Albatros2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation Edition 1.0 Série de régulateurs A CE1U2357fr 06.2005 RVS13.. RVS53.. Building Technologies HVAC Products Table des matières 1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 5 1.1 Présentation de la gamme............................................................................... 6 2 Indications relatives à la sécurité..................................................................... 7 2.1 Indications concernant la responsabilité pour les produits .............................. 7 3 Montage et Installation .................................................................................... 8 3.1 Consignes de sécurité ..................................................................................... 8 3.2 Appareil de base RVS….................................................................................. 8 3.2.1 Bornes de raccordement RVS13.123.............................................................. 9 3.2.2 Bornes de raccordement RVS13.143............................................................ 10 3.2.3 Bornes de raccordement RVS53.183............................................................ 10 3.2.4 Bornes de raccordement AVS75.390 ............................................................ 13 3.3 Interface utilisateur AVS37.294 ..................................................................... 14 3.4 Appareil d'ambiance QAA75… ...................................................................... 16 3.5 Composants sans fil ...................................................................................... 17 3.5.1 Module radio AVS71...................................................................................... 17 3.5.2 Appareil d'ambiance QAA78… ...................................................................... 18 3.5.3 Sonde extérieure sans fil AVS13.399............................................................ 21 3.5.4 Répéteur radio AVS14.390............................................................................ 23 3.5.5 Contrôle des composants sans fil.................................................................. 24 3.6 Module d'alimentation AVS16.290 ................................................................ 24 4 Mise en service.............................................................................................. 27 4.1 Appareils de base.......................................................................................... 27 5 Utilisation ....................................................................................................... 28 5.1 Fonctionnement (éléments de commande) ................................................... 28 5.2 Programmation .............................................................................................. 32 5.2.1 Principe de réglage........................................................................................ 32 5.2.2 Niveaux d'accès ............................................................................................ 33 5.2.3 Vue d'ensemble des réglages ....................................................................... 35 5.3 Réglages détaillés ......................................................................................... 42 5.3.1 Heure & Date................................................................................................. 42 5.3.2 Interface utilisateur ........................................................................................ 42 5.3.3 Radio ............................................................................................................. 44 5.3.4 Programmes horaires .................................................................................... 45 5.3.5 Vacances....................................................................................................... 46 5.3.6 Circuits de chauffage..................................................................................... 46 5.3.7 Eau chaude sanitaire..................................................................................... 55 5.3.8 Chaudière ...................................................................................................... 57 3/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Table des matières CE1U2357fr 06.2005 5.3.9 Panneaux solaires .........................................................................................58 5.3.10 Ballon ECS.....................................................................................................59 5.3.11 Configuration..................................................................................................61 5.3.12 Défauts...........................................................................................................69 5.3.13 Maintenance/Service .....................................................................................69 5.3.14 Test des entrées/sorties.................................................................................71 5.3.15 Etat.................................................................................................................71 5.3.16 Diagnostic générateur de chaleur ..................................................................71 5.3.17 Diagnostic consommateurs............................................................................71 5.4 Listes d'affichages .........................................................................................72 5.4.1 Codes d'erreur ...............................................................................................72 5.4.2 Codes de maintenance ..................................................................................72 6 Schémas d'application ...................................................................................73 6.1 Schéma de base RVS13.12x.........................................................................73 6.1.1 Schéma de base RVS13.12x avec AVS75.390 .............................................73 6.2 Schéma de base RVS13.14x.........................................................................74 6.2.1 Schéma de base RVS13.14x avec AVS75.390 .............................................74 6.3 Schéma de base RVS53.18x.........................................................................74 6.4 Fonctions supplémentaires ............................................................................75 7 Caractéristiques techniques...........................................................................79 7.1 Appareils de base RVS… ..............................................................................79 7.2 Module d'extension AVS75.390 .....................................................................80 7.3 Interface utilisateur et appareil d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. .....................81 7.4 Module d'alimentation AVS16.290 .................................................................82 7.5 Sonde extérieure sans fil AVS13.399 ............................................................82 7.6 Répéteur radio AVS14.390 ............................................................................83 4/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Table des matières CE1U2357fr 23. August 2005 1 Vue d'ensemble Le présent Manuel d'utilisation décrit l'utilisation et la configuration des appareils du tableau ci-dessous et s'adresse aussi bien aux utilisateurs qu'aux chauffagistes. ASN Désignation RVS13.122 RVS13.143 RVS53.183 AVS75.390 AVS37.294 QAA75.610 QAA75.611 QAA78.610 AVS16.290 AVS38.291 AVS71.390 AVS14.390 AVS13.399 Appareil de base chaudière Appareil de base chaudière Appareil de base chaudière Module d'extension Interface utilisateur Appareil d'ambiance filaire Appareil d'ambiance filaire rétro-éclairé Appareil d'ambiance sans fil Module d'alimentation Cache (96 x 144 mm) Module radio Répéteur radio Sonde extérieure sans fil Les produits suivants sont décrits dans des documentations séparées : QAC34 Sonde extérieure QAD36 Sonde d'applique QAZ36 Sonde de température à plongeur 5/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 1.1 Présentation de la gamme Fonctionnement avec appareil d'ambiance Fonctionnement avec Interface utilisateur (avec appareil d'ambiance en option) Sans fil D T D T F F C B B A E C D D T T B C B C A 2359Z01 A A B C D E F E 2359Z02 Avec fil 2359Z04 2359Z03 A Appareil de base RVS… Module d'alimentation AVS16… Appareil d'ambiance QAA75… / 78… Sonde extérieure AVS13… Interface utilisateur AVS37… Module radio AVS71… 6/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 2 Indications relatives à la sécurité 2.1 Indications concernant la responsabilité pour les produits • Les appareils doivent être exclusivement utilisés dans des installations techniques répondant aux applications et aux caractéristiques décrites. • L'emploi des appareils suppose le respect de toutes les exigences énoncées dans les chapitres "Utilisation" et "Caractéristiques techniques". • Respecter les prescriptions locales d'installation. • Il est interdit d'ouvrir les appareils. Toute infraction annule la garantie. 7/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3 Montage et Installation 3.1 Consignes de sécurité Installation électrique • L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation! • Les connexions pour la très basse tension et la tension secteur doivent être séparées. • Pour le câblage, respecter les exigences de la classe d'isolement électrique II : les lignes de sonde et les lignes d'alimentation secteur ne doivent pas être situées dans le même chemin de câbles. 3.2 Appareil de base RVS… Ingénierie • La circulation de l'air autour de l'appareil doit être assurée afin que la chaleur produite par le régulateur puisse être évacuée. Dans tous les cas de figure, il faut laisser une zone libre d'au moins 10 mm audessus des fentes de refroidissement de la face supérieure et inférieure de l'appareil. Cette zone libre ne doit pas être accessible et aucun objet ne doit y être inséré. Lorsque l'appareil installé est intégré dans un autre boîtier isolant, les distances latérales autour des fentes de refroidissement doivent être de 100 mm maximum. • L'appareil est construit conformément aux directives de la classe d'isolation électrique II et doit être installé selon ces prescriptions. • L'appareil ne doit être mis sous tension qu'une fois le montage terminé. Sinon, il y a un risque de choc électrique sur les bornes et par les fentes de refroidissement. • Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau. • Température ambiante admissible lorsque l'appareil est installé et prêt à fonctionner : 0...50°C. • Les câbles secteur doivent être clairement séparés des lignes de très basse tension (sondes) (distance minimale 100 mm). Lieu de montage • Chaudière • Armoire électrique • Boîtier pour montage mural Type de montage Vissé Sur rail DIN 2359Z09 A2 A1 2359Z11 B2 B1 A: Montage / B : Démontage Remarque: Un clip de montage est nécessaire pour le montage sur rail DIN! 8/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Dimensions et plan d'alésage Dimensions en mm L 2358M01 B B1 L1 L 280.7 180.7 108.7 RVS53… RVS13… AVS75.390 2359Z10 Espace libre en hauteur B 120.7 120.7 120.7 H 51.7 51.7 51.7 L1 270 170 98 B1 110 110 110 Dimension X : Connecteur avec languettes : 70 mm min. Connecteur sans languettes : 60 mm min. x Bornes de raccordement RVS13.123 N L L S3 L1 N P L1 Q 4 S3 T2 T1 N N N R Q3 S Q2 N QX1 U SK2 SK1 3.2.1 050111A 000020 RVS13.123/109 S050111000020 BSB b X30 CLCL+ b X60 CLCL+ b X50 CLCL+ f - h G+ CLCL+ k M B2 M B3 n - M B9 n M H1 M BX1 n - M BX2 2359Z46 1PRVS13.123/109 b 9/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Bornes de raccordement RVS13.143 N N L L h N S3 L1 N SK2 SK1 k P L1 N - n Q3 M B3 p Q2 n N Y1 n Y2 M B9 Q M H1 R M B1 S M BX1 T M BX2 QX1 U 4 S3 T2 T1 N 3.2.2 050110A 000020 RVS13.143/109 S050110000020 BSB X30 b X60 CLCL+ b X50 CLCL+ b G+ CLCL+ f CLCL+ G+ M B2 2359Z47 1PRVS13.143/109 b Bornes de raccordement RVS53.183 X50 b b b L L L1 S3 L1 N CLCL+ N CLCL+ P N SK2 SK1 4 S3 T2 T1 N Q CLCL+ R N Q3 S N Y1 Q2 T N Y2 N Y5 U QX1 S N T Y6 N QX2 - - - - - U Q6 3.2.3 050113A 000020 RVS53.183/109 S050113000020 h f BSB M B3 k X30 M B9 n X60 M H1 p - M B1 n G+ CLCL+ M BX1 n G+ M BX2 p M B2 M B12 n - M H2 - 2359Z48 1PRVS53.183/109 b 10/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Désignation des bornes Alimentation secteur L N L1 S3 L1 N T1 T2 S3 4 SK1 SK2 N Q3 N Q2 Y1 N Y2 N QX1 N Q6 Y5 N Y6 N QX2 Utilisation Emplacement Phase 230 V~ appareil de base Terre (protection) Neutre Phase 230 V~ brûleur Sortie de défaut brûleur Phase du brûleur Terre (protection) Neutre Brûleur 1ère allure Brûleur 1ère allure Entrée de défaut brûleur Entrée Brûleur 1ère allure heures de fonctionnement Dispositif de sécurité Dispositif de sécurité Neutre Terre (protection) Pompe de charge/vanne de dérivation ECS Neutre Terre (protection) 1ère pompe de chauffage 1er signal d'ouverture de vanne mélangeuse chauffage Neutre Terre (protection) 1er signal de fermeture vanne mélangeuse chauffage Neutre Terre (protection) 1ère sortie multifonctions Neutre Terre (protection) 2ème pompe de chauffage 2ème signal d'ouverture de vanne mélangeuse chauffage Neutre Terre (protection) 2ème signal de fermeture vanne mélangeuse chauffage Neutre Terre (protection) 2ème sortie multifonctions N L Type de connecteur AGP4S.05A/109 P AGP8S.07A/109 Q AGP8S.02E/109 R AGP8S.03A/109 S AGP8S.03B/109 T AGP8S.04B/109 U AGP8S.03C/109 S AGP8S.03B/109 T AGP8S.04B/109 U AGP8S.03C/109 11/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Très basse tension Utilisation Emplacement BSB X60 X50 X30 Outil de service OCI700 Module radio AVS71.390 Module d'extension AVS75.390 Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière - CL+ CL- Données BSB Masse BSB CL+ CL- Données appareil d'ambiance 2 Masse appareil d'ambiance 2 CL+ CL- Données appareil d'ambiance 1 Masse appareil d'ambiance 1 Type de connecteur - AVS82.490/109 AVS82.491/109 AGP4S.02A/109 b AGP4S.02A/109 b b G+ Appareil d'ambiance - alimentation 12V B2 M Sonde de chaudière Masse B3 M Sonde ECS en haut Masse B9 M Sonde extérieure Masse H1 M Entrée numérique/0..10 V− Masse n B1 M Sonde de départ circuit de chauffage 1 Masse p BX1 M Entrées de sonde multifonctions 1 Masse n BX2 M Entrées de sonde multifonctions 2 Masse n B12 M Sonde de départ circuit de chauffage 2 Masse p H2 M Entrée numérique Masse AGP4S.02A/109 AGP4S.03D/109 AGP4S.02B/109 f AGP4S.02C/109 h AGP4S.02D/109 k AGP4S.02F/109 AGP4S.02G/109 AGP4S.02F/109 AGP4S.02F/109 AGP4S.02G/109 AGP4S.02F/109 n 12/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Bornes de raccordement AVS75.390 N N QX21 N T QX22 N QX23 - - - S L L 3.2.4 050110A 000020 AVS75.390/109 S050110000020 n X30 M BX21 n - M BX22 n - M H2 2359Z49 1PAVS75.390/109 Désignation des bornes Alimentation secteur L N QX21 N QX22 N QX23 Très basse tension Utilisation Emplacement Phase 230 V~ appareil de base Terre (protection) Neutre Vanne mélangeuse OUVERTURE Neutre Terre (protection) Vanne mélangeuse FERMETURE Neutre Terre (protection) Pompe du circuit de chauffage N L Type de connecteur AGP4S.03E/109 T AGP8S.04B/109 S AGP8S.03B/109 Utilisation Emplacement X30 Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière - BX21 M Sonde de départ circuit de chauffage 1 Masse BX22 M Sonde de départ circuit de chauffage 2 Masse H2 M Entrée numérique Masse Type de connecteur AVS82.491/109 AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n 13/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3.3 2358Z31 Montage 2358Z30 Type de montage Interface utilisateur AVS37.294 2358Z32 Démontage Raccordements L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de raccordement AVS82.491/109, sur la prise X30. Les connecteurs sont codés. Encombrements 144 90 96 2358M03 27 17 42.4 14/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Découpe (144) 138 +1 0 (96) 2358M05 92 +0.8 0 0.5...3.0 15/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3.4 Appareil d'ambiance QAA75… Ingénierie 2261Z03 min. 10 cm L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant compte des points suivants : • Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol). • En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place. Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service. 2359Z24 2359Z26 2359Z21 2359Z25 2359Z20 Type de montage Raccordements Borne 1 2 3 Désignation CL+ CLG+ QAA75.610 Données BSB Masse BSB réservé QAA75.611 Données BSB Masse BSB Alimentation 12 V− 16/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 185 56 Dimensions et plan d'alésage 100 2359Z50 56 2359Z12 42 3.5 Composants sans fil Choisir l'emplacement de façon à assurer l'émission avec le minimum de perturbations. Tenir compte pour cela des points suivants : • Eviter la proximité des câbles électriques, des champs magnétiques forts ou d'appareils tels que PC, téléviseurs, appareils à micro-ondes etc. • Eviter l'ombre de réception d'éléments métalliques d'assez grande dimension ou d'éléments de construction comportant un treillis métalliques serré (verre ou béton spécial par ex.) • la distance par rapport au récepteur ne doit pas dépasser 30 m ou 2 étages 3.5.1 Module radio AVS71... Le module radio élargit la gamme en permettant une communication sans fil. Les appareils prévus (par ex. un appareil d'ambiance) peuvent dans ce cas transmettre des données par radio et n'ont plus besoin de fils de liaison. Ingénierie Ne pas monter l'appareil à l'intérieur d'un boîtier métallique (chaudière par ex.). Type de montage A LED B Touche 2359Z57 2359Z23 Raccordement Le câble est préparé avec un connecteur qui est relié à la borne X60 du régulateur. Avant le raccordement, l'appareil de base doit être hors tension! 17/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Liaison radio L'établissement de la liaison radio est décrit ci-après dans les chapitres concernant les composants sans fil correspondants. 3.5.2 Appareil d'ambiance QAA78… Ingénierie 2261Z03 min. 10 cm L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant compte des points suivants : • Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol). • En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place. 18/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 2359Z22 2359Z21 2359Z25 2359Z20 2359Z26 Type de montage avec socle 2359Z61 Type de montage sans socle Raccordements/ alimentation L'alimentation est réalisée avec 3 piles de 1,5 V de type AA (LR06). Liaison radio Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. 19/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Etablissement Test Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et les piles doivent être mises en place correctement dans l'appareil d'ambiance. 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio installé, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation à l'aide de la touche OK . 3. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le bouton OK. 4. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Radio" et appuyer sur la touche OK. 5. Sélectionner la ligne de réglage "Liaison" (ligne 120). Appuyer ensuite sur le bouton OK. 6. Régler "Oui" avec le bouton et appuyer sur le bouton OK. L'établissement de la liaison est lancé. 7. L'affichage indique en % la progression de l'établissement de la liaison. Cette opération peut durer de 2 à 120 secondes. 8. La liaison est établie lorsque l'affichage indique "appareil prêt à fonctionner" et lorsque la diode du module radio s'éteint. Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio. • Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC. • Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur la chaudière, le test doit être réalisé sur l'emplacement de montage prévu de l'appareil d'ambiance. Sélectionner (comme indiqué plus haut aux points 2 à 4) la page de commande "Radio" sur l'appareil d'ambiance et activer le mode test à la ligne 121. Exemple d'affichage au moment du test : Le chiffre de gauche indique les télégrammes émis, le chiffre de droite les télégrammes reçus. Le test prend fin au bout de 24 télégrammes. Il est considéré comme réussi si 50 % au moins des télégrammes émis sont reçus. Interface utilisateur Mode test Si le test n'est pas satisfaisant, il faut choisir un autre emplacement de montage ou utiliser le répéteur radio AVS14.390. 100 56 2359Z50 185 56 Dimensions 2359Z12 42 20/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3.5.3 • • L'émetteur radio doit être monté à l'intérieur de l'immeuble. Il doit être placé de façon à rester accessible en cas de changement de piles. Emetteur radio Sonde extérieure 2359Z53 2359Z31 2359Z59 2359Z32 2359Z30 2359Z54 2359Z33 Type de montage Sonde extérieure sans fil AVS13.399 2359Z55 AAA AAA Pile Raccordements Enlever la bande isolante Les appareils sont reliés par un câble à 2 fils, les raccordements sont permutables. L'alimentation est réalisée avec 2 piles de 1,5 V de type AAA (LR03). 21/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Liaison radio Conseil : Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et les piles doivent être mises en place correctement dans l'émetteur de la sonde extérieure. LED 2359Z58 AAA AAA A. Etablissement 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure, jusqu'à ce que cette diode aussi clignote rapiTouche dement. 3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint. 4. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure jusqu'à ce que la diode s'éteigne. 2359Z16 B. Test 1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure jusqu'à ce que la diode clignote lentement. 2. Si la communication fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement toutes les 10 secondes. 3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure, jusqu'à ce que la diode s'éteigne. 79,8 4,2 49,7 3 2 1 6 4 60 56 5,5 5,5 32 90 1811M01 100 91,6 Dimensions et gabarit de perçage 60 24,5 49,5 25 1811M02 2359Z27 Ø 14,1 56 22/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3.5.4 Répéteur radio AVS14.390 • Pour l'établissement de la liaison radio, l'appareil doit être temporairement relié à l'alimentation avant le montage, afin de pouvoir établir la liaison et le test. • Le répéteur radio doit être monté à l'intérieur du bâtiment. 2 4 2359Z30 2359Z31 1 2359Z33 Type de montage Raccordements L'alimentation est fournie par le module d'alimentation joint. Les raccordements sont permutables. Liaison radio Conseil : Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et l'alimentation du répéteur radio doit être branchée correctement. C. Etablissement 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Appuyer sur la touche du répéteur radio installé jusqu'à ce que la diode clignote rapidement. 3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint. 2359Z56 LED Touche D. Test 1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche du répéteur radio, jusqu'à ce que la diode clignote lentement. 2. Si la communication fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement toutes les 10 secondes. 3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche du répéteur radio, jusqu'à ce que la diode s'éteigne. 2359Z16 Dimensions et gabarit de perçage 2 1 32 56 2359Z27 90 60 56 100 4,2 60 23/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 3.5.5 Contrôle des composants sans fil Pour contrôler si la liaison avec les composants requis est en état de fonctionner, consulter les lignes 130 à 135 dans la page de commande "Radio" (niveau d'accès "Mise en service"). 3.6 Module d'alimentation AVS16.290 Prescriptions de montage Le tableau de commande de chaudière est conçu pour l'intégration dans une chaudière murale ou au sol, à fioul ou à gaz, et ne peut être utilisé que pour ces applications. Les points suivants sont à respecter: • Les dimensions de la découpe pour le montage sont de 92 mm x 92 mm; épaisseur de la matière 0,5 - 3,0 mm. • Le tableau de commande peut être fixé par 4 clips prévus à cet effet. • Le tableau de commande ne peut être mis sous tension que lorsque le montage dans la découpe prévue est complètement achevé. Si des découpes pour extensions ou caches ont été prévues, ils doivent être également mis en place avant la mise sous tension. • Le câblage du tableau de commande vers les bornes de raccordement ne comporte pas de collier de fixation. Les câbles doivent donc être bien fixés dans la chaudière. • Observer également les consignes d'installation locales. 2358Z28 Montage 2358Z27 Type de montage 2358Z29 Démontage 24/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Raccordements Secteur N Désignation Phase 230 V~ Terre (protection) Neutre bleu vert + jaune bleu Borne 1 2 3 4 5 Désignation L Phase 230 V~ appareil de base Terre (protection) N Neutre L1 Phase 230 V~ brûleur S3 Entrée de défaut brûleur marron vert + jaune bleu noir - 2358A16 Connexion avec l'appareil de base Borne L 3B 1A 4B 2A S1 H1 1A 3B1 1 1 Si C 2 STB 2 PE L L N Arrivée secteur Si S1 STB H1 N1 L1 S3 1 2 3 4 5 vers l' appareil de base RVS… Fusible 6,3AT Commutateur principal avec lampe verte Thermostat limiteur de sécurité 110°C Lampe témoin‚ thermostat limiteur de sécurité verrouillé 25/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 35 Encombrement 48 96 2358M02 96 90 80 (96) 2358M04 92 (96) 92 +0.8 0 0.5...3.0 +0.8 0 26/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 4 Conditions requises Mise en service La mise en service doit être précédée des opérations suivantes : • La condition préalable est un montage et une installation électrique corrects et, dans le cas de solutions sans fil, la réalisation correcte de la liaison radio entre tous les périphériques nécessaires. • Effectuer tous les réglages spécifiques de l'installation, en tenant compte en particulier des indications de la page de commande "Configuration". Le niveau d'accès correspondant doit être sélectionné comme suit : Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation à l'aide de la touche OK. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le bouton OK. • Effectuer un test de fonctionnement comme indiqué ci-après. • Remettre à zéro la température extérieure moyenne. (Page "Diagnostic consommateurs", ligne Temp. extérieure moyenne 8703) Test de fonctionnement Pour faciliter la mise en service et la recherche des défauts, le régulateur dispose d'un test d'entrée/sortie qui permet de contrôler les entrées et les sorties du régulateur. Passer pour cela dans la page de commande "Test des entrées/sorties" et parcourir toutes les lignes de réglage. Etat de fonctionnement L'état de fonctionnement actuel peut être vérifié dans la page "Etat". Diagnostic Pour un diagnostic détaillé de l'installation, vérifier les pages de commande "Diagnostic chaudière" et "Diagnostic consommateurs" . 4.1 Appareils de base Diode éteinte Diode allumée Diode clignote aucune alimentation prêt à fonctionner défaut local 2359Z33 Contrôle des diodes LED 27/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5 Utilisation 5.1 Fonctionnement (éléments de commande) Eléments de commande Appareil d'ambiance Sélection du régime de chauffage Sélection du régime ECS Quitter le réglage Confirmer le réglage Régler la consigne de confort Navigation et Réglages Touche de présence 2359Z06 Affichage d'information Sélection du régime ECS Sélection du régime de chauffage Interface utilisateur Affichage d'information 2359Z62 Confirmer le réglage Quitter le réglage Fonction ramonage Test STB Régime manuel Régler la consigne de confort Navigation et Réglages 28/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Possibilités d'affichage Chauffage à la consigne confort Niveau Info activé Chauffage à la consigne réduite Programmation activée Chauffage à la consigne hors-gel Chauffage déconnecté provisoirement Fonction ECO active Processus en cours – attendre Fonction vacances activée Changer les piles Référence au circuit de chauffage Brûleur en service (chaudière fioul/gaz uniquement) Maintenance / régime spécial Messages d'erreur Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Sélection du régime de chauffage 2358Z07 Affichage La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. Régime automatique Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire. Propriétés du régime automatique : − Chauffage selon programme horaire − Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort" ou "Consigne réduite" − Fonctions de protection actives − Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe journalières activés (fonctions ECO) Régime permanent ou Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de fonctionnement choisi. Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite Propriétés du fonctionnement permanent : • Chauffage sans programme horaire • Fonctions de protection actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort 29/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Mode protection Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. Mais l'installation reste protégée contre le gel (température de protection hors-gel). Toutefois, la tension d'alimentation ne doit pas être interrompue. Propriétés du mode protection : • Chauffage à l'arrêt • Température selon régime hors-gel • Fonctions de protection actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives Sélection du régime ECS La touche permet d'activer ou de déconnecter le régime ECS. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. Régime ECS • Marche L'eau chaude sanitaire est produite en fonction du programme horaire sélectionné. • Arrêt Pas de production d'ECS, la fonction de protection hors-gel est activée. Réglage de la consigne d'ambiance Pour la consigne de confort régler directement une valeur inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage. Pour la consigne réduite − appuyer sur OK, − sélectionner la page de commande Circuit chauffage et − régler la " Consigne réduite". Après chaque correction, attendre 2 heures au moins, pour permettre l'ajustement de la température ambiante. Touche de présence Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous pouvez abaisser la température avec la touche de présence et économiser ainsi de l'énergie. A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de présence pour relancer le chauffage. Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite • La touche de présence n'agit que dans le régime automatique • La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du programme de chauffe Affichage d'information La touche Info permet d'afficher diverses informations. AUTO Temp. ambiante 0 4 8 12 16 20 24 30/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Informations disponibles Certaines lignes d'information sont cachées selon le type, la configuration et l'état de fonctionnement de l'appareil − Message d'erreur − Température ECS 1 − Message de maintenance − Etat chaudière − Régime spécial − Etat solaire − Température ambiante − Etat ECS − Temp. ambiante minimum − Etat circuit de chauffage 1 − Temp. ambiante maximum − Etat circuit de chauffage 2 − Température de chaudière − Etat circuit de chauffage P − Température extérieure − Heure / Date − Temp. extérieure minimum − Tél. Service après-vente − Temp. extérieure maximum Exceptions Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît sur l'écran : Messages d'erreur Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un défaut dans l'installation. Appuyez sur la touche Info et lisez les autres indications. AUTO Maintenance ou Régime spécial Ce symbole apparaît dans le cas d'un message de maintenance ou d'un régime spécial. Appuyez sur la touche Info et lisez les autres indications. AUTO Défaut 30:Sonde de départ 1 Text3 0 4 8 12 16 Text4 20 24 Maintenance 3:Intervalle de maintenance Text3 Text4 0 4 8 12 16 20 24 Se reporter au paragraphe 5.4 pour la liste des codes possibles. Régime manuel Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées par la régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel. Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté grâce au thermostat électronique (TR). Réglage de consigne en régime manuel Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là que s'affiche le symbole de maintenance / régime spécial . En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée. Fonction ramonage La fonction ramonage est lancée par une brève pression (3 secondes maximum). Elle génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées). Test STB Le Test STB (thermostat limiteur de sécurité) est déclenché par une pression prolongée (plus de 3 secondes) sur la touche Ramonage. La touche doit rester enfoncée pendant toute la durée du test. Si l'on relâche la touche, le test est interrompu. Le test STB est visualisé sur l'affichage. Ce test ne peut être effectué que par un spécialiste car la chaudière est chauffée audelà de la limite maximale de température. 31/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5.2 Programmation 5.2.1 Principe de réglage Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de commande sont réalisés par programmation. A cet effet, les réglages sont groupés de façon appropriée dans différentes pages et lignes de programmation. Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date. Exemple : "Réglage de l'heure" • En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas, les valeurs réglées ne sont pas confirmées. • Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne automatiquement à l'affichage de base. • Selon l'appareil, la configuration et le niveau d'accès, certaines lignes de programmation peuvent être occultées. Commande Exemple d'affichage 1 Description Vous vous trouvez dans l'affichage de base. Si l'affichage de base n'est pas sélectionné, revenez en arrière à l'aide de la touche ESC. AUTO Temp. ambiante 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. 2 AUTO Heure et date Text3 utilisateur Interface 0 4 8 12 16 20 24 Différentes pages de commande apparaissent dans la zone inférieure de l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la page Heure et date soit sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour confirmation. 3 Dans la zone inférieure de l'affichage apparaît la première ligne de commande de la page "Heure et date". Tournez le bouton jusqu'à la ligne Heures / minutes. AUTO Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK pour confirmation 4 Les heures clignotent sur l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la valeur des heures soit réglée correctement. AUTO Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK pour confirmation 32/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5 Les minutes clignotent sur l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la valeur des minutes soit réglée correctement. AUTO Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK pour confirmation 6 AUTO Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 7 Exemple de structure de menu Le réglage est enregistré, l'affichage ne clignote plus. Vous pouvez continuez en effectuant d'autres réglages ou revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime. Vous vous trouvez à nouveau dans l'affichage de base. Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire CC 1 Prog. horaire CC 2 Prog. horaire CC P Vacances CC 1 Heures / Minutes Jour / Mois Année Déb. heure d'été Fin heure d'été Heures Minutes 1...24 h 0...60 min Diagnostic consommateurs 5.2.2 Niveaux d'accès Il existe des niveaux d'accès pour lesquels seuls, certains groupes d'utilisateurs sont autorisés à faire des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit : Commande Exemple d'affichage 1 Description Vous vous trouvez dans l'affichage de base. Si l'affichage de base n'est pas sélectionné, revenez en arrière à l'aide de la touche ESC. AUTO Temp. ambiante 0 4 8 2 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. Vous vous trouvez dans le niveau d'accès Utilisateur final. AUTO Appuyez pendant 3 secondes sur la touche INFO. Heure et date Text3 utilisateur Interface 0 4 8 12 16 20 24 33/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Vous avez à présent un choix de niveaux d'accès. Tournez le bouton jusqu'au niveau d'accès désiré. AUTO Utilisateur final Text3en service Mise 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. 3 Vous vous trouvez à présent dans le niveau d'accès sélectionné. AUTO Heure et date Text3 utilisateur Interface 0 4 8 12 16 20 24 Pour parvenir au niveau OEM, il faut entrer le code correspondant. Niveau d'accès "Utilisateur final" On voit ici, par exemple, que selon le niveau d'accès choisi, certains réglages ne sont pas accessibles. Ces réglages apparaissent en gris ici. Ils sont effectivement cachés dans l'appareil. Utilis. final Mise en service Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire CC 1 Prog. horaire CC 2 Prog. horaire CC P Vacances CC 1 Spécialiste OEM Heures / Minutes Jour / Mois Année Déb. heure d'été Fin heure d'été Heures Minutes 1...24 h 0...60 min Diagnostic Consommateurs Niveau d'accès "Spécialiste" Utilis. final Mise en service Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire CC 1 Prog. horaire CC 2 Prog. horaire CC P Vacances CC 1 Spécialiste Heures / Minutes Jour / Mois Année Déb. heure d'été Fin heure d'été OEM Jours Mois 01...31 01...12 Diagnostic consommateurs 34/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5.2.3 Vue d'ensemble des réglages Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau Spécialiste. Mais, selon le type de l'appareil, certaines lignes de réglage peuvent être occultées. max. Unité F = Spécialiste min. Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande Valeur par défaut E = Utilisateur final I = Mise en service BZ = ligne de commande Légende Heure et date 1 2 3 5 6 E E E F F Heures / minutes Jour / mois Année Début heure d'été Fin heure d'été 25.03 25.10 00:00 01.01 2004 01.01 01.01 23:59 31.12 2099 31.12 31.12 Hh:mn jj.mm aaaa jj.mm jj.mm Interface utilisateur 20 E Langue Allemand - Temporaire - Arrêt - Arrêt - App. d'ambiance 1 - Circuit chauffage 1 - Commun avec CC1 - Commun avec CC1 - Circuit chauffage 1 - Allemand ¦ … 22 F Info Temporaire ¦ Permanent 26 F Verrouillage commande Arrêt ¦ Marche 27 F Verrouillage programmation Arrêt ¦ Marche 40 I Utilisation comme App.d'ambiance 1 ¦ App.d'ambiance 2 ¦ Interface utilisateur¦App.de service 42 I Affectation app. d'ambiance 1 Circuit chauffage 1 ¦ Circuit chauffage 1 et 2 44 I Commande CC2 Commun avec CC1 ¦ indépendant 46 I Commande PCC Commun avec CC1 ¦ indépendant 48 I Action touche de présence Aucune ¦ CC 1 ¦ CC 2 ¦ commun 54 70 F F Correction sonde d'ambiance Version des appareils 0.0 - I Liaison Non -3 0 3 99.9 °C - Radio 120 Non ¦ oui 121 I Mode test Arrêt Arrêt ¦ Marche 130 I App. d'ambiance 1 - - - - - - - - Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 131 I App. d'ambiance 2 Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 132 I Sonde extérieure Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 133 I Répéteur Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 35/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 I Interface utilisateur Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 134 - - - - non - Lun-dim - absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 135 I Appareil de service absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 138 I Effacer tous les appareils Non ¦ oui Programme horaire circuit de chauffage 1 500 E Présélection Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 501 502 503 504 505 506 516 E E E E E E E 1ère phase Marche 1ère phase Arrêt 2ème phase Marche 2ème phase Arrêt 3ème phase Marche 3ème phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 Hh:mn Hh:mn Hh:mn Hh:mn Hh:mn Hh:mn - --.-01.01 --.-01.01 Protection hors-gel 31.12 31.12 jj.mm jj.mm - 20.0 16 10.0 35.0 1.50 0.0 Arrêt ZN 712 ZN 714 4 ZN 710 0.10 -4.5 ZN 716 ZN 710 ZN 712 35 4.00 4.5 °C °C °C °C °C - 18 -3 8 80 20 −−− −−−/8 − − − / -10 8 ZN 740 −−−/0 − − − / 0.5 30 10 ZN 741 95 100 4 °C °C °C °C % °C Non ¦ oui Programme horaire circuit de chauffage 2 520…536 (comme programme horaire CC 1) Programme horaire 3 / CC P 540…556 (comme programme horaire CC 1) Programme horaire 4 / ECS 560…576 (comme programme horaire CC 1) Vacances CC 1 642 E Début 643 E Fin 648 E Niveau de fonctionnement Protection hors-gel ¦ Réduit Vacances CC 2 650…658 (comme vacances CC 1) Vacances CC P 660…668 (comme vacances CC 1) Circuit chauffage 1 710 712 714 716 720 721 726 E E E F E F F 730 732 740 741 750 760 E F I I F F Consigne confort Consigne réduit Consigne hors-gel Consigne confort maximum Pente de la courbe Décalage de la courbe Adaptation de la courbe Arrêt ¦ Marche Commutation été/hiver Limite chauffe journalière Consigne de départ minimum Consigne départ maximum Influence de l'ambiance Limitation de la température ambiante 36/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 F F F F F Valeur par défaut 5 −−−/0 Jusqu'à consigne réduite 20 °C - 0 0 −−− -15 Marche 0 0 − − − / -30 -30 360 360 10 ZN 800 min. min. °C °C - 10 0 50 °C 1 2 120 Arrêt 0 0 30 1 20 873 °C s - 95 °C - min. Unité 790 791 800 801 820 Mise en température accélérée Abaissement accéléré max. F F Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 770 780 Arrêt ¦ jusqu'à Cons. réduite ¦ jusqu'à Cons. hors-gel Optim. max. à l'enclenchement Optim. max. à la coupure Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Prot surchauffe circuit pompe Arrêt ¦ Marche 830 F 832 833 834 850 F F F I Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne Type de servomoteur Différentiel tout ou rien Temps de course du servomoteur Fonction 'Séchage contrôlé de dalles' Arrêt ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage "prêt à l'occupation" ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Manuel 851 860 I F Consigne Séchage contrôlé manuel Refroidissem. Ballon de stockage 25 0 Toujours Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ Toujours Circuit chauffage 2 1010…1160 (comme CC 1) Circuit de chauffage P 1300 E Régime Automatique - Mode protection ¦ Automatique ¦ Réduit ¦ Confort 1310…1460 (comme CC 1) Eau chaude sanitaire 1610 1612 1620 E F I 1630 F Consigne nominale Consigne réduite Libération 55 ZN 1612 40 8 Prog. horaires circ.chauf. ZN 1614 OEM ZN 1610 °C °C - 24h/jour ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 4 Priorité charge ECS Absolue ¦ glissante ¦ aucune ¦ glissante/vanne, abs/pompe 1640 F Fonction anti-légionelles glissante/vanne, abs/pompe Jour de semaine fixe - Arrêt ¦ Périodique ¦ Jour de semaine fixe 1641 1642 F F Fonction anti-légionelles périodique Fonction anti-légionelles Jour semaine fixe 3 Lundi 1 7 Jours 23:50 95 360 Hh:mn °C min. - Lundi ¦ Mardi ¦ Mercredi ¦ Jeudi ¦ Vendredi ¦ Samedi ¦ dimanche 1644 1645 1646 1647 F F F F 1660 F Heure fonction anti-légionelles Consigne anti-légionelles Durée de maintien fonct. anti-légionelles Pompe circ. fonction anti-légionelles − − − − − − / 00:00 65 55 30 − − − / 10 Marche Arrêt ¦ Marche Libération pompe circulation Libération ECS - Marche - Prog. horaire 3/CCP ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4/ECS 1661 F Encl. Périodique pompe circulation Arrêt ¦ Marche 1663 F Consigne Pompe circulation 45 8 80 °C 37/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande Chaudière 2210 F Consigne minimum 40 ZN 2210 OEM Consigne régime manuel ZN 2213 OEM °C 2212 F Consigne maximum 80 Consigne régime manuel 8 4 −−− −−− 60 −−− −−− −−− ZN 3811 0 −−−/8 −−−/5 5 − − − / -20 − − − / 30 − − − / 60 40 ZN 3812 95 60 120 5 200 200 °C °C °C min. s °C °C °C 16 0 par B3/B31 30 °C - 80 60 Arrêt ZN 5051 OEM 95 °C °C - °C Panneaux solaires 3810 3811 3812 3830 3831 3840 3850 3860 F F F F F F F F Diff temp enclenchement pompe collecteur 1 Diff temp arrêt pompe collecteur 1 Temp charge min échangeur 1 Fonct. démarrage collecteur Temps marche min. pompe collecteur Hors-gel collecteur Prot. surchauffe collecteur Evaporation fluide caloporteur Ballon ECS 5020 5022 F F 5050 5055 5056 F F F Surélévation cons. départ Type de charge par B3 ¦ par B3/B31 ¦ par B3, Légion. B3/B31 Temp. charge maximum Temp. refroidissem. ballon Refroidissem. ballon vers chaudière/CC 8 8 Arrêt ¦ Marche 5057 F Refroidissem. ballon vers collecteur Arrêt - Remplacement - Libération ECS - Sonde ECS - Marche - Marche - Sondes - Pompe de charge - aucune - aucune - Arrêt ¦ Eté ¦ toujours 5060 F Régime résistance électrique Remplacement ¦ Eté ¦ toujours 5061 F Libération résistance électrique 24h/jour ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4 / ECS 5062 F Régul. résistance électrique Thermostat externe ¦ Sonde ECS Configuration 5710 I Circuit chauffage 1 Arrêt ¦ Marche 5715 I Circuit chauffage 2 Arrêt ¦ Marche 5730 I Sonde ECS B3 Sonde ¦ thermostat 5731 I Organe de réglage ECS Q3 Aucune ¦ Pompe de charge ¦ Vanne dérivation 5890 I Sortie par relais QX1 Aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2ème étage pompe CC1 Q21 ¦ 2ème étage pompe CC2 Q22 ¦ 2ème étage pompe PCC Q23 ¦ Pompe PCC Q20 ¦ Pompe H2 Q18 5891 I Sortie par relais QX2 Aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2ème étage pompe CC1 Q21 ¦ 2ème étage pompe CC2 Q22 ¦ 2ème étage pompe PCC Q23 ¦ Pompe PCC Q20 ¦ Pompe H2 Q18 38/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 I Entrée sonde BX1 Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 5930 aucune - aucune - Commutation régime CC+ECS - Contact de travail - Aucune ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦ Sonde de retour B7 5931 I Entrée sonde BX2 Aucune ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦ Sonde de retour B7 5950 I Fonction entrée H1 Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦ Commutation régime PCC ¦ Verrouillage générateur ¦ Signalisation alarme/erreur ¦ Consigne de départ min. ¦ Demande de chaleur ¦ Mesure de la pression 5951 I Sens d'action contact H1 Contact de repos ¦ Contact de travail 5952 I Consigne départ min. H1 70 5954 5956 5960 I I I Demande de chaleur 10V H1 Valeur de pression 3,5V H1 Fonction entrée H2 100 5 5.0 0.0 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦ Commutation régime PCC ¦ Verrouillage générateur ¦ Consigne départ min. 5961 I Sens d'action contact H2 8 TkMax (120°C) 130 10.0 Contact de travail °C °C bar - - Contact de repos ¦ Contact de travail 5962 6100 6110 6120 I F F F Consigne départ min. H2 Corr. sonde temp. ext. Constante de temps bâtiment Protection hors-gel de l'installation 70 8 0.0 -3.0 20 0 Marche TkMax 3.0 50 °C °C h - Arrêt ¦ Marche 6200 I Enregistrer sonde non - non - Non ¦ oui 6205 F Réinitialiser paramètres Non ¦ oui 6212 6215 6217 6220 I I I F N° contrôle générateur 1 N° contrôle accumulateur N° contrôle circ. chauf. Version du logiciel - Réinitialis. relais alarme non 0 0 0 0 199999 199999 199999 99.9 - Défauts 6710 I - Non ¦ oui 6740 6741 6743 6800 6802 6804 6806 6808 F F F F F F F F F F F F Temp. départ 1 alarme Temp. départ 2 alarme Temp. chaudière alarme Historique 1 Code d'erreur 1 Historique 2 Code d'erreur 2 Historique 3 Code d'erreur 3 Historique 4 Code d'erreur 4 Historique 5 −−− −−− −−− - − − − / 10 − − − / 10 − − − / 10 240 240 240 min. min. min. 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 39/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 6812 6814 6816 6818 F F F F F F F F F F F Code d'erreur 5 Historique 6 Code d'erreur 6 Historique 7 Code d'erreur 7 Historique 8 Code d'erreur 8 Historique 9 Code d'erreur 9 Historique 10 Code d'erreur 10 - Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 6810 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 − − − / 10 0 − − − / 60 0 −−−/1 0 10000 10000 65535 65535 240 240 Maintenance/Service 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7130 F F F F F F E 7140 E Nbre. heures fnc. brûleur H.fct. brûleur depuis maintenance Nbre. démarrages brûleur Démar. brûleur depuis maintenance Intervalle de maintenance Durée depuis maintenance Fonction ramonage −−− 0 −−− 0 −−− 0 Arrêt h h Mois Mois - Arrêt ¦ Marche Régime manuel Arrêt - Arrêt¦ Marche 7150 7170 I I Simulation temp. extérieure Tél. Service après-vente - -50.0 50.0 °C - Test des entrées/sorties 7700 I Test des relais Aucun Test - Aucun test ¦ Tout est à l'ARRET ¦ 1ère allure brûleur T2 ¦ Pompe ECS Q3 ¦ Pompe CC Q2 ¦ Vanne mélange CH ouv. Y1 ¦ Vanne mélange CH ferm. Y2 ¦ Pompe CC Q6 ¦ Vanne mélange CH ouv. Y15 ¦ Vanne mélange CH ferm. Y26 ¦ Sortie par relais QX1 ¦ Sortie par relais QX4 7730 7732 7734 7750 7760 7820 7821 7840 7841 I I I I I I I I I 7846 I Temp. extérieure B9 Temp. départ B1 Temp. départ B12 Temp. ECS B3 Temp. chaudière B2 Température sonde BX1 Température sonde BX2 Signal de tension H1 Etat du contact H1 ouvert -50.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -28.0 -28.0 0.0 50.0 140.0 140.0 140.0 140.0 200.0 200.0 10.0 °C °C °C °C °C °C °C Volt - Ouvert ¦ fermé Etat du contact H2 ouvert - 0V - 0V - - - Ouvert ¦ fermé 7870 I Panne de brûleur S3 0V ¦ 230V 7881 I 1ère allure du brûleur E1 0V ¦ 230V Etat 8000 8001 8002 I I I Etat circuit de chauffage 1 Etat circuit de chauffage 2 Etat circuit de chauffage P 40/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 I I I Etat ECS Etat chaudière Etat solaire Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 8003 8005 8007 - - - - Diagnostic générateur de chaleur 8300 I 1ère allure brûleur T2 Arrêt ¦ Marche 8310 8311 8314 8330 8331 8510 8511 8512 8513 8530 8531 I I I F F I I I I F F Température de chaudière Consigne chaudière Température retour chaudière Heures fonct. 1er étage Compteur dém. 1er étage Temp. capteur solaire 1 T° capteur solaire 1 max T° capteur solaire 1 min. dT cap solaire1/échangeur1 Heures fonc production solaire Heures fonc surchauffe collecteur 0 0 0 - 0.0 0.0 0.0 0 0 -28.0 -28.0 -28.0 -28.0 00:00 00:00 140.0 140.0 140.0 65535 199'999 200.0 200.0 200.0 200.0 15:00 15:00 °C °C °C h °C °C °C °C °C °C - -50.0 -50.0 -50.0 50.0 50.0 50.0 °C °C °C - Diagnostic consommateurs 8700 8703 8704 8730 I I I I 8731 I Température extérieure Temp. extérieure atténuée Température ext. mélangée Pompe CdeC Q2 Arrêt ¦ Marche Vanne mélange CC ouv. Y1 - - - - Arrêt ¦ Marche 8732 I Vanne mélange CC ferm. Y2 Arrêt ¦ Marche 8740 8741 8743 8744 8760 I I I I I 8761 I Température ambiante 1 Consigne d'ambiance 1 Température de départ 1 Consigne de départ 1 Pompe CdeC Q6 - 0.0 4.0 0.0 0.0 50.0 35.0 140.0 140.0 °C °C °C °C - Arrêt ¦ Marche Vanne mélange CC ouv. Y5 - - - - Arrêt ¦ Marche 8762 I Vanne mélange CC ferm. Y6 Arrêt ¦ Marche 8770 8771 8773 8774 8800 8801 8803 8820 I I I I I I I I 8830 8831 8832 8835 I I I I Température ambiante 2 Consigne d'ambiance 2 Température de départ 2 Consigne de départ 2 Température ambiante P Consigne d'ambiance P Consigne de départ P Pompe ECS Q3 - 0.0 4.0 0.0 0.0 0.0 4.0 0.0 50.0 35.0 140.0 140.0 50.0 35.0 140.0 °C °C °C °C °C °C °C - - 0.0 8.0 0.0 0.0 140.0 80.0 140.0 140.0 °C °C °C °C Arrêt ¦ Marche Température ECS 1 Consigne ECS Température ECS 2 Temp. circulation ECS 41/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 I I I I I I 9032 I Température départ commune Consigne départ commune Consigne de départ H1 Consigne de départ H2 Pression hydraulique H1 Sortie relais QX1 - 0.0 0.0 5.0 5.0 0.0 Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux d'accès Ligne de commande 8950 8951 9000 9001 9005 9031 140.0 140.0 130.0 130.0 10.0 °C °C °C °C bar - Arrêt ¦ Marche Sortie relais QX2 - - Arrêt ¦ Marche 5.3 Réglages détaillés 5.3.1 Heure & Date Le régulateur a une horloge annuelle qui contient l'heure, le jour de semaine et la date. Pour que la fonctionnalité soit assurée, il faut régler correctement l'heure et la date sur l'horloge. Changement d'heure été / hiver N° de ligne Ligne de commande 1 2 3 5 6 Heures / minutes Jour / mois Année Début heure d'été Fin heure d'été Des dates sont réglées pour le passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. L'heure passe automatiquement de 02:00 (heure d'hiver) à 03:00 (heure d'été) ou de 03:00 (heure d'été) à 02:00 (heure d'hiver) le premier dimanche qui suit la date correspondante réglée. 5.3.2 Exploitation et affichage Interface utilisateur N° de ligne Ligne de commande 20 22 Langue Info Temporaire Permanent 26 27 Info Temporaire: Permanent: Verrouillage commande Verrouillage commande Verrouillage programmation l'affichage d'information passe à l'affichage de base au bout de 8 minutes. l'affichage d'information reste affiché en permanence après l'appel avec la touche Info. Si le verrouillage commande est activé, les éléments de commande suivants ne sont plus réglables : régime de circuit de chauffage, régime ECS, consigne de confort d'ambiance (bouton), touche de présence. 42/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Verrouillage programmation Utilisation comme Si le verrouillage programmation est activé, les valeurs des paramètres s'affichent mais ne peuvent plus être modifiées. • Suspension temporaire de la programmation Le blocage de la programmation peut être désactivé de façon temporaire au niveau programmation. Pour cela, il faut enfoncer simultanément les touches OK et ESC pendant 3 secondes minimum. Cette suspension temporaire du blocage de programmation reste en vigueur jusqu'à ce qu'on quitte la programmation. • Suspension permanente de la programmation Procéder d'abord à la suspension temporaire, puis annuler à la ligne 27 le "Verrouillage programmation". N° de ligne Ligne de commande 40 Utilisation comme App. d'ambiance 1 App. d'ambiance 2 Interface utilisateur Appareil de service Cette ligne de commande permet de régler l'utilisation de l'interface utilisateur. Selon l'utilisation, d'autres réglages sont alors nécessaires sous "Affectation du circuit de chauffage". En cas d'utilisation de plusieurs interfaces utilisateur, l'action de chaque appareil peut être orientée de façon ciblée. Si l'on utilise plusieurs interfaces utilisateur, chaque utilisation ne peut être réalisée qu'une seule fois. App. d'ambiance 1 L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui sont autorisés à la ligne 42 "Affectation app. d'ambiance 1" et qui ont été activés de façon correspondante dans l'appareil de base. Les lignes de programmation 42 à 48 restent actives. App. d'ambiance 2 L'interface utilisateur ne contrôle que le circuit de chauffage 2. Les lignes de programmation 42 à 48 sont sans effet. Interface utilisateur /Appareil de service L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui ont été activés dans l'appareil de base. La ligne 42 reste sans effet. Les lignes 44 à 48 sont actives. Avec ce réglage, aucune température ambiante n'est enregistrée ni transmise par l'interface utilisateur. Affectation du circuit de chauffage N° de ligne Ligne de commande 42 Affectation app. d'ambiance 1 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 1 et 2 44 Commande CC2 Commun avec CC1 Indépendant 46 Commande PCC Commun avec CC1 Indépendant 48 Action touche de présence Aucune Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 2 Commun 43/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Affectation app. d'ambiance 1 En tant qu'appareil d'ambiance 1 (réglage 40), l'action de l'interface utilisateur correspondante peut être affectée au circuit de chauffage 1 ou aux deux circuits de chauffage. Cette deuxième possibilité est surtout nécessaire dans le cas de 2 circuits de chauffage et d'un seul appareil d'ambiance. Commande CC2 En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de la commande (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage 2. Commun avec CC1 La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe. Indépendant L'action de la commande est appelée sur l'affichage, dès que l'on actionne la touche de régime ou le bouton rotatif. Commande PCC En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de la commande (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage P. Commun avec CC1 La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe. Indépendant Les changements de régime ou le réglage de la consigne de confort doivent être effectués dans la programmation. Action touche de présence L'action de la touche de présence sur l'interface utilisateur peut être affectée aux circuits de chauffage correspondants. Si un seul circuit de chauffage est affecté, la touche de présence agit toujours sur ce circuit. Sonde d'ambiance Caractéristiques de l'appareil N° de ligne Ligne de commande 54 Correction sonde d'ambiance L'affichage de la température peut être corrigé. N° de ligne Ligne de commande 70 Version des appareils L'indication représente la version actuelle de l'appareil d'ambiance. 5.3.3 Liaison Liaison Mode test Radio N° de ligne Ligne de commande 120 121 Liaison Mode test Description détaillée, cf. Composants sans fil chapitre 3.5. Lors de la mise en service, les périphériques sans fil (appareil d'ambiance) sont affectés à l'appareil de base. Le mode test sert à vérifier la communication radio. Il doit être effectué lorsque l'installation est terminée. 44/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Liste des appareils radio N° de ligne Ligne de commande 130 App. d'ambiance 1 Absent Prêt à fonctionner Pas de réception Changer piles 131 App. d'ambiance 2 132 Sonde extérieure 133 Répéteur 134 Interface utilisateur 135 Appareil de service 138 Effacer tous les appareils comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 Effacer tous les appareils La liaison radio avec tous les appareils est annulée. Si une communication radio est à nouveau nécessaire, il faut établir un nouvelle liaison. 5.3.4 Programmes horaires On dispose de différents programmes horaires pour les circuits de chauffage et la production d'ECS. Ils sont enclenchés en régime "Automatique" et commandent le changement des niveaux de température (et donc les consignes correspondantes) par l'intermédiaire des heures de commutation réglées. Entrer les heures de commutation Les heures de commutation peuvent être réglées de façon combinée, c'est-à-dire des heures communes pour plusieurs jours ou des heures distinctes pour certains jours. La présélection de groupes de jours (par ex. Lun...Ven. et Sam...Dim.) ayant les mêmes heures de commutation permet de raccourcir sensiblement le réglage des programmes de commutation. CC1 N° de ligne CC2 3/PCC 4/ECS 500 520 560 Points de commutation 540 Ligne de commande Présélection Lun – dim. Lun – vend. Sam. – dim. Lun... dim. 501 502 503 504 505 506 521 522 523 524 525 526 541 542 543 544 545 546 561 562 563 564 565 566 1ère phase EN 1ère phase HORS 2ème phase EN 2ème phase HORS 3ème phase HORS 3ème phase HORS Programme standard N° de ligne 516, 536, 556, 576 Ligne de commande Valeurs par défaut Tous les programmes horaires peuvent être réinitialisés aux réglages usine. Chaque programme horaire dispose de sa propre ligne de commande pour cette réinitialisation. Remarque : Dans ce cas, les réglages individuels sont perdus ! 45/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5.3.5 CC1 642 643 648 Vacances N° de ligne CC2 652 653 658 Ligne de commande PCC 662 663 668 Début Fin Niveau de fonctionnement Protection hors-gel Réduit Le programme de vacances permet de commuter les circuits de chauffage en fonction de la date sur un niveau de fonctionnement choisi. • Le programme de vacances ne peut être utilisé que dans le régime automatique. 