5 1 4 Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Fiche d’appareil CANopen / J1939 (mâle) X3 2 CAN 1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 1 5 3 4 CAPTEUR 1 = Tension d‘alimentation (sortie) + 2 = Signal de valeur d’état + 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Non raccordé Non raccordé CAN Gnd CAN High CAN Low REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 5-pôles) n’est pas compris dans la livraison. ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5-pôle) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. no. 219.2896 DIMENSIONS 17.5 62 20 35.3 X2 83.4 X1 X3 X4 Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 16/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Le bus CAN est à raccorder via les connecteurs correspondants. • Le CANopen est utilisé comme protocole de transmission. • Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice). • L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le CANopen DSP-408. • L’utilisation de J1939 doit être spécifiée en commun par le client et Wandfluh. • Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface X2 USB du type Mini B (5-pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués par l’utilisateur. • Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B). Description de fonctionnement configuration du Hardware avec Interface CANopen On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique «DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus, une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est rédéfinie et amené au regulateur CANopen, un capteur reprend la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique – correspondant à la différence de régulation (valeur de consigne - valeur de retour d’état) est délivré à la valve. Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour. Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp. adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal. Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. • La surveillance de rupture de câble doit être activée. Attention: Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles! Valeur de consigne Prédéfinie par CANopen Valeur réelle (tension ou courant) Plages d’entrée 0…+10 V / 0…+10 V ou 0…20 mA / 4…20 mA Rampes Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). Exemple de raccordement (Interface CANopen avec régulateur électronique) Raccordement CAN L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient être représentés graphiquement sur un axe des temps commun. Les entrées analogiques Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D 13 bit (+/-12 bit). Attention: Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes les entrées de valeurs analogiques sont réalisées en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de masse du donneur externe ne correspond pas avec la masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme une entrée analogique contre la masse, il faut alors relier le raccordement – (moins) à la masse. Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 CAN GND CAN High X3-5 CAN Low Raccordement de valeur réelle en tension ou en courant à partir d’un capteur de pression Sécurité de rupture de câble à l’entrée analogique L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes: • Les niveaux doivent être paramétrés. Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen X3-3 X3-4 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Bifilair +Vs P I I out X4-1 X4-2 Trifilair +Vs P V out U GND X4-1 X4-2 X4-3 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 17/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique Pilotage via interface Profibus avec régulateur électronique SCHEMA BLOC X4-1 + X1-1 DC Tension d'alimentation - I Electro-aimant A X1-2 Microcontroller A/D X4-3 Tension de sortie stabilisée 10V X4-5 X4-2 Valeur réelle Tension ou courant U PWM DC A + + - PWM U I D Electro-aimant B (seulement pour valve avec 2 électro-aimmants) A/D mit 2 Magneten) Profibus VP X3-1 RxD/TxD-N X3-2 DGND X3-3 RxD/TxD-P X3-4 Shield X3-5 FEPROM RAM X2 EEPROM Boîtier X1-12 DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B Signal de consigne: CANopen-Schnittstelle Topologie du bus Separation du potentiel Signal de valeur de retour d’état • Type R1 • Type R2 (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil capteur (femelle) Connecteur opposé • Courant maximal M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Résistance d’entrée (non-compris dans la livraison) Tension d’alimentation Plage de tension: • 24 VDC • 12 VDC Ondulation résiduelle Fusible Courant absorbé: • Courant à vide • El.-aimant carré 35 mm • El.-aimant carré 45 mm Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tension de sortie stabilisée 24 VDC ou 12 VDC 21…30 V 10,5…15 V <10 % retardé Réglage des rampes Dérive de température Paramétrage Interface environ 40 mA Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC) Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC) Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 USB Mini-B Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC) Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC) via Profibus Ligne blindée, torsadée Transmission de signal différentielle Ligne Profibus contre électronique «DSV» 500 VDC Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V 4…+20 mA / 0…+20 mA 0…+10 V / 0…+10 V Resolution +/-12 Bit Entrée en tension >18 kΩ Charge pour entrée en courant = 250 Ω 10 VDC (pour la version 24 VDC) 8 VDC (pour la version 12 VDC) charge max. 10 mA 0…500 s <1 % pour ∆T = 40 °C via Profibus ou USB USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier préréglé en usine CEM Immunité au brouillage Emission au brouillage E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-4 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 18/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 3 4 Interface de valeur de retour d’état MAIN 1 = Tension d’alimentation + 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Boîtier Prise d’appareil capteur (femelle) X4 2 3 5 1 4 Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Le connecteur opposé (Fiche mâle, M12, 5-pôles) n’est pas compris dans la livraison. Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 2 3 5 1 4 CAPTEUR 1 = Tension d‘alimentation (sortie) + 2 = Signal de valeur d’état + 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée PROFIBUS 1 = VP 2 = RXD/TXD -N 3 = DGND 4 = RXD/TXD-P 5 = Shield REMARQUE! Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B) n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles, codée B) n’est pas compris dans la livraison. ACCESSOIRES Câble de paramétrage pour interface USB Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôle) Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. no. 219.2896 DIMENSIONS 17.5 62 20 35.3 X2 X1 83.4 X3 X4 Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 19/20 Edition 13 36 Amplificateur / régulateur électronique DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV» Construction • L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve. • Le Profibus est à raccorder via les connecteurs correspondants. • Le Profibus DP est utilisé comme protocole de transmission. • Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid PowerTechnology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice). • L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le Profibus DP par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués àl’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface X2 USB du type Mini B (5 pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu. • L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués par l’utilisateur. • Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B). Description de fonctionnement configuration du Hardware avec Interface Profibus DP On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique «DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus, une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est rédéfinie et amené au regulateur Profibus, un capteur reprend la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique - correspondant à la différence de régulation ( valeur de consigne – valeur de retour d’état) est délivré à la valve. Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour. Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp. adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal. Valeur de consigne Prédéfinie par Profibus Valeur réelle (tension ou courant) Plages d’entrée 0...+10 V / 0…+10 V ou 0…20 mA / 4…20 mA Rampes Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant. Détection d’erreurs En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage). Exemple de raccordement (Interface Profibus avec régulateur électronique) Raccordement Profibus X3-1 VP Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. X3-2 RxD / TxD - N X3-3 DGND X3-4 RxD / TxD - P L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient être représentés graphiquement sur un axe des temps commun. X3-5 Shield Les entrées analogiques Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D 13 bit (+/-12 bit). Attention: Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes les entrées analogiques de consigne sont réalisées en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de masse du donneur externe de consigne ne correspond pas avec la masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme une entrée analogique contre la masse, il faut alors relier le raccordement – (moins) à la masse. Raccordement de valeur réelle en tension ou en courant à partir d’un capteur de pression 2 conductor +Vs I Tel. +41 33 672 72 72 Fax +41 33 672 72 12 I out X4-2 3 conductor Sécurité de rupture de câble à l’entrée analogique L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes: • Les niveaux doivent être paramétrés. • La surveillance de rupture de câble doit être activée. Attention: Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles! Wandfluh AG Postfach CH-3714 Frutigen X4-1 P E-mail: [email protected] Internet: www.wandfluh.com +Vs X4-1 P V out X4-2 U GND X4-3 Illustrations indicatives Modifications réservées Feuille no. 1.13-76F 20/20 Edition 13 36 Distributeurs proportionnels Distributeur proportionnel • Electronique embarquée, amplificateur ou commande • A action directe, non compensé en charge • Qmax = 20l/min • QN = 12l/min • pmax = 350bar DESCRIPTION Distributeur proportionnel à commande directe avec électronique embarquée, exécution à flasquer en taille NG4-Mini selon norme Wandfluh. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir est construite d’après le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par un él.-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux d’écoulement optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier trempé. Le corps de la valve en fonte de haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. ube d’armature, la bobine électro-magnétique et vis de fermeture sont zingués. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. NG4-Mini FONCTION La course du tiroir, son ouverture et le débit volumétrique croissent proportionnellement à la valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.Les structures de régulation de la commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques. UTILISATION Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement désignés pour remplir des fonctions très exigeantes grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples: commande des pales de rotors d’éoliennes, machines forestières et de chantier, régulation de positions simples, robotique et régulations de ventilateurs. Codification W D P F A04- - - - / M E Distributeur - # A action directe Proportionnel Construction flasquer Plan de pose selon norme Wandfluh, NG4-Mini Désignation des symboles selon tableau Débit volumétrique nominale QN 4 l/min 4 8 l/min 8 12 l/min 12 Tension nominale standard UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Raccortement électrique Electronique embarquée G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)A2 Avec CANopen selon DSP-408 C1 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology P1 Avec CAN J1939 (sur demande) J1 Fonction Amplificateur sans remarque ReCde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des jointsNBR FKM (Viton) D1 Commande manuelle de secours intégré Bouton-poussoirHF1 Broche HS1 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3240F 1/5 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels DONNEES GENERALES Grandeur nominale Dénomination Construction Actionnement Fixation Raccordement Temp. d’ambiance NG4-Mini selon Wandfluh-Norm Distributeur proportionnel 4/3-voies avec électronique embarquée à tiroir actionné directement Electro-aimant proportionnel Montage à flasquer, 3 trous de fixation pour vis cylindriques M5 x 40 Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD= 5,5 Nm (qualité 8.8) pour les vis de fixation MD= 7 Nm pour écrou moleté Masse m = 1,8 kg 8 9 1 7 12 10 2 DONNEES ELECTRIQUES 6 11 3 Protection IP 67 selon EN 60 529 5 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage 2 3 5 avec «PASO» 1 4 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, Préréglé en usine (non-compris dans la livraison) Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.. 2 1 5 Interface bus de terrain: 3 4 Fiche d’apparei alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles 3 5 1 4 M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposée Signal de consigne 2 Bus de terrain Interface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande (non-compris dans la livraison) DONNéES HYDRAULIQUES Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de service pmax = 350 bar (raccordements P, A, B) Charge sur le retour pmax = 160 bar (raccordement T) Débit vol. nominale QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min Débit vol. max. voir courbe Débit de fuite sur demande Hystérèse ≤ 6 % Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 7 12 10 2 4 = Signal de consigne + 8 9 tension 1 6 11 3 5 = Signal de consigne tension 7 12 10 2 5 4 6 = Signal de consigne courant + 6 11courant 3 7 = Signal de consigne 5 4 8 = Réservé pour extensions 9 = Réservé pour extensions 10= Signal de validation (entrée digitale) 2 3 11= Signal d’erreur (sortie digitale) 5 12= Boîtier 1 4 2 3 8 9 1 5 en courant (pins 6/7) Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. 2 du logiciel de paramétrage 7 12 1 et4de diagnostic PASO. choisi au 10 moyen 6 11 d’usine: 3 Préréglage Tension (-10…+10 V), (pins 4/5) 5 4 Interface bus de terrain: 8 9 1 Fiche2 d’appareil alimentation (mâle) X1 1 2 1 5 MAIN 2 33 4 1 = Tension d’alimentation 3 4 1 + 2 2 1 5 2 = Réservé pour extensions 5 1 4 3 4 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 4 2 1 3 4 4 = Boîtier Fiche d’appareil Prise d’appareil CANopen (male) X3 Profibus (female) X3 2 3 CANPROFIBUS 5 1 = Non raccordé 1 = VP 1 4 2 3 2 = RxD / TxD - N 2 1 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 5 3 = DGND 1 4 3 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield 8 9 1 Interface de 2paramétrage (USB, Mini B) X2 7 12 10 Sous6 la 11 vis de 3 fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée 2 1 2 1 5 3 4 3 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3240F 2/5 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES ACB - S ACB - V S = Contrôle symétrique V = Contrôle sur l’admission AC1 - S AC1 - V S = Contrôle symétrique V = Contrôle sur l’admission CB2 - S CB2 - V S = Contrôle symétrique V = Contrôle sur l’admission ACB - R ADB - V R = Contrôle sur le retour V = Contrôle sur l’admission AC1 - R AD1 - V R = Contrôle sur le retour V = Contrôle sur l’admission CB2 - R DB2 - V R = Contrôle sur le retour V = Contrôle sur l’admission Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com»< Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». Remarque! Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3240F 3/5 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels Donnees de puissance Viscosité de l‘huile υ = 30 mm2/s Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] Q [l/min] 25 K1134 K4047 20 QN = 4 l/min 15 QN = 8 l/min QN = 12 l/min 10 5 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] p [bar] QN = 4 l/min QN = 8 l/min 50 K4048 40 Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %) [Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R] Q [l/min] 25 K1014 20 30 QN = 12 l/min 20 10 0 Q = f (f, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar) [Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V] Q [l/min] 14 QN = 12 l/min 12 10 QN = 8 l/min 8 6 QN = 4 l/min 4 2 0 -100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 x [%] -100 -76 -52 -28 -4 0 4 28 52 76 100 s [%] QN = 12 l/min QN = 8 l/min QN = 4 l/min 15 10 5 0 3 6 9 12 15 Q [l/min] 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] Q [l/min] 14 12 QN = 12 l/min 10 QN = 8 l/min 8 6 QN = 4 l/min 4 2 0 -100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 x [%] -100 -76 -52 -28 -4 0 4 28 52 76 100 s [%] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %) [Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R] p [bar] QN = 4 l/min 50 Q = f (p) Q = f (f, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar) [Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R] K1133 Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %) [Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V] Q [l/min] 20 K4044 QN = 12 l/min 10 QN = 8 l/min 5 QN = 4 l/min 0 QN = 8 l/min 40 30 QN = 12 l/min 20 10 0 0 3 6 Q [l/min] 12 10 8 6 4 2 0 -100 -80 -60 -40 -20 9 12 15 Q [l/min] K1135 15 0 K4059 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] -100 -76 -52 -28 -4 ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %) [Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V] p [bar] 50 QN = 8 l/min QN = 4 l/min K4045 40 QN = 12 l/min 30 QN = 12 l/min QN = 8 l/min QN = 4 l/min 0 0 20 40 60 80 100 x [%] 4 28 52 76 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % 20 10 0 0 3 6 9 12 15 Q [l/min] Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3240F 4/5 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels DIMENSIONS Avec interface analogique Amplificateur et commande 21, 22 20, 30 X2 X2 83 X1 Ø 9.5 38 Ø 5.2 Ø 5.2 31 19 19 31 35 X3 38 Ø 9.5 35 X4 (seul commande) 7 83 X1 (pour commande) (pour amplificateur) X1 7 40 Avec interface bus de terrain Commande 68 57 68 209 50 57 205 Bouton-poussoir 28 43.3 14 30.3 Avec interface bus de terrain Amplificateur 80 P A B T 27 60 14 70 T0 X2 Broche X1 44.3 30.3 90 101 X3 19 X4 LISTE DE PIECES Position Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Bouchon borgne 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 160.2052 160.6052 Joint torique ID 5,28x1,78 (NBR) Joint torique ID 5,28x1,78 (FKM) 60 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72x2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72x2,62 (FKM) 70 154.2700 Ecrou moleté 80 253.7001 Bouton-poussoir HF1 90 253.7000 Broche HS1 COMMANDE MANUELLE DE SECOURS - Intégrée (–) Goupille d’actionnement intégrée dans le tube d’armature. Actionnement par pression sur la goupille - Bouton-poussoir (HF1) Intégré dans l’écrou moleté. Actionnement par pression sur le bouton-poussoir - Broche (HS1) Intégrée dans l’écrou moleté. Actionne Accessoires • Logiciel de paramétrage voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3240F 5/5 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels Distributeur proportionnel • Electronique embarquée, amplificateur ou commande • A action directe, non compensé en charge • Qmax = 40l/min • QN = 32l/min • pmax = 350bar DESCRIPTION Distributeur proportionnel à commande directe avec électronique embarquée, exécution à flasquer en taille NG6 à 4 voies selon ISO 440103 / 7790. