Etuve de séchage VWR® VENTI-Line® à convection forcée VL 53, VL 115 Manuel d'utilisation Numéro 11-2015_fr valable à partir du numéro de série 15-03000 VENTI-Line VL 11-2015_fr page 2/39 VENTI-Line VL 11-2015_fr page 3/39 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction ............................................................................................................................ 6 Recommandations générales .................................................................................................. 6 Syntaxe .................................................................................................................................... 6 Structure des consignes de sécurité ........................................................................................ 6 Hiérarchie des consignes de sécurité ...................................................................................... 6 Niveaux d'avertissement .......................................................................................................... 6 1.5.1 Symbole d'alerte de sécurité ............................................................................................... 7 1.5.2 Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel ........................................................... 7 1.5.3 Symboles d'interdiction utilisés dans ce manuel ................................................................ 8 1.5.4 Symboles d'obligation utilisés dans ce manuel .................................................................. 8 1.5.5 Symboles d'information utilisés dans ce manuel ................................................................ 8 2 2.1 2.2 Consignes de sécurité générales ......................................................................................... 9 Usage prévu ............................................................................................................................. 9 Risques .................................................................................................................................... 9 3 Caractéristiques de services .............................................................................................. 12 4 Livraison ............................................................................................................................... 12 5 5.1 5.2 5.3 Description de l'appareil ..................................................................................................... 13 Vues de l'appareil ................................................................................................................... 13 Composants du contrôleur ..................................................................................................... 16 Caractéristiques techniques ................................................................................................... 17 6 6.1 Transport et stockage .......................................................................................................... 19 Recommandations pour un transport en toute sécurité ......................................................... 19 6.1.1 Transport d'une étuve de séchage VENTI-Line usagée ................................................... 19 6.2 Stockage ................................................................................................................................ 19 6.2.1 Stockage d'une étuve de séchage VENTI-Line usagée ................................................... 20 7 7.1 Installation de l'étuve de séchage VENTI-Line.................................................................. 20 Emplacement d'installation et conditions ambiantes ............................................................. 20 7.1.1 Prévention des explosions ................................................................................................ 20 7.1.2 Prévention de l'humidité .................................................................................................... 21 7.1.3 Aération ............................................................................................................................. 21 7.1.4 Surface de support ............................................................................................................ 21 7.1.5 Température ambiante pour le fonctionnement de l'étuve de séchage VENTI-Line ........ 22 7.2 Positionnement de l'étuve de séchage VENTI-Line............................................................... 22 7.3 Empilement de deux étuves de séchage VENTI-Line ........................................................... 23 7.4 Connexion de l'alimentation électrique .................................................................................. 24 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Utilisation de l'étuve de séchage VENTI-Line ................................................................... 25 Ouverture et fermeture de l'étuve de séchage VENTI-Line ................................................... 25 Réglage de l'échange d'air de l'étuve de séchage VENTI-Line ............................................. 25 Mise sous tension de l'étuve de séchage VENTI-Line........................................................... 26 Configuration du dispositif de sécurité de la température classe 3.1 .................................... 27 8.4.1 Réglage du dispositif de sécurité de la température ........................................................ 28 8.4.2 Test du dispositif de sécurité de la température ............................................................... 28 Instructions générales pour la définition des paramètres de fonctionnement du contrôleur . 28 Réglage de la température et du minuteur ............................................................................ 29 Réglage des paramètres de fonctionnement avancés .......................................................... 30 Insertion d'échantillons dans l'étuve de séchage VENTI-Line ............................................... 31 Utilisation du minuteur............................................................................................................ 32 9 Nettoyage .............................................................................................................................. 33 10 Mise hors service de l'étuve de séchage VENTI-Line ...................................................... 34 11 Réglage du contrôle de température ................................................................................. 34 VENTI-Line VL 11-2015_fr page 4/39 12 12.1 12.2 Dépannage ............................................................................................................................ 35 Alarme du dispositif de sécurité de la température classe 3.1 .............................................. 35 Signaux d'alarme du contrôleur ............................................................................................. 36 12.2.1 Marge d'alarme ................................................................................................................. 36 12.2.2 Cassure de la sonde de température, dépassement de la limite supérieure de la plage de mesure .............................................................................................................................. 37 12.2.3 Court-circuit de la sonde de température, dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure ......................................................................................................................... 37 13 Contrôles réguliers et maintenance ................................................................................... 