MANUEL FRANÇAIS PLE-30-080 Chainhoist Controller V1 Code commande : 70281 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Chainhoist Contoller Table des matières Avertissement .....................................................................................................................................................................2 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................2 Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................4 Fixation ............................................................................................................................................................................4 Instructions de retour ....................................................................................................................................................5 Réclamations .................................................................................................................................................................5 Description de l’appareil .................................................................................................................................................6 Caractéristiques ............................................................................................................................................................6 Panneau avant .............................................................................................................................................................6 Panneau arrière ............................................................................................................................................................7 Description fonctionnelle .................................................................................................................................................8 Installation ...........................................................................................................................................................................9 Réglage et fonctionnement ............................................................................................................................................9 Rotation avant / Up ......................................................................................................................................................9 Rotation arrière / Down ...............................................................................................................................................9 Position d'arrêt (0) .........................................................................................................................................................9 Arrêt d'urgence .............................................................................................................................................................9 Broche d'assignation pour une prise Harting 16 broches ...................................................................................10 Entretien .............................................................................................................................................................................10 Dépannage ......................................................................................................................................................................11 Vue éclatée .................................................................................................................................................................12 Parties ............................................................................................................................................................................13 Diagramme de connexion .......................................................................................................................................14 Déclaration de conformité ............................................................................................................................................15 Spécifications du produit ...............................................................................................................................................16 Dimensions ........................................................................................................................................................................17 Code commande : 70281 1 Chainhoist Contoller Avertissement Instructions pour le déballage Dès réception de ce produit, veuillez déballer le carton avec précaution et en vérifier le contenu pour vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pièces. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou que le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussitôt le revendeur et conservez le matériel d’emballage pour vérification. Veuillez conserver le carton et les emballages. Si un appareil doit être renvoyé à l’usine, il est important de le remettre dans sa boîte et son emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● ● Chainhoist Controller Showtec avec câble d'alimentation fixe de 1,5 m. Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité Toute personne impliquée dans l’installation, le fonctionnement et l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée et posséder une connaissance parfaite des réglementations nationales en matière d'installation électrique ● suivre les consignes de ce manuel. ● ● ● ● ● ● ● Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez les opérations de maintenance et les réparations à des techniciens qualifiés. Avant la première mise en marche de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie, et peuvent entraîner des blessures mortelles. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez les opérations de maintenance et les réparations à des techniciens qualifiés. Tous les composants électriques sélectionnés répondent aux besoins pour une utilisation industrielle et aux exigences énoncées dans la directive machines CE, les normes EN et les dispositions de la CEI. Pour une utilisation en intérieur uniquement, les contrôleurs peuvent être utilisés dans des zones à l'abri des influences environnementales et par des températures allant de -5 degrés Celsius à +40 degrés Celsius. Code commande : 70281 2 Chainhoist Contoller ● ● ● ● ● Le câblage doit être conforme aux normes applicables. Il convient d'utiliser des prises adéquates. La fonctionnalité et la résistance en Ohms de tout câblage extérieur doivent être testés. Des défaillances dans le câblage et les prises peuvent entrainer des dysfonctionnements du palan et des contrôleurs. Nous avons pris toutes les précautions pour nous assurer de l'exactitude de ce manuel. Toute responsabilité sera par contre déclinée quant aux erreurs qui pourraient figurer dans ce manuel. IMPORTANT : Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorisées de l’appareil. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles liés au secteur avec une extrême prudence ! N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil. Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Cela pourrait nuire à sa durée de vie. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Évitez tout contact avec l'eau et d'autres liquides. Utilisez l’appareil uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. Utilisez l’appareil seulement après vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm à l'arrière de l’unité pour favoriser sa ventilation. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou ne comporte pas d’éraflures. Vérifiez régulièrement l’appareil et le câble d’alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, veuillez ramener l'appareil à un revendeur autorisé pour réparation. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement du courant électrique. Par sécurité, faites-le réviser par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. Utilisation réservée exclusivement au personnel qualifié. Assurez-vous que l'appareil soit installé hors de portée des personnes non autorisées. Ne laissez jamais l’unité fonctionner sans surveillance. L'appareil doit être installé par un personnel qualifié selon les réglementations nationales. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de cet appareil. L'appareil doit toujours être correctement relié au conducteur de protection. Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien qualifié. GARANTIE : jusqu’à deux ans après la date d’achat. Code commande : 70281 3 Chainhoist Contoller Conditions d’utilisation ● ● ● ● ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes. Veuillez lire le manuel fourni avec les palans connectés pour une utilisation optimale. Cet appareil est conçu pour une utilisation intérieure -5°C >=ta =< 40°C. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante maximum de 40ºC. Si l’appareil est utilisé d'une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre opération peut provoquer des blessures mortelles. Vous mettriez ainsi en danger votre sécurité et celle des autres ! Fixation Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation, l’assemblage de structures et autres problèmes de sécurité. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même ! Confiez cette tâche à un revendeur autorisé ! Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques ! Code commande : 70281 4 Chainhoist Contoller Instructions de retour Les marchandises qui font l’objet d’un retour doivent être envoyées en prépayé et dans leur emballage d’origine. Aucun appel téléphonique ne sera traité. L’emballage doit clairement indiquer le numéro d’autorisation de retour (numéro RMA). Les produits renvoyés sans numéro RMA seront refusés. Highlite refusera les marchandises renvoyées et se dégagera de toute responsabilité. Contactez Highlite par téléphone au +31 (0)45566772 ou en envoyant un courrier électronique à [email protected] pour demander un numéro RMA avant d’expédier le produit. Soyez prêt à fournir le numéro du modèle, le numéro de série et une brève description de la raison du retour. Veillez à bien emballer le produit. Tout dégât causé lors du transport par un emballage inapproprié n’engagera que la responsabilité du client. Highlite se réserve le droit, à sa discrétion, de décider de réparer ou de remplacer le(s) produit(s). Nous vous conseillons d’utiliser une méthode d’envoi sans risques : un emballage approprié ou une double boîte UPS. Remarque : Si un numéro RMA vous a été attribué, veuillez inclure dans la boîte une note écrite contenant les informations suivantes : 01) Votre nom. 02) Votre adresse. 03) Votre numéro de téléphone. 04) Une brève description des problèmes. Réclamations Le client a l’obligation de vérifier immédiatement les produits à la livraison pour détecter tout défaut et/ou toute imperfection visible. Il peut effectuer cette vérification après que nous avons confirmé que les produits sont à sa disposition. Tous dommages se produisant durant le transport sont à imputer au transporteur ; les dommages occasionnés pourront tout de même être rapportés au transporteur après réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Les dégâts liés au transport doivent nous être communiqués dans la journée qui suit la réception de la livraison. Toute expédition de retour doit être effectuée à post-paiement. Les expéditions de retour doivent être accompagnées d’une lettre en indiquant la ou les raison(s). Les expéditions de retour qui n’ont pas été prépayées seront refusées, à moins d’un accord précis stipulé par écrit. Toute réclamation à notre encontre doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la facture. Après cette période, les réclamations ne seront plus prises en compte. Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu’ici, respecté toutes les parties du contrat, sans tenir compte de l’accord d’où résulte l’obligation. Code commande : 70281 5 Chainhoist Contoller Description de l’appareil Caractéristiques Le contrôleur pour palans à chaîne Showtec est un contrôleur dédié pour tous les palans à chaîne standards avec contrôle direct, comme les CM Lodestar. • Chacun des 8 palans peut être sélectionné individuellement pour monter ou descendre ou désélectionné du moment que la puissance nominale de chaque moteur est d'un maximum de 1 kW, et que la charge totale de tous les moteurs additionnés n'atteint pas 6,9 kW • Sur le panneau arrière : 4 connecteurs à 4 broches CEE et aussi 2 connecteurs multi-broches (16 broches) pour relier un boîtier de distribution. • Alimentation : 400V 3~ + N +PE • Chute de tension max. : -20% et +10% • Connecteur d’alimentation : prise CEE à 5 broches, 32A • Connecteur de sortie : prise CEE à 4 broches, 16A • 2 multi-connecteurs à 16 broches (HARTING) • Sécurité : bouton d’urgence • Boîtier en métal compact et robuste • Disjoncteur principal 4x 10A D • Disjoncteur (pour le commutateur + bouton d'arrêt) 2 A C • Dimensions : 483 x 440 x 134 mm (l x L x H) • Dimensions : 19" x 4U • -5 degrés Celsius à +40 degrés Celsius • Poids : 10,3 Kg Panneau avant Schéma 01 01) 02) 03) 04) 05) 06) 07) Voyant de contrôle de coupure de phase L1, L2 et L3. Disjoncteur principal triphasé (4x 10A D) Protection contre les court-circuits pour l'alimentation et le contrôle (disjoncteur principal, 2A C) Interrupteur Up-0-Down pour présélectionner un palan individuel. Bouton d’urgence Lampe néon verte de marche (RUN) Interrupteur de marche (RUN) Code commande : 70281 6 Chainhoist Contoller Panneau arrière Schéma 02 08) 09) 10) 11) Multi-connecteur 16 broches (Harting) pour Moteur 1-4 Multi-connecteur 16 broches (Harting) pour Moteur 5-8 4 prises CEE à 4 broches, 16A Connecteur d'alimentation CEE à 5 broches, 32A Possibilités de configuration PLE-30-080 (70281) 1. 4 CEE rouges pour les moteurs 1 à 4 2. 1 Harting pour les moteurs 1 à 4 3. 1 Harting pour les moteurs 5 à 8 4. 2 Harting pour les moteurs 1 à 4 + moteurs 5 à 8 Lorsque le contrôleur pour palans n'est PAS utilisé, déconnectez le câble d'alimentation. Code commande : 70281 7 Chainhoist Contoller Description fonctionnelle 01) Mesurez la source d'alimentation principale et assurez-vous que la tension de fonctionnement soit correcte et que toutes les phases soient présentes et en ordre. 02) Vérifiez que les interrupteurs de pré-sélection de tous les palans soient en position "0". 03) Reliez les palans au contrôleur en utilisant soit un HARTING 16p, soit le connecteur CEE. 04) Branchez le contrôleur à la source d'alimentation à l'aide d'une prise CEE 32 A. 05) Vérifiez si le bouton d'urgence est relâché. 