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir est construite d’après le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par un él.-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux d’écoulement optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier trempé. Le corps de la valve en fonte de haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. Tube d’armature, la bobine électro-magnétique et vis de fermeture sont zingués. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. NG6 ISO 4401-03 FONCTION La course du tiroir, son ouverture et le débit volumétrique croissent proportionnellement à la valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.Les structures de régulation de la commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques. UTILISATION Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement désignés pour remplir des fonctions très exigeantes grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples: commande des pales de rotors d’éoliennes, machines forestières et de chantier, régulation de positions simples, robotique et régulations de ventilateurs. Codification Distributeur W D P F A06- - - - /ME - # A action directe Proportionnel Construction flasquer Plan de pose international ISO, NG6 Désignation des symboles selon tableau 1.10-3340/2 Débit volumétrique nominales QN 5 l/min 5 10 l/min 10 16 l/min 16 32 l/min 32 Tensions nominales standard UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Raccortement électrique Electronique embarquée G12 G24 Configuration hardware: Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)A2 Avec CANopen selon DSP-408 C1 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology P1 Avec CAN J1939 (sur demande) J1 Fonctions: Amplificateur sans remarque ReCde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des jointsNBR FKM (Viton) D1 Commande manuelle de secours intégré Bouton-poussoirHF1 Broche HS1 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3340F 1/4 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES DONNEES GENERALES Grandeur nominale Dénomination Construction Actionnement Fixation Raccordement Temp. d’ambiance ACB - S ADB - V S = Contrôle symétrique V = Contrôle sur l’admission NG6 selon ISO 4401-03 / 7790 Distributeur proportionnel 4/3-voies avec électronique embarquée Valve à tiroir à actionnement direct Electro-aimant proportionnel Montage à flasquer 4 trous de fixation pour vis cylindriques M5x50 Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD= 5,5 Nm (qualité 8.8) pour les vis de fixation vis cylindriques M5 x 50 MD= 7 Nm pour écrou moleté Masse m = 2,8 kg 8 9 1 7 12 10 2 DONNEES ELECTRIQUES 6 11 3 Protection IP 67 selon EN 60 529 5 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage 2 3 5 avec «PASO» 1 4 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, Préréglé en usine (non-compris dans la livraison) Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.. 2 1 5 Interface bus de terrain: 3 4 Fiche d’apparei alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles 3 5 1 4 M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposée Signal de consigne 2 Bus de terrain Interface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande (non-compris dans la livraison) DONNéES HYDRAULIQUES Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de service pmax = 350 bar (raccordements P, A, B) Charge sur le retour pmax = 160 bar (raccordement T) Débit vol. nominale QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min Débit vol. max. voir courbe Débit de fuite sur demande Hystérèse ≤ 6 % Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 7 12 10 2 4 = Signal de consigne + 8 9 tension 1 6 11 3 5 = Signal de consigne tension 7 12 10 2 5 4 6 = Signal de consigne courant + 6 11courant 3 7 = Signal de consigne 5 4 8 = Réservé pour extensions 9 = Réservé pour extensions 10= Signal de validation (entrée digitale) 2 3 11= Signal d’erreur (sortie digitale) 5 12= Boîtier 1 4 2 3 8 9 1 5 en courant (pins 6/7) Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. 2 du logiciel de paramétrage 7 12 1 et4de diagnostic PASO. choisi au 10 moyen 6 11 d’usine: 3 Préréglage Tension (-10…10 V), (pins 4/5) 5 4 Interface bus de terrain: 8 9 1 Fiche2 d’appareil alimentation (mâle) X1 1 2 1 5 MAIN 2 33 4 1 = Tension d’alimentation 3 4 1 + 2 2 1 5 2 = Réservé pour extensions 5 1 4 3 4 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 4 2 1 3 4 4 = Boîtier Fiche d’appareil Prise d’appareil CANopen (male) X3 Profibus (female) X3 2 3 CANPROFIBUS 5 1 = Non raccordé 1 = VP 1 4 2 3 2 = RxD / TxD - N 2 1 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 5 3 = DGND 1 4 3 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield 8 9 1 Interface de 2paramétrage (USB, Mini B) X2 7 12 10 Sous6 la 11 vis de 3 fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 2 5 1 2 1 Feuille no. 1.10-3340F 2/4 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com»< Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». Remarque! Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B). DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] Q [l/min] 50 K1115 QN = 32 l/min 40 30 QN = 10 l/min QN = 5 l/min 0 50 100 QN = 32 l/min QN = 16 l/min 30 10 0 K1116 40 QN = 16 l/min 20 Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %) [Type: ADB-V] Q [l/min] 50 150 200 250 300 350 p [bar] 20 QN = 10 l/min QN = 5 l/min 10 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] p [bar] QN = 5 l/min QN = 10 l/min QN = 16 l/min 35 30 25 20 QN = 32 l/min 15 10 5 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 Q [l/min] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %) [Type: ADB-V] p [bar] QN = 5 l/min QN = 10 l/min QN = 16 l/min 35 30 25 20 QN = 32 l/min 15 10 5 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 Q [l/min] Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar) [Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S] (s entspricht Sollwertsignal und x entspricht Kolbenhub) Q [l/min] 30 QN = 32 l/min 25 20 QN = 16 l/min 15 QN = 10 l/min 10 QN = 5 l/min 5 Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar) [Type: ADB-V] (s entspricht Sollwertsignal und x entspricht Kolbenhub) Q [l/min] QN = 32 l/min 30 25 20 QN = 16 l/min 15 QN = 10 l/min 10 QN = 5 l/min 5 K1111 K1131 -100 -80 -60 -40 -20 -100 -76 -52 -28 -4 0 0 K1111 K1132 20 40 60 80 100 x [%] -100 -80 -60 -40 -20 4 28 52 76 100 s [%] -100 -76 -52 -28 -4 0 0 20 40 60 80 100 x [%] 4 28 52 76 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % Remarque! Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de contrôle, avec sorties A et B court-circuit. Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3340F 3/4 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels DIMENSIONS Avec interface analogique Amplificateur et commande 20 X2 X2 (pour commande) X1 X1 (pour amplificateur) X1 X3 88 Ø 9.5 Ø 9.5 70 Ø 5.2 41 49 23.5 23.5 41 Ø 5.2 79 79 8 88 X4 (seul. commande) Höhe 49 Breite 46 21, 22 8 30,40 Avec interface bus de terrain Commande 12.5 60 50 72 68 8 212 72 68 212 224 219 Bouton-poussoir 50.7 17.8 80 A B 46 31 T 21 32.5 37.2 Avec interface bus de terrain Amplificateur X2 P X1 Broche 21.5 57.2 40.5 37.2 90 106 X3 23.5 X4 LISTE DE PIECES Position Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Bouchon borgne 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 160.2093 160.6092 O-ring ID 9,25x1,78 (NBR) O-ring ID 9,25x1,78 (FKM) 60 160.2222 160.6222 O-ring ID 22,22x2,62 (NBR) O-ring ID 22,22x2,62 (FKM) 70 154.2701 Poignée de noix 80 253.7004 Bouton-poussoir 90 253.7002 Broche COMMANDE MANUELLE DE SECOURS - Intégrée (–) Goupille d’actionnement intégrée dans le tube d’armature. Actionnement par pression sur la goupille - Bouton-poussoir (HF1) Intégré dans l’écrou moleté. Actionnement par pression sur le bouton-poussoir - Broche (HS1) Intégrée dans l’écrou moleté. Actionne Accessoires • Logiciel de paramétrage voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-3340F 4/4 Edition 13 45 Distributeurs proportionnels Distributeur proportionnel • Electronique embarquée, amplificateur Régulation de position du tiroir intégrée avec LVDT • A action directe, non compensé en charge • Qmax = 20l/min • QN = 8l/min • pmax = 315bar DESCRIPTION Distributeur proportionnel à commande directe avec électronique embarquée, exécution à flasquer en taille NG4-Mini à 4 voies selon norme Wandfluh. La valve est équipée d’une régulation de position du tiroir. Ceci garantit une hystérèse minimale et améliore les caractéristiques dynamiques. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir est construite d’après le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par él.-aimants proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux d’écoulement optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier trempé. Le corps de la valve en fonte de haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. Les él.aimants sont zingués et le boîtier de l’électronique est en aluminium. NG4-Mini® FONCTION Par le capteur intégré de position du tiroir (LVDT), on saisit la position réelle du tiroir en continu, et on la fait suivre à la valeur de consigne transmise analogiquement. On assure ainsi par cette régulation de position interne une hytérèse minimale et des caractéristiques dynamiques excellentes. L’ouverture de la valve, donc le débit volumétrique, augmente avec un signal de consigne croissant et vice-versa. Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO». L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. Les données sont déposées dans une mémoire non volatile. Les réglages définis peuvent être reproduits ou transmis sans problèmes, même après une interruption du courant d’alimentation. UTILISATION Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement indiqués pour des applications nécessitant une haute résolution, un débit volumétrique important, une hystérèse minimale et d’excellentes caractéristiques dynamiques. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les uti- lisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples: commande des pales de rotors d’éoliennes, machines forestières et de chantier, régulation de positions, robotique et régulations de ventilateurs. CodIFICATION - B R W - 24 # Plan de pose selon norme Wandfluh Electronique embarquée,rég. de position du tiroir Distributeur, à action directe, proportionnel Désignation des symboles selon tableau Débit volumétrique nominal QN 4 l/min 8 l/min 4 8 24 VDC Tension nominal UN Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology A2 C1 P1 Indice de modification (déterminé par l’usine) DONNEES GENERALES Dénomination Distributeur proportionnel 4/3-voies avec électronique embarquée Grandeur nominale NG4-Mini selon norme Wandfluh Construction à tiroir actionné directement Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Fixation Montage à flasquer 3 trous de fixation pour vis cylindriques M5x40 Raccordement Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires Temp. d’ambiance Position Couple de serrage Masse -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Quelconque, de préférence horizontale MD = 5,5 Nm (qual. 8.8) m = 1,95 kg Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-70F 1/4 Edition 12 23 Distributeurs proportionnels CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES S 4 D41 V 4 D42 S = Contrôle symétrique V = Contrôle sur l’admission DONNéES HYDRAULIQUES Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de service pmax = 315 bar (raccordements P, A, B) Charge sur le retour pmax = 160 bar (raccordement T) Débit vol. nominale QN = 4 l/min, 8 l/min Débit vol. max. voir courbe Débit de fuite sur demande Hystérèse < 0,4 % Répétabilité < 0,4 % Réponse transitoire typique 25 ms de 10 à 90 % Plage de fréquence voir caractéristiques Mise en service En règle générale, le client ne doit pas reprendre les réglages du paramétrage. Le connecteur principal est à relier selon le chapitre «Affectation des fiches du connecteur». Les commandes sont livrées configurées comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent par le client via le logiciel (interface sériel). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». Affectation des fiches du connecteur DONNEES ELECTRIQUES Interface analogique: Protection IP 67 selon EN 60 529 Fiche d’appareil (mâle) X1 avec contre-fiche appropriée et couvercle 1 = Tension d’alimentation + du boîtier fermé 2 = Tension d’alimentation 0 VDC Tension d’alimentation 24 VDC 8 9 1 3 = Tension de sortie stabilisée Rampes Montée/descente séparément réglable 7 12 10 2 4 = Signal de consigne tension + sur chaque él.-aimant 8 9 1 8 9 1 6 11 3 5 = Signal de consigne tension Paramétrage via bus de terrain ou USB 12 10 2 courant + 7 12 10 2 5 4 6 = Signal de7 consigne Générateur de signal 11 3 courant 7 = Signal de6consigne de consigne (seul. commande) Vitesse de la valeur de consigne 6 11 3 8 = Réservé pour Paramétrage via bus de terrain ou USB 5 extensions 5 4 4 9 = Réservé pour extensions Interface USB (Mini B) pour paramétrage 10= Signal de validation (entrée digitale) avec «PASO» 2 3 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 11 = Signal d’erreur (sortie digitale) réglé d’usine) 5 12= Boîtier Interface analogique: 1 4 2 3 2 3 Signal de consigne en tension (pins 4/5) 9 8 1 Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles 5 resp. en courant (pins 6/7) 5 sont choisi et de diagnostic. Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles 10 2au moyen du logiciel de paramétrage 1 4 7 12 1 4 (non-compris dans la livraison) Préréglage d’usine: Tension (-10…+10 V), (pins 4/5) 6 11 3 Signal de consigne: Tension / courant à choix par logiciel 5 4 Interface analogique (MAIN): Interface bus de terrain: Fiche d’appareil (mâle) Connecteur opposé Signal de consigne: Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) Connecteur opposé Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne: M23, 12-pôles Prise (femelle), M23, 12-pôles (non-compris dans la livraison) Tension / courant à choix par logiciel 2 1 5 3 4 M12, 4-pôles Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles (non-compris dans la livraison) 2 3 5 M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) 1 4 Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Remarque! Les connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 2 1 MAIN 5 1 = Tension + 3 4d’alimentation 2 323 4 2 1 1 2 = Réservé pour extensions 5 5 3 = Tension d’alimentation 3 4 0 VDC 1 43 4 4=Boîtier Fiche d’appareil CANopen (mâle) X3 2 3 CAN 5 1 1 4 = Non raccordé 2 1 2 1 2 = Non raccordé 5 3 4 3 = CAN Gnd 3 4 4 = CAN High 5 = CAN Low 2 1 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 2 3 5 1 4 PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Remarque! Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-70F 2/4 Edition 12 23 Distributeurs proportionnels Donnees de puissance Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression [Typ: S4D41-08] S = 100 % Q [l/min] 30 25 20 15 10 5 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Courbe débit volumétrique pression [Typ: S4D41-04] S = 100 % Q [l/min] 15 12.5 10 7.5 5 2.5 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Courbe débit volumétrique pression [Typ: V4D42-04] S = 100 % Q [l/min] 15 12.5 10 7.5 5 2.5 0 0 50 K0200_1 100 150 200 250 300 350 p [bar] Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar) [Typ: S4D41] (s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir) Q [l/min] 7,5 6 K0775_1 3 Q [l/min] 30 25 20 15 10 5 0 0 50 Q = f (p) K0189_1 4,5 Courbe débit volumétrique pression [Typ: V4D42-08] S = 100 % K0199_1 K0188_1 Q = f (p) Q = f (p) 100 150 200 250 300 350 p [bar] Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar) [Typ: V4D42] (s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir) Q [l/min] 7,5 6 K0776_1 QN = 8 l/min QN = 4 l/min 1,5 4,5 3 QN = 8 l/min QN = 4 l/min 1,5 -100 -80 -60 -40 -20 -100 -76 -52 -28 -4 0 0 20 40 60 80 100 x [%] -100 -80 -60 -40 -20 4 28 52 76 100 s [%] -100 -76 -52 -28 -4 Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % 4,5 l/min pour QN = 8 l/min 2,1 l/min pour QN = 4 l/min 0 0 20 40 60 80 100 x [%] 4 28 52 76 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % 4,5 l/min pour QN = 8 l/min 1,9 l/min pour QN = 4 l/min Remarque! Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de contrôle, avec sorties A et B court-circuit. Plage de fréquence [tous les types] (∆p = 10 bar, PT < 1bar) Amplitude [dB] Phase [o] K0912_1_f 2 0 180 -3 90 -6 -9 0 0,5 1 Amplitude de signal 90% Amplitude de signal 10% 5 10 50 0 100 Fréquence [Hz] Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-70F 3/4 Edition 12 23 21, 22 Gegenstecker Maiting connector Connecteur opposé 20, 30 40 X2 Dimensions Distributeurs proportionnels X1 69 38 64 20, 30 21, 22 32 14 Ø5,2 X2 T To 64 X1 50 126 228,7 102 ø9,5 69 28 14 35 Ø5,2 21, 22 40 T To X2 27 20, 30 B 14 P A 60 102,5 55 X1 32 Avec interface bus de terrain 38 55 60 14 102,5 B 27 P A 40 ( 6) 35 28 50 Gegenstecker Maiting connector Connecteur opposé ø9,5 228,7 69 102 55 60 38 126 X1 102,5 32 Ø5,2 X2 ( 6) 40 ø9,5 ( 6) 21, 22 35 20, 30 Gegenstecker Maiting connector Connecteur opposé 102 126 Avec interface analogique 64 50 228,7 28 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00x1,5 30 072.0021 Joint plat 33x2x59,9x2 40 208.0100 Vis cylindrique M4x10 50 246.1161 Vis cylindrique M4x60 DIN 912 55 246.1191 Vis cylindrique M4x100 DIN 912 60 160.2052 Joint torique ID 5,28x1,78 27 40 X2 X1 62,2 50 X3 69 ø9,5 ø5,2 • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) 55 60 • Prise de câble pour interface analogique: 102,5 64 – droite, contacts à souder – en équerre, contacts à233,7 souder Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) voir mise en service 38 Désignation 21, 22 ACCESSOIRES • Logiciel de paramétrage 35 Liste de pieces Article 50 ( 6) 102 60 To 32 Remarque! La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison. Il faut faire attention corres102,5 à ce que ses dimensions 64 pondent à celles qui sont mentionnées au chapitre 233,7 «Accessoires». Position 38 20, 30 B 14 69 35 62,2 ø9,5 ø5,2 55 P A T 69 64 233,7 38 60 X3 32 ø5,2 ( 6) 102,5 55 102 40 X2 X1 14 ( 6) 21, 22 35 20, 30 ø9,5 32 102 X3 Art. no. 219.2896 62,2 Art. no. 219.2330 Art. no. 219.2331 50 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-70F 4/4 Edition 12 23 Distributeurs proportionnels Distributeur proportionnel • Electronique embarquée, amplificateur ou commande • Régulation de position du tiroir intégrée avec LVDT • A action directe, non compensé en charge • Qmax = 50l/min • QN = 40l/min • pmax = 350bar DESCRIPTION Distributeur proportionnel à commande directe avec électronique embarquée, exécution à flasquer en taille NG6 à 4 voies selon ISO 4401-03 / 7790. La valve est équipée d’une régulation de position du tiroir. Ceci garantit une hystérèse minimale et améliore les caractéristiques dynamiques. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir est construite d’après le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par él.-aimants proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux d’écoulement optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier trempé. Le corps de la valve en fonte de haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. Les él.-aimants sont zingués et le boîtier de l’électronique est en aluminium. NG6 ISO 4401-03 FONCTION Par le capteur intégré de position du tiroir (LVDT), on saisit la position réelle du tiroir en continu, et on la fait suivre à la valeur de consigne transmise analogiquement. On assure ainsi par cette régulation de position interne une hytérèse minimale et des caractéristiques dynamiques excellentes. L’ouverture de la valve, donc le débit volumétrique, augmente avec un signal de consigne croissant et vice-versa. Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO». L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. Les données sont déposées dans une mémoire non volatile. Les réglages définis peuvent être reproduits ou transmis sans problèmes, même après une interruption du courant d’alimentation. En option, ces valves sont livrables avec un régulateur embarqué. Il est possible de raccorder directement des capteurs avec sortie en tension ou en courant qui donnent les valeurs de retour d’état. Les structures de régulation de la commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques. CODIFICATION W D R UTILISATION Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement indiqués pour des applications nécessitant une haute résolution, un débit volumétrique important, une hystérèse minimale et d’excellentes caractéristiques dynamiques. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples: commande des pales de rotors d’éoliennes, machines forestières et de chantier, régulation de positions, robotique et régulations de ventilateurs. F A06 - - - - 24- # Distributeur, à action directe Electr. embarquée, rég. de position du tiroir Construction flasquer Norme int. de raccordement ISO, NG6 Désignation des symboles selon tableau 5 l/min 5 16 l/min Débit volumétrique nominal QN 10 l/min 10 32 l/min seul. pour ADB-V 40 l/min Tension nominal UN 16 32 40 24 VDC Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology A2 C1 P1 Fonction Amplificateur Cde. avec signal de val. d’état en courant (0…20 mA / 4…20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0…10 V) R1 R2 Indice de modification (déterminé par l’usine) DONNEES GENERALES Temp. d’ambiance Dénomination Distributeur proportionnel 4/3-voies avec électronique embarquée Grandeur nominale NG6 selon ISO 4401-03 / 7790 Construction à tiroir actionné directement Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Position Fixation Montage à flasquer Couple de serrage 4 trous de fixation pour vis cylindriques M5x50 Masse Raccordement Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Quelconque, de préférence horizontale MD = 5,5 Nm (qual. 8.8) m = 3,3 kg Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-82F 1/4 Edition 14 10 Höh Brei 107,5 55 68 254,5 CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES Mise en service En règle générale, le client ne doit pas reprendre les réglages du paramétrage. Le connecteur principal est à relier selon le chapitre «Affectation des fiches du connecteur». ACB - S S = Contrôle symétrique Les commandes sont livrées configurées comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent par le client via le logiciel (interface sériel). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» X2 V = Contrôle sur l’admission 21 32,5 31 DONNéES HYDRAULIQUES Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de service pmax = 350 bar (raccordements P, A, B) Charge sur le retour pmax = 160 bar (raccordement T) Débit vol. nominale QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min, 40 l/min 8 9 1 Débit vol. max. voir courbe 17,8 7 12 10 2 Débit de fuite sur demande Hystérèse < 0,4 % 6 11 3 T Répétabilité < 0,4 %A 5 4 B Réponse transitoire typique 25 ms de 10 à 90 % Plage de fréquence voir caractéristiques P 19 40,5 DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 2 3 avec contre-fiche appropriée et couvercle 5 du boîtier fermé 1 4 Tension d’alimentation 24 VDC Rampes (seul. l’ampli) Montée/descente séparément réglable sur chaque él.-aimant Générateur de signal de consigne (seul. commande) Vitesse de la valeur de consigne Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage 2 1 avec «PASO» 5 Interface analogique Fiche d’appareil (mâle) Connecteur opposé (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 3 réglé d‘usine) 4 M23, 12-pôles Prise (femelle), M23, 12-pôles (non-compris dans la livraison) Signal de consigne: Tension / courant à choix par logiciel Interface analogique (MAIN): 2 3 Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles 5 Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles 1 4 (non-compris dans la livraison) Signal de consigne: Tension / courant à choix par logiciel Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) Fiche d’appareil CANopen (mâle) M12, 5-pôles (selon DRP303-1) Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 5-pôles (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Connecteur opposé Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Signal de consigne: Bus de terrain Remarque! Les connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires». Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de X1 service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen avec le profil d’appareil DSP-408 pour X3 «DSV». Affectation des fichesX4du connecteur 129,6 ADB - V 249,7 Distributeurs proportionnels 60 21,5 107,5 55 50 244,7 Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 7 12 10 2 4 = Signal de consigne tension + 6 11 3 8 9 1 5 = Signal de consigne tension 5 4 12consigne 10 2 7 6 = Signal de courant + 3 7 = Signal6de 11 consigne courant 8 = Réservé 5pour 4 extensions 9 = Réservé pour extensions 10= Signal de validation (entrée digitale) 2 3 11 = Signal d’erreur (sortie digitale) 5 12= Boîtier 1 4 2 3 Signal de consigne en tension (pins 5 4/5) resp. en courant (pins 6/7) 8 9 1 sont choisi au moyen du logiciel de1 paramétrage et de diagnostic. 4 7 12 10 2 d’usine: Tension (-10…+10 V), (pins 4/5) Préréglage 6 11 3 Interface 5 4 bus de terrain: 8 9 1 Fiche alimentation (mâle) X1 2 d’appareil 1 2 1 5 MAIN 3 4 3 4d’alimentation + 1 = Tension 2 1 2 1 2 3 2 = Réservé pour extensions 5 5 3 4 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 4 1 4 4=Boîtier Fiche d’appareil CANopen (mâle) 2 X3 3 5 CAN 1 41 = Non raccordé 2 1 5 3 4 2 = Non2raccordé 1 3 = CAN Gnd 4 = CAN3High 4 Low 859= CAN 1 2 1 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 2 3 5 1 4 PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield 7 12 10 2 Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 6 11 3 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état 2 3 Prise l’appareil capteur (femelle) X4 (seul. commande) 5 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Remarque! Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Il peut être com2 1 2 nous 1 mandé chez sous le numéro d’article mentionné 5 au chapitre «Accessoires». 3 4 3 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Feuille no. Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées 1.10-82F 2/4 CH-3714 Frutigen Edition 14 10 6 Distributeurs proportionnels Donnees de puissance Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %) [Type: ACB-S] Q [l/min 35 30 25 20 15 10 5 0 0 50 Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %) [Type: ADB-V] Q [l/min] K0182 K1087 QN = 16 l/min QN = 32 l/min 50 40 QN = 40 l/min 30 QN = 10 l/min QN = 5 l/min 100 150 200 250 300 350 p [bar] 20 QN = 32 l/min QN = 16 l/min 10 QN = 10 l/min QN = 5 l/min 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %) [Type: ACB-S] ∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %) [Type: ADB-V] p [bar] QN= 5 l/min QN= 10 l/min QN= 16 l/min 35 30 QN= 32 l/min 25 20 15 10 5 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 Q [l/min] Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar) [Type: ACB-S] (s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir) p [bar] QN = 5 l/min QN = 32 l/min QN = 40 l/min QN = 16 l/min 35 30 25 QN = 10 l/min 20 15 10 5 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 Q [l/min] Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar) [Type: ADB-V] (s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir) K0183 Q [l/min] 25 K0750 QN = 32 l/min 20 QN = 16 l/min 15 QN = 10 l/min 10 QN = 5 l/min 5 -100 -80 -60 -40 -20 -100 -76 -52 -28 -4 0 0 K1088 Q [l/min] 30 25 20 15 10 5 QN = 40 l/min K1089 QN = 32 l/min QN = 16 l/min QN = 10 l/min QN = 5 l/min 20 40 60 80 100 x [%] -100 -80 -60 -40 -20 4 28 52 76 100 s [%] -100 -76 -52 -28 -4 0 0 20 40 60 80 100 x [%] 4 28 52 76 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % 20,5 l/min pour QN = 40 l/min 16,5 l/min pour QN = 32 l/min 10,5 l/min pour QN = 16 l/min 5,5 l/min pour QN = 10 l/min 3,0 l/min pour QN = 5 l/min Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités pour un signal de consigne -2 %…+2 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 % = Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes de contrôle et signal de consigne ±70 % 15,0 l/min pour QN = 32 l/min 9,4 l/min pour QN = 16 l/min 4,4 l/min pour QN = 10 l/min 2,7 l/min pour QN = 5 l/min Plage de fréquence [tous les types] (s = 10%, s = 90%) Amplitude [dB] Phase [o] K0912_1_f 2 0 180 -3 90 -6 -9 0 0,5 1 Amplitude de signal 90% Amplitude de signal 10% 5 10 50 Remarque! Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de contrôle, avec sorties A et B court-circuit. 0 100 Fréquence [Hz] Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-82F 3/4 Edition 14 10 3 244,7 111,6 45 17,8 T 50 6068 55 55 55 50 244,7 B P 21,5 19 40,5 254,5 107,5 A 21 45 107,5 Ø5 X3 32,5 Ø 5,2 68 X2 X1 111,6 ( 7 )42 Ø 9,5 X3 45 Ø 5,2 X4 (seul. commande) 55 Ø 9,5 42 45 (pour commande) X1 X1 (pour amplificateur) X1 31 111,6 135,5 40 X4 (seul. commande) X2 111,6 135,5 X2 (pour commande) X1 X1 (pour amplificateur) 21, 22 Remarque! 20, 30 40 La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison. Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre 21, X2 22 «Accessoires». 20, 30 40 Hauteur 49 Hauteur 49 Largeur 45 Largeur 45 78,5 78,5 21, 22 20, 30 40 ( 7) Avec interface analogique 21, 22 Amplificateur 20,et30commande connecteurconnecteur opposé opposé DIMENSIONS 249,7 249,7 60 Avec interface bus de terrain Amplificateur 21, 22 Avec interface bus de terrain Commande 40 X2 X2 X1 X1 68 249,7 60 17,8 LISTE DE PIECES X2 A 129,6 X4 129,6 X3 X4 50 ACCESSOIRES • Logiciel de paramétrage Position Article 20 062.0102 21,5 Couvercle (du connecteur type A à Mini B, 3 m) 21 223.1317 Bouchon M16x1,5 B A borgne 22 160.6131 30 072.0021 40 208.0100 Vis cylindrique M4x10 50 246.2160 Vis cylindrique M5x60 DIN 912 55 246.2190 Vis cylindrique M5x90 DIN 912 60 160.2093 Joint torique ID 9,25x1,78 • Prise de câble pour interface analogique: – droite, contacts à souder – en équerre, contacts à souder Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 21 Désignation B 32,5 T X2 X1 Hauteur 49 Largeur 45 78,5 42 45 Ø 5,2 55 X3 Ø 9,5 ( 7) 111,6 X3 107,5 21 32,5 31 17,8 P 19 T 40,5 Joint torique ID 13,00x1,5 Joint 6068 107,5 60 20, 30 Ø685 107,5 254,5 31 1 Distributeurs proportionnels P 21,5 19 plat 33x2x59,9x2 40,5 • Câble de paramétrage pour interface USB voir mise en service Art. no. 219.2896 Art. no. 219.2330 Art. no. 219.2331 Explications techniques voir feuille 1.0-100 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 1.10-82F 4/4 Edition 14 10 Limiteurs de pression proportionnels Limiteur de pression proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur ou electronique de regulation embarquée • Piloté • Qmax = 100 l/min • pmax = 400 bar • pN max= 350 bar dESCRIPTION Limiteur de pression piloté à action proportionnel le directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 7 paliers de pression sont à dis-position. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION Dès que la pression de service atteint la valeur réglée, le tiroir principal ouvre et relie la conduite à contrôler avec le retour au réservoir. La pression de retenue en T (2) influence la pression en P (1). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. Ces valves sont disponibles avec régulateur embarqué en option. Comme générateurs de la valeur réelle des capteurs avec sorties en tension ou en courant peuvent être raccordés directement. Les structures des régulateurs sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques. UTILISATION Les limiteurs de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur incorporé décharge la commande de la machine et pilote la régulation de pression en circuit de réglage fermé. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. Codification B V P PM22- - / M E - # Limiteur de pression Piloté Proportionnel Cartouche de pression M22x1,5 Palier de pression nominal pN 20 bar 63 bar 100 bar 160 bar 20 63 100 160 Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique embarquée 200 bar 275 bar 350 bar 200 275 350 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Fonction Amplificateur sans remarque Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des joints NBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secoursHB4.5 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-537F 1/4 Edition 13 30 (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.. (38.5) 2 3 Interface174 bus de terrain: 5 Fiche d’apparei 1 4 alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles 135 Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposée Signal de consigne (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles (non-compris dans la livraison) 2 1 M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) 5 Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée 3 B4 (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande Symbole T(2) P(1) (non-compris dans la livraison) 2 3 5 1 4 Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: X1 Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne + 8 9 courant 1 7 = Signal de consigne courant 7 12 10 2 8 = Réservé pour extensions 11 3 9 = Réservé pour 6 extensions 5 4 10= Signal de validation (entrée digitale) 11= Signal d’erreur (sortie digitale) 12= Boîtier X3 2 3 5 1 4 9 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) 2 et3de diagnostic PASO. choisi8au9moyen du logiciel de paramétrage 1 Préréglage d’usine: Tension (0…10 V), (pins5 4/5) 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11bus 3 de terrain: 5 4 Fiche2 d’appareil alimentation (mâle) X1 1 2 1 5 MAIN 3 4 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 2 1 2 1 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 4 5 5 4 = Boîtier 1 4 3 4 3 4 2 d’appareil 3 Fiche Prise d’appareil 5 CANopen (male) X3 Profibus (female) X3 1 4 CAN PROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 = RxD / TxD - N 2 1 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 5 3 = DGND 1 4 3 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield 8 9 1 Interface de 2paramétrage (USB, Mini B) X2 7 12 10 Sous6 la 11 vis de 3 fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 2 1 2 1 5 3 4 3 4 X1 X3 101 70Signal de95 consigne s 30 35 X2 DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 X1 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 80 12 VDC 90 ou 24 VDC X4 (nur Regler) Rampes Réglables (conroller only) 100 110 Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 8 9 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, P(1) Préréglé en usine 7 12 10 2 Interface analogique: 6 11 3 Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles 5 4 Connecteur opposé Prise (femelle), T(2) M23, 12-pôles X4 17.5 plémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Positionquelconque Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 2,6 Nm (qual. 8.8) pour aimant à visser 20 21,22 m 30,40 Masse = 1,0 kg 83 (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données com- DONNES HYDRAULIQUES Fluides de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution max. ISO 4406:1999, classe 18/16/13 admissible (Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide de pression -20...