37 14 Service technique ................................................................................................................ 38 15 Garantie ................................................................................................................................. 38 16 Conformité à la législation et aux réglementations locales ............................................ 38 17 Elimination des déchets de cet équipement ..................................................................... 39 VENTI-Line VL 11-2015_fr page 5/39 1 Introduction 1.1 Recommandations générales Ces instructions d'utilisation expliquent comment installer, utiliser, nettoyer et régler les étuves de séchage VENTI-Line. Elles s'appliquent aux modèles suivants : • Etuve de séchage VENTI-Line VL 53 • Etuve de séchage VENTI-Line VL 115 Ces instructions d'utilisation sont destinées au personnel qui utilise le matériel en laboratoire. Les autres activités de service et de maintenance doivent être exclusivement réalisées par les agents du service clientèle de votre distributeur. C'est la raison pour laquelle elles ne sont pas expliquées dans ce manuel. 1.2 Syntaxe Syntaxe Signification Espacement constant Ecran italique Paramètres <bouton> Bouton à enfoncer "texte" Texte à saisir 1.3 Structure des consignes de sécurité Ces instructions d'utilisation emploient les termes et symboles ci-dessous pour décrire les situations dangereuses, conformément à l'harmonisation de ISO 3864-2 et ANSI Z535.4. 1.4 Hiérarchie des consignes de sécurité NIVEAUX D'AVERTISSEMENT Symboles d'avertissement et/ou Symboles d'interdiction et/ou Symboles d'obligation 1.5 Type de risque. Conséquences possibles. Consigne pour éviter le danger : interdiction Consigne pour éviter le danger : action obligatoire Niveaux d'avertissement Les risques sont indiqués, selon la gravité et le risque de conséquences, par un mot qui attire l'attention, avec la couleur d'avertissement associée et, si nécessaire, le symbole d'alerte de sécurité. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des lésions graves (irréversibles). VENTI-Line VL 11-2015_fr page 6/39 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou des lésions graves (irréversibles). ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des lésions modérées ou mineures (réversibles). ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager le produit et/ou ses fonctions ou une de ses propriétés. 1.5.1 Symbole d'alerte de sécurité Risque de lésions. Suivez toutes les instructions indiquées par le symbole d'alerte de sécurité afin d'éviter des lésions ou la mort. 1.5.2 Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel Risque de choc électrique. Risque d'explosion. Risque d'incendie. Risque d'intoxication. Risque de surface chaude. Risque pour la santé causé par des produits nocifs Risque de lésions dues au basculement d'un objet. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 7/39 Risque de lésions dues au soulèvement d'objets lourds. Risque pour l'environnement. 1.5.3 Symboles d'interdiction utilisés dans ce manuel Ne pulvérisez pas avec de l'eau. 1.5.4 Symboles d'obligation utilisés dans ce manuel Débranchez la fiche d'alimentation. Respectez la protection de l'environnement. 1.5.5 Symboles d'information utilisés dans ce manuel Informations importantes VENTI-Line VL 11-2015_fr page 8/39 2 Consignes de sécurité générales 2.1 Usage prévu Les étuves de séchage VENTI-Line sont conçues pour toutes les tâches de séchage et de mise à température standard, ainsi que pour la stérilisation de la verrerie. Elles sont destinées à une utilisation dans les laboratoires biologiques, chimiques, médicaux, pharmaceutiques et physiques. Elles ne conviennent pas à d'autres applications, lors desquelles elles peuvent causer des dommages et être nocives pour la santé. Les étuves de séchage VENTI-Line ne doivent pas, en particulier, être utilisées pour préparer des aliments destinés à la consommation ou pour stériliser ou décontaminer du matériel ou des produits médicaux, comme défini par la directive sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE (MDD). 2.2 Risques Lorsque l'étuve de séchage VENTI-Line est installée, utilisée, nettoyée, réglée ou configurée de façon incorrecte, il existe un risque de dysfonctionnement qui pourrait nuire à des personnes et endommager l'équipement et les échantillons. L'étuve de séchage VENTI-Line doit donc être installée, utilisée, nettoyée, réglée et configurée uniquement par des personnes qualifiées. • Toute personne ayant lu attentivement le manuel d'utilisation est qualifiée pour installer, utiliser, nettoyer et régler l'étuve de séchage VENTI-Line. • Seuls les techniciens de service autorisés par le fournisseur, qui ont suivi une formation appropriée en électricité et qui ont lu attentivement le manuel d'utilisation et de service de l'étuve de séchage VENTI-Line sont qualifiés pour la réparer. DANGER Risque d'explosion. Danger de mort. Installez l'appareil dans un endroit ne présentant aucun risque d'explosion. N'entreposez pas de poudres explosives ou de mélanges solvant/air à proximité. Ne placez jamais dans l'appareil des substances qui sont explosives ou inflammables à la température intérieure sélectionnée. Ne placez jamais dans l'appareil des substances contenant des solvants explosifs ou inflammables. Ne placez jamais dans l'appareil des substances qui subliment ou pyrolysent pour former des matériaux inflammables à la température intérieure sélectionnée. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 9/39 DANGER Risque de choc électrique. Danger de mort. Ne laissez pas l'appareil s'humidifier pendant l'utilisation ou l'entretien. Ne branchez pas un appareil dont le panneau arrière est endommagé. Débranchez la fiche d'alimentation avant d'ouvrir le panneau arrière. Si le câble d'alimentation ou le panneau arrière d'un appareil est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre revendeur pour réparation. Seuls les électriciens qualifiés peuvent apporter des réparations aux composants électriques de l'appareil. DANGER Risque d'intoxication. Danger de mort. N'introduisez jamais dans l'appareil des substances qui se dissocient et se transforment en gaz toxiques à la température intérieure sélectionnée. AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Les étuves de séchage VENTI-Line ne doivent pas être utilisées si le test du dispositif de sécurité de la température, classe 3.1, échoue. En cas d'échec du test du dispositif de sécurité de la température, arrêtez immédiatement d'utiliser l'étuve de séchage VENTI-Line, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre revendeur pour réparation. Déposez l'appareil uniquement sur une surface qui résiste à une température de 100 °C. Ne glissez rien sous l'appareil, par ex. du papier, un film plastique Utilisez uniquement l'appareil branché à une alimentation de minimum 10 A (adéquate). Respectez les instructions de votre entreprise de distribution d'électricité. ATTENTION Risque de brûlures. Le couvercle de l'évent à l'arrière du boîtier est chaud et il ne faut pas le toucher pendant le fonctionnement de l'appareil. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 10/39 ATTENTION Risque de cassures. Risque de lésions. Déposez l'appareil uniquement sur une surface capable de supporter son poids. ATTENTION Risque de chute. Risque de lésions. N'empilez jamais plus de deux étuves de séchage VENTI-Line l'une sur l'autre. Stabilisez toujours les deux appareils empilés à l'aide des barres d'assemblage plates fournies (voir chapitre 7.3, page 23). ATTENTION Risque de lésions. Glissement ou basculement de l'appareil. Endommagement de l'appareil. L'appareil doit être soulevé par 2 personnes. L'appareil doit être transporté dans son emballage d'origine uniquement. L'appareil doit être attaché avec des sangles lors du transport. L'appareil doit être soulevé par le bas avec la palette à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé par le bas directement à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé ou déplacé en tirant la porte. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 11/39 3 Caractéristiques de services Les étuves de séchage VENTI-Line sont conçues pour toutes les tâches de séchage et de mise à température standard, ainsi que pour la stérilisation de la verrerie. Les étuves de séchage VENTI-Line sont disponibles pour une alimentation de 230 V L'étuve de séchage VENTI-Line est constituée d'un boîtier externe avec panneaux en acier poudré et d'une chambre interne en acier inoxydable. L'intérieur est mis à température par un système de chauffage direct. La convection forcée assure un chauffage rapide et une température intérieure précise. L'étuve de séchage VENTI-Line peut fonctionner de manière stable dans une plage de température intérieure comprise entre une valeur supérieure de 12 °C (VL 53) ou de 5 °C (VL 115) à la température ambiante et 220 °C à des températures ambiantes de 18 °C à 32 °C. La mise à température de l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line est mesurée par une sonde de température Pt100 et réglée par un contrôleur qui surveille et régule la température à l'intérieur de la chambre. La contrôleur est également équipé d'une fonction de minuteur. Le minuteur peut être réglé entre 0 et 999 minutes ou entre 0,0 et 99,9 heures, alternativement. L'étuve de séchage VENTI-Line est équipée de trois dispositifs de sécurité pour la protéger, ainsi que son environnement et les échantillons qu'elle contient, contre les surchauffes interdites : • Limitation de température contrôlée électriquement Le logiciel du contrôleur interrompt le chauffage dans l'étuve de séchage VENTI-Line et déclenche des alarmes sonores et visuelles si une température maximale est dépassée. Cette température maximale est spécifiée sous la forme d'un décalage par rapport à la température de consigne (Marge d'alarme). La marge d'alarme indique une différence de température à ne pas dépasser par rapport à la température de consigne, par ex. valeur de consigne : 105 °C, marge d'alarme : 10 °C. Pour l'exemple donné, l'alarme est déclenchée si la température intérieure dépasse 115 °C. • Dispositif de sécurité de la température, classe 3.1 (selon DIN 12880) Le dispositif de sécurité de la température sert à protéger l'étuve de séchage, ainsi que son environnement et les échantillons qu'elle contient contre les surchauffes involontaires. D'un point de vue fonctionnel et électrique, l'appareil est indépendant du système de contrôle de la température. Si le contrôleur rencontre un problème, le dispositif de sécurité assure la fonction de régulation. • Fusible de température, classe 1 (selon DIN 12880) Le fusible de température est déclenché de manière irréversible si la température maximale de 229 °C à l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line est dépassée. 4 Livraison • Etuve de séchage VENTI-Line VL • 2 plateaux (des plateaux supplémentaires peuvent être commandés) • Barre d'assemblage plate pour empilement (il est primordial de les conserver, puisque deux barres d'assemblage plates sont nécessaires pour empiler deux appareils, et chaque appareil est fourni avec une barre) VENTI-Line VL 11-2015_fr page 12/39 5 Description de l'appareil 5.1 Vues de l'appareil 1 2 3 4 5 6 Figure 1: étuve de séchage VENTI-Line, vue avant 1 Porte 2 Contrôleur 3 Commutateur marche/arrêt 4 Poignée de la porte 5 Thermostat du dispositif de sécurité de la température, classe 3.1 6 Pied VENTI-Line VL 11-2015_fr page 13/39 7 8 Figure 2: 9 10 11 12 13 14 1 15 étuve de séchage VENTI-Line, vue avant avec porte ouverte 1 Porte 7 Support pour le verrou de la chambre 8 Vis de réglage du support 9 Plateau 10 Vanne d'aération 11 Ventilateur 12 Joint de porte 13 Sonde de température Pt100 14 Rail de guidage 15 Verrou de la chambre dans le cadre de la porte VENTI-Line VL 11-2015_fr page 14/39 16 Figure 3: 17 18 étuve de séchage VENTI-Line, vue arrière 16 Câble d'alimentation IEC avec fusible 17 Panneau arrière 18 Couvercle de l'évent VENTI-Line VL 11-2015_fr page 15/39 5.2 Composants du contrôleur °C °F Figure 4: composants du contrôleur et affichage Tableau 1: symboles d'affichage Symbole Signification Valeur Non attribué Chauffage activé °C Température intérieure affichée en °C °F Température intérieure affichée en °F s Non attribué h Temps affiché en h (heures) min Temps affiché en min (minutes) Tableau 2: interface utilisateur du contrôleur Bouton Fonction • Entrez les modes de fonctionnement • Confirmez l'entrée et passez à la page suivante dans la liste de paramètres du contrôleur • Confirmez l'alarme et arrêtez son retentissement Réduisez la valeur de paramètre Augmentez la valeur de paramètre • Démarrez le minuteur • Mettez fin au décompte du minuteur VENTI-Line VL 11-2015_fr page 16/39 5.3 Caractéristiques techniques VENTI-Line VL 53 VENTI-Line VL 115 Boîtier externe Matériau Acier poudré Largeur 620 mm 820 mm Hauteur 680 mm 760 mm Profondeur 640 mm 710 mm Espace minimum à l'arrière 100 mm 100 mm Espace latéral minimum par rapport aux appareils et murs voisins 150 mm 150 mm Rayon de giration de la porte extérieure 125° 125° Intérieur Matériau Acier inoxydable Largeur 401 mm 600 mm Hauteur 401 mm 480 mm Profondeur 330 mm 400 mm Volume intérieur 53 l 115 l Accessoires intérieurs • fournis : 2 plateaux chromés • maximum : 4 plateaux chromés Capacité de charge maximale des plateaux • 10 kg par plateau • 15 kg par plateau • 35 kg au total pour tous les • 45 kg au total pour tous les plateaux plateaux Poids Poids avec 2 plateaux 40 kg 59 kg Système de chauffage Système de chauffage Système de chauffage direct Convection forcée Données de température (intérieur) Plage de température réglable Ecart de température en fonction du temps à une température de consigne de 150 °C* 12 °C au-dessus de la 5 °C au-dessus de la température ambiante jusqu'à température ambiante jusqu'à 220 °C 220 °C ±0,4 °C ±0,3 °C Dispositifs de protection contre la surchauffe Limitation de température contrôlée électriquement Marge d'alarme 0 °C à 99,9 °C (voir Tableau 4, page 30) Dispositif de sécurité de la température, classe 3.1 (selon DIN 12880) 50 à 250 °C. VENTI-Line VL 11-2015_fr 50 à 250 °C. page 17/39 VENTI-Line VL 53 VENTI-Line VL 115 Type de protection IP selon EN 60529 20 20 Tension nominale (±10 %) 230 V, 50/60 Hz Type d'alimentation 1/N/PE 1/N/PE Système de protection Classe 1 Classe 1 Tension nominale 0,8 kW 1,0 kW Catégorie d'installation selon IEC 1010-1 II II Caractéristiques électriques Degré de pollution selon IEC 1010-1 Fusible 2 2 5 x 20 mm, 230 V / temps de réponse moyen M, 10 A Température ambiante Température de fonctionnement 18 à 32 °C Température de stockage -10 à +60 °C Humidité de l'air en fonctionnement Jusqu'à 70 % d'humidité relative - sans condensation Humidité de l'air pendant le stockage Jusqu'à 85 % d'humidité relative - sans condensation Altitude max. de l'emplacement VENTI-Line VL 11-2015_fr d'installation 2 000 m au-dessus du niveau de la mer page 18/39 6 Transport et stockage 6.1 Recommandations pour un transport en toute sécurité ATTENTION Risque de lésions. Glissement ou basculement de l'appareil. Endommagement de l'appareil. L'appareil doit être soulevé par 2 personnes. L'appareil doit être transporté dans son emballage d'origine uniquement. L'appareil doit être attaché avec des sangles lors du transport. L'appareil doit être soulevé par le bas avec la palette à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé par le bas directement à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé ou déplacé en tirant la porte. 