5.3.6 Circuits de chauffage Pour les circuits de chauffage, on dispose de différentes fonctions qui sont réglables individuellement pour chaque circuit de chauffage. Régime N° de ligne Ligne de commande 1300 Régime Mode protection Automatique Réduit Confort Le régime des circuits de chauffage 1 et 2 est commandé directement via la touche de régime, tandis que le régime du circuit de chauffage P est réglé par programmation (ligne de commande 1300). Le réglage permet de passer d'un régime à l'autre. La fonctionnalité correspond au régime choisi à l'aide de la touche de régime. Cf. chapitre "Exploitation". Valeurs de consigne CC1 710 712 714 716 Température ambiante N° de ligne CC2 1010 1012 1014 1016 Ligne de commande PCC 1310 1312 1314 1316 Consigne confort Consigne réduit Consigne hors-gel Consigne confort maximum La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Celles-ci sont actives en fonction du régime choisi et produisent donc des niveaux de température différents dans les locaux. Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages de consigne réglables. TRKmax TRK TRR TRF 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °C 2358Z01 TRKmax TRK TRR TRF Consigne confort maximum Consigne confort Consigne réduite Consigne hors-gel 46/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Protection hors-gel Caractéristique de chauffe Le mode protection empêche automatiquement une baisse trop brutale de la température ambiante. La régulation adopte dans ce cas la consigne hors-gel d'ambiance. CC1 720 721 726 N° de ligne CC2 1020 1021 1026 Ligne de commande PCC 1320 1321 1326 Pente de la courbe Décalage de la courbe Adaptation de la courbe A l'aide de la caractéristique de chauffe, le régulateur calcule la consigne de température de départ qui est utilisée pour la régulation, en fonction des conditions atmosphériques. Différents réglages permettent d'adapter la caractéristique de chauffe pour que la puissance calorifique et donc la température ambiante correspondent aux besoins individuels. Pente de la courbe La pente modifie d'autant plus fortement la température de départ que la température extérieure est froide. C'est-à-dire qu'il faut corriger la pente si la température ambiante présente un écart alors que la température extérieure est froide, mais pas lorsque la température extérieure est élevée. Augmenter le réglage : relève la température de départ principalement en cas de températures extérieures froides. Diminuer le réglage : abaisse la température de départ principalement en cas de températures extérieures froides. 4 °C 3,5 3 2,75 2,5 2,25 2 100 1,75 90 1,5 80 1,25 70 1 60 40 0,5 30 0,25 20 10 0 -10 -20 -30 2000D02 0,75 50 °C Décalage de la courbe La translation modifie la température de départ de façon générale et régulière sur toute la plage de température extérieure. C'est-à-dire qu'il faut corriger la translation lorsque la température ambiante est trop élevée ou trop froide d'une façon générale. Adaptation de la courbe L'adaptation permet au régulateur d'adapter automatiquement la courbe de chauffe aux conditions actuelles. Dans ce cas, il est inutile de corriger la pente et la translation. Cette correction peut uniquement être activée ou désactivée. Pour garantir le fonctionnement, il faut tenir compte des points suivants : • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99. • Il ne doit pas y avoir de robinets thermostatiques réglés dans la pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance). Si des robinets thermostatiques sont présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum. 47/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Fonctions ECO CC1 730 732 Commutation été/hiver N° de ligne CC2 1030 1032 Ligne de commande PCC 1330 1332 Commutation été/hiver Limite chauffe journalière La commutation été/hiver enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de l'année en fonction du rapport de température. Cette commutation s'effectue automatiquement dans le régime automatique et évite ainsi à l'utilisateur d'allumer ou d'éteindre le chauffage. En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases annuelles (été/hiver) correspondantes. Si l'on augmente : commutation anticipée sur le régime d'hiver, commutation retardée sur régime d'été Si l'on diminue : commutation sur régime d'hiver retardée, commutation sur régime d'été anticipée. • Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en perma. nence" • Le régulateur affiche "ECO" • La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du bâtiment. Exemple : T TAged °C 20 19 SWHG +1 °C 17 SWHG 16 SWHG -1 °C 2358Z08 18 ON OFF 0 SWHG TAged T t Limite de chauffe journalière 5 10 15 t Commutation été/hiver Température extérieure moyenne Température Jours La limite de chauffe journalière enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de la journée selon la température extérieure. Cette fonction est principalement utilisée dans les phases de transition (printemps et automne) pour réagir rapidement aux fluctuations de température. Exemple : Ligne de réglage par ex. Consigne confort (TRw) Limite de chauffe journalière (THG) Température extérieure de commutation (TRw-THG) Chauffage arrêté 22 °C -3°C = 19°C Différentiel (fixe) Température extérieure de commutation Chauffage en marche -1°C = 18°C 48/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases de chauffage correspondantes. Si l'on augmente : commutation sur mode chauffage avancée, commutation sur ECO retardée. Si l'on diminue : commutation sur mode chauffage retardée, commutation sur ECO avancée. • Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en permanence". • Le régulateur affiche "ECO" • La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du bâtiment. Limitations de la consigne de départ CC1 740 741 N° de ligne CC2 1040 1041 Ligne de commande PCC 1340 1341 Consigne de départ minimum Consigne départ maximum Cette limitation permet de définir une plage pour la consigne de départ. Lorsque la consigne de température de départ désirée du circuit de chauffage atteint le seuil correspondant, cette consigne demeure en permanence à la valeur maximum ou minimum, même si la demande de chaleur continue à augmenter ou à diminuer. TV 2358Z09 TVmax max TVw akt TVmin min 0 TVw TVmax TVmin Influence de l'ambiance CC1 750 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 °C Consigne de température de départ actuelle Consigne de départ maximum Consigne de départ minimum N° de ligne CC2 1050 Ligne de commande PCC 1350 Influence de l'ambiance Types de régulation Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de régulation différents. Réglage Type de régulation − − −% 1…99 % Simple régulation en fonction des conditions extérieures * Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance * 100 % Simple régulation en fonction de la température ambiante * Exige le raccordement d'une sonde extérieure Simple régulation en fonction des conditions extérieures La température de départ est calculée via la courbe de chauffe en fonction de la température extérieure mélangée. Ce type de régulation implique que la courbe de chauffe soit correctement réglée, car la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage. 49/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et pris en compte pour la régulation de la température. Ceci permet de tenir compte des apports thermiques éventuels et assure une température ambiante plus constante. L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante non faussée, emplacement de montage correct etc.). Exemple : env. 60 % pièce de référence correcte env. 20 % pièce de référence défavorable Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants : • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99%. • Il ne doit pas y avoir de robinets thermostatiques réglés dans la pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance). Si des robinets thermostatiques sont présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum. Simple régulation en fonction de la température ambiante La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température ambiante, de la température ambiante actuelle et de son évolution. Une légère augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate de la température de départ. Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants : • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le réglage "influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %. • La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés. Si des robinets thermostatiques sont présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum. Limitation de la température ambiante CC1 760 N° de ligne CC2 1060 Ligne de commande PCC 1360 Limitation de la température ambiante Dans les circuits de chauffage avec pompe, il faut régler un différentiel pour la régulation de la température. Cette fonction implique l'utilisation d'une sonde de température ambiante. La limitation de la température ambiante ne fonctionne pas dans le cas d'une simple régulation en fonction des conditions extérieures. TRw+SDR TRx TRw SDR P T Température ambiante mesurée Consigne d'ambiance Différentiel d'ambiance Pompe Temps ON 50/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Mise en température accélérée CC1 770 N° de ligne CC2 1070 Ligne de commande PCC 1370 Mise en température accélérée Avec le réchauffage rapide, la nouvelle consigne est atteinte plus rapidement en cas de passage de la consigne réduite à la consigne de confort, ce qui raccourcit la durée de mise en température. Pendant le réchauffage rapide, la consigne d'ambiance est augmentée de la valeur réglée ici. Une augmentation du réglage entraîne une durée de mise en température plus courte, un abaissement du réglage, une durée plus longue. • Le réchauffage rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance. °C TR w DTRSA 2371D03 20 TR x 15 t TRw TRx DTRSA Consigne d'ambiance Température ambiante mesurée Surélévation de la consigne d'ambiance Abaissement accéléré CC1 780 N° de ligne CC2 1080 Ligne de commande PCC 1380 Abaissement accéléré Arrêt Jusqu'à consigne réduite Jusqu'à consigne hors-gel Pendant l'abaissement accéléré, la pompe du circuit de chauffe est éteinte et, dans le cas de circuits à vanne mélangeuse, la vanne mélangeuse est fermée. • Fonction avec sonde d'ambiance : Avec une sonde d'ambiance, la fonction déconnecte le chauffage jusqu'à ce que la température ambiante ait baissé et atteint la consigne réduite ou le niveau hors-gel. Lorsque la température ambiante a baissé jusqu'au niveau réduit ou hors-gel, la pompe du circuit de chauffe est enclenchée et la vanne mélangeuse libérée. • Fonction en l'absence de sonde d'ambiance : L'abaissement accéléré coupe le chauffage pendant une durée déterminée, en fonction de la température extérieure et de la constante de temps du bâtiment. 51/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Exemple : Durée de l'abaissement accéléré pour une différence Consigne confort – Consigne réduite = 2 °C (par ex. Consigne confort = 20 °C et Consigne réduite =18 °C) Température extérieure mélangée : 0 2 15 °C 10 °C 5 °C 0 °C -5 °C -10 °C -15 °C -20 °C 0 0 0 0 0 0 0 0 3.1 1.3 0.9 0.6 0.5 0.4 0.4 0.3 Constante de temps du bâtiment : 5 10 15 20 7.7 3.3 2.1 1.6 1.3 1.0 0.9 0.8 15.3 6.7 4.3 3.2 2.5 2.1 1.8 1.5 23 10 6.4 4.7 3.8 3.1 2.6 2.3 50 30.6 13.4 8.6 6.3 5.0 4.1 3.5 3.1 76.6 33.5 21.5 15.8 12.5 10.3 8.8 7.7 Durée de l'abaissement accéléré en heures • L'abaissement accéléré est possible avec ou sans sonde d'ambiance. Optimisation de l'heure d'enclenchement / d'arrêt CC1 790 791 N° de ligne CC2 1090 1091 Ligne de commande PCC 1390 1391 Optim. max. à l'enclenchement Optim. max. à la coupure Optim. max. à l'enclenchement La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort soit atteinte au moment des heures de commutation. Optim. max. à la coupure La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort −1/4 °C soit atteinte au moment des heures de commutation. • L'optimisation à l'enclenchement et à l'arrêt est possible avec ou sans sonde d'ambiance. 24 0 Xein Xaus TRx 1/4 °C ZSP Xein Xaus ZSP TRx TRw Relèvement de la consigne réduite CC1 800 801 2358Z02 TRw Heure d'enclenchement avancée Heure de coupure avancée Programme horaire Température ambiante mesurée Consigne de température ambiante N° de ligne CC2 1100 1101 Ligne de commande PCC 1400 1401 Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite 52/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Cette fonction sert principalement dans les installations de chauffage qui ne présentent pas de grandes réserves de puissance (par ex. maisons à faible consommation d'énergie). En cas de températures extérieures basses, la mise en température de confort demanderait alors trop longtemps. Le relèvement de la consigne réduite s'oppose à un refroidissement excessif des pièces afin de raccourcir la durée de mise en température lors du passage à la consigne de confort. TR TRwA1 TRwA1 TRwA2 TRK TRR TRwA2 TRK TAgem 2358Z06 TRR -15 Protection du circuit de chauffage à pompe contre la surchauffe Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Consigne confort Consigne de température ambiante réduite Température extérieure mélangée CC1 820 -5 N° de ligne CC2 1120 TAgem Ligne de commande PCC 1420 Protection du circuit de chauffage à pompe contre la surchauffe Dans les installations de chauffage avec circuit de pompe, la température de départ du circuit de chauffage peut être plus élevée que la température de départ demandée par la courbe de chauffe par suite d'exigences plus élevées d'autres consommateurs (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, charge d'ECS, demande de chaleur ext.) ou du paramétrage d'une température minimale de chaudière. Du fait de cette température de départ trop élevée, ce circuit de chauffage avec pompe serait donc surchauffé. La fonction protection contre la surchauffe pour les circuits pompe permet d'assurer, par l'enclenchement ou la coupure de la pompe, que l'énergie libérée par le circuit de chauffage avec pompe correspond à la demande de la courbe de chauffe. Régulation par vanne mélangeuse N° de ligne CC1 830 832 Ligne de commande CC2 1130 1132 Surélévation de la vanne mélangeuse Type de servomoteur Tout ou rien 3 points 833 834 1133 1134 Différentiel tout ou rien Temps de course du servomoteur Uniquement avec RVS13.143 et RVS53.183 Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne mélangeuse Pour le mélange, la température de départ effective de la chaudière doit être plus élevée que la consigne de départ de la vanne mélangeuse. Dans le cas contraire, cette dernière ne peut être atteinte à l'heure voulue. Le régulateur forme la consigne de chaudière à partir de la surélévation réglée ici et de la consigne de départ actuelle. Type de servomoteur Le réglage du type de servomoteur modifie le comportement de régulation sur le servomoteur de la vanne mélangeuse. Différentiel tout ou rien Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le différentiel tout ou rien. Cela n'est pas nécessaire pour le servomoteur 3 points. Temps de course du servomoteur Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée. 53/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Séchage contrôlé de dalles pour constructions neuves CC1 N° de ligne CC2 850 1150 Ligne de commande PCC 1450 Fonction "Séchage contrôlé de dalles" Arrêt Chauffage fonctionnel (Fh) Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh) Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation" Manuel 851 1151 1451 Consigne Séchage contrôlé manuel Cette fonction sert au séchage contrôlé. Elle règle la température de départ sur un profil de température. Le séchage s'effectue par le chauffage par le sol via le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse ou avec pompe. Fonction "Séchage contrôlé de dalles" Arrêt : La fonction est inopérante. Chauffage fonctionnel (Fh) : La première partie du profil de température s'exécute de façon automatique. Chauffage prêt à l'occupation (Bh) : La deuxième partie du profil de température s'exécute de façon automatique. Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation" : La totalité du profil de température (1ère et 2ème partie) s'exécute de façon automatique. Manuel : Il n'y a pas d'exécution de profil de température, mais la régulation se fait sur la "Consigne Séchage contrôlé manuel". 2358Z10_fr • Respecter les normes et consignes du fabricant de béton! • Un bon fonctionnement de cette fonction n'est possible qu'avec une installation correctement mise en oeuvre (hydraulique, électricité, réglages) ! Dans le cas contraire, les sols à sécher peuvent subir des dommages! • La fonction peut être interrompue de façon anticipée par un réglage sur Arrêt. • La limitation maximale de la température de départ reste active. [TVw] 55 50 45 40 35 30 25 20 0 1 X 5 7 1 5 Fh 10 15 18 [Jour] Bh 1 25 Fh + Bh X Fh Bh Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage "prêt à l'occupation" 54/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Refroidissement ballon de stockage CC1 860 N° de ligne CC2 1160 Ligne de commande PCC 1460 Refroidissem. ballon de stockage L'excédent d'énergie dans l'accumulateur peut être évacué vers l'ambiance. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage. (cf. également page "Ballon d'ECS", ligne "Refroidissem. adiabatique chaudière/CC“) 5.3.7 Valeurs de consigne Eau chaude sanitaire N° de ligne Ligne de commande 1610 1612 Consigne nominale Consigne réduite L'eau chaude sanitaire peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Ces consignes sont actives selon le régime choisi et entraînent ainsi des niveaux de température différents dans l'accumulateur ECS. TWWN TWWmax 0 10 20 30 40 2358Z11 TWWR 50 60 70 80 90 100 °C TWWR Consigne réduite ECS TWWN Consigne nominale ECS TWWmax Consigne nominale maximum ECS Libération N° de ligne Ligne de commande 1620 Libération 24 h/24 Prog. horaire circuit chauffage Programme horaire 4/ECS 24 h/24 Indépendamment des programmes horaires, la température de l'eau chaude sanitaire est maintenue en permanence à la température de consigne nominale ECS. 2371Z18 Exemple : 0 6 12 18 24 h Prog. horaires circuit chauffage Selon les programmes horaires du circuit de chauffage, la consigne ECS est commutée entre la consigne nominale de température ECS et la consigne réduite de température ECS. Le premier point d'enclenchement de chaque phase est avancé chaque fois d'une heure par rapport au programme horaire circuit chauffage. 55/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 2377Z16 Exemple : 0 5 6 12 16 17 h 24 Programme horaire 4/ECS Le programme horaire 4 du régulateur local est pris en compte pour le régime ECS. La commutation entre consigne nominale ECS et consigne réduite ECS se fait aux heures de commutation de ce programme. De cette façon, la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue indépendamment des circuits de chauffage. 2373Z24 Exemple : 0 Priorité 6 12 N° de ligne Ligne de commande 1630 Priorité charge ECS 18 24 h absolue glissante aucune glissante/vanne, abs./pompe En cas de besoin de puissance simultané des chauffages d'ambiance et de l'eau chaude sanitaire, la fonction priorité d'ECS permet d'assurer que la puissance de la chaudière est fournie en premier lieu à l'ECS pendant une charge d'eau chaude sanitaire. Priorité absolue Le circuit de chauffage avec vanne / avec pompe est bloqué jusqu'à ce que l'eau chaude sanitaire soit à la température voulue. Priorité glissante Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage avec vanne et avec pompe sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. Pas de priorité La charge d'eau chaude sanitaire se déroule parallèlement au fonctionnement du chauffage. Lorsque le dimensionnement des chaudières et des circuits de chauffage avec vanne est trop juste, il peut se faire qu'en cas de demande importante, la consigne ECS ne soit pas atteinte, car une quantité de chaleur trop grande passe dans le circuit de chauffage. Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse : priorité glissante, circuit de chauffage avec pompe :priorité absolue Les circuits de chauffage avec pompe sont coupés jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage à vanne mélangeuse sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. 56/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Fonction anti-légionelles N° de ligne Ligne de commande 1640 Fonction anti-légionelles arrêt périodique jour de semaine fixe 1641 1642 Fonction anti-légionelles périodique Fonction anti-légionelles jour semaine fixe 1644 1645 1646 1647 Heure fonct anti-légionelles Consigne anti-légionelles Durée de maintien fonct. anti-légionelles Pompe circ. fonct. anti-légionelles Lundi... dimanche Fonction anti-légionelles • Périodique La fonction anti-légionelles se répète selon la périodicité réglée (ligne de commande 1641). Si la consigne anti-légionelles est atteinte par une installation solaire indépendamment de la période réglée; la période est remise à zéro. • Jour de semaine fixe La fonction anti-légionelles peut être activée un jour de semaine donné (ligne 1642). Avec ce réglage, le chauffage à la consigne anti-légionelles se déroule le jour de semaine programmé, indépendamment des températures de l'accumulateur dans la période antérieure. Pompe circ. fonct. anti-légionelles La pompe de circulation d'ECS peut être enclenchée pendant le déroulement de la fonction de protection anti-légionelles. Pendant le déroulement de cette fonction, il existe un risque de brûlures aux points de puisage. Pompe de circulation N° de ligne Ligne de commande 1660 Libération pompe circulation Programme horaire 3/CCP Libération ECS Programme horaire 4/ECS 1661 Encl. périodique pompe circulation Si la fonction est activée, la pompe de circulation est enclenchée de façon fixe pendant 10 minutes, pendant la période de libération, et déconnectée à nouveau pendant 20 minutes. 5.3.8 Valeurs de consigne Encl. périodique pompe circulation Chaudière N° de ligne Ligne de commande 2210 2212 Consigne minimum Consigne maximum La consigne de température de chaudière réglée peut être limitée par une consigne minimum et une consigne maximum. Ces limitations équivalent à une fonction de protection pour la chaudière. En régime normal, la limitation minimale de la température de chaudière est la limite basse pour la consigne de chaudière réglée, selon le mode de fonctionnement de la chaudière. En régime normal, la limitation maximale de la température de chaudière est la limite haute pour la consigne de chaudière réglée et la consigne pour le thermostat limiteur de sécurité électronique (TR). 57/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 La plage de réglage de la consigne minimale et maximale est limitée par la consigne du régime manuel. Exemple pour un régime automatique de la chaudière : TK °C 80 TK max TKw SDK 70 60 40 2371Z26 50 TKmin Légende TK Température de chaudière TKw Consigne de température de chaudière TKmax Limitation maximale de la température de chaudière TKmin Limitation minimale de la température de chaudière SDK Différentiel TAgem Température extérieure mélangée 0 30 20 10 5.3.9 Régulateur de charge (dT) 0 -10 -20 °C TA gem Panneaux solaires N° de ligne Ligne de commande 3810 3811 3812 Diff temp enclenchement pompe collecteur 1 Diff temp arrêt pompe collecteur 1 Temp charge min échangeur 1 Pour la charge de l'accumulateur via l'échangeur de chaleur, il faut une différence de température suffisante entre collecteur et accumulateur et la température minimale de charge doit être atteinte. T Tkol SdEin 2358Z12 SdAus TSp On OFF Tkol On/Off SdEin SdAus Fonction de démarrage t Température du capteur solaire Pompe de collecteur solaire Diff temp pour enclenchement Diff temp pour arrêt N° de ligne Ligne de commande 3830 3831 Fonct. démarrage collecteur Temps marche min. pompe collecteur Fonction de démarrage collecteur S'il n'est pas possible de mesurer correctement la température sur le collecteur (surtout en cas de tubes à vide) lorsque la pompe est déconnectée, la pompe peut être réenclenchée de temps en temps. Temps marche min. pompe collecteur Cette fonction enclenche périodiquement la pompe du collecteur solaire pendant le temps de marche minimal paramétré. 58/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Protection hors gel du collecteur N° de ligne Ligne de commande 3840 Protection hors gel du collecteur En cas de risque de gel sur le collecteur, la pompe du collecteur solaire est mise en service pour empêcher le gel du fluide caloporteur. • Si la température du capteur solaire descend en dessous de la température de protection hors-gel, la pompe du collecteur est enclenchée : TKol < TKolFrost. Dès que la température du collecteur dépasse de 1 K la température de protection hors-gel, la pompe du collecteur est à nouveau arrêtée : TKol > TKolFrost + 1. • Protection du collecteur contre la surchauffe N° de ligne Ligne de commande 3850 Prot. surchauffe collecteur S'il y a un risque de surchauffe sur le collecteur, la charge de l'accumulateur se poursuit pour éliminer de cette façon l'excédent de chaleur. La charge est interrompue lorsque la température de sécurité de l'accumulateur est atteinte. T Tkol TKolUe 2358Z14 1°C TSp TSpSi 1°C TSp TSpMax On Off TSpSi TSp TKolUe TSpmax Tkol On/Off T Température d'évaporation du fluide t Température de sécurité de l'accumulateur Température de l'accumulateur Température de protection du collecteur contre la surchauffe Température de charge max. Température du capteur solaire Pompe de collecteur solaire Températuret Temps N° de ligne Ligne de commande 3860 Evaporation fluide caloporteur En cas de risque d'évaporation du fluide caloporteur en raison de la température élevée du collecteur, la pompe du collecteur est déconnectée, pour éviter la surchauffe. Il s'agit d'une fonction de protection de la pompe. 5.3.10 Ballon ECS Régulation de charge N° de ligne Ligne de commande 5020 5022 Surélévation cons. départ Type de charge par B3 par B3/B31 par B3, légion. B3/B31 Surélévation cons. départ La demande d'ECS à la chaudière se compose de la consigne ECS actuelle plus la surélévation de charge réglable. 59/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Type de charge Protection contre la surchauffe Une charge de ballon avec 2 sondes max. est possible. Il est également possible de combiner une charge partielle à l'aide d'une sonde et une fonction anti-légionelles basée sur 2 sondes (réglage 3). N° de ligne Ligne de commande 5050 Temp. charge maximum Le ballon d'ECS est chargé par l'énergie solaire à la valeur maximale de charge ECS réglée. La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur peut remettre en service la pompe du collecteur jusqu'à ce que la température de sécurité de l'accumulateur soit atteinte. Refroidissement N° de ligne Ligne de commande 5055 5056 5057 Temp. refroidissem. ballon Refroidissem. balllon vers chaudière/CC Refroidissem. ballon vers collecteur Arrêt Eté Toujours Refroidissem. ballon vers chaudière/CC Refroidissem. ballon vers collecteur Résistance électrique On dispose de deux fonctions pour le refroidissement du ballon d'ECS : • L'énergie peut être évacuée vers la chaudière et le chauffage. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de commande Circuit de chauffage 1…). • L'énergie peut être cédée à l'environnement en cas de collecteur froid via la surface du collecteur. N° de ligne Ligne de commande 5060 Régime résistance électrique Remplacement Eté Toujours 5061 Libération résistance électrique 24 h/24 Libération ECS Programme horaire 4/ECS 5062 Régul. résistance électrique Thermostat externe Sonde ECS Régime résistance électrique Remplacement La résistance électrique n'est utilisée que lorsque la chaudière signale un défaut ou est déconnectée suite à un verrouillage chaudière. En fonctionnement normal, la production d'ECS est donc toujours assurée par la chaudière. Eté La résistance électrique est utilisée dès que tous les circuits de chauffage raccordés ont commuté sur le régime d'été. La production d'ECS est à nouveau assurée par la chaudière dès qu'un circuit de chauffage au moins est repassé en régime d'hiver. Mais la résistance électrique est également utilisée lorsque la chaudière signale un défaut ou est déconnecté suite à un verrouillage chaudière. Toujours La production d'ECS est assurée pendant toute l'année par la résistance électrique uniquement. Dans cette application, la chaudière n'est donc pas utilisée pour la production d'ECS. 60/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 24 h/24 La résistance électrique est libérée en permanence, indépendamment des programmes horaires. 2358Z25 Libération résistance électrique Exemple : 0 6 12 17 24 17 24 h 2358Z25 Libération ECS La résistance électrique est commandée selon la "Libération ECS". Exemple : 0 6 12 h 2358Z26 Programme horaire 4/ECS Le programme horaire 4/ECS du régulateur local est pris en compte pour la résistance électrique. Exemple : 0 Régul. résistance électriquie 6 12 18 24 h Thermostat externe La température de l'accumulateur est réglée à l'aide d'un thermostat externe sans compensation de la valeur de consigne du régulateur. Sonde ECS La température de l'accumulateur est réglée à l'aide d'un thermostat externe, mais avec compensation de la valeur de consigne du régulateur. Important : pour que la compensation de la valeur de consigne fonctionne correctement, le thermostat extérieur au régulateur doit être réglé sur sa valeur minimale. 