+70 °C Pression de point pmax = 400 bar pTmax= pP+20 bar Paliers de pression pN = 20 bar, pN = 63 bar pN = 100 bar, pN = 160 bar pN = 200 bar, pN = 250 bar pN = 350 bar Débit vol. Q = 0,3…100 l/min Débit de fuite voir courbe Répétabilité ≤ 2 % Hystérése ≤ 4 % 17.5 DONNEES GENERALES Dénomination Limiteur de pression proportionnel piloté à actionnement direct avec électronique incorporée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Electro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) M 22x1.5 60 Limiteurs de pression proportionnels Feuille no. 2.3-537F 2/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». Mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» donnees de puissance Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression maximale réglable) p [bar] 400 K0221 PN = 350 bar PN = 275 bar 300 PN = 200 bar 200 PN = 160 bar PN = 100 bar 100 PN = 63 bar PN = 20 bar 0 25 50 75 100 Q [l/min] p red = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 120 K4100_1 PN = 100 bar 90 PN = 63 bar 60 PN = 160/200/ 275/350 bar 30 20 PN = 20/63/ 100 bar 10 0 0 25 QL = f (p) 50 75 100 Q [l/min] Caractéristique du débit volumétrique des fuites Q [cm3/min] 250 K0223 200 150 100 30 0 Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression minimale réglable) p [bar] 40 K0220 0 p= f (Q) PN = 20 bar 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] p red = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 400 50 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] K4100 PN = 350 bar 300 200 100 PN = 275 bar PN = 200 bar PN = 160 bar 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Pression limitée au raccordement P (1) pour un signal de consigne de 70 %: 248 bar pour plage de pression 350 bar 192 bar pour plage de pression 275 bar 144 bar pour plage de pression 200 bar 114 bar pour plage de pression 160 bar 72 bar pour plage de pression 100 bar 46 bar pour plage de pression 63 bar 16 bar pour plage de pression 20 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-537F 3/4 Edition 13 30 X2 X1 X3 83 0 110 30,40 M22x1,5 90 X2 (38.5) X4 (nur Regler) (conroller only) 83 (2) 80 90 100 110 (1) (1) Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1003 95 135 M 22x1.5 70 s 30 17.5 35 P(1) T(2) (38.5) 174 Avec interface bus de terrain Amplificateur Avec interface bus de terrain Commande X2 X1 X1 X3 X3 101 83 X2 X4 T(2) (38.5) 17.5 90 M 22x1.5 s 30 17.5 35 P(1) 129 Liste de pieces Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) P(1) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique X2 ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2140 160.6141 Joint X1 torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 110 049.3177 Bague d'appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4 101 Position X3 T(2) Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage Feuille no. 2.3-720 Feuille no. 2.3-740 Feuille no. 2.3-760 Feuille no. 2.9-200 voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées X4 CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-537F 4/4 Edition 13 30 17.5 83 T(2) 129 X1 60 M 22x1.5 21,22 s 30 20 50 P(1) Vue du logement selon ISO 7789–22–02–0–98 17.5 Avec interface analogique Amplificateur et commande 35 P(1) DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Limiteurs de pression proportionnels Limiteurs de pression proportionnels Limiteur de pression proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur ou electronique de regulation embarquée • A action directe • Qmax = 25 l/min • p max = 400 bar • pN max = 350 bar DESCRIPTION Limiteur de pression à pilotage proportionnel directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 5 paliers de pression à disposition: 20, 100, 200, 315 et 350 bar. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégé de la corrosion par zingage. Ces valves sont disponibles avec régulateur embarqué en option. Comme générateurs de la valeur réelle des capteurs avec sorties en tension ou en courant peuvent être raccordés directement. Les structures des régulateurs sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques. M22x1,5 ISO 7789 fonction La valve limite la pression au raccordement P (1) et permet l’écoulement du débit volumé trique passant sur T (2). La pression de retenue en T (2) influence la pression en P (1). Dès que la pression de service déterminée atteint la valeur réglée, le tiroir à clapet ouvre et relie la conduite à contrôler avec le réservoir T (2). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les limiteurs de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur incorporé décharge la commande de la machine et pilote la régulation de pression en circuit de réglage fermé. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini et NG6. (Veuillez consulter les fiches techniques sé-parées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. CODIFICATION B D P PM22 - - / M E - # Limiteur de pression A action directe Proportionnel Cartouche à visser M22x1,5 Palier de pression nominal pN 20 bar 20 100 bar 100 Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique embarquée 200 bar 315 bar 350 bar 200 315 350 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Fonction Amplificateur Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des joints NBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermeture Commande manuelle de secours HB0 HB4.5 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-561F 1/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels DONNEES GENERALES Dénomination Limiteur de pression proportionnel à actionne ment direct avec électronique incorporée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Electro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Position quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 2,6 Nm (Qual. 8.8) pour aimant à visser Masse m = 0,9 kg DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC Rampes Réglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 8 9 1 Préréglé en usine) (non-compris dans la livraison) 7 12 10 2 6 11 3 5 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles M12, 4-pôles Prise (femelle), M12, 4-pôles 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles 83 (non-compris dans la livraison) 2 1 M12, 5-pôles codée B (selon IEC 947-5-2) 5 Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée 3 B4 (non-compris dans la livraison) nterface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande Symbole T(2) P(1) (non-compris dans la livraison) Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne 8 9 courant 1 8 = Réservé pour7 extensions 12 10 2 9 = Réservé pour extensions 6 11 3 10 = Signal de validation (entrée digitale) 5 4 digitale) 11 = Signal d’erreur (sortie 12= Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyenX2 du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. 2 3 Préréglage 8 9 1d’usine: Tension (0…10 V), (pins 4/5) 5 X1 7 12 10 2 1 4 Interface bus de terrain: 6 11 3 Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 5 4 2X3 1 2 1 5 MAIN 3 4 1 = Tension 3 d’alimentation + 4 2 1 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 3 2 1 2 1 3 4 4 = Boîtier 5 5 P(1) 1 4 3 4 3 4 2 d’appareil 3 Fiche 5 CANopen (mâle) X3 1 4 90 CAN 1 = Non127 raccordé 2 1 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 3 4 4 = CAN 3 High4 5 = CAN Low 8 9 1 s 30 Bus de terrain Interface analogique: 35 Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) Connecteur opposé Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. 17.5 Signal de consigne Affectation des fiches du connecteur 2 3 5 1 4 M 22x1.5 donnees hydrauliques Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée ß6…10≥75) voir aussi feuille no. 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 400 bar Paliers de pression pN = 20 bar, pN = 100 bar, pN = 200 bar, pN = 315 bar Débit vol. minimal Qmin = 0,1 l/min Débit vol. maximal Qmax= 25 l/min pour pN = 20/100/200 bar Qmax= 20 l/min pour pN = 315 bar Débit de fuite voir courbe Répétabilité ≤1% Hystérése ≤ 4 % T(2) d’appareil Prise Profibus (femelle) X3 (37) PROFIBUS 3 2 5 1 4 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield 7 12 10 Interface de 2paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous6 la 11 vis de 3 fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen X2 2 1 2 1 5X1 3 4 3 4 Feuille no. 2.3-561F 2/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Hinweis! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» donnees de puissance viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression maximale réglable) p [bar] 400 K0949 PN = 350 bar PN =315 bar 300 p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression minimale réglable) p [bar] PN = 315 bar PN = 200 bar 40 K0950 30 PN = 100 bar PN = 20 bar 200 PN = 200 bar 20 100 PN = 100 bar 10 0 PN = 20 bar 0 5 10 15 20 25 Q [l/min] p = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 120 K4103_1 PN = 100 bar 0 20 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] 10 15 20 25 Q [l/min] Caractéristique du débit volumétrique des fuites K0791 60 0 5 Q [cm3/min] 40 30 PN = 20 bar 0 QL = f (p) 90 30 PN =350 bar 10 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] p = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 400 PN = 350 bar K4103 PN = 315 bar 300 PN = 200 bar 200 100 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Pression limitée au raccordement P (1) 250 bar pour plage de pression 350 bar 225 bar pour plage de pression 315 bar 143 bar pour plage de pression 200 bar 72 bar pour plage de pression 100 bar 14,5 bar pour plage de pression 20 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-561F 3/4 Edition 13 30 X2 X1 X3 30, 40 T(2) M22x1,5 X2 90 X1 (37) 127 80 90 X4 (Nur Regler) (controller only) 50 T(2) (2) 110 100 83 83 (37) P(1) Vue du logement selon ISO 7789–22–02–0–98 M 22x1.5 21, 22 s 30 20 17.5 DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique P(1) et commande Amplificateur Limiteurs de pression proportionnels 35 83 110 100 (1) 135 Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.131003 (37) P(1) 172 Avec interface bus de terrain Commande Avec interface bus de terrain Amplificateur X2 X1 X1 X3 X3 T(2) 101 83 X2 X4 T(2) (37) 127 Position Article Description 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2140 160.6141 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) X2 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 110 049.3177 Bague d’appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4 X1 17.5 M 22x1.5 s 30 17.5 35 P(1) 90 liste de pieces P(1) Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) 101 Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. E-mail: [email protected] Illustrations indicatives X3 +41 33 672 72 72 Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen X4 Feuille no. 2.3-720 Feuille no. 2.3-740 Feuille no. 2.3-760 Feuille no. 2.9-200 Feuille no. 2.3-561F 4/4 Edition 13 30 17.5 35 95 (1) T(2) M 22x1.5 70 60 P(1) s30 17.5 T(2) Limiteurs de pression proportionnels Limiteur de pression proportionnel inversé Construction cartouche à visser • Amplificateur ou electronique de regulation • A action directe • Qmax = 20 et 25 l/min • pmax = 400 bar • pN max= 350 bar DESCRIPTION Limiteur de pression proportionnel à actionnement direct en cartouche avec électronique incorporée et fonction inversée, en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Disponible en standard avec 6 plages de pression: 20, 40 63, 100, 160, 200, 315 et 350 bar. Bonne caractéristique de débit grâce au principe des surfaces différentielles. Le guidage du tiroir cônique présente une fuite très faible. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (VDE-Norm 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégé de la corrosion par zingage. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION La valve limite la pression au raccordement P (1) et permet l’écoulement du débit volumétrique superflu en passant sur T (2). La pression de retenue en T (2) influence la pression en P (1). La pression limitée diminue avec un courant de magnétisation croissant (fonction inverse), et la pression maximale est à dispo-sition avec l’él.-aimant désexcité. La commande s’effectue via un interface analogique ou via interface bus te terrain (CANopen ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. «PASO» est un programme Windows piloté par menu, qui permet le réglage confortable de tous les paramètres variables. Les données sont déposées dans une mémoire non volatile. Les réglages définis peuvent être reproduits ou transmis sans problèmes, même après une interruption du courant d’alimentation. UTILISATION Les limiteurs de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini et NG6. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir regi-stre 2.13. Codification B D I PM22- - / M E - # Limiteur de pression A action directe Proportionnel, inverse Cartouche de pression M22x1,5 Palier de pression nominal pN 20 bar 20 100 bar 100 160 bar 160 Tensions nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique embarquée 200 bar 315 bar 350 bar G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Fonction Amplificateur Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des joints D1 NBR FKM (Vitron) 200 315 350 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-562F 1/4 Edition 14 43 Limiteurs de pression proportionnels Préréglé en usine) Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles 7 12 10 2 6 11 3 Entrée tension/courant et plage de signal 5 4 réglables par logiciel. 17.5 8 9 1 Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) Connecteur opposé Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne M12, 4-pôles Prise (femelle), M12, 4-pôles (non-compris dans la livraison) 60 2 3 5 1 4 M12, 5-pôles (selon DRP303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée 2 B1 5 (non-compris dans la livraison) 3 4 Bus de terrain nterface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Signal de capteur: (controller Interface analogique: M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles (non-compris dans la livraison) 2 3 5 Tension / courant indiquer à la commande 1 4 Symbole 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 70 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne 8 9 tension 1 6 = Signal de consigne courant + 7 12 10 2 7 = Signal de consigne courant 11 3 8 = Réservé pour6extensions 5 4 9 = Réservé pour extensions 10 = Signal de validation (entrée digitale) 11 = Signal d’erreur (sortie digitale) 12= Boîtier 80 2 3 5 95 1 4 2 3 en courant (pins 6/7) Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. 8 9 1 choisi au moyen du logiciel de paramétrage5et de diagnostic PASO. 10d’usine: 2 7 12135.4 1 4/5) 4 Préréglage Tension (0…10 V), (pins 6 11 3 5 4bus de terrain: Interface 172.4 Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 2 1 5 MAIN 3 4 1 = Tension 3 d’alimentation + 4 1 22 31 2 = Réservé pour extensions 2 5 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 44 3 4 3 4 = Boîtier Fiche d’appareil CANopen (mâle) X3 2 3 CAN 5 1 4 1 = Non raccordé 2 1 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 3 4 4 = CAN 3 High4 5 = CAN Low 8 9 1 T (2) T(2) 90 37 2 1 3 4 PROFIBUS 1 = VP 3 2 2 = RxD / TxD - N 5 3 = DGND 1 4 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield 7 12 10 Interface de 2paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous6 la 11 vis de 3 fermeture du couvercle du boîtier 5 4 Interface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 2 1 2 1 5 3 4 3 4 .5 110 1 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 83 P (1) only) Fiche d’appareil (mâle) X1 (non-compris dans la livraison) Signal de consigne Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé X4des (nur Regler) Affectation fiches du connecteur X2 X1 X3 Feuille no. 2.3-562F 2/4 Edition 14 43 35 s6 83 DONNEES ELECTRIQUES Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC Rampes Réglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 30, 40 M22x1.5 plémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Positionquelconque Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 2,6 Nm (qual. 8.8) pour aimant à visser Masse m = 1,0 kg 20 21, 22 s30 (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données com- DONNES HYDRAULIQUES Fluides de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution max. ISO 4406:1999, classe 18/16/13 admissible (Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide de pression -20...