6.1.1 Transport d'une étuve de séchage VENTI-Line usagée 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension à l'aide du commutateur marche/arrêt. 2. Débranchez la fiche d'alimentation. 3. Retirez les plateaux. 4. Nettoyez l'étuve de séchage VENTI-Line et ses plateaux (voir chapitre 9, page 33). 5. Séchez l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line et les plateaux. 6. Enveloppez les plateaux dans du film à bulles. 7. Emballez les plateaux dans la boîte d'origine et rangez-les à l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line. 8. Remettez l'étuve de séchage VENTI-Line dans son emballage d'origine. 6.2 • Veillez à ce que l'étuve de séchage VENTI-Line ne s'humidifie pas pendant le transport. • Lors du transport, maintenez la température ambiante autorisée de -10 °C à +60 °C. Stockage • Entreposez l'étuve de séchage VENTI-Line uniquement dans des endroits fermés et secs. • La température de stockage autorisée est comprise entre -10 °C et +60 °C et l'humidité de l'air maximale autorisée lors du stockage est de 85 % d'humidité relative sans condensation. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 19/39 6.2.1 Stockage d'une étuve de séchage VENTI-Line usagée 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension à l'aide du commutateur marche/arrêt. 2. Débranchez la fiche d'alimentation. 3. Nettoyez l'étuve de séchage VENTI-Line et ses plateaux (voir chapitre 9, page 33). 4. Séchez l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line. 5. Entreposez l'étuve de séchage VENTI-Line dans un endroit approprié. 7 Installation de l'étuve de séchage VENTI-Line L'étuve de séchage VENTI-Line est conçue pour une utilisation dans des espaces fermés en laboratoire. Les exigences minimales quant à l'emplacement d'installation de l'étuve de séchage VENTI-Line sont indiquées ci-dessous. Lors de l'installation de l'étuve de séchage VENTI-Line dans un laboratoire ou dans une pièce similaire à un laboratoire, conformez-vous aux règles de sécurité nationales d'application. 7.1 Emplacement d'installation et conditions ambiantes Placez l'étuve de séchage VENTI-Line de manière à ce que le commutateur marche/arrêt soit toujours accessible et que l'appareil puisse être mis hors tension immédiatement en cas de danger. 7.1.1 Prévention des explosions DANGER Risque d'explosion. Danger de mort. Installez l'appareil dans un endroit ne présentant aucun risque d'explosion. N'entreposez pas de poudres explosives ou de mélanges solvant/air à proximité. L'étuve de séchage VENTI-Line n'offre aucune protection contre les explosions. N'installez ou n'utilisez jamais l'étuve de séchage VENTI-Line dans un endroit où de la poudre, des gaz explosifs ou des mélanges solvant/air pourraient s'infiltrer. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 20/39 7.1.2 Prévention de l'humidité DANGER Risque de choc électrique. Danger de mort. Ne laissez pas l'appareil s'humidifier pendant l'utilisation ou l'entretien. L'étuve de séchage VENTI-Line n'est pas étanche. N'installez pas l'étuve de séchage VENTI-Line dans des endroits présentant un risque d'éclaboussures d'eau, par ex. à proximité d'éviers ou de douches de sécurité. 7.1.3 Aération ATTENTION Risque de surchauffe. Endommagement de l'appareil. Assurez une aération suffisante pour évacuer la chaleur. Maintenez un espace de 150 mm par rapport aux appareils et murs voisins. N'installez pas l'appareil dans des alcôves non ventilées. En fonctionnement, l'étuve de séchage VENTI-Line produit une quantité importante de chaleur. L'étuve de séchage VENTI-Line doit être installée dans des endroits bien aérés, d'où la chaleur sera facilement évacuée. Cependant, ils doivent être protégés des fortes rafales de vent. 7.1.4 Surface de support AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Déposez l'appareil uniquement sur une surface qui résiste à une température de 100 °C. Ne glissez rien sous l'appareil, par ex. du papier, un film plastique ATTENTION Risque de cassures. Risque de lésions. Déposez l'appareil uniquement sur une surface capable de supporter son poids. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 21/39 • La surface utilisée pour déposer une étuve de séchage VENTI-Line VL 53 doit être capable de supporter au moins 80 kg. • La surface utilisée pour déposer une étuve de séchage VENTI-Line VL 115 doit être capable de supporter au moins 110 kg. • Un maximum de deux étuves de séchage VENTI-Line peuvent être empilées l'une sur l'autre, et elles doivent être attachées à l'aide de deux barres d'assemblage plates. • La surface utilisée pour déposer deux étuves de séchage VENTI-Line VL 53 empilées doit être capable de supporter au moins 160 kg. • La surface utilisée pour déposer deux étuves de séchage VENTI-Line VL 115 empilées doit être capable de supporter au moins 220 kg. • La surface de support doit être plate pour poser l'étuve de séchage VENTI-Line de façon stable. • Il convient de laisser un espace minimum de 150 mm par rapport aux appareils et murs voisins. 7.1.5 • Température ambiante pour le fonctionnement de l'étuve de séchage VENTI-Line Température ambiante : 18 °C à 32 °C VL 53 : la température ambiante idéale doit être inférieure d'au moins 12 °C à la température de fonctionnement intérieure prévue, par ex. température de fonctionnement intérieure : 35 °C ; température ambiante de +18 à +23 °C. VL 115 : la température ambiante idéale doit être inférieure d'au moins 5 °C à la température de fonctionnement intérieure prévue, par ex. température de fonctionnement intérieure : 35 °C ; température ambiante +18 à +30 °C. • Placez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil. • Placez l'appareil à l'abri des fortes rafales de vent (par ex. systèmes de chauffage et d'aération). • Humidité de l'air ambiant : max. 70 % d'humidité relative, sans condensation • Altitude de l'emplacement d'installation : max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer 7.2 Positionnement de l'étuve de séchage VENTI-Line ATTENTION Risque de lésions. Glissement ou basculement de l'appareil. Endommagement de l'appareil. L'appareil doit être soulevé par 2 personnes, par ses 4 pieds. L'appareil doit être soulevé par le bas avec la palette à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé par le bas directement à l'aide d'engins mécaniques (par ex. transpalette). L'appareil ne doit pas être soulevé ou déplacé en tirant la porte. Les exigences minimales quant à l'emplacement de l'étuve de séchage VENTI-Line sont indiquées au chapitre 7.1 en page 20. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 22/39 1. Placez l'étuve de séchage VENTI-Line sur la surface de support prévue. Assurez-vous de laisser un espace suffisant (au moins 150 mm) entre l'étuve de séchage et les appareils et murs voisins. 2. Placez les plateaux sur les rails de guidage à l'intérieur. 7.3 Empilement de deux étuves de séchage VENTI-Line ATTENTION Risque de chute. Risque pour la santé. N'empilez jamais plus de deux étuves de séchage VENTI-Line l'une sur l'autre. Stabilisez toujours les appareils empilés à l'aide des barres d'assemblage plates fournies. L'étuve de séchage VENTI-Line est conçue de façon à pouvoir empiler deux appareils. Pour être sûr que les deux appareils sont placés correctement, ils doivent être attachés l'un à l'autre à l'aide des deux barres d'assemblage plates fournies. Une barre d'assemblage plate est fournie avec chaque étuve de séchage VENTI-Line. 1. Placez la première étuve de séchage VENTI-Line sur la surface prévue. Laissez suffisamment de place entre le panneau arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil de façon à pouvoir tourner les vis dans le panneau arrière de la première étuve de séchage VENTI-Line à l'aide d'un tournevis TX20. 