5.3.11 Configuration Circuits de chauffage 1,2 CC1 N° de ligne CC2 5700 5710 Ligne de commande Circuit chauffage 1,2 Les circuits de chauffage peuvent être enclenchés ou déconnectés via ce réglage. Sonde ECS B3 N° de ligne Ligne de commande 5730 Sonde ECS B3 Sonde Thermostat 61/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Sondes Le régulateur calcule les points de commutation avec le différentiel correspondant à partir de la consigne ECS et de la température mesurée du ballon d'ECS. Thermostat La régulation de la température ECS est basée sur l'état de commutation d'un thermostat raccordé à B3. Aucun régime "d'économie" n'est possible en cas d'utilisation d'un thermostat d'eau chaude sanitaire. Cela signifie que si le régime d'économie est activé, la production d'ECS commandée par thermostat est bloquée. • Le réglage de la consigne nominale d'ECS doit être égal ou supérieur au réglage de consigne sur le thermostat (thermostat étalonné sur le point de coupure). • La surélévation de la consigne de départ ECS doit être réglée sur 10 °C au moins (influe sur la durée de la charge). • La protection hors-gel ECS n'est pas assurée dans ce cas. Organe de réglage ECS Q3 N° de ligne Ligne de commande 5731 Organe de réglage ECS Q3 Aucune Pompe de charge Vanne de dérivation Aucune Aucune charge d'ECS via Q3. Pompe de charge La charge ECS est réalisée avec une pompe reliée à la borne de raccordement Q3/Y3. Vanne de dérivation La charge ECS est réalisée avec une vanne de dérivation reliée à la borne de raccordement Q3/Y3. La pompe Q2 devient dans ce cas la pompe de chaudière dans la mesure où la pompe de chaudière n'est pas déjà affectée à une sortie de relais multifonctions QX... Sortie relais QX N° de ligne Ligne de commande 5890 Sortie par relais QX1 Aucune Pompe circulation Q4 Résist. élec. ECS K6 Pompe collecteur solaire Q5 Pompe H1 Q15 Pompe chaudière Q1 Pompe de bipasse Q12 Sortie d'alarme K10 2ème allure pompe CC1 Q21 2ème allure pompe CC2 Q22 2ème allure pompe PCC Q23 Pompe circuit de chauffage PCC Q20 Pompe H2 Q18 5891 Sortie par relais QX2 Aucune Pompe circulation Q4 Résist. élec. ECS K6 Pompe collecteur solaire Q5 Pompe H1 Q15 Pompe chaudière Q1 Pompe de bipasse Q12 Sortie d'alarme K10 2ème allure pompe CC1 Q21 2ème allure pompe CC2 Q22 2ème allure pompe PCC Q23 Pompe circuit de chauffage PCC Q20 Pompe H2 Q18 Uniquement avec RVS53.183 62/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Selon la sélection, les réglages des sorties de relais affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application". Pompe circulation ECS Q4 La pompe raccordée sert de pompe de circulation d'ECS. L'horaire de fonctionnement de la pompe peut être réglé à la page "ECS", ligne "Libération pompe de circulation". Résistance électrique ECS K6 L'eau chaude sanitaire peut être chargée selon la page "Ballon ECS", ligne "Résistance électrique" avec la résistance électrique raccordée. La résistance électrique doit être équipée d'un thermostat de sécurité! Pompe collecteur solaire Q5 Pour l'intégration d'un panneau solaire, il faut une pompe de circulation pour le circuit du collecteur. Pompe H1 Q15 La pompe H1 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association avec une demande de chaleur externe à l'entrée H1, l'application peut être utilisée par exemple pour un rideau d'air chaud ou similaire. Pompe chaudière Q1 La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de chaudière. Pompe de bipasse Q12 La pompe raccordée sert de pompe de bipasse de chaudière utilisée pour le maintien d'une température minimum de retour. Sortie d'alarme K10 Si un défaut survient, ceci est signalé par le relais d'alarme. La fermeture du contact a une temporisation de 2 minutes. Lorsque l'erreur est éliminée, c'est-à-dire que le message d'erreur n'est plus présent, le contact s'ouvre immédiatement. Si le défaut ne peut pas être éliminé pour l'instant, il est possible de réinitialiser quand même le relais. Ceci s'effectue dans la page "Défauts". 2ème allure pompe Cette fonction permet de commander une pompe de circuit de chauffage à 2 allures, pour pouvoir réduire la puissance de la pompe en cas de niveau de chauffage réduit (par ex. réduction nocturne). En plus de la 1ère allure de la pompe, on connecte dans ce cas la 2ème allure avec le relais multifonctions QX de la façon suivante : 1ème allure 2ème allure Etat de la pompe Sortie Q2/Q6/Q20 Sortie Q21/Q22/Q23 Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt Charge partielle Marche Marche Pleine charge Arrêt Marche Pas utilisé/pas admissible 63/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Pompe circuit de chauffage PCC Q20 Le circuit de chauffage avec pompe P est activé. • Programme d'horloge Pour le circuit de chauffage P, on dispose uniquement du programme d'horloge 3/P. cf. "Programme d'horloge". Entrée Sonde BX1,2 N° de ligne Ligne de commande 5930,5931 Entrée sonde BX1,2 Aucune Sonde ECS B31 Sonde panneau solaire B6 Sonde de retour B7 Selon la sélection, les réglages des entrées de sonde affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application". La fonction "Sonde de retour B7" doit être prédéfinie par le fabricant de la chaudière. Entrée H1/H2 N° de ligne Ligne de commande 5950 Fonction entrée H1 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur Signalisation alarme/erreur Consigne de départ minimum Demande de chaleur Mesure de la pression 5951 Sens d'action Entrée H1 Contact de repos Contact de travail 5952 5954 5956 Consigne départ min. H1 Demande de chaleur 10V H1 Valeur de pression 3,5V H1 N° de ligne Ligne de commande 5960 Fonction entrée H2 Uniquement avec RVS53.183 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur Signalisation alarme/erreur Consigne de départ minimum 5961 Sens d'action contact H2 Contact de repos Contact de travail Uniquement avec RVS53.183 5962 Consigne départ min. H2 Uniquement avec RVS53.183 64/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Fonction entrée H1/H2 Commutation de régime • Circuit de chauffage Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection lorsque le contact raccordé à la borne H1/H2 (par ex. commutateur téléphonique) est fermé. • Eau chaude sanitaire Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le réglage 1 : CC + ECS. Verrouillage générateur Le générateur est bloqué lorsqu'un contact raccordé à la borne H1/H2 est fermé. Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée. La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur. Signalisation alarme/erreur La fermeture de l'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur. Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes 5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par la fermeture d'un contact supplémentaire (par ex. voyant externe ou sonnerie). Consigne min. de température de départ TVHw La consigne minimale de départ réglée est activée lorsqu'un contact (par exemple une fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud) raccordé à la borne H1/H2 est fermé. Demande de chaleur La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension (0...10V– ). La valeur de consigne correspondante est réglée à la ligne 5954. Mesure de la pression Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur de pression. La valeur de pression pour 0,5 V est fixe et égale à 0 bar. La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression 3,5V H1 (ligne 5956). Sens d'action entrée H1/H2 Contact de repos Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie. Contact de travail Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie. Consigne départ min. H1/H2 La fermeture du contact H1 active la fonction "Consigne de départ minimum" réglée à la ligne 5950. La chaudière est chauffée de manière constante à la valeur entrée ici jusqu'à réouverture du contact H1 ou réception d'une demande de chaleur plus importante. En présence de plusieurs demandes de chaleur (LPB, contact H1, ECS ou interne au régulateur), la sélection se fait sur la consigne la plus élevée. 65/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 TVw °C 80 TVw 70 60 TVHw 2355Z20 50 40 0 30 30 20 TVHw TVw 0 -10 °C TA gem Consigne min. de température de départ Consigne de température de départ T = 130°C 2379Z26 10 T = 110°C T = 90°C [v] T = 70°C T = 50°C Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur de température et transmis en tant que consigne de départ. La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre "Demande de chaleur 10V H1". S = 5°C Demande de chaleur 10V H1 10 8 6 4 2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 [°c] T = "Valeur maximale de demande de chaleur" S = "Limitation minimale de demande de chaleur" = 5°C Valeur de pression 3,5V H1 Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur de pression. La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression 3,5V H1. Exemple : Valeur de pression [bar] 4 2 1 Tension sur H1 0 0.5 Volt 3.5 Volt 66/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Corrections de sonde N° de ligne Ligne de commande 6110 Corr. sonde temp. ext. La valeur de mesure de la température extérieure peut être décalée de +/- 3 K. Modèle de bâtiment et d'ambiance N° de ligne Ligne de commande 6110 Constante de temps bâtiment L'influence des fluctuations de la température extérieure sur la température ambiante est fonction du pouvoir d'accumulation de la masse du bâtiment (type de construction). Ce réglage permet d'agir sur la vitesse de réaction de la consigne de départ en cas de fluctuations de la température extérieure. • Exemple : > 20 : La température ambiante réagit lentement aux fluctuations de la température extérieure. 10 - 20 : Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des bâtiments. < 10 : La température ambiante réagit rapidement aux fluctuations de la température extérieure. Protection hors-gel de l'installation N° de ligne Ligne de commande 6120 Protection hors-gel de l'installation Les pompes s'enclenchent en fonction de la température extérieure effective, même en l'absence de demande de chaleur. Température extérieure ...-4°C -5...1,5°C 1,5°C... Pompe MARCHE en permanence Mise en MARCHE pendant 10 min., toutes les 6 heures environ. Pompes ARRETEES en permanence Schéma ON Oscillation OFF ON 2371Z30_fr Oscillation OFF -6 Etat de la sonde -5 -4 -3 -2 N° de ligne Ligne de commande 6200 Enregistrer sonde -1 0 1 2 3 4 TA °C A minuit, l'appareil de base enregistre les états aux bornes des sondes. Si une sonde tombe en panne après l'enregistrement, l'appareil de base génère un message d'erreur. Ce réglage permet d'enregistrer immédiatement les sondes. Ceci peut être nécessaire par ex. lorsqu'une sonde est démontée et n'est plus utile. Réinitialisation des paramètres N° de ligne Ligne de commande 6205 Réinitialiser paramètres Tous les paramètres peuvent être réinitialisés aux réglages usine, sauf en ce qui concerne les pages suivantes : Heure et date, Interface utilisateur, Radio et tous les programmes horaires. 67/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Schéma de l'installation N° de ligne Ligne de commande 6212 6215 6217 N° contrôle générateur 1 N° contrôle accumulateur N° contrôle circuit de chauffage Pour identifier le schéma d'installation actuel, l'appareil de base génère un numéro de contrôle. Ce numéro se compose des numéros de partie de schéma alignés les uns à côté des autres. Les tableaux suivants indiquent la signification du numéro pour les lignes correspondantes : Numéro contrôle générateur 1 Panneaux solaires Aucun panneau solaire Panneaux solaires avec sonde et pompe de collecteur 0 1 00 01 03 05 07 Numéro contrôle accumulateur 0 1 2 4 5 13 14 Numéro contrôle circuit de chauffage Circuit de chauffage P Aucun circuit de chauffage 00 Pompe du circuit de chauffage 02 0 2 Circuit chauffage 2 Aucun circuit de chauffage Pompe du circuit de chauffage Pompe de circuit de chauffage, vanne mélangeuse 03 Exemple : 00 01 02 03 Chaudière fioul/gaz Aucune chaudière Brûleur à 1 allure Brûleur à 1 allure, pompe de chaudière Brûleur à 1 allure, pompe de bipasse Brûleur à 1 allure, pompe de chaudière, pompe de bipasse Ballon d'ECS Aucune ballon d'ECS Résistance électrique Raccordement panneaux solaires Pompe de charge Pompe de charge, raccordement panneaux solaires Vanne de dérivation Vanne de dérivation, raccordement panneaux solaires Circuit chauffage 1 Aucun circuit de chauffage Circulation via la pompe de chaudière Pompe du circuit de chauffage Pompe de circuit de chauffage, vanne mélangeuse Générateur : Panneaux solaires avec sonde et pompe de collecteur Brûleur à 1 allure Accumulateur : Pompe de charge et raccordement panneaux solaires Circuit de chauffage 1 : Pompe de circuit de chauffage et vanne mélangeuse B9 Q3 Y1 B6 B3 B2 Q2 B1 Q5 RG1 K4 2358A14 B31 Affichage sur l'interface utilisateur : N° contrôle générateur 1 101 N° contrôle accumulateur 5 N° contrôle circuit de chauffage 3 Les numéros de contrôle sont toujours alignés à droite. Les 0 placés devant un chiffre ne sont pas affichés. 68/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Caractéristiques de l'appareil N° de ligne 6220 Ligne de commande Version du logiciel L'indication représente la version actuelle de l'appareil de base. 5.3.12 Défauts survient, un message d'erreur peut être appelé au niveau Info via Lorsqu'un défaut la touche Info. L'affichage indique la cause de défaut. Confirmations N° de ligne Ligne de commande 6710 Réinitialis. relais alarme Lorsqu'un défaut survient, une alarme peut être déclenchée sur le relais QX.. . Le relais QX.. doit être configuré en conséquence. Avec ce réglage, les alarmes non acquittées sont effacées. Alarmes de température N° de ligne Ligne de commande 6740 Temp. départ 1 alarme 6741 Temp. départ 2 alarme 6743 Temp. chaudière alarme L'écart entre la valeur de consigne et la valeur actuelle de température fait l'objet d'une surveillance. Un écart persistant au-delà du délai réglé déclenche un message d'erreur. Historique des défauts N° de ligne Ligne de commande 6800…6819 Historique … L'appareil de base enregistre dans une mémoire non volatile les 10 derniers défauts survenus. Toute nouvelle entrée efface de la mémoire l'entrée la plus ancienne. Un code de défaut et une heure sont enregistrés avec chaque entrée de défaut. 