06) Sélectionnez un palan et tournez l'interrupteur en position Up (1) ou Down (2). Tournez l'interrupteur RUN vers la droite pendant 2 secondes pour vous assurer que le palan est alimenté. Assurez-vous également que la direction de marche du palan corresponde à la direction sélectionnée sur votre contrôleur. La LED verte s'allume lorsque l'interrupteur RUN noir est tourné vers la droite. Lorsque vous relâchez l'interrupteur RUN, la LED verte s'estompe immédiatement et l'interrupteur revient en position OFF. 07) Si la direction du palan n'est pas correcte, changez les phases. 08) Si un palan en particulier fonctionne dans la mauvaise direction, vérifiez le câblage et le palan. 09) Vérifiez que la charge à soulever soit dans la bonne position. 10) Éliminez du site tout obstacle qui pourrait compromettre l'opération. 11) Personne n'est autorisé sous et sur la charge, ou à proximité de celle-ci. Assurez-vous que tout le monde ait quitté la zone d'opération avant de commencer à déplacer toute charge. 12) Assurez-vous que votre vue est dégagée tout le long de l'itinéraire de la charge. Gardez toujours en vue les moteurs et l'espace de travail lorsque vous opérez le contrôleur de palans. 13) Pré-sélectionnez tous les palans nécessaires avec la direction Up (haut) et Down (bas). 14) Tournez l'interrupteur RUN noir vers la droite pour activer tous les palans et maintenez-le jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur souhaitée. Il peut s'avérer nécessaire de mettre le matériel de levage à niveau dans certains cas. 15) Ne tournez jamais l'interrupteur RUN de façon saccadée (= tourner de nombreuses fois l'interrupteur RUN en l'espace de quelques secondes). Ceci peut sérieusement endommager le contrôleur et le palan. 16) Si la hauteur désirée est atteinte, relâchez l'interrupteur RUN. Lorsque vous le relâchez, il retourne en position OFF. 17) Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ! Ne changez JAMAIS la direction de marche d'un palan lorsque l'interrupteur Run est tourné. Les trois voyants rouges L1,L2, L3 doivent être allumés. Sinon, l'une des phases n'est pas présente. Ne PAS hisser. N'utilisez que des câbles et connecteurs en bon état. Ne connectez jamais plus d'un palan par canal. Veillez à ce que le courant total des appareils connectés ne dépasse pas le courant d'entrée autorisé maximum. Cet appareil est réservé à l'usage professionnel et doit être utilisé uniquement dans un environnement professionnel. Suivez toutes les mises en garde et consignes dans ce manuel. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles !!! Code commande : 70281 8 Chainhoist Contoller Installation Retirez tout le matériel d'emballage du Chainhoist Controller. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie. L'installation doit être effectuée selon les réglementations nationales. Le Chainhoist Controller doit être monté entre une hauteur minimum de 0,8 m et une hauteur maximum de 1,6 m, en raison de la présence d'un bouton d'arrêt d'urgence. Réglage et fonctionnement Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode de fonctionnement choisi. Avant de brancher l’unité, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond à celle du produit. Il s'agit d'un contrôle de moteur polyvalent, de 10 A, triphasé à 8 voies, équipé de deux prises HARTING ou de 4 prises CEE pour la tension de sortie. Un disjoncteur résidentiel de 10 A et un MCB de 2 A (disjoncteur principal) sont utilisés comme protection en cas d'état défectueux ou de pointe de tension Les modes de rotation avant et arrière, et d'arrêt sont disponibles en tournant l'interrupteur à l'avant du contrôleur. Rotation avant / Up Lorsque le contrôleur de palans est en marche, sélectionnez le moteur souhaité et mettez l'interrupteur sur "UP" (1) pour accéder à la rotation avant. Tournez ensuite l'interrupteur "RUN" vers la droite pour commencer le mouvement avant/ haut(Up). Rotation arrière / Down Lorsque le contrôleur de palans est en marche, sélectionnez le moteur souhaité et mettez l'interrupteur sur "DOWN" (2) pour accéder à la rotation arrière. Tournez ensuite l'interrupteur "RUN" vers la droite pour commencer le mouvement arrière/ bas (Down). Position d'arrêt (0) Lorsque le contrôleur de palans est en marche, sélectionnez le moteur souhaité et mettez l'interrupteur sur "0" pour accéder à la position d'arrêt. Les huit sorties sont isolées et aucune opération n'est possible. Arrêt d'urgence En cas d'urgence, appuyez immédiatement sur le bouton d'urgence rouge "STOP". Code commande : 70281 9 Chainhoist Contoller Broche d'assignation pour une prise Harting 16 broches Entretien Le Chainhoist Controller de Showtec ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à la propreté de l’unité. Débranchez l’alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez le panneau frontal avec un nettoyant doux et un chiffon doux. N’utilisez ni alcool ni solvants. Le panneau frontal doit être nettoyé chaque semaine car le liquide fumigène tend à accumuler des résidus. Ne plongez sous aucun prétexte l’unité dans un liquide. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique et nettoyez les branchements à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique. L’utilisateur doit s’assurer que les aspects liés à la sécurité et les installations techniques sont inspectés par un expert chaque année au cours d’un test d’acceptation et une fois par an par une personne qualifiée. Les points suivants doivent être pris en compte durant l’inspection : 01) Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci doivent être vissées fermement et ne pas être corrodées. 02) Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation. 03) Les pièces mécaniques mobiles, comme par exemple les essieux ou les goupilles, ne devront présenter aucune trace d’usure. 04) Les câbles d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des matériaux. Code commande : 70281 10 Chainhoist Contoller Dépannage Ce guide de dépannage est conçu pour vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’unité fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes. Le(s) palan(s) ne répond(ent) pas au signal vert RUN Veuillez vérifier le câblage et les connexions L'interrupteur correspondant est sur la position "0" Le disjoncteur principal est sur OFF Le bouton d'urgence rouge est enfoncé Solution Le contrôleur ne répond pas Veuillez vérifier le câble d'alimentation et les connexions vers les palans. Les 3 lampes néon (L1, L2, L3) doivent être sur ON, sinon, l'une des phases n'est pas présente. NE PAS HISSER !! Le disjoncteur principal est sur OFF Vérifiez que le disjoncteur principal soit sur OFF Le bouton d'urgence rouge est enfoncé Solution Branchez tout correctement La température ambiante est trop haute / trop basse Branchez tout correctement Positionnez l'interrupteur sur Up/Down Mettez le disjoncteur principal sur ON Tournez le bouton d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le relâcher. Veuillez vérifiez les 3 phases. Mettez le disjoncteur principal sur ON Mettez l'interrupteur sur ON Contrôlez la zone sous le palan pour toute situation d'urgence, si tout va bien, tournez le bouton d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le relâcher. Placez le contrôleur de palans dans un endroit plus frais / chaud Si le problème n'est pas résolu, renvoyez votre appareil à un revendeur autorisé. Code commande : 70281 11 Chainhoist Contoller Vue éclatée Code commande : 70281 12 Chainhoist Contoller Parties 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Capot supérieur Tige en laiton pour E-line Bornier Support aluminium pour bornier Relais C.A. Support fixe en aluminium pour relais Bornier de raccordement à 12 voies Prise ILME, femelle Prise de courant, prise CEE, 4 broches femelle Châssis / boîtier de support Pieds du boîtier en caoutchouc MCB 2 broches Poussez le bouton pour un arrêt d'urgence (rouge) Indicateur (vert) Tournez l'interrupteur pour un démarrage d'urgence (noir) Panneau avant Commutateur universel Indicateur (rouge) MCB 4 broches Cadre en aluminium pour fixation de MCB Écrou de câble Châssis ILME Tige en laiton pour bornier Code commande : 70281 13 Chainhoist Contoller Diagramme de connexion Code commande : 70281 14 Chainhoist Contoller Déclaration de conformité Code commande : 70281 15 Chainhoist Contoller Spécifications du produit Modèle : Alimentation : Chute de tension max. : Charge max. par commutateur de moteur Charge totale max., tous les produits additionnés Tension assignée de l'ensemble (Un) Tension assignée d'isolement (Ui) Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) Courant nominal de l'ensemble (I nA) Courant assigné de crête admissible (I pk) Courant assigné de court-circuit conditionnel d'un ensemble (Icc) Facteur de diversité assigné (RDF) Fréquence assignée (fn) Degré de pollution Conforme à la norme Dimensions : Chainhoist Controller 400V 3N~ +PE -20% et +10% 1 kW (1,5 A 400 V) 6,9 kW (10A 400 V) 400V 500V 6kV 10A 120A 6kA 1 50 / 60Hz 3 IEC-61439-2 : 2011 483 x 440 x 134 mm (l x L x H) Dimensions : 19" x 4 10,3 Kg Poids : Fonctionnement Connecteur d’alimentation : Connecteur de sortie : Sécurité : Boîtier Disjoncteur principal Disjoncteur (pour le commutateur + bouton d'arrêt) Prise CEE à 5 broches, 32A 4 CEE à 4 broches, 16A 2 multi-connecteurs à 16 broches (HARTING) Bouton d’urgence Boîtier en métal compact et robuste 4 x 10A D 2A C Température ambiante max. ta : 40°C La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Site web : www.Showtec.info Adresse électronique : [email protected] Code commande : 70281 16 Chainhoist Contoller Dimensions Code commande : 70281 17 Chainhoist Contoller Code commande : 70281 18 ©2015 Showtec