2. Dévissez deux des vis qui fixent la partie supérieure du panneau arrière de la première étuve de séchage VENTI-Line. 3. Fixez les deux barres d'assemblage plates avec ces vis sur la partie supérieure du panneau arrière (voir Figure 5). 4. Placez la seconde étuve de séchage VENTI-Line au-dessus de la première. 5. Dévissez deux des vis qui fixent la partie inférieure du panneau arrière de la seconde étuve de séchage VENTI-Line. 6. Placez la seconde étuve de séchage VENTI-Line de façon à ce que ses orifices forés se superposent avec les trous des barres d'assemblage plates de la première étuve de séchage VENTI-Line. 7. Fixez les deux barres d'assemblage au panneau arrière de la seconde étuve de séchage VENTI-Line à l'aide des vis de l'étape 5. Figure 5 : VENTI-Line VL 11-2015_fr empilement de deux étuves de séchage VENTI-Line page 23/39 7.4 Connexion de l'alimentation électrique DANGER Risque de choc électrique. Danger de mort. Ne branchez pas un appareil dont le panneau arrière est endommagé. Si le câble d'alimentation ou le panneau arrière d'un appareil est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre revendeur pour réparation. AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Utilisez uniquement l'appareil branché à une alimentation de minimum 10 A (adéquate). Respectez les instructions de votre entreprise de distribution d'électricité. ATTENTION Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil ne doit être utilisé qu'à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Utiliser une autre tension d'alimentation endommage l'appareil. L'étuve de séchage VENTI-Line est disponible pour une alimentation de 230 V, 50/60 Hz CA 1/N/PE 1. Avant de brancher l'étuve de séchage VENTI-Line, vérifiez que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. Si ce n'est pas le cas, vous ne devez pas brancher l'étuve de séchage VENTI-Line. 2. A l'aide de la fiche d'alimentation, branchez l'étuve de séchage VENTI-Line à une alimentation adéquate avec fusible. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 24/39 8 Utilisation de l'étuve de séchage VENTI-Line 8.1 Ouverture et fermeture de l'étuve de séchage VENTI-Line La porte de l'étuve de séchage VENTI-Line doit être fermée pendant que l'appareil fonctionne normalement afin de garantir le maintien d'une température stable à l'intérieur. 1. Pour l'ouvrir, tournez la molette de blocage dans le sens horaire et tirez. 2. Pour la fermer, procédez dans l'ordre inverse. 8.2 Réglage de l'échange d'air de l'étuve de séchage VENTI-Line ATTENTION Risque de brûlures. Le couvercle de l'évent à l'arrière du boîtier est chaud et il ne faut pas le toucher pendant le fonctionnement de l'appareil. Si le clapet d'aération est entièrement ouvert, la précision de la température peut en pâtir. 1. Déplacez la vanne d'aération afin d'empêcher la formation de condensation à l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line (voir Figure 6). = vanne ouverte, �= vanne fermée Figure 6 : Réglage de l'échange d'air VENTI-Line VL 11-2015_fr page 25/39 8.3 Mise sous tension de l'étuve de séchage VENTI-Line ATTENTION Risque de destruction des échantillons. Pendant la phase d'équilibrage consécutive à la mise sous tension de l'appareil, les conditions climatiques de ce dernier sont indéfinies. Lors de cette phase, vous ne devez placer aucun échantillon dans l'étuve. 1. Vérifiez que l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line est vide, à l'exception des plateaux. 2. Si vous ne savez pas quelle a été la dernière application de l'étuve de séchage VENTI-Line, nettoyez-en l'intérieur (voir chapitre 9 en page 33). 3. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line sous tension à l'aide du commutateur marche/arrêt au bas du contrôleur. Pendant une brève phase de démarrage, le contrôleur clignote. Au bout de quelques secondes, l'affichage indique la température intérieure en cours de l'étuve de séchage VENTI-Line (voir exemple dans Figure 7). 4. Utilisez le contrôleur pour régler la température intérieure à utiliser pour faire fonctionner l'étuve de séchage VENTI-Line (voir chapitre 8.6 en page 29). Le symbole indique que le chauffage est activé. Ne placez des échantillons dans l'étuve de séchage VENTI-Line qu'une fois qu'elle a atteint un état de fonctionnement stable (voir chapitre 8.8 en page 31). °C °F °F ou Figure 7 : mode basique : l'affichage indique la température intérieure en cours (en °C ou °F) (exemple) VENTI-Line VL 11-2015_fr page 26/39 8.4 Configuration du dispositif de sécurité de la température classe 3.1 Le dispositif de sécurité de la température doit être contrôlé à chaque modification de la température intérieure de consigne et reconfiguré si nécessaire. La température réglée sur le dispositif de sécurité de la température doit être plus élevée que la température de consigne du contrôleur. Si ce n'est pas le cas, le dispositif de sécurité de la température met l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension avant que la température définie au niveau du contrôleur soit atteinte. Le dispositif de sécurité de la température classe 3.1 (selon DIN 12880) permet de protéger l'appareil, son environnement et les échantillons contre les surchauffes accidentelles. D'un point de vue fonctionnel et électrique, l'appareil est indépendant du système de contrôle de la température. Si le contrôleur rencontre un problème, le dispositif de sécurité assure la fonction de régulation. Le dispositif de sécurité de la température dispose d'une plage de fonctionnement de 50 °C à 250 °C. • Si la molette de réglage est tournée jusqu'à la butée (température maximale), le dispositif de sécurité de la température classe 3.1 fonctionne comme un dispositif de protection pour l'étuve de séchage VENTI-Line et interrompt le chauffage si la température intérieure atteint 250 °C. • Si le dispositif de sécurité de la température est réglé sur une température légèrement supérieure à celle sélectionnée sur le contrôleur, il interrompt le chauffage si le contrôleur tombe en panne et si la température intérieure atteint cette valeur. Si la température sélectionnée du dispositif de sécurité est atteinte en raison d'un dysfonctionnement du contrôleur, le voyant d'alarme rouge s'allume (voir chap. 12.1 en page 35). Lorsque la température intérieure redevient inférieure à la température réglée sur le dispositif de sécurité, le voyant d'alarme rouge s'éteint et le chauffage se réinitialise automatiquement. 5a 5b Figure 8 : dispositif de sécurité de la température 5a Voyant d'alarme 5b Molette de réglage VENTI-Line VL 11-2015_fr page 27/39 8.4.1 Réglage du dispositif de sécurité de la température 1. Pour utiliser le dispositif de sécurité de la température de manière à protéger l'étuve de séchage VENTI-Line, tournez la molette de réglage à fond dans le sens horaire. 2. Pour l'utiliser de manière à protéger les échantillons placés dans l'étuve de séchage VENTI-Line, réglez-le comme suit : • Tournez la molette de réglage à fond dans le sens horaire. • Sur le contrôleur de l'étuve de séchage VENTI-Line, réglez la température désirée (voir chapitre 8.6 en page 29) • Attendez que la température intérieure atteigne la température de consigne. • Tournez doucement la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le voyant d'alarme rouge s'allume. • Tournez légèrement la molette de réglage dans le sens horaire à partir de la valeur à laquelle le voyant d'alarme rouge s'éteint. 