+70 °C Pression de point pmax = 400 bar Paliers de pression pN= 20 bar, 100 bar, 160 bar, 200 bar, 315 bar, 350 bar X2 = 0,1 l/min Débit volume min. Q min Débit volume max. Qmax = 25 bar pour pN = 20 bar / 100 bar / 160 bar / 200 bar X1 Qmax= 20 l/min pour pN = 315 bar Qmax= 5 l/min pour pN = 350 bar Débit de fuite voir courbe Répétabilité ≤ 3 % Hystérése ≤ 5 % 35 DONNEES GENERALES Dénomination Limiteur de pression proportionnel piloté à actionnement direct avec électronique incorporée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Electro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) Limiteurs de pression proportionnels Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». Mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B). Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» donnees de puissance Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression maximale réglable) p [bar] 400 K0842 PN = 350 bar PN = 315 bar 300 PN = 200 bar PN = 160 bar 100 PN = 100 bar PN = 20 bar 0 5 10 15 20 25 Q [l/min] p red = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [%] 125 100 PN = 315 bar PN = 100 bar 30 PN = 20 bar 20 PN = 350 bar 10 0 0 5 10 15 20 25 Q [l/min] QL = f (p) Caractéristique du débit volumétrique des fuites Q [cm3/min] 40 10 25 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 I [%] p = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 120 K491_1 PN = 100 bar 60 0 PN = 160 bar 20 50 30 PN = 200 bar K0843 30 75 90 p [bar] 50 K0845 K0844 0 Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression minimale réglable) 40 200 0 p= f (Q) PN = 20 bar 0 10 20 p = f (l) 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Comportement du réglage de pression [pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 400 300 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Préréglé mécaniquement à la pN pour Q = 5 l/min = Pression limitée au raccordement P (1) pour un signal de consigne de 70 %: 95 bar pour plage de pression 350 bar 65 bar pour plage de pression 315 bar 56 bar pour plage de pression 200 bar 32 bar pour plage de pression 160 bar 25 bar pour plage de pression 100 bar 4 bar pour plage de pression 20 bar K491 PN = 350 bar PN = 315 bar PN = 200 bar 200 PN = 160 bar 100 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-562F 3/4 Edition 14 43 DIMENSIONS / VUEs EN COUPE *Vis de réglage pour l’ajustement de la pression nominale (-20 % / +30 %) Avec interface analogique Amplificateur et commande 20 21, 22 30, 40 X2 30, 40 M22x1.5 s30 35 17.5 X4 (nur Regler) (controller only) 70 110 100 70P(1) 60 80 95 135.4 T(2) M22x1.5 X4 (nur Regler) (controller only) s6 83 X2 X1 s30 X1 110 100 P(1) 80 95 135.4 T(2) 90 37 172.4 90 37 E: Purage d'air - Desserrer le contre-écrou - Enlever la vis - Appuyer sur le clapet anti-retour (avec une tige ou une lclef Inbus < 1,3 mm) - Revisser la vis - Régler la pression désirée et bloquer le contre-écrou 35 20 21, 22 Sous pression, l'huile gicle à extérieur! Recouvrierr avec un chiffon. Avec interface bus de terrain Commande 172.4 Avec interface bus de terrain Amplificateur X2 X1 X2 s30 17.5 35 90.2 127.2 35 s30 37 T(2) 17.5 35 17.5 T(2) 90.2 P(1) P(1) P(1) T(2) 37 90.2 127.2 37 127.2 T(2) 90.2 M22x1,5 37 127.2 Vue du logement selon ISO 7789–22–02–0–98 Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1003 liste de pieces Position Article Description 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2140 160.6141 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 110 049.3177 Bague d’appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4 (2) (1) ACCESSOIRES • Cartouche montée dans: Plaque à flasquer ou sandwich • Logiciel de paramétrage (1) registre 2.3 voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) • M22x1.5 101 M22x1.5 s30 X4 X4 35 s30 M22x1.5 X3 T (2) X3 101 X3 X3 M22x1.5 X1 83 83 X2 X1 X1 X2 P (1) 17.5 0 Limiteurs de pression proportionnels Prise de câble pour interface analogique: - droite, contacts à souder - en équerre, contacts à souder Conditions auxiliaires pour le choix du câble: - diamètre extérieur 9…10,5 mm - section des fils max. 1 mm - recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Art. Nr. 219.2896 Art. Nr. 219.2330 Art. Nr. 219.2331 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-562F 4/4 Edition 14 43 Limiteurs de pression proportionnels Limiteur de pression proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur embarqué • Piloté • Qmax = 230 l/min • pmax = 400 bar • pN max = 315 bar DESCRIPTION Limiteur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M33x2 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 4 paliers de pression à disposition: 100, 200, 275 et 315 bar. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégé de la corrosion par zingage. M33x2 ISO 7789 FONCTION Dès que la pression de service atteint la valeur réglée, le tiroir principal ouvre et relie la conduite à contrôler avec le retour au réservoir. La pression de retenue en T (2) influence la pression en P (1). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les limiteurs de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machineoutil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs foré.Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. Codification B V P PM33- - / M E - # Limiteur de pression Piloté Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Palier de pression nominal pN 100 bar 200 bar 275 bar 350 bar Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique embarquée 100 200 275 350 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secours HB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-553F 1/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels DONNEES GENERALES Dénomination Limiteur de pression proportionnel piloté avec électronique incorporée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Electro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M33x2 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) Position Couple de serrage Masse (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) 7 12 10 2 6 11 3 5 4 DONNEES ELECTRIQUES 2 3 Protection IP 67 selon EN 60 529 5 avec contre-fiche appropriée et couvercle 1 4 du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, réglé d'usine) 2 1 Interface analogique: 5 Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles 3 4 Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne T(2) P(1) quelconque, de préférence horizontale MD = 80 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté m = 1,25 kg donnees hydrauliques Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée ß6…10≥75) voir aussi feuille no. 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 400 bar pTmax = pP+15 bar Paliers de pression pN= 100 bar, 200 bar et 315 bar Débit vol. Q = 5…230 l/min Débit de fuite voir courbe Répétabilité ≤ 3 % Hystérése ≤ 5 % 8 9 1 Symbole (non-compris dans la livraison) 2 3 5 1 4 M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 8 = Réservé pour extensions 9 = Réservé pour extensions 10 = Signal de validation (entrée digitale) 11 = Signal d’erreur8 (sortie 9 1 digitale) 12 =Boîtier 7 12 10 2 2 3 5 1 4 6 11 3 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et 5de 4diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (pins 4/5) 2 3 28 9 1 1 2 1 5 5 7 12 10 2 1 4 3 4 Interface bus de terrain: 3 4 6 11 3 Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 5 4 MAIN 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 3 2 1 3 2 4 3 4 = Boîtier 5 5 5 1 14 4 3 4 Fiche d’appareil CANopen (male) X3 1 2 5 3 4 2 1 3 4 Prise d’appareil Profibus (female) X3 CAN 1 = Non raccordé 2 3 2 1 2 = Non raccordé 3 = CAN Gnd 5 1 4 3 4 4 = CAN High 5 = CAN Low PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-553F 2/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les connecteurs opposées et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» DONNEES DE PUISSANCE viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique (Pression maximale réglable) (Pression minimale réglable) p [bar] p [bar] PN = 350 bar PN = 350 bar 400 20 P K0731_1 K0732_1 PN = 275 bar 300 PN = 200 bar 200 PN = 100 bar 100 0 0 50 100 150 200 250 Q [l/min] p = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 30 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 400 K4102 PN = 350 bar 15 10 0 200 100 PN = 100 bar 100 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] 100 150 200 250 Q [l/min] K0734_1 200 10 20 50 Q [cm3/min] 400 PN = 200 bar 0 QL = f (p) Caractéristique du débit volumétrique des fuites PN = 275 bar 0 PN = 100 bar 5 300 0 N = 275 bar PN = 200 bar 300 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Pression limitée au raccordement P (1) pour un signal de consigne de 70 %: 72 bar pour plage de pression 100 bar 143 bar pour plage de pression 200 bar 192 bar pour plage de pression 275 bar 233 bar pour plage de pression 350 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-553F 3/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique 20 21, 22 Vue du logement selon ISO 7789–33–02–0–98 30, 40 M33x2 X2 X1 90 110 100 83 83 80 (2) 50 35 17.5 17.5 (1) P(1) 60 Ø 40 70 M33x2 s32 (1) 103 143 T(2) Vue détaillée du logement et des outils, voir feuille 2.13-1041 (52) Avec interface bus de terrain X2 83 X1 X3 98 M33x2 Ø 40 s32 17.5 35 P(1) T(2) (52) 150 Liste de pieces Position Article Designation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x 1,5 22 160.6131 Joint torque ID 13,00 x 1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x 10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torque ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torque ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torque ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torque ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2298 160.6296 Joint torque ID 29,82 x 2,62 (NBR) Joint torque ID 29,82 x 2,62 (FKM) 100 160.2219 160.6216 Joint torque ID 21,89 x 2,62 (NBR) T(2) Joint torque ID 21,89 x 2,62 (FKM) 110 049.3277 Baque d'appui RD 22,5 x 27 x 1,4 ACCESSOIRES Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 2 2 Explications techniques voir feuille 1.0-100F Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen P(1) Feuille no. 2.9-200 voir mise en service Feuille no. 2.3-553F 4/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Régulateur de pression proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur ou electroniquede regulation embarquée • Piloté • Qmax = 60l/min • pmax = 400 bar • pN red max =350 bar DESCRIPTION Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Sept paliers de pression sont à disposition. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION Le régulateur de pression proportionnel régule la pression au raccordement A (1). La force de l’él.-aimant et la pression en A croissent proportionnellement au courant d’excitation. La valve travaille presque indépendamment de la pression au raccordement P (2). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus de terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus de terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. Ces valves sont disponibles avec régulateur embarqué en option. Comme générateurs de la valeur réelle des capteurs avec sorties en tension ou en courant peuvent être raccordés directement. Les structures des régulateurs sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques. Codification M V P PM22- UTILISATION Les régulateurs de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée.Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. - / M E - # Régulateur de pression Piloté Proportionnel Cartouche à visser M22x1,5 Palier de pression nominal pN red 20 bar 63 bar 100 bar 160 bar 20 63 100 160 Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Raccordement électrique Electronique embarquée 200 bar 275 bar 350 bar G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Fonction Amplificateur Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle 200 275 350 Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secours HB4.5 Indice de modification (déterminé par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-632F 1/4 Edition 13 30 90 60 150 Limiteurs de pression proportionnels Symbole Affectation des fiches du connecteur A(1) Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne 8 9 tension 1 6 = Signal de consigne courant + 7 12 10 2 7 = Signal de consigne courant 11 3 8 = Réservé pour6extensions 5 4 9 = Réservé pour extensions 10= Signal de validation (entrée digitale) 11 = Signal d’erreur (sortie digitale) 12= Boîtier 8 9 1 P(2) T(3) 8 9 1 7 12 10 2 donnees hydrauliques 6 11 3 Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande5 4 Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille no.1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s 2 3 Temp. du fluide -20…+70 °C 5 Pression de pointe pmax = 400 bar Paliers de pression pN red = 20 bar, 63 bar, 100 bar, 11604bar, 200 bar, 275 bar, 350 bar Plage de débit vol. Q = 0…60 l/min Débit volumétrique du pilotage et des fuites voir caractéristique Répétabilité ≤ 2 % ∗ Hystérèse ≤ 4 % ∗ 1 ∗ avec signal dither optimalisé2 5 DONNEES ELECTRIQUES 3 4 Protection IP 67 selon EN 60 529 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC Rampes (seul. l’ampli) Montée/descente séparément réglable sur chaque él.-aimant Générateur de signal 2 3 de consigne (seul. régulateur) Vitesse de la valeur de consigne 5 Paramétrage via bus de terrain ou USB 1 4 Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, Préréglé en usine) Interface analogique (MAIN): Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles (non-compris dans la livraison) Signal de consigne: Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) Connecteur opposé M12, 4-pôles Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B Signal de consigne: Bus de terrain 7 12 10 2 6 11 3 5 4 (non-compris dans la livraison) 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) 2resp. 3 en courant (pins 6/7) 9 1au moyen du logiciel de paramétrage sont 8 choisi 5 et de diagnostic PASO. Préréglage Tension (0…+10 V), (pins 2 7 12 10 d’usine: 1 44/5) 6 11 3 Interface 5 4bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 2 1 MAIN 5 1 = Tension d’alimentation + 3 4 3 4 22 31 2 = Réservé pour extensions 2 1 2 1 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 5 5 3 4 4 = Boîtier 1 4 3 4 3 4 Fiche d’appareil CANopen 2 3 (mâle) X3 5 CAN 1 4 1 = Non raccordé 1 2 2 = Non raccordé 2 1 5 3 = CAN Gnd 3 4 3 4 4 = CAN High 8 9 15 = CAN Low 2 3 5 1 4 PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield 7 12 10 2 Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 6 la11 3 fermeture du couvercle du boîtier Sous vis de 5 4 nterface de valeur d’état (Sensor) 2 3 5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 3 2 = Signal de valeur d’état + 5 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 1 4 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée (non-compris dans la livraison) (non-compris dans la livraison) Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 2 1 5 3 4 REMARQUE! Les connecteurs opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». 2 1 3 4 Interface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande (non-compris dans la livraison) 2 3 5 1 4 Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-632F 2/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Les régulateurs sont livrées configurés comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent par le client via le logiciel (interface USB, Mini B). DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique (pression réglable maximale) p [bar] 400 Chargement gratuit de notre logiciel «PASO»ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV»et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». pred = f (Q) p [bar] 40 PN red = 275 bar 30 200 PN red = 200 bar 20 100 PN red = 100 bar 10 60 40 20 A T pred = f (l) 0 Q [l/min] 20 40 P A PN red = 63 bar PN red = 20 bar 60 Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) Pression d’entrée: pN +10 % Mesure avec raccordement A p [bar] 120 0 b: PN red = 20/63/100 bar a b 60 40 20 A T 0 Q [l/min] 20 40 P A 60 Qst + L = f (p) Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites [A (1) → T (3)] (Pression en P (2) = 350 bar) Q [cm3/min] 1000 K0764_3 K0760_1 PN = 100 bar 90 PN = 63 bar 60 30 PN = 20 bar 0 a: PN red = 160/200/275/350 bar K0443_2 PN red = 350 bar 300 0 Caractéristique pression - débit volumétrique (pression réglable minimale) ٭Résistance de l’utilisateur dépendant du système ∗ K0434_1 Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site «www.wandfluh.com» Inbetriebnahme Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] pred = f (l) Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) Pression d’entrée: pN +10 % Mesure avec raccordement A p [bar] 400 800 600 400 200 0 0 50 100 150 PN red = 20/63/100 bar PN red = 160/200/275/350 bar 200 250 300 350 p [bar] K0764_2 PN red = 350 bar 300 PN red = 275 bar 200 Pression d’entrée: pN +10 % PN red = 200 bar PN red = 160 bar 100 avec raccordement A fermé (mesure statique). Mesure 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Pression réglée au raccordement A (1) pour un signal de consigne de 70 %: 250 bar pour plage de pression 350 bar 192 bar pour plage de pression 275 bar 143 bar pour plage de pression 200 bar 112 bar pour plage de pression 160 bar 72 bar pour plage de pression 100 bar 45 bar pour plage de pression 63 bar 14,5 bar pour plage de pression 20 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-632F 3/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique Amplificateur et commande 40 M22x1,5 21, 22 Vue du logement selon ISO 7789–22–04–0–98 20, 30 X2 (3) 83 X1 90 X4 (Nur Regler) (controller only) 120 80 M22x1.5 60 95 s30 17.5 70 110 130 (2) A(1) 35 50 100 T(3) P(2) 135 60 (1) (1) Vue détaillée du logement et des outils voir feuille 2.13-1004 195 Avec interface bus de terrain Commande Avec interface bus de terrain Amplificateur X2 X2 X1 83 X1 X3 101 X3 X4 T(3) P(2) 60 17.5 90 M22x1.5 s30 17.5 35 A(1) 150 Liste de pieces Position Article Désignation 20 062.0102 Cover square 21 223.1317 Dummy plug M16 x1,5 22 160.6131 30 072.0021 Joint torique ID 13,00 x1,5 A(1) Gasket 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Socket head cap screw M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) P(2) T(3) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2156 160.6156 Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM) 110 160.2140 160.6141 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 120 049.3196 Bague d‘appui RD 16,1 x 19 x 1,4 130 049.3176 Bague d‘appui RD 14,1 x 17 x 1,4 ACCESSOIRES Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB Feuille no. 2.3-820 Feuille no. 2.3-840 Feuille no. 2.3-860 Feuille no. 2.9-210 voir mise en service Art. no. 219.2896 (du connecteur type A à Mini B, 3 m) • Prise de câble pour interface analogique: – droite, contacts à souder – en équerre, contacts à souder Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recomma ndation pour la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Art. no. 219.2330 Art. no. 219.2331 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-632F 4/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels Régulateur de pression proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur ou electroniquede regulation embarquée • Piloté • Réglable statique < 1 bar • Qmax = 40l/min • pmax = 400 bar • pN red max= 350 bar DESCRIPTION Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 7 paliers de pression sont à disposition: 30, 55, 100, 150, 240 et 340 bar. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. Ces valves sont disponibles avec régulateur embarqué en option. Comme générateurs de la valeur réelle des capteurs avec sorties en tension ou en courant peuvent être raccordés directement. Les structures des régulateurs sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques. Codification M22x1,5 ISO 7789 FONCTION Le régulateur de pression proportionnel régule la pression au raccordement A (1). La force de l’él.aimant et la pression en A croissent proportionnellement au courant d’excitation. La valve travaille presque indépendamment de la pression au raccordement P (2). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus de terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus de terrain. L’interface de paramé- trage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. M Q P PM22- UTILISATION Les régulateurs de pression proportionnels avec électronique trouve un champ d’application dans les systèmes hydrauliques dans lesquels la pression varie souvent, et qui doivent être réglés statiquement jusqu’au dessous de 1 bar. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. - / M E - # Régulateur de pression Piloté Proportionnel Cartouche à visser M22x1,5 Palier de pression nominal pN red 40 bar 40 63 bar 63 100 bar 100 Tensions nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée 160 bar 200 bar 275 bar 350 bar G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen nach DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Fonction Amplificateur Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA) Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V) R1 R2 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle 160 200 275 350 Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secours HB4.5 Indice de modification (déterminé par l‘usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-643F 1/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels donnees hydrauliques Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75) voir aussi feuille no.1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 400 bar (raccordement P) pmax = 100 bar (raccordement T) pTmax= pP+20 bar Paliers de pression pN red = 40,63,100,160,200,275,350 bar Pression d’alimentation pP ≥ pred +10 bar (statique) pP ≥ pred +80 bar (40 l/min) Plage de débit vol. voir caractéristique Débit volumétrique du pilotage et des fuites voir caractéristique Répétabilité ≤ 3% Hystérèse ≤ 5% DONNEES GENERALES Dénomination Régulateur de pression proportionnel piloté avec électronique embarquée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Einbaulagequelconque AnzugsdrehmomentMD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 2,6 Nm (Qual. 8.8) pour aimant à visser Masse m = 1,05 kg 83 21, 135 Bus de terrain 196 d’axe) Analogique tension / courant (seul.cde Interface de valeur d’état: (Sensor): (seul. régulateur) 2 3 5 1 4 Fiche d’appareil (femelle) Connecteur opposé M12, 5-pôles Fiche (mâle), M12, 5-pôles Signal de capteur: Tension / courant indiquer à la commande Symbole A(1) P(2) T(3) (non-compris dans la livraison) 17.5 60 61 Fiche Prise d’appareil 2 d’appareil 3 CANopen (mâle) X3 Profibus (femelle) X3 5 1 4 CAN PROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 1 2 1 2 = Non raccordé 2 = RxD / TxD - N 5 5 3 4 3 = CAN Gnd 1 4 3 = DGND Analog 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield 8 9 1 7 12 10 2 Interface 6 11 de3 paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la 5 vis 4 de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 I 5 1 4d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande) Prise 2 3 5 1 4 1 = Tension d’alimentation (sortie) + 2 = Signal de valeur d’état + 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 4 = Non raccordé 5 = Tension de sortie stabilisée Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 2 1 2 1 5 3 4 3 4 X1 X3 101 Signal de consigne: Signal de valeur d’état 60 dans la livraison) (non-compris X4 17.5 M22x1.5 s30 17.5 35 83 DONNEES ELECTRIQUES Affectation des fiches du connecteur Protection IP 67 selon EN 60 529 Interface analogique: avec contre-fiche appropriée et couvercle Fiche d’appareil (mâle) X1 du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC 1=Tension d’alimentation + Montée/descente séparément réglable Rampes (seul. l’ampli) 2=Tension d’alimentation 0 VDC 8 9 1 Générateur de signal 3=Tension de sortie stabilisée de consigne (seul. régulateur) Vitesse de la valeur de consigue 7 12 10 2 4=Signal de consigne tension + Paramétrage via bus de terrain ou USB 8 9 1 6 11 3 5=Signal de consigne tension Interface USB (Mini B) pour paramétrage 5 4 7 12 10 220, 30 6=Signal de consigne + 8 9 courant 1 40 21, 22 40 avec «PASO» 7=Signal de consigne courant 6 11 3 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 2 7 12 10 Préréglé en usine) 8=Réservé pour extensions 5 4 6 11 3 9=Réservé pour extensions Interface analogique (MAIN): 5 4 (entrée digitale) X2 10= Signal de validation Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles 2 3 11= Signal d’erreur (sortie digitale) Connecteur opposé Prise (femelle), M23,X112-pôles 5 X1 12= Boîtier (non-compris dans la livraison) 1 4 Signal de consigne: Entrée tension/courant et plage2 de3signal 5 Signal de consigne en tension (pins 4/5) 2resp. réglables par logiciel. 3 en courant (pins 6/7) 1 4 9901au moyen X3 sont 8 choisi du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. 100 110 5 X4 (Nur Regler) Interface bus de terrain Préréglage Tension 2 7 12 10 d’usine: 120 130 (0…+10 V), (pins (controller only) 1 44/5) 50 Fiche d’appareil 50 6 11 3 alimentation (mâle) M12, 4-pôles Interface bus de terrain: 5 4 Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1 2 1 (non-compris dans la livraison) 2 1 A(1) 5 Fiche d’appareil MAIN 3 4 3 4 CANopen (mâle) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) 2 1 1 = Tension d’alimentation + 2 1 Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 5-pôles 5 2 = Réservé pour extensions 2 2 3 (non-compris dans la livraison) 1 2 1 3 4 35 4 T(3)3 P(2) = Tension d’alimentation 0 VDC 5 Prise d’appareil 4 = Boîtier 1 4 3 4 Profibus (femelle) M12, 5-pôles, codée 3 4 80 70 B (selon IEC 947-5-2) 70 Connecteur opposé Fiche (mâle), M12, 5-pôles,95 codée B Feuille no. 2.3-643F 2/4 Edition 13 30 90 Limiteurs de pression proportionnels Remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. REMARQUE! Les connecteurs opposé et le câble de paramétrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires». mise en service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» Les régulateurs sont livrées configurés comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent par le client via le logiciel (Interface USB, Mini B). Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». PN red = 350 bar 300 PN red = 275 bar 200 PN red = 200 bar PN red = 160 bar 100 0 PN red = 100 bar PN red = 63 bar PN red = 40 bar 40 30 pred = f (l) p [bar] 120 20 10 0 10 20 30 40 A T P A Q [l/min] Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) Pression d’entrée: pN + 15 % Mesure avec raccordement A fermé K4100_1 PN = 100 bar 90 K0809 60 40 20 0 40 30 20 10 0 10 20 30 A T P A Q [l/min] 40 Qst + L = f (p) Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites [P (2) → T (3)] (Pression en P (2) = 350 bar) Q [cm3/min] 600 K0812_1 PN = 63 bar 60 30 0 Caractéristique pression - débit volumétrique (pression réglable minimale) ٭Résistance de l’utilisateur dépendant du système K1011 pred = f (Q) p [bar] 80 ∗ DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique (pression réglable maximale) p [bar] 400 PN = 20 bar 0 10 pred = f (l) p [bar] 400 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) Pression d’entrée: pN + 15 % Mesure avec raccordement A fermé 450 300 150 0 0 50 100 150 PN red = 40/63/100/160 bar PN red = 200/275/350 bar 200 250 300 350 p [bar] K4100 300 200 100 PN = 350 bar PN = 275 bar PN = 200 bar PN = 160 bar 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne 5-10 % ● Point ouvert: Signal de consigne +10 % ■ = Pression réglée au raccordement A (1) pour un signal de consigne de 70 %: 230 bar pour plage de pression 350 bar 180 bar pour plage de pression 275 bar 130 bar pour plage de pression 200 bar 102 bar pour plage de pression 160 bar 6 8 bar pour plage de pression 100 bar 3 8 bar pour plage de pression 63 bar 2 1 bar pour plage de pression 40 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-643F 3/4 Edition 13 30 Limiteurs de pression proportionnels 21, 22 M22x1,5 20, 30 20, 30 40 Vue du logement selon 40 21, 22 20, 30 ISO 7789–22–04–0–98 21, 22 20, 30 X2 X2 X1 110 130 135 T(3) P(2) 60 Vue détaillée du logement et 80 des outils70voir feuille902.13-1004 60 61 21, 22 70 (1) 61 196 (1) 17.5 17.5 M22x1.5 95 135 Avec interface bus de terrain 196 Amplificateur 40 s30 80 M22x1.5 80 s30 70 90 (2) A(1) 35 17.5 95 X3 50 T(3) P(2) 90 X3 50 A(1) 60 70 60 110 120 90 80 T(3) P(2) 151 61 151 Avec interface bus de terrain Commande 20, 30 X2 Analog X1 AnalogX2 X2 X1 90 X3 83 110 A(1) 50 120 100 130 X3 110 X4 101 0 X3 101 X1 X4 A(1) 90 17.5 M22x1.5 80 T(3) P(2) 61 17.5 60 70 s30 17.5 35 P(2) T(3) A(1) 151 Liste de pieces Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x 1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x 1,5 30 072.0021 Joint plat 33 x 2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis X4 de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2156 160.6156 Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM) 110 160.2140 160.6141 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 120 049.3196 Bague d‘appui RD 16,1 x 19 x 1,4 130 049.3176 Bague d‘appui RD 14,1 x 17 x 1,4 17.5 101 Position X2 X1 X3 100 ACCESSOIRES Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB Feuille no. 2.3-820 Feuille no. 2.3-840 Feuille no. 2.3-860 Feuille no. 2.9-210 voir mise en service Art. no. 219.2896 (du connecteur type A à Mini B, 3 m) • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. no. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. no. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation pour la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 130 12 110 35 120 100 35 50 90 130 35 X4 (Nur50 Regler) (controller only) 120 83 X4 (Nur Regler) (controller only) 100 83 83 X1 90 M22x1.5 X1 X1 (3) s30 X2 X2 Feuille no. 2.3-643F 4/4 Edition 13 30 M22x1.5 40 21, 22 s30 DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique Amplificateur et commande 40 A(1) T(3) 61 Régulateurs de pression Régulateur de pression proportionnel M33x2 Construction cartouche à visser ISO 7789 • Amplificateur embarquée • Piloté • Qmax = 160l/min • p max = 400bar • pN red max = 350bar DESCRIPTION Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M33x2 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 4 paliers de pression sont à disposition. Le réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. FUNKTION Le régulateur de pression proportionnel régule la pression au raccordement A (1). La force de l’él.-aimant et la pression en A croissent proportionnellement au courant d’excitation. La valve travaille presque indépendamment de la pression au raccordement P (2). La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les régulateur de pression proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG10. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13. codification M V P PM33- - / M E - # Régulateur de pression Piloté Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Palier de pression nominal pN red 100 bar 200 bar 275 bar 350 bar Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Raccordement électrique Electronique intégrée 100 200 275 350 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermeture Commande manuelle de secours HB0 HB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-652F 1/4 Edition 13 30 103 M33x2 s32 80 Ø 40 17. 17. 60 70 143 Position Couple de serrage Masse (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 60 (78) Symbole A(1) P(2) T(3) quelconque, de préférence horizontale MD = 80 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté m = 1,35 kg donnees hydrauliques Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée ß6…10≥75) voir aussi feuille no. 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de point pmax = 400 bar Paliers de pression pN red = 100 bar, pN red = 200 bar, pN red = 350 bar 8 9 1 Plage de débit volumétrique Q = 0…160 l/min Débit volumétrique 7 12 10 2 du pilotage et des fuites voir caractéristique 6 11 3 Répétabilité ≤ 2% ∗ 5 4 Hystérèse ≤ 4% ∗ ∗ avec signal dither optimalisé P(2) Régulateurs de pression 221 DONNEES GENERALES Dénomination Régulateur de pression proportionnel piloté avec électronique intégrée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M33x2 Temp. d’ambiance -20...+65 °C (typique) T(3) 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CAN 1 = Non raccordé 2 3 2 1 2 = Non raccordé 5 3 = CAN Gnd 1 4 3 4 4 = CAN High 5 = CAN Low PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-652F 2/4 Edition 13 30 7 Régulateurs de pression remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique (pression réglable maximale) (pression réglable minimale) ∗ Résistance de l’utilisateur dépendant du système p [bar] p [bar] 400 32 K0658_1 K0659 24 200 PN red = 200 bar 16 100 PN red = 100 bar 8 0 160 120 80 40 0 40 80 120 A T P A Q [l/min] 160 pred = f (s) Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 120 K4100_1 PN red = 100 bar 90 160 120 80 40 0 40 80 120 A T P A Q [l/min] 160 Qst + L = f (pred)Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites [A (1) → T (3)] Q [cm3/min] 1000 K0792 800 600 60 400 30 0 0 PN red = 275 bar ∗ PN red = 350 bar 300 200 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] pred = f (s) Comportement du réglage de pression [pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne) p [bar] 400 K4100 PN red = 350 bar 300 PN red = 275 bar 200 PN red = 200 bar 100 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Pression d’entrée: pN +10 % Mesure avec raccordement A fermé (mesure statique). Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte:électro-aimant désexcité pour un signal de consigne <5 % = Pression réglée au raccordement A (1) pour un signal de consigne de 70 %: 250 bar pour plage de pression 350 bar 192 bar pour plage de pression 275 bar 143 bar pour plage de pression 200 bar 72 bar pour plage de pression 100 bar Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-652F 3/4 Edition 13 30 DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique 40 21, 22 Vue du logement selon ISO 7789–33–04–0–98 40 21, 22 M33x2 20, 30 X2 20, 30 X2 X1 X1 120 100 130 110 X3 83 83 90 (2) 60 143 60 (78) 98 (1) 80 176 Vues détaillées du logement et des outils voir feuille 2.13-1040 221 Avec interface bus de terrain 40 21, 22 70 20, 30 X2 A(1) X1 90 X3 120 50 P(2) 100 130 110 T(3) A(1) 60 98 80 M33x2 70 s32 17.5 35 A(1) Ø 40 110 T(3) P(2) 78 176 liste de pieces Position Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2298 160.6296 Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM) 100 160.2235 160.6235 Joint torique ID 23,47 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 23,47 x 2,62 (FKM) 110 160.2219 160.6216 Joint torique ID 21,89 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 21,89 x 2,62 (FKM) 120 049.3297 Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4 130 049.3277 Bague d’appui RD 22,5 x 27 x 1,4 Accessoires Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Feuille no. 2.9-210 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.3-652F 4/4 Edition 13 30 M33x2 (1) P(2) s32 T(3) Ø 40 M33x2 103 80 Ø 40 70 s32 17.5 35 35 A(1) 17.5 90 (3) 50 50 83 0 Régulateurs de pression T(3 7 Etrangleurs proportionnels Etrangleur proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur embarquée • A action directe, non-compensé en charge • Qmax = 32l/min • QN max = 25l/min • pmax = 350bar DESCRIPTION Etrangleur proportionnel à commande directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Trois de débit sont livrables. Le réglage du débit s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION L’électro-aimant proportionnel à bain d’huile, régulé en force, agit directement sur le tiroir de commande, lequel ouvre, resp. ferme, les orifices du corps de la cartouche. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les étrangleurs proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement désignés pour des fonctions très exigeantes grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine des la machines-outils comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4, NG6 et NG10. Nous louons ou vendons les outils d’usinage des logements dans l’acier ou dans l’aluminium. Veuillez consulter à ce sujet les fiches tech. du reg. 2.13 de notre documentation. codification D P PM22- - / M E - # Etrangleur Normalement ouverte Normalement fermée O N Proportionnel Cartouche à visser M22x1,5 Plage de débit volumétrique nominal QN 6,3 l/min 10 l/min 25 l/min 6,3 10 25 Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Viton) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secoursHB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-541F 1/4 Edition 14 34 1 Etrangleurs proportionnels M 22x1.5 s 30 P(1) T(2) DONNEES GENERALES Dénomination Etrangleur proportionnel à action directe (37.5) avec électronique embarquée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) DONNEeS HYDRAULIQUES Fluides de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution max. ISO 4406:1999, Classe 18/16/13 admissible (Filtration recommandée ß 6...10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s...320 mm2/s Temp. du fluide de pression -20...+70 °C Pression de pointe pmax = 350 bar Débit vol. nominal QN = 6,3 l/min, 10 l/min, 25 l/min8 9 1 (à DpN = 10 bar) 7 12 10 2 Débit vol. maximal Qmax = 32 l/min 6 11 3 Débit de fuite voir courbe 5 4 Hystérése ≤ 8 % 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne «normalement ouverte» «normalement fermée» 2 2 1 1 (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté Masse m = 0,95 kg Sens d’écoulement 1 → 2 SymbolE 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CANPROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 1 2 = Non raccordé 2 = RxD / TxD - N 5 3 = CAN Gnd 3 = DGND 1 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-541F 2/4 Edition 14 34 Etrangleurs proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (I = IG) normalement ouverte Q [l/min] 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 50 K1166 QN = 25 l/min QN = 10 l/min QN = 6,3 l/min 100 150 QN = 6,3 l/min K1164 200 250 300 350 p [bar] QN = 10/min Q [l/min] 35 30 25 20 15 10 5 0 0 50 QN= 6.3 l/min QN= 10 l/min QN= 25 l/min 100 150 200 250 300 350 p [bar] ∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique (I = IG) normalement fermée p [bar] QN = 6,3 l/min QN = 10 l/min QN = 25 l/min 40 K1163 40 30 30 QN = 25 l/min 20 20 10 10 0 Courbe débit volumétrique pression (I = IG) normalement fermée K0205_1 ∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique (I = IG) normalement ouverte p [bar] 50 Q = f (p) 0 Q = f (s) 5 10 15 20 25 30 35 Q [l/min] Courbe caractéristique de réglage du débit (p1 - p2 = 20 bar) / (s correspond au signal de consigne) normalement ouverte Q [l/min] 35 QN = 25 l/min 30 25 20 QN = 10 l/min 15 10 QN = 6,3 l/min 5 0 0 10 20 30 40 50 K1167 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [l/min] Q = f (s) Courbe caractéristique de réglage du débit (p1 - p2 = 20 bar) / (s correspond au signal de consigne) normalement fermée Q [l/min] 35 30 25 20 15 10 5 0 0 10 20 K1141 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 % = Point de fermeture: à 90 % QN = 25 l/min QN = 10 l/min QN = 6,3 l/min 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 % = Point d’ouverture: à 10 % = Débit vol. ∆p = 30 bar pour 70 % un signal de consigne 15,0 l/min pour QN = 25 l/min 10,0 l/min pour QN = 10 l/min 5,2 l/min pour QN = 6,3 l/min Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-541F 3/4 Edition 14 34 Etrangleurs proportionnels DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique 20 21,22 30,40 Vue du logement selon ISO 7789–22–01–0–98 X2 M22x1,5 83 X1 80 90 100 110 50 (2) 60 70 148 108 M 22x1.5 s 30 17.5 35 P(1) (1) (1) T(2) (37.5) 186 Vue détaillée du logement et des outils, voir feuille 2.13-1008 Avec interface bus de terrain X2 83 X1 X3 103 141 M 22x1.5 s 30 17.5 35 P(1) T(2) (37.5) liste de pieces Position Article Désignation 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2156 160.6156 Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM) 110 049.3196 Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4 2 Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements fi letés Feuille no. 2.6-720 Feuille no. 2.6-740 Feuille no. 2.9-205 • Logiciel de paramétrage voir mise en service • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-541F 4/4 Edition 14 34 1 Etrangleurs proportionnels Etrangleur proportionnel Construction cartouche à visser • Amplificateur embarquée • A action directe, non compensé en charge • Qmax = 65l/min • QN max= 63l/min • pmax = 250bar DESCRIPTION Etrangleur proportionnel à commande directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M33x2 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Le réglage du débit s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M33x2 ISO 7789 FONCTION La course du tiroir, son ouverture et le débit volumétrique croissent proportionnellement à la valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les étrangleurs proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement désignés pour des fonctions très exigeantes grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG10. Nous louons ou vendons les outils d’usinage des logements dans l’acier ou dans l’aluminium. Veuillez consulter à ce sujet les fiches techniques du registre 2.13 de notre documentation. codification D N P PM33- - / M E - # Etrangleur normalement fermée Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Plage de débit vol. nominal QN 32 l/min 63 l/min Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée 32 63 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) avec vis de fermetureHB0 avec commande manuelle de secours HB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-561F 1/4 Edition 13 43 M 33x2 s 36 22.5 45 P(1) T(2) Etrangleurs proportionnels 106 DONNEES GENERALES Dénomination Etrangleur proportionnel à action directe avec électronique intégrée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Electro-aimant proportionnel Montage Filetage M33x2 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) Position Couple de serrage Masse Sens d’écoulement 156 (50) SYMBOLE «Fermé sans courant» 2 (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) 1 quelconque, de préférence horizontale MD = 80 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté m = 1,5 kg 1→2 Affectation des fiches du connecteur DONNES HYDRAULIQUES Fluides de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution max. ISO 4406:1999, classe 18/16/13 admissible (Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide de pression -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 250 bar Débit vol. nominal QN = 63 l/min 8 9 1 QN = 32 l/min 12 10 2 7 Débit vol. maximal Qmax = 65 l/min 6 11 3 Débit de fuite sur demande 5 4 Hystérése ≤ 8 % 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 = Tension d’alimentation + = Tension d’alimentation 0 VDC = Tension de sortie stabilisée = Signal de consigne tension + = Signal de consigne tension = Signal de consigne courant + = Signal de consigne courant 9 1 = Réservé pour 8extensions = Réservé pour 12 10 2 7 extensions = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) = Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CAN 1 = Non raccordé 2 3 2 1 2 = Non raccordé 5 3 = CAN Gnd 1 4 3 4 4 = CAN High 5 = CAN Low PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-561F 2/4 Edition 13 43 Etrangleurs proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30mm2/s Q = f (s) Courbes caractéristiques de réglage du débit (∆p = 20 bar) Q = f (p) Courbes débit volumétrique pression (s correspond au signal de consigne) (Signal de consigne = 100 %) Q [l/min] Q [l/min] 75 75 K0611_1 K1136 QN = 63 l/min 60 QN = 32 l/min 45 60 45 30 30 15 15 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Point d’ouverture: pour signal de consigne 10 % = Débit volumétrique pour ∆p = 20 bar et signal de consigne 70 % 24 l/min pour QN = 32 l/min 34 l/min pour QN = 63 l/min 0 QN = 63 l/min QN = 32 l/min 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] ∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique (Signal de consigne = 100 %) p [bar] QN = 32 l/min QN = 63 l/min 20 K0778_1 15 10 5 0 0 15 30 45 60 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 75 Q [l/min] Feuille no. 2.6-561F 3/4 Edition 13 43 Etrangleurs proportionnels DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique 20 21,22 30,40 X2 X1 110 88 100 90 80 Vue du logement selon ISO 7789–33–01–0–98 50 M33x2 70 111 151 M 33x2 60 s 36 22.5 45 P(1) (2) T(2) (50) 201 (1) (1) Avec interface bus de terrain: Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1005. X2 X1 P(1) 106 156 M 33x2 s 36 22.5 45 88 X3 T(2) (50) 2 Position Article Désignation Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements fi letés 20 062.0102 Couvercle • Logiciel de paramétrage Bouchon borgne M16 x1,5 1 • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) liste de pieces 21 223.1317 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.6218 Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM) 90 160.2298 160.6296 Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM) 100 160.2238 160.6238 Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM) 110 049.3297 Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4 Feuille no. 2.6-760 Feuille no. 2.9-205 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-561F 4/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels Régulateur de débit proportionnel à 2-voies Construction cartouche à visser • Electronique embarquée • A action directe, compensé en charge • Qmax = 25 l/min, pmax = 350 bar • QN max= 25 l/min DESCRIPTION Régulateur de débit proportionnel à action directe avec électronique incorporée, compensé en charge, en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 et logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Le réglage du débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant proportionnel de propre fabrication (selon norme VDE 0580). Une augmentation de débit volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont les caractéristiques de ces valves. Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION Le régulateur de débit à 2-voies est employé pour maintenir une vitesse constante sur un utilisateur. L’ouverture d’étranglement varie en fonction de la consommation du courant proportionnel de l’électro-aimant, donc le débit passant varie aussi. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où le débit volumétrique de l’utilisateur doit être maintenu constant lors de charges variables. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Montage recommandé de cette cartouche à visser dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4-Mini et NG6. Nous mettons à disposition (location ou vente) les outils spéciaux (forets et alésoirs à étages) pour l’usinage des logements de cartouche. Veuillez consulter à ce sujet les fiches techniques du registre 2.13 de notre documentation. codification Q N P PM22- - / M E - # Régulateur de débit Fermée sans courant Proportionnel Cartouche à visser M22x1,5 Palier de débit nominal QN 3,2 l/min 8 l/min 16 l/min 25 l/min 3,2 8 16 25 Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC G12 G24 Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Viton) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secoursHB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-633F 1/4 Edition 14 22 M 22x1.5 s 30 17.5 35 P(1) T(2) Régulateurs de débit proportionnels 90 donnees generales Dénomination Régulateur de débit proportionnel à 2-voies avec électronique embarquée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) symboles simplifiécomplet 1 2 1 (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté Masse m = 0,95 kg Sens d’écoulement 1 → 2 donnees hydrauliques Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 350 bar Palier de débit nominal QN = 3,2 l/min, 8 l/min,16 l/min, 25 9 1 8 l/min Débit volumétrique maximal Qmax = 25 l/min 7 12 10 2 Débit volumétrique minimal Qmin = 0,1 l/min 6 11 3 Débit de fuite voir caractéristique 5 4 Répétabilité ≤ 2 % Hystérèse ≤ 5 % 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles (39) 129 2 Affectation des fiches du connecteur Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CANPROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 1 2 = Non raccordé 2 = RxD / TxD - N 5 3 = CAN Gnd 3 = DGND 1 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-633F 2/4 Edition 14 22 Régulateurs de débit proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s Q = f (I) C ourbe caractéristique de réglage du débit [pour 50 bar différence de pression] (s corresp. au signal de consigne) Q [l/min] 40 Q [l/min] 40 K1137 K0964 30 QN = 25 l/min 20 QN = 16 l/min 10 0 0 10 Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression QN = 8 l/min QN = 3,2 l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] 30 QN = 25 l/min 20 QN = 16 l/min 10 0 QN = 8 l/min QN = 3,2 l/min 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] 300 350 p [bar] QL = f (p) Courbe débit de fuite / pression Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 % = Début de la régulation: à signal de consigne 10 % = Débit réglée pour un signal de consigne de 70 % 18,0 l/min bei QN = 25 l/min 11,9 l/min bei QN = 16 l/min 6,0 l/min bei QN = 8 l/min 2,6 l/min bei QN =3,2 l/min Q [cm3/min] 100 K0965 80 60 40 20 0 0 50 100 150 200 250 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-633F 3/4 Edition 14 22 Régulateurs de débit proportionnels DIMENSIONS / VUES EN COUPE Avec interface analogique 20 21,22 30,40 X2 83 X1 Vue du logement selon ISO 7789–22–04–0–98 50 M22x1,5 70 M 22x1.5 60 s 30 17.5 35 P(1) T(2) (2) 95 136 (39) 174 (1) Avec interface bus de terrain (1) X2 X1 80 90 110 Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1008 P(1) M 22x1.5 s 30 17.5 35 83 X3 100 T(2) 90 (39) 129 liste de pieces Position Article 20 062.0102 Couvercle 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 1 Désignation 2 1 2 Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements fi letés Amplifi cateur proportionnel Connecteur opposé EN 175301-803 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Feuille no. 2.6-820 Feuille no. 2.6-840 Feuille no. 2.9-205 registre 1.13 No. d’article 219.2002 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) 100 160.2156 160.6156 Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM) 110 049.3196 Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4 Explications techniques voir feuille 1.0-100 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-633F 4/4 Edition 14 22 Régulateurs de débit proportionnels Régulateur de débit proportionnel à 3-voies Construction cartouche à visser • Electronique embarquée • A action directe, compensé en charge • Qmax = 40 l/min, pmax = 350 bar • QN max= 25 l/min DESCRIPTION Régulateur de débit proportionnel à 3-voies à action directe avec électronique incorporée, compensé en charge, en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 et logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. En standard, 3 paliers de régulation de débit. Le réglage du débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant proportionnel de propre fabrication (selon norme VDE 0580). Une augmentation de débit volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont les caractéristiques de ces valves. Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M22x1,5 ISO 7789 FONCTION Le régulateur de débit à 3-voies est employé pour maintenir une vitesse constante sur un utilisateur. Le débit vol. pompé excédentaire est ramené économiquement au retour. L’ouverture d’étranglement varie en fonction de la consommation du courant proportionnel de l’électro-aimant, donc le débit passant varie aussi. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où le débit volumétrique de l’utilisateur doit être maintenu constant lors de charges variables. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Montage recommandé de cette cartouche à visser dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG6. Nous mettons à disposition (location ou vente) les outils spéciaux (forets et alésoirs à étages) pour l’usinage des logements de cartouche. Veuillez consulter à ce sujet les fiches techniques du registre 2.13 de notre documentation. codification Q D P PM22- - / M E - # Régulateur de débit 3-voies Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Plage de débit vol. nominal QN 8 l/min 15 l/min 25 l/min Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée 8 15 25 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secoursHB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-647F 1/4 Edition 13 43 M 22x1.5 17.5 35 P(1) T(2) s 30 A(3) Régulateurs de débit proportionnels 90 donnees generales Dénomination Régulateur de débit proportionnel à 3-voies avec électronique embarquée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M22x1,5 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) symboles simplifiécomplet 1 3 (60.5) 151 1 3 2 Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté Masse m = 1,0 kg Sens d’écoulement voir symboles 2 Affectation des fiches du connecteur donnees hydrauliques Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 350 bar Palier de débit nominal QN = 8 l/min, 15 l/min, 25 l/min 8 9 1 Débit volumétrique maximal Qmax = 40 l/min (1 → 2) 7 12 10 2 Débit volumétrique minimal Qmin = 0,1 l/min 6 11 3 Hystérèse ≤ 5 % 5 4 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CANPROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 1 2 = Non raccordé 2 = RxD / TxD - N 5 3 = CAN Gnd 3 = DGND 1 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-647F 2/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s Q = f (I) C ourbe caractéristique de réglage du débit [pour p=50 bar] (s corresp. au signal de consigne) Q [l/min] 30 QN = 25 l/min 25 20 QN = 15 l/min 15 QN = 8 l/min 10 5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] K1138 Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression Q [l/min] 30 25 20 15 10 5 0 0 50 K0967 QN = 25 l/min QN = 16 l/min QN = 8 l/min 100 150 200 250 300 350 p [bar] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 % = Point d’ouverture: à 10 % = Débit vol. p = 50 bar pour 70 % un signal de consigne 19,5 l/min pour QN = 25 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min) 10,7 l/min pour QN = 15 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min) 6,4 l/min pour QN = 8 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min) Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 2 p [bar] 30 25 20 15 10 5 0 0 5 Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 3 p [bar] 25 QN = 8 l/min K0969 K0968 QN = 16 l/min QN = 25 l/min 20 15 10 5 10 15 20 25 30 35 40 Q [l/min] 0 0 5 10 15 20 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 25 30 Q [l/min] Feuille no. 2.6-647F 3/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels DIMENSIONS / VUES EN COUPE Avec interface analogique 20 30,40 21,22 Vue du logement selon ISO 7789–22–04–0–98 X2 M22x1,5 83 X1 80 90 100 120 130 110 70 95 136 M 22x1.5 s 30 17.5 60 (3) P(1) 35 50 (2) T(2) A(3) (60.5) (1) 196 Avec interface bus de terrain (1) Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1004 X2 X1 P(1) 90 M 22x1.5 s 30 17.5 35 83 X3 T(2) A(3) (60.5) 151 liste de pieces Position Article Désignation Accessoires Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements filetés 20 062.0102 Couvercle • Logiciel de paramétrage 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) 30 1 072.0021 3 1 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 3 40 2 208.0100 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.2170 160.6172 Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM) 90 160.2188 160.6188 Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM) 100 160.2156 160.6156 Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM) 110 160.2140 160.6141 Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM) 120 049.3196 Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4 130 049.3176 Bague d’appui RD 14,1 x 17 x 1,4 Vis cylindrique M4 x10 2 Feuille no. 2.6-842 Feuille no. 2.9-210 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 REMARQUE! La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison. Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre «Accessoires». Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-647F 4/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels Régulateur de débit proportionnel à 2-voies Construction cartouche à visser • Amplificateur embarquée • A action directe, compensé en charge • Qmax = 63 l/min, pmax = 350 bar • QN max= 63 l/min DESCRIPTION Régulateur de débit proportionnel à 2-voies à action directe, compensé en charge avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M33x2 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug&Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. Le réglage du débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Une augmentation de débit volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont les caractéristiques de ces valves. Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M33x2 ISO 7789 FONCTION La valve de régulation de débit avec balance de pression intercalée à la suite est utilisée pour maintenir un utilisateur à vitesse constante indépendamment de la charge. L’ouverture de l’étrangleur varie proportionnellement avec l’augmentation du courant absorbé par l’él.aimant, donc le débit volumétrique aussi. Lors de variations de pression, la section de passage du tiroir de la balance varie de telle manière que la différence de pression sur le diaphragme de mesure reste constante. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les régulateurs de débit proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement in-diqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Le mon-tage de cet régulateurs de débit proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG10. Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu, voir reg-istre 2.13. codification Q N P PM33- - / M E - # Régulateur de débit Normalement fermée Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Plage de débit vol. nominal QN 32 l/min 63 l/min Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée 32 63 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secours HB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-659F 1/4 Edition 13 43 80 45 P(1) DONNEES GENERALES Dénomination Régulateur de débit proportionnel à 2-voies avec électronique intégrée Construction Cart. à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M33x2 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) Position Couple de serrage Masse Sens d’écoulement (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) symbole simplifié 1 101 complet 152 M 33x2 s 36 22.5 Régulateurs de débit proportionnels T(2) (51) 2 1 2 quelconque, de préférence horizontale MD = 80 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté m = 1,5 kg 1→2 Affectation des fiches du connecteur donnees hydrauliques Fluide de pression Huile minérale, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (Filtration recommandée ß6…10≥75) voir aussi feuille no. 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 350 bar Palier de débit nominal QN = 32 l/min, 63 l/min 8 9 1 Débit volumétrique maximal Qmax = 63 l/min 7 12 10 2 Débit volumétrique minimal Qmin = 0,2 l/min 6 11 3 Débit de fuite voir courbe 5 4 Répétabilité ≤ 2 % Hystérèse ≤ 5 % 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 Protection IP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CAN 1 = Non raccordé 2 3 2 1 2 = Non raccordé 5 3 = CAN Gnd 1 4 3 4 4 = CAN High 5 = CAN Low PROFIBUS 1 = VP 2 = RxD / TxD - N 3 = DGND 4 = RxD / TxD - P 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-659F 2/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30mm2/s Q = f (I) Courbe caractéristique de réglage du débit [pour 50 bar différence de pression] (s corresp. au signal de consigne) Q [l/min] 100 Q [l/min] 100 K1139 K0979_1 80 QN = 63 l/min 60 80 QN = 63 l/min 60 QN = 32 l/min 40 20 0 Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression 40 QN = 32 l/min 20 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 % = Début de la régulation: à signal de consigne 10 % = Débit réglée pour un signal de consigne de 70 %: 42 l/min 29,0 l/min avec QN = 32 l/min 47,5 l/min avec QN = 63 l/min 0 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] 300 350 p [bar] QL = f (p) Courbe débit de fuite / pression Q [cm3/min] 200 K0980 150 100 50 0 0 50 100 150 200 250 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-659F 3/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels DIMENSIONS / VUEs EN COUPE Avec interface analogique 20 30, 40 21, 22 X2 Vue du logement selon ISO 7789–33–01–0–98 X1 88 M33x2 50 (2) 22.5 45 P(1) 70 M 33x2 60 s 36 (1) T(2) 106 146 (1) (51) 197 Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1005. Avec interface bus de terrain X2 X1 88 X3 80 90 110 100 101 152 M 33x2 s 36 22.5 45 P(1) T(2) (51) liste de pieces Position 20 1 Article 062.0102 2 Désignation Couvercle 1 21 223.1317 Bouchon borgne M16 x1,5 22 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 30 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.6218 Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM) 90 160.2298 160.6296 Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM) 100 160.2238 160.6238 Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM) 110 049.3297 Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4 2 Accessoires Plaque à flasquer ou sandwich Corps avec raccordement filetés • Logiciel de paramétrage • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) Feuille no. 2.6-860 Feuille no. 2.9-205 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 REMARQUE! La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison. Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre «Accessoires». Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-659F 4/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels Régulateur de débit proportionnel à 3-voies Construction cartouche à visser • Electronique embarquée • A action directe, compensé en charge • Qmax = 100 l/min, pmax = 350 bar • QN max= 63 l/min DESCRIPTION Régulateur de débit proportionnel à 3-voies à action directe avec électronique incorporée, compensé en charge, en cartouche à visser avec filetage M33x2 et logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. En standard, 2 paliers de régulation de débit. Le réglage du débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant proportionnel de propre fabrication (selon norme VDE 0580). Une augmentation de débit volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont les caractéristiques de ces valves. Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique est en aluminium. M33x2 ISO 7789 FONCTION Le régulateur de débit à 3-voies est employé pour maintenir une vitesse constante sur un utilisateur. La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV. UTILISATION Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où le débit volumétrique de l’utilisateur doit être maintenu constant lors de charges variables. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machineoutil comme celui de l’hydraulique mobile. Montage recommandé de cette cartouche à visser dans des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG10. Nous mettons à disposition (location ou vente) les outils spéciaux (forets et alésoirs à étages) pour l’usinage des logements de cartouche. Veuillez consulter à ce sujet les fiches tehniques du registre 2.13 de notre documentation. codification Q D P PM33- - / M E - # Régulateur de débit 3-voies Proportionnel Cartouche à visser M33x2 Palier de débit nominal QN 32 l/min 63 l/min Tension nominale UN 12 VDC 24 VDC Bobine à insérer Boîtier métallique carré Exécution de raccordement Electronique intégrée 32 63 G12 G24 Configuration hardware Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V) Avec CANopen selon DSP-408 Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology Avec CAN J1939 (sur demande) A1 C1 P1 J1 Matière des jointsNBR FKM (Vitron) D1 Commande manuelle Armature du noyau fermée (standard) Vis de fermetureHB0 Commande manuelle de secoursHB4.5 Indice de changement (modifié par l’usine) Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-668F 1/4 Edition 13 43 M 33x2 s 36 22.5 4 P(1) T(2) A(3) Régulateurs (80) 101 de débit proportionnels 181 donnees generales Dénomination Régulateur de débit proportionnel à 3-voies avec électronique embarquée Construction Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789 Actionnement Par électro-aimant proportionnel poussant à bain d’huile, étanche Montage Filetage M33x2 Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique) (La limite supérieure de température est une valeur indicative pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».) symboles simplifiécomplet 1 3 1 3 2 2 Position Quelconque, de préférence horizontale Couple de serrage MD = 80 Nm pour cartouche à visser MD = 5 Nm pour écrou moleté Masse m = 1,6 kg Sens d’écoulement voir symboles Affectation des fiches du connecteur donnees hydrauliques Fluide de pression Huiles minérales, autres sur demande Degré de pollution ISO 4406:1999, classe 18/16/13 max. admissible (finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75) voir feuille 1.0-50/2 Plage de viscosité 12 mm2/s…320 mm2/s Temp. du fluide -20…+70 °C Pression de pointe pmax = 350 bar 8 9 1 Palier de débit nominal QN = 32 l/min, 63 l/min 12 10 2 7 Débit volumétrique maximal Qmax = 100 l/min (1 → 2) 6 11 3 Débit volumétrique minimal Qmin = 0,2 l/min Hystérèse ≤5% 5 4 2 3 DONNEES ELECTRIQUES 5 ProtectionIP 67 selon EN 60 529 1 4 avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC RampesRéglables Paramétrage via bus de terrain ou USB Interface USB (Mini B) pour paramétrage avec «PASO» 2 1 (sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier, 5 Préréglé en usine 3 4 Interface analogique: Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M23, 12-pôles Signal de consigne (non-compris dans la livraison) Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel. Interface bus de terrain: Fiche d’appareil alimentation (mâle) M12, 4-pôles Connecteur opposé Prise (femelle), M12, 4-pôles Fiche d’appareil CANopen (mâle) Connecteur opposé Prise d’appareil Profibus (femelle) Connecteur opposé Signal de consigne 2 3 5 1 4 (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) Prise (femelle), M12, 5-pôles Interface analogique: Fiche d’appareil (mâle) X1 8 9 1 7 12 10 2 6 11 3 5 4 1 = Tension d’alimentation + 2 = Tension d’alimentation 0 VDC 3 = Tension de sortie stabilisée 4 = Signal de consigne tension + 5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant + 7 = Signal de consigne courant 9 1 8 = Réservé pour 8extensions 9 = Réservé pour 12 10 2 7 extensions 10 = Signal de validation digitale) 6 11 (entrée 3 11 = Signal d’erreur 5 (sortie 4 digitale) 12 =Boîtier 2 3 5 1 4 Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO. Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN 2 34/5) 8 9 1 5 7 12 10 2 1 4 Interface 6 11 bus 3 de terrain: 2 5d’appareil 2 1 (mâle) X1 41 Fiche alimentation 5 3 4 MAIN 3 4 1 = Tension d’alimentation + 2 1 2 = Réservé pour extensions 2 3 3 = Tension d’alimentation 0 VDC 2 1 2 1 3 4 5 4 = Boîtier 5 1 4 3 4 3 4 2 3 5 Fiche d’appareil 1 4 CANopen (mâle) X3 2 1 5 3 4 Prise d’appareil Profibus (femelle) X3 CANPROFIBUS 1 = Non raccordé 1 = VP 2 3 2 1 2 = Non raccordé 2 = RxD / TxD - N 5 3 = CAN Gnd 3 = DGND 1 4 3 4 4 = CAN High 4 = RxD / TxD - P 5 = CAN Low 5 = Shield (non-compris dans la livraison) M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2) Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B (non-compris dans la livraison) Bus de terrain Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2 Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier 2 3 5 1 4 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-668F 2/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels remarque! Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76. Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil DSP-408 pour «DSV». mise on service Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches». Remarque! Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires». Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site: «www.wandfluh.com» Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s Q = f (I) C ourbe caractéristique de réglage du débit [pour p=50 bar] (s corresp. au signal de consigne) Q [l/min] 100 Q [l/min] 100 K0986 K1140 80 80 60 40 QN = 63 l/min 60 QN = 32 l/min 40 QN = 63 l/min QN = 32 l/min 20 20 0 Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression 0 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%] 0 50 100 150 200 250 300 350 p [bar] Préréglage d’usine: Dither réglé pour hystérèse optimale = Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 % = Point d’ouverture: à 10 % = Débit vol. p = 50 bar pour 70 % un signal de consigne 43,4 l/min pour QN = 63 l/min (Q en interface 1 = 80 l/min) 26,3 l/min pour QN = 32 l/min (Q en interface 1 = 40 l/min) Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 2 p [bar] 30 25 20 15 10 5 0 0 K0987 Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 3 p [bar] 30 25 20 15 10 5 0 0 10 K0988 20 40 60 80 100 Q [l/min] QN = 32 l/min QN = 63 l/min 20 30 40 50 60 Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen 70 80 Q [l/min] Feuille no. 2.6-668F 3/4 Edition 13 43 Régulateurs de débit proportionnels DIMENSIONS / VUES EN COUPE Avec interface analogique 20 21,22 30,40 Vue du logement selon ISO 7789–33–04–0–98 X2 X1 88 M33x2 80 130 120 100 110 90 50 (3) 70 106 146 M 33x2 60 s 36 22.5 45 P(1) T(2) A(3) (2) (80) 226 (1) Avec interface bus de terrain (1) X2 Vues détaillées du logement et des outils voir registre 2.13-1040 X1 P(1) 101 M 33x2 s 36 22.5 45 88 X3 T(2) A(3) (80) 181 Position Article Désignation Accessoires Plaque à flasquer ou sandwich Corps avec raccordement filetés 20 062.0102 Couvercle • Logiciel de paramétrage Bouchon borgne M16 x1,5 1 • Câble de paramétrage pour interface USB (du connecteur type A à Mini B, 3 m) liste de pieces 211 22 30 223.1317 3 2 160.6131 Joint torique ID 13,00 x1,5 072.0021 Joint plat 33,2 x 59,9 x 2 3 40 208.0100 Vis cylindrique M4 x10 50 253.8000 239.2033 HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300) HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300) 60 154.2700 Ecrou moleté 70 160.2187 160.6187 Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM) 80 160.6218 Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM) 90 160.2298 160.6296 Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM) 100 160.2238 160.6238 Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR) Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM) 110 160.2236 160.6236 Joint torique ID 23,52 x 1,78 (NBR) Joint torique ID 23,52 x 1,78 (FKM) 120 049.3297 Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4 130 049.3276 Bague d’appui RD 24,1 x 27 x 1,4 2 Feuille no. 2.6-862 Feuille no. 2.9-210 voir mise en service Art. Nr. 219.2896 • Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique: – droite, contacts à souder Art. Nr. 219.2330 – en équerre, contacts à souder Art. Nr. 219.2331 Conditions auxiliaires pour le choix du câble: – diamètre extérieur 9…10,5 mm – section des fils max. 1 mm2 – recommandation de la section des fils: 0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18) 25…50 m = 1 mm2 (AWG17) Explications techniques voir feuille 1.0-100 REMARQUE! La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison. Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre «Accessoires». Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected] Illustrations indicatives Postfach Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com Modifications réservées CH-3714 Frutigen Feuille no. 2.6-668F 4/4 Edition 13 43