Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la santé publique Office du médecin cantonal Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Gesundheitswesen Kantonsarztamt Ebola : Prise en charge d’un patient suspect dans un cabinet médical (permanence) Situation au 16.06.2015 1. Objectif L’objectif de cette directive est d’assurer la sécurité du personnel d’un cabinet médical ou d’une permanence prenant en charge un patient suspect d’être infecté par le virus Ebola. 2. La maladie Ebola Incubation Elle dure de 2 à 21 jours (en moyenne 4 à 10). En l’absence de symptômes la personne n’est pas contagieuse Contagiosité La contagiosité du virus Ebola n’apparait qu’avec les symptômes de maladie. Elle reste certainement faible au début de ceux-ci : un patient peu symptomatique a une virémie basse (même avec une infection Ebola confirmée) et il excrète peu ou pas de virus ; de ce fait il est relativement peu contagieux. La contagiosité augmente avec l’apparition de symptômes plus importants. Mode de transmission La transmission du virus s’effectue lors de contact de liquides ou matières biologiques d’un malade (sang, selles, vomissures, sperme, sueur) avec une muqueuse ou une peau non intacte (par exemple lors de piqûre par une aiguille contaminée). Aucune transmission par aérosol (voie aérienne) n’a été documentée. Attention : du fait de la gravité de la maladie Ebola, de son potentiel de transmission interhumaine et de l’absence de traitement spécifique, il est important d’appliquer strictement les mesures. 3. Reconnaissance d’un cas suspect Définition d’un cas suspect de fièvre Ebola Cf. recommandations de l’office fédéral de la santé publique (OFSP) http://www.bag.admin.ch/themen/medizin/00682/00684/01061/index.html?lang=fr Sans devoir examiner le patient, poser à toute personne africaine ou consultant pour un état fébrile les 2 questions suivantes - si possible anticiper l’anamnèse au téléphone : 1. Avez-vous séjourné durant les 21 derniers jours en Sierra Leone ou en Guinée Conakry ? 2. Avez-vous de la fièvre ? Av. du Midi 7, 1950 Sion Tél. 027 606 49 00 Fax 027 606 49 04 e-mail : [email protected] 1/3 Ebola : Prise en charge d’un patient suspect dans un cabinet médical (permanence) - Situation au 06.01.2015 Situation A Séjour réponse question 1 oui Fièvre réponse question 2 oui - B oui pas claire C oui non D non oui E non non Procédure Appliquer les mesures du point 4 ci-dessous et appeler le médecin référent du canton : 027 60 34863 (jours ouvrables de 08h-17h) ou 027 60 34700 (nuits, week-end, fériés) Appliquer les mesures du point 4 ci-dessous et appeler le médecin référent du canton : - 027 60 34863 (jours ouvrables de 08h-17h) ou - 027 60 34700 (nuits, week-end, fériés) Aucune mesure de protection immédiate n’est nécessaire, mais appeler le médecin référent du canton : - 027 60 34863 (jours ouvrables de 08h-17h) ou - 027 60 34700 (nuits, week-end, fériés) Prise en charge standard, pas de mesures de précaution autre que les précautions habituelles Prise en charge standard, pas de mesures de précaution autre que les précautions habituelles 4. Mesures à appliquer pour un cas suspect ou douteux (situations A ou B cidessus) selon discussion avec le médecin référent du canton - - Si l’anamnèse est effectuée par téléphone avant l’arrivée du patient, lui demander de rester chez lui après avoir pris ses coordonnées et son numéro de téléphone. Le médecin référent le contactera et organisera son éventuel transfert vers un centre d’urgence. Si le patient suspect ou douteux se présente spontanément, l’installer d’emblée seul dans une salle d’où on aura sorti tout matériel inutile, sans passer par la salle d’attente, et procéder à son anamnèse et prise de température selon les modalités ci-dessous : o Avant d’entrer dans la salle, le médecin revêt : une surblouse jetable, un masque chirurgical, des gants jetables et, si possible, des lunettes jetables. o Il effectue une anamnèse détaillée selon la check-list ci-dessous, sans pratiquer de status. Il se tient à distance du patient et évite le contact physique avec lui. o Il lui donne un thermomètre afin que le patient prenne lui-même sa température. o Avant de quitter la salle, le médecin ôte l’équipement de protection et le dépose dans un double sac poubelle en plastique qui reste dans la salle jusqu’à confirmation ou non du diagnostic. o Le thermomètre est également déposé dans un sac plastique double qui reste dans la salle jusqu’à confirmation ou non du diagnostic. o Le patient reste dans la salle jusqu’à son éventuel transfert vers un centre d’urgence. Ce transfert est organisé par le médecin référent du canton. Selon la situation, le transfert peut avoir lieu par les propres moyens du patient ou par une ambulance de l’OCVS. o La salle est mise ensuite en quarantaine jusqu’à confirmation ou non du diagnostic. Auteurs : Prof. Nicolas Troillet, Médecin-chef de service, Service de maladies infectieuses, ICHV Dr Frank Bally, Médecin-chef, Service des maladies infectieuses, ICHV Av. du Midi 7, 1950 Sion Tél. 027 606 49 00 Fax 027 606 49 04 e-mail : [email protected] 2/3 Ebola : Prise en charge d’un patient suspect dans un cabinet médical (permanence) - Situation au 06.01.2015 ANNEXE Check-list pour l’anamnèse OUI NON La personne a-t-elle actuellement une fièvre supérieure ou égale à 38.5°C ? La personne qui a séjourné dans les dans les 21 jours précédents dans un des trois pays susnommés, a-t-elle eu un(e) : OUI NON Contact direct (tout contact) avec une personne avec de la fièvre, par exemple vivre sous le même toit Contact avec le sang, selles, salive, sueur d’un patient infecté ou suspecté d’être infecté par le virus Ebola Contact direct avec une personne présentant des saignements ou avec le corps d’un défunt dans la zone à risque Travail dans un laboratoire qui s’est occupé de prélèvements sanguins dans la zone à risque Contact direct avec une chauve-souris, un singe ou une antilope dans la zone à risque Repas ayant nécessité la manipulation ou la consommation de viande issue de la chasse, crue ou peu cuite, dans la zone à risque Visite ou consultation dans un dispensaire, un hôpital dans la zone à risque Autre information importante Av. du Midi 7, 1950 Sion Tél. 027 606 49 00 Fax 027 606 49 04 e-mail : [email protected] 3/3