8.4.2 Test du dispositif de sécurité de la température 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line sous tension. 2. Tournez la molette de réglage à fond dans le sens horaire. 3. Lorsque la température intérieur dépasse les 50 °C, tournez la molette de réglage dans le sens antihoraire. 4. Lorsque le réglage du dispositif de sécurité de la température reste inférieur à la température intérieure, le voyant d'alarme rouge (4a) doit s'allumer. AVERTISSEMENT Risque d'incendie. N'utilisez pas l'étuve de séchage VENTI-Line si le test du dispositif de sécurité de la température échoue. En cas d'échec du test du dispositif de sécurité de la température, arrêtez immédiatement d'utiliser l'étuve de séchage VENTI-Line, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre revendeur pour réparation. 8.5 Instructions générales pour fonctionnement du contrôleur la définition des paramètres de Le contrôleur possède deux modes de fonctionnement (1 et 2) pour la définition de différents paramètres et la modification de leurs valeurs. • Appuyez sur le bouton <FKT> pour ouvrir le menu du mode de fonctionnement. L'écran du contrôleur affiche en alternance le paramètre sélectionné (par ex. SP) et sa valeur (par ex. 105) (voir Figure 9). Au bout de 60 secondes sans pression sur un bouton, le contrôleur revient automatiquement en mode basique, affichant la température intérieure en cours (voir Figure 7) tout en acceptant toutes les valeurs modifiées. • Passez au paramètre suivant en appuyant sur le bouton <FKT>. Une pression sur le bouton <FKT> confirmera la modification apportée à la valeur du paramètre en cours et l'étuve de séchage VENTI-Line assurera un contrôle en fonction de la nouvelle valeur de consigne. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 28/39 °C °F Figure 9 : • °C affichage du paramètre pour la température de consigne (exemple) Appuyez sur les boutons <▲> et <▼> pour modifier la valeur des paramètres. Pour certains paramètres, appuyer sur les boutons <▲> et <▼> permet de choisir entre différentes valeurs fixes. Certaines valeurs de paramètres peuvent être lues, mais pas modifiées, par ex. Révision du microprogramme di.l (voir Tableau 4 en page 30). Deux secondes après avoir modifié la valeur d'un paramètre, la nouvelle valeur est automatiquement acceptée et ne peut plus être modifiée. • Pour revenir à l'affichage basique du contrôleur indiquant la température intérieure en cours (voir Figure 7), appuyez plusieurs fois sur le bouton <FKT> ou appuyez simultanément sur les boutons <FKT> et <▼>, ou encore patientez pendant 60 secondes sans appuyer sur aucun bouton. 8.6 Réglage de la température et du minuteur 1. A partir de l'affichage basique du contrôleur, appuyez sur le bouton <FKT> pour passer en mode de fonctionnement 1. 2. Utilisez successivement les boutons <FKT>, <▲> et <▼> pour définir la valeurs des paramètres suivants : (voir Tableau 3) Tableau 3 : paramètres de fonctionnement pouvant être définis en mode de fonctionnement 1 Paramètre Code SP Valeur par défaut 110 °C Plage de Remarque valeurs 0 °C à 220 °C La température de consigne doit être d'au moins 12 °C (VL 53) ou 5 °C (VL 115) audessus de la température ambiante afin d'assurer une température stable à l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line. Température de consigne Minuteur t.Un min • min • h • minutes • heures Si le Minuteur est modifié, la Valeur initiale du minuteur est réglée sur 0. Lorsque le minuteur effectue un décompte, la Valeur initiale du minuteur ne peut pas être modifiée. Valeur initiale du minuteur t.st 0 • 0 min à 999 min • 0 à 99,9 h Valeur initiale à partir de laquelle le minuteur effectue un décompte après une pression sur le bouton <TIME>. • t.st=0 : le minuteur est désactivé VENTI-Line VL 11-2015_fr page 29/39 8.7 Réglage des paramètres de fonctionnement avancés • A partir de l'affichage basique du contrôleur, appuyez sur le bouton <FKT> pendant 5 secondes pour passer en mode de fonctionnement 2. • Utilisez successivement les boutons <FKT>, <▲> et <▼> pour définir la valeur des paramètres suivants : (voir Tableau 4). Tableau 4 : paramètres de fonctionnement pouvant être définis en mode de fonctionnement 2 Paramètre Code AL.F Valeur par défaut oFF Plage de Remarque valeurs Activation/désactivation de la fonction d'alarme • oFF (voir chapitre 12.2.1 en page 36). • on Fonction d'alarme Marge d'alarme AL.o 10,0 °C 0 °C à 99,9 °C Marge de différence maximale avec la température de consigne, par ex. Température de consigne : 105 °C, marge d'alarme : 10 °C. Dans l'exemple, l'alarme est déclenchée lorsque la température intérieure dépasse 115 °C (voir chapitre 12.2.1 en page 36). Hystérésis d'alarme AL.H 1,0 °C 0 °C à 99,9 °C Nombre de degrés dont la somme de la Température de consigne et de la Marge d'alarme doit diminuer avant que l'alarme s'éteigne et que le chauffage reprennent le contrôle normalement. Par ex. Température de consigne : 105 °C, Marge d'alarme : 10 °C, Hystérésis d'alarme : 1,0 °C. L'alarme s'éteindra lorsque la température intérieure chutera à 114 °C. Unité de température Uni °C °C °F Marge de température oF.t Dernière valeur définie Affichage de la température en °C ou °F Les valeurs de température sont toujours stockées en °C et seront converties en °F si Uni=°F est sélectionné -25,0 °C Ce paramètre est utilisé pour régler la sonde de température (voir chapitre 10 en page 34). à +25,0 °C Révision du microprogramme di.1 Révision du microprogramme di.2 Date du jeu de données (année) di.3 Date du jeu de données (mois) di.4 Date du jeu de données (jour) di.5 Numéro de version du jeu de données di.6 VENTI-Line VL 11-2015_fr Paramètres pour maintenance uniquement Ces valeurs font partie des données de création du jeu de données du contrôleur. Paramètres pour maintenance uniquement Paramètres pour maintenance uniquement page 30/39 8.8 Insertion d'échantillons dans l'étuve de séchage VENTI-Line L'étuve de séchage VENTI-Line est conçue pour toutes les tâches de séchage et de mise à température standard, ainsi que pour la stérilisation de la verrerie. DANGER Risque d'explosion. Danger de mort. Ne placez jamais dans l'appareil des substances qui sont explosives ou inflammables à la température intérieure sélectionnée. Ne placez jamais dans l'appareil des substances contenant des solvants explosifs ou inflammables. Ne placez jamais dans l'appareil des substances qui subliment ou pyrolysent pour former des matériaux inflammables à la température intérieure sélectionnée. DANGER Risque d'intoxication. Danger de mort. N'introduisez jamais dans l'appareil des substances qui se dissocient et se transforment en gaz toxiques à la température intérieure sélectionnée. Ne placez jamais dans l'appareil des substances qui réagissent à l'humidité pour former des gaz toxiques. ATTENTION Danger de dommage mécanique. Etuve de séchage VENTI-Line VL 53 : les plateaux installés dans l'appareil supportent une charge maximale de 10 kg d'échantillons, conteneurs inclus, soit 35 kg au total sur tous les plateaux. Etuve de séchage VENTI-Line VL 115 : les plateaux installés dans l'appareil supportent une charge maximale de 15 kg d'échantillons, conteneurs inclus, soit 45 kg au total sur tous les plateaux. ATTENTION Risque de perturbation des échantillons. Pendant la phase d'équilibrage consécutive à la mise sous tension de l'appareil, les conditions climatiques de ce dernier sont indéfinies. Lors de cette phase, vous ne devez placer aucun échantillon dans l'étuve. 1. Si cela est important pour votre application, vous devez déterminer si la température de fonctionnement définie s'est stabilisée avant de placer des échantillons dans l'étuve de séchage VENTI-Line. Pour ce faire, vous devez vérifier l'affichage de température du contrôleur toutes les 10 à 15 minutes après la mise sous tension de l'étuve de séchage VENTI-Line ou définir une nouvelle température de consigne. 2. Une fois que la température a atteint sa valeur de consigne, patientez pendant 30 minutes afin de permettre la stabilisation de la température intérieure de l'étuve de séchage VENTI-Line. 3. Ouvrez la porte de l'étuve VENTI-Line et disposez les échantillons sur sa surface utile. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 31/39 Selon DIN 12880, la surface utile est la partie de l'intérieur assurant le maintien des fluctuations de température mentionnées dans les caractéristiques techniques. • La surface utile de l'étuve de séchage VENTI-Line VL 53 commence à 33 mm des panneaux avant et arrière de l'intérieur et à 40 mm des panneaux latéraux, supérieur et inférieur. • La surface utile de l'étuve de séchage VENTI-Line VL 115 commence à 40 mm des panneaux avant et arrière de l'intérieur et à 60 mm des panneaux latéraux, supérieur et inférieur. ATTENTION Risque de perturbation des échantillons. Ne retirez pas les plateaux de l'appareil pour les charger. Ne chargez jamais les plateaux lorsqu'ils sont retirés. Les plateaux et échantillons risqueraient de basculer et de se renverser. Ne placez pas d'échantillons sur la base intérieure. Ne placez pas d'échantillons hors de la surface utile. 4. Fermez la porte. L'étuve de séchage VENTI-Line rétablit automatiquement la température intérieure à la valeur de consigne définie. 5. Une fois l'expérience terminée, retirez les échantillons de l'étuve de séchage VENTI-Line. 6. Nettoyez l'étuve de séchage VENTI-Line (voir chapitre 9 en page 33). A des températures supérieures à 150 °C, la surface de la chambre intérieure en acier inoxydable risque d'être oxydée par l'oxygène atmosphérique et de devenir jaunâtre, brunâtre et bleuâtre. Cette coloration n'a aucune incidence sur les performances et la qualité de l'appareil. 8.9 Utilisation du minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur pour arrêter le chauffage de l'étuve de séchage après un délai défini. Le minuteur peut être réglé entre 0 et 999 minutes ou entre 0,0 et 99,9 heures, alternativement. 1. Réglez les paramètres du minuteur sur les valeurs requises (voir chapitre 8.6 en page 29). 2. Appuyez sur le bouton <TIME> pour démarrer le minuteur. Pendant le décompte, le temps restant et la température intérieure sont affichés en alternance. 3. Vous pouvez interrompre le décompte en appuyant sur le bouton <TIME>. La paramètre t.oF et la température intérieure sont affichés en alternance et le chauffage de l'étuve de séchage est arrêté. Le décompte ne peut pas reprendre. 4. Une fois le délai écoulé, le contrôleur émet un signal sonore de 5 tonalités. Le paramètre t.oF et la température intérieure sont affichés en alternance pendant que l'étuve de séchage reste hors tension. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 32/39 9 Nettoyage DANGER Risque de choc électrique. Danger de mort. Débranchez la fiche d'alimentation avant le nettoyage. Ne versez pas de quantité excessive d'eau ou de détergent sur les surfaces intérieures ou extérieures. Séchez complètement l'appareil avant de le remettre en service. ATTENTION Danger de dommages matériels. L'intérieur de l'appareil est en acier inoxydable. N'utilisez aucun détergent corrosif, oxydant, acide ou halogéné pour le nettoyage. N'utilisez que des détergents dont les résidus peuvent être éliminés de la chambre à l'eau et/ou par aération. Tout résidu de détergent dans l'appareil risque d'attaquer l'acier inoxydable. ATTENTION Risque de perturbation des échantillons. N'utilisez que des détergents dont les résidus peuvent être éliminés de l'appareil à l'eau et/ou par aération. Tout résidu de détergent dans l'appareil risque de polluer les échantillons. 1. Débranchez la fiche d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. 2. Nettoyez en profondeur l'intérieur, la paroi interne de la porte et les joints à l'aide d'un détergent neutre adapté à un usage en laboratoire ou contenant de l'éthanol ou du propanol. 3. Nettoyez l'extérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié auquel vous pouvez, au besoin, ajouter une petite quantité de détergent neutre ou contenant de l'éthanol ou du propanol. 4. Eliminez soigneusement tout résidu de détergent de l'intérieur de l'appareil à l'aide d'eau désionisée. 5. Au besoin, aérez bien l'intérieur. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 33/39 10 Mise hors service de l'étuve de séchage VENTI-Line 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension à l'aide du commutateur marche/arrêt. 2. Débranchez la fiche d'alimentation. 3. Nettoyez l'étuve de séchage VENTI-Line et ses plateaux (voir chapitre 9, page 33). 4. Séchez intégralement l'intérieur de l'étuve de séchage VENTI-Line. 5. Au besoin, entreposez l'étuve VENTI-Line (voir chapitre 6.2 en page 19). 11 Réglage du contrôle de température L'exactitude de l'affichage et du contrôle de température doit être vérifiée chaque année et, au besoin, réajustée. Pour ajuster le contrôle de température, vous avez besoin d'un instrument électronique de mesure et d'affichage équipé d'un certificat de calibrage valable et agréé par une autorité de calibrage ou de normalisation reconnue ou par un organisme de réglementation. Plage de mesure : ≥ 20 °C à 250 °C La sonde doit être connectée à l'instrument d'affichage à l'aide d'un câble mince pouvant être placé sur le joint de porte sans risque de fuite. 1. Fixez la sonde de température de l'instrument de mesure de référence à un plateau au centre de la surface utile de l'étuve de séchage VENTI-Line (voir chapitre 5.3 en page 17). 2. Faites sortir le câble de la sonde par-dessus le joint de porte de manière à pouvoir fermer hermétiquement cette dernière. 3. Fermez la porte. 4. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line sous tension et réglez la température de fonctionnement habituelle de l'appareil. 5. Avant d'effectuer des ajustements, vous devez déterminer si les paramètres de fonctionnement définis se sont stabilisés. Pour ce faire, regardez l'affichage de température du contrôleur toutes les 10 ou 15 minutes. 6. Une fois que la température intérieure a atteint la valeur de consigne, patientez pendant 60 minutes pour que la température se stabilise. 7. Comparez la température affichée par le contrôleur et celle affichée par l'instrument de mesure de référence. Le contrôle de température doit être ajusté si la température indiquée sur le contrôleur dévie de plus de ±1 K par rapport à celle affichée par l'instrument de mesure de référence, en tenant compte de l'incertitude de mesure. Par ex. : Incertitude de mesure de l'instrument de mesure de référence : ±0,5 K Déviation autorisée de l'affichage du contrôleur par rapport à la température de référence : ±1,5 K Affichage du contrôleur : Température mesurée avec l'instrument de mesure de référence : ⇒ Le contrôle de température n'a pas besoin d'être ajusté. 105 °C 104 °C Affichage du contrôleur : Température mesurée avec l'instrument de mesure de référence : ⇒ Le contrôle de température a besoin d'être ajusté. 105 °C 103 °C VENTI-Line VL 11-2015_fr page 34/39 8. Calculez la différence de température : (température de référence mesurée) par ex. 103 °C – 105 °C = -2 °C 9. moins (température affichée par le contrôleur) Pour ajuster le contrôle de température, accédez au paramètre oF.t Marge de température en mode de fonctionnement 2 (voir chapitre 8.7 en page 30). 10. Appuyez sur les boutons <▲> et <▼> pour saisir la différence de température calculée (voir étape 8.). 11. Confirmez la saisie de température en appuyant simultanément sur les boutons <FKT> et <▼>. Le contrôle de température de l'étuve de séchage VENTI-Line a donc été réajusté. Figure 10 : définition du paramètre d'ajustement (exemple) 12 Dépannage 12.1 Alarme du dispositif de sécurité de la température classe 3.1 Lorsque la température intérieure dépasse la valeur définie au niveau du dispositif de sécurité de la température, le voyant d'alarme rouge s'allume. • Le signal d'alarme est émis dès l'apparition du dysfonctionnement. • Alarme visuelle : le voyant d'alarme rouge du dispositif de sécurité de la température s'allume • Alarme sonore : aucune alarme sonore Actions : 1. Vérifiez le réglage de température du dispositif de sécurité de la température (voir chap. 8.4 en page 27). La température réglée au niveau du dispositif de sécurité de la température doit être supérieure à la température de consigne SP du contrôleur (voir chapitre 8.6 en page 29). Au besoin, modifiez le réglage de température du dispositif de sécurité de la température. 2. Si vous pouvez exclure le point 1. comme source de l'alarme, il est possible que l'appareil soit défaillant. Débranchez l'appareil du secteur et contactez votre revendeur. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 35/39 12.2 Signaux d'alarme du contrôleur En cas de défaillance opérationnelle dans l'étuve de séchage VENTI-Line pendant les activités normales, le contrôleur émet des signaux d'alarme sonores et visuels. Tableau 5 : Alarmes Code d'alarme Alarme Description Marge d'alarme voir chapitre 12.2.1 Cassure de la sonde de température, voir chapitre 12.2.2 dépassement de la limite supérieure de la plage de mesure Court-circuit de la sonde de température, dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure voir chapitre 12.2.3 Vous pouvez utiliser le bouton <FKT> pour confirmer et donc interrompre le signal d'alarme sonore. L'alarme visuelle ne peut pas être interrompue, mais elle reprendra une fois la cause de l'erreur résolue ou la température revenue dans les limites de tolérance (voir Tableau 4 en page 30). 12.2.1 Marge d'alarme La température de marge d'alarme a été dépassée (voir Tableau 3 en page 29). • Le signal d'alarme est émis dès l'apparition du dysfonctionnement. • Alarme • Alarme sonore : avertisseur (tonalité intermittente) visuelle : °C en alternance avec la température réelle, par ex. Actions : 1. Vérifiez le réglage du paramètre AL.o Marge d'alarme (voir Tableau 3 en page 29). La marge d'alarme doit être ≥ 10 °C. Au besoin, modifiez ce paramètre en fonction des autres paramètres de fonctionnement. 2. Vérifiez si des échantillons insérés dans l'étuve de séchage VENTI-Line dégagent de la chaleur dans les conditions climatiques présentes à l'intérieur de l'appareil. 3. Vérifiez les conditions climatiques ambiantes. La température ambiante doit être d'au moins 12 °C (VL 53) ou 5 °C (VL 115) inférieure à la température de consigne de l'étuve de séchage VENTI-Line. L'étuve de séchage VENTI-Line doit être protégée contre les rayons directs du soleil. L'emplacement d'installation de l'étuve de séchage VENTI-Line doit être suffisamment aéré pour empêcher l'accumulation de chaleur dans l'appareil. 4. Si vous pouvez exclure les points 1. à 3. comme source de l'erreur, il est possible que l'appareil soit défaillant. Contactez le revendeur. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 36/39 12.2.2 Cassure de la sonde de température, dépassement de la limite supérieure de la plage de mesure • Le signal d'alarme est émis dès l'apparition du dysfonctionnement. • Alarme visuelle : • Alarme sonore : avertisseur (tonalité intermittente) (clignotant) Actions : 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension. 2. Au besoin, nettoyez l'étuve VENTI-Line (voir chapitre 9 en page 33). 3. Contactez le revendeur. 12.2.3 Court-circuit de la sonde de température, dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure • Le signal d'alarme est émis dès l'apparition du dysfonctionnement. • Alarme visuelle : • Alarme sonore : avertisseur (tonalité intermittente) (clignotant) Actions : 1. Mettez l'étuve de séchage VENTI-Line hors tension. 2. Au besoin, nettoyez l'étuve VENTI-Line (voir chapitre 9 en page 33). 3. Contactez le revendeur. 13 Contrôles réguliers et maintenance Tableau 6 : Plan de maintenance Fréquence Action Hebdomadaire Dépoussiérez le boîtier extérieur Vérifiez que le câble d'alimentation est intact Après chaque expérience Nettoyez l'appareil (voir chapitre 9 en page 33). Annuelle Vérifiez le contrôle de température et, au besoin, ajustez-le Vérifiez l'absence de dommages mécaniques et de corrosion VENTI-Line VL 11-2015_fr page 37/39 DANGER Risque de choc électrique. Danger de mort. NE PAS démonter la paroi d’arrière de l’appareil. Si le câble d'alimentation ou le panneau arrière d'un appareil est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre revendeur pour réparation. 14 Service technique Ressources sur le Web Visitez le site Web de VWR à l'adresse www.vwr.com pour : • Coordonnées complètes du service technique • Accès au catalogue en ligne de VWR et informations sur les accessoires et produits connexes • Informations supplémentaires sur les produits et offres spéciales Contactez-nous Pour plus d'informations ou une assistance technique, contactez votre représentant VWR local ou visitez le site www.vwr.com. 15 Garantie VWR garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie. Cette garantie n'est pas applicable si le dommage provient d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte, d'une mauvaise application ou de l'usure normale du produit. Cette garantie deviendrait non valide dans le cas où les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés conformément aux manuels et réglementations locales, sauf exception si le défaut du produit n'est pas imputable à cette non exécution. Il est recommandé au client d'assurer les éléments retournés contre les risques éventuels d'endommagement ou de perte. Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées. IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU QUE LA PRÉSENTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTES LES GARANTIES DE CONFORMITÉ ET DE VALEUR MARCHANDE. 16 Conformité à la législation et aux réglementations locales Le client est chargé de la demande et de l'obtention des approbations réglementaires et autres autorisations nécessaires à l'utilisation ou à l'exploitation du Produit dans l'environnement local. VWR ne saura être tenu responsable de toute omission ou non obtention des approbations ou autorisations requises, sauf exception si le refus est dû à un défaut du produit. VENTI-Line VL 11-2015_fr page 38/39 17 Elimination des déchets de cet équipement Cet équipement est muni du symbole de la poubelle rayée, cela veut dire que cet équipement ne peut pas être éliminé comme les déchets résiduels. Au lieu de cela, vous êtes responsable d’éliminer l'équipement dûment en donnant celui-ci à une institution autorisée qui s'occupe de la collecte séparée et du recyclage de l'équipement. En outre, vous êtes responsable de décontaminer l’équipement en cas de pollution biologique, chimique ou radiologique afin de protéger les personnes qui sont chargés de l’élimination et du recyclage. Pour des informations supplémentaires par rapport au bureau où vous pouvez rendre votre équipement, veuillez vous adresser à votre commerçant qui vous a vendu l’équipement. Si vous procédez comme décrit ci-dessus, vous contribuez au ménagement et à la préservation des ressources naturelles et assurez que votre équipement sera recyclé de manière appropriée. Merci beaucoup! Fabricant Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 http://be.vwr.com Equipement fabriqué en Allemagne VENTI-Line VL 11-2015_fr page 39/39