5.3.13 Maintenance/Service Fonctions de maintenance N° de ligne Ligne de commande 7040 7041 7042 7043 7044 7045 Nbre heures fnc. brûleur H.fct brûleur depuis maintenance Nbre démarrages brûleur Démar. brûleur depuis maintenance Intervalle de maintenance Durée depuis maintenance Nbre heures fnc. brûleur Nbre démarrages brûleur Un message de maintenance s'affiche dès que le nombre réglé pour les heures de fonctionnement ou les démarrages du brûleur est écoulé. Pour la signalisation, on compte les heures de fonctionnement et les démarrages de la première allure du brûleur (entrée E1). Heures fnc. brûleur, Démarrage brûleur depuis maintenance Totalisation et affichage de la valeur actuelle. La valeur peut être remise à 0 à cette ligne. Ramonage N° de ligne Ligne de commande 7130 Fonction ramonage Le brûleur est enclenché. Pour que le brûleur fonctionne le plus longtemps possible, le seul point de coupure actif est la limitation maximale de la température de chaudière. Tous les consommateurs raccordés sont désactivés momentanément pour que la chaudière atteigne au plus vite la valeur minimale de 64°C. 69/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Si la consigne de 64 °C est atteinte, tous les circuits de chauffage disponibles sont enclenchés les uns après les autres avec une charge imposée, afin de dissiper la chaleur produite par la chaudière et de garder le brûleur enclenché. Pendant l'activation de la fonction ramonage, la limitation maximale de la température de chaudière reste active pour des raisons de sécurité. Simulations N° de ligne Ligne de commande 7140 Simulation temp. extérieure Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, il est possible de simuler une température extérieure dans la plage de -50…+50°C. Pendant la simulation, les températures extérieures actuelle, mélangée et atténuée sont ignorées et remplacées par la température de simulation réglée. Le calcul des trois températures extérieures sur la base de la température extérieure réelle continue à être effectué pendant la simulation et ces températures sont à nouveau disponibles lorsque la simulation est terminée. Cette fonction est désactivée par le réglage -.— sur cette ligne ou automatiquement au bout d'un temps d'attente de 5 heures. Régime manuel N° de ligne Ligne de commande 7150 Régime manuel Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel (cf. tableau). Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat électronique (TR). Désignation Chaudière fioul/gaz Panneaux solaires ECS Circuit de chauffage 1..3 Sortie K4 Q1 Q12 Q5 Etat Marche Marche Marche Arrêt Q3 Q3 Q4 Marche Arrêt Marche Marche Marche Pompe H1 K6 Q2 Q6 Q20 Y1/Y2 Y5/Y6 Q21 Q22 Q23 Q15 Pompe H2 Sortie d'alarme Q18 K10 Marche Arrêt Brûleur 1ère allure Pompe chaudière Pompe de bipasse Pompe de collecteur solaire Pompe de charge Vanne de dérivation Pompe de circulation Résistance électrique Pompe du circuit de chauffage Vanne mélangeuse OUVERT/FERME Pompe CC 2ème étage Fonctions supplémentaires Réglage de consigne en régime manuel Tél. Service après-vente Arrêt Marche Marche Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là . que s'affiche le symbole de maintenance / régime spécial En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée. N° de ligne Ligne de commande 7170 Tél. Service après-vente Réglage du numéro de téléphone qui apparaît dans l'affichage d'information. 70/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5.3.14 Test des entrées/sorties N° de ligne Ligne de commande 7700…7881 Le test des entrées/sorties permet de vérifier le bon fonctionnement des composants raccordés. La sélection d'un réglage à partir du test des relais permet d'armer le relais correspondant et donc de mettre en service le composant raccordé. On peut ainsi vérifier le bon fonctionnement des relais et la bonne exécution du câblage. Important : Lors du test des relais, la limitation par le thermostat limiteur de sécurité électronique TR (température de chaudière) est maintenue. Les autres limitations sont inactives. Les valeurs de sonde sélectionnées sont actualisées dans un délai de 5 secondes maximum. L'affichage ne tient pas compte des corrections des valeurs mesurées. 5.3.15 Etat L'état de fonctionnement actuel de l'installation est visualisé à l'aide d'affichages d'état. Message Réglage Ligne de commande 8000 8001 8002 8003 8005 8007 Etat circuit de chauffage 1 Etat circuit de chauffage 2 Etat circuit de chauffage P Etat ECS Etat chaudière Etat solaire 5.3.16 Diagnostic générateur de chaleur Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic. N° de ligne Ligne de commande 8610…8699 5.3.17 Diagnostic consommateurs Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic. N° de ligne Ligne de commande 8700…9099 71/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 5.4 Listes d'affichages 5.4.1 Codes d'erreur Code d'erreur 20 50 52 109 131 10 30 32 40 57 60 65 68 73 83 85 98 117 118 121 122 127 146 171 172 5.4.2 Code de maintenance 5 1 2 3 10 Description de l'erreur Priorité Défaut sonde de température de chaudière Défaut sonde de température d'ECS 1 Défaut sonde de température d'ECS 2 Erreur surveillance température de chaudière Panne de brûleur Défaut sonde de température extérieure Défaut sonde de température de départ 1 Défaut sonde de température de départ 2 Défaut sonde de température de retour 1 Défaut sonde de température de circulation ECS Défaut sonde de température ambiante 1 Défaut sonde de température ambiante 2 Défaut sonde de température ambiante 3 Défaut sonde de température du capteur solaire 1 Fil BSB, court-circuit Défaut de communication radio BSB Défaut module d'extension 1 (message de synthèse d'alarmes) Limite supérieure de pression (dépassée) Limite inférieure de pression critique (dépassée) Alarme température de départ 1 (CC1) Alarme température de départ 2 (CC2) La température anti-légionelles n'est pas atteinte Erreur de configuration sonde / organe de réglage Alarme Entrée H1 activée Alarme Entrée H2 activée 9 9 9 9 9 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 6 6 Codes de maintenance Description maintenance Priorité Limite inférieure de pression Maintenance brûleur (heures de fonctionnement) Maintenance brûleur (Nbre démarrages) Maintenance brûleur (intervalle : Nbre mois pour la maintenance) Changement piles sonde extérieure 9 6 6 6 6 72/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 6 Schémas d'application Les applications sont représentées sous forme de schémas de base et de fonctions supplémentaires. Les schémas de base sont des applications possibles qui peuvent être réalisées sans sorties multifonctions. 6.1 Schéma de base RVS13.12x Schéma standard B9 Q3 B3 Q2 B2 RG1 2358A01 K4 Eau chaude sanitaire avec vanne de dérivation B9 Q3 B3 B2 RG1 2358A12 K4 Q2 6.1.1 Schéma de base RVS13.12x avec AVS75.390 Schéma standard B9 Q3 B9 Y1 B3 Q2 B2 Q2 B1 RG1 RG1 2358A15 K4 73/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 6.2 Schéma de base RVS13.14x Schéma standard Eau chaude sanitaire avec vanne de dérivation B9 Q3 B3 B2 RG1 2358A12 K4 Q2 6.2.1 Schéma de base RVS13.14x avec AVS75.390 Schéma standard B9 Q3 Y5 B3 B2 Y1 Q6 Q2 B12 B1 RG1 2358A02 RG2 6.3 Schéma de base RVS53.18x Schéma standard B9 Q3 Y5 B3 B2 Q6 Y1 Q2 B12 RG2 B1 RG1 2358A02 K4 74/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 6.4 Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" et complètent les régulateurs correspondant aux schémas de base. Les fonctions supplémentaires applicables et leur nombre dépendent des entrées et sorties multifonctions QX… ou BX… Pompe de circulation Q3 Q4 2358A04 B3 Résistance électrique Q3 B3 2358A05 K6 Pompe de collecteur Sonde de panneau solaire Q3 B6 B3 Q5 2358A06 B31 75/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Pompe H1/2 2358A09 Q15/18 Pompe chaudière B2 K4 2358A07 Q1 Pompe de bipasse B2 Q12 2358A08 K4 76/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Pompe de circulation PCC Q20 2358A10 RG1 2ème Sonde ECS Q3 B3 2358A11 B31 Sonde de retour B2 2358A13 K4 B7 77/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Légende Alimentation secteur Très basse tension Schéma Fonction Raccordement K4 Q1 Q2 T1, T2 QX1, QX2 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q12 Q15/18 Q20 Y1 Y5 K6 Brûleur 1ère allure Pompe chaudière 1ère pompe de chauffage (ou pompe chaudière) Pompe de charge ECS/Vanne de dérivation Pompe de circulation Pompe de collecteur solaire 2ème pompe de chauffage Pompe de bipasse Pompe H1/2 Pompe de circulation PCC 1ère vanne mélangeuse chauffage 2ème vanne mélangeuse chauffage Résistance électrique Q3 QX1, QX2 QX1, QX2 Q6 QX1, QX2 QX1, QX2 QX1, QX2 Y1, Y2 Y5, Y6 QX1, QX2 B1 B12 B2 B3 B31 B6 B7 B9 RG1 RG2 Sonde de départ circuit de chauffage 1 Sonde de départ circuit de chauffage 2 Sonde de chaudière 1 Sonde ECS en haut 2ème Sonde ECS en bas Sonde de panneau solaire Sonde de retour Sonde extérieure App. d'ambiance 1 App. d'ambiance 2 B1 B12 B2 B3 BX1, BX2 BX1, BX2 BX1, BX2 B9 CL-, CL+ CL-, CL+ 78/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 7 Caractéristiques techniques 7.1 Appareils de base RVS… Alimentation Tension de référence Fréquence de référence Consommation max. Câblage des bornes Fusible des lignes d'alimentation (Alimentation et sorties) Données de fonctionnement Entrées Classe de logiciel Fonctionnement selon EN 60730 Entrées numériques H1 et H2 Entrée analogique H1 Entrée réseau S3 et 4 Sorties Interfaces Degré de protection et Classe d'isolation Normes, sécurité, CEM etc. 230 V~ (± 10%) 50/60 Hz RVS13.123: 7,5 VA RVS13.143: 8 VA RVS53.x83: 10 VA 6,3 AT max. fil ou cordon (torsadé ou avec embout) : 1 conducteur : 0,5 mm2...2.5 mm2 2 conducteurs : 0,5 mm2..1,5 mm2 A 1b (fonctionnement automatique) très basse tension de protection pour contacts libres de potentiel acceptant la basse tension : tension pour contact ouvert : 12 V– courant pour contact fermé : 3 mA– très basse tension de protection zone de travail (0...10) V– résistance interne : >100 kΩ 230 V~ (± 10 %) résistance interne : >100 kΩ CTN1k (QAC34) Entrée de sonde B9 Entrées de sonde B1, B2, B3, B12, BX1 et BX2 CTN10k (QAZ36, QAD36) Lignes de sonde admissibles (Cu) Pour section de ligne : 0,25 0,5 0,75 1,0 1,5 mm2 Longueur maximale : 40 60 80 120 m 20 Sorties de relais Plage de courant de référence 0,02...2 (2) A~ Courant d'enclenchement max. 15 A pendant ≤1 s Courant total max. (tous les relais) 6 A~ Plage de tension de référence (24...230) V~ (pour sorties libres de potentiel) BSB connexion 2 fils non permutables Longueur de câble max. appareil de base-périphérique 200 m Longueur totale max. de câble 400 m (capacité max. du câble : 60 nF) Section de ligne minimale 0,5 mm2 Protection du boîtier selon EN 60529 IP 00 Isolation électrique selon EN 60730 les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation II si le montage est correct Degré d'encrassement selon EN 60730 encrassement normal Conformité CE selon 89/336/CEE Directive en matière de CEM - EN 61000-6-2 - sensibilité aux influences parasites - EN 61000-6-3 - rayonnements perturbateurs 73/23/CEE Directive relative à la basse tension - EN 60730-1, EN 60730-2-9 – sécurité électrique 79/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Conditions climatiques Poids Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Poids sans emballage temp. −20…65°C temp. −25…70°C temp. 0...50°C (sans condensation) RVS13.123 : 566 g RVS13.143 : 566 g RVS53.183 : 776 g 7.2 Module d'extension AVS75.390 Câblage des bornes Tension de référence Fréquence de référence Consommation max. Fusible des lignes d'alimentation (Alimentation et sorties) Données de fonctionnement Entrées Classe de logiciel Fonctionnement selon EN 60730 Entrées numériques H2 Alimentation Entrée analogique H2 Entrée du réseau L Entrées de sonde BX6, BX7 Lignes de sonde admissibles (Cu) pour section de ligne : longueur maximale : Sorties Interfaces Degré de protection et Classe d'isolation Sorties de relais Plage de courant de référence Courant d'enclenchement max. Courant total max. (tous les relais) Plage de tension de référence BSB Longueur de câble max. appareil de base-périphérique Longueur totale max. de câble Section de ligne minimale Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Degré d'encrassement selon EN 60730 230 V~ (± 10%) 50/60 Hz 4 VA 6,3 AT max. fil ou cordon (torsadé ou avec embout) : 1 conducteur : 0,5 mm²...2.5 mm2 2 conducteurs : 0,5 mm²...1,5 mm2 A 1b (fonctionnement automatique) très basse tension de protection pour contacts libres de potentiel acceptant la basse tension : tension pour contact ouvert : 12 V– courant pour contact fermé : 3 mA– très basse tension de protection zone de travail (0...10) V– résistance interne : >100 kΩ 230 V~ (± 10 %) résistance interne : >100 kΩ CTN10k (QAZ36, QAD36) 0,25 20 0,5 40 0,75 60 1,0 80 mm2 m 1,5 120 0,02...2 (2) A~ 15 A pendant ≤1 s 6 A~ (24...230) V~ (pour sorties libres de potentiel) connexion 2 fils non permutables 200 m 400 m (capacité max. du câble : 60 nF) 0,5 mm2 IP 00 les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation II si le montage est correct Encrassement normal 80/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids Conformité CE selon Directive en matière de CEM – sensibilité aux influences parasites – rayonnements perturbateurs Directive relative à la basse tension – sécurité électrique Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Poids sans emballage 89/336/CEE - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 73/23/CEE - EN 60730-1, EN 60730-2-9 temp. –20…65°C temp. –25…70°C temp. 0...50°C (sans condensation) 293 g 7.3 Interface utilisateur et appareil d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. Alimentation Mesure de la température ambiante (uniquement pour QAA7x..) Interfaces Pour appareils sans piles : Alimentation du bus Pour appareils avec piles : Piles Type de pile Durée de vie des piles Plage de mesure : Selon EN12098: Plage 15...25°C Plage 0..15°C ou 25...50°C Résolution AVS37../QAA75.. Longueur max. de câble appareil de base-périphérique QAA78.. Degré de protection et Classe d'isolation Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques BSB 3 piles 1,5 V alcaline type AA (LR06) ~18 mois 0 ... 50 °C dans les limites de tolérance de 0,8 K dans les limites de tolérance de 1,0 K 1/10 K BSB-W, connexion 2 fils non permutables QAA75.. 200 m AVS37.. 3 m BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP20 pour QAA7.. IP40 pour AVS37... IP20 (appareil monté) encrassement normal les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct encrassement normal Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon 89/336/CEE Directive en matière de CEM - EN 61000-6-2 - sensibilité aux influences parasites - EN 61000-6-3 - rayonnements perturbateurs 73/23/CEE Directive relative à la basse tension - EN 60730-1, EN 50090-2-2 – sécurité électrique EN 300 220-1 (25-1000MHz) Radio Pour appareils sans piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 temp. –20..65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 temp. –25..70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 temp. 0..50°C (sans condensation) 81/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Pour appareils avec piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Poids Poids sans emballage temp. –20..30°C temp. –25..70°C temp. 0..50°C (sans condensation) AVS37.294 : 160 g QAA75.61x : 170 g QAA78.610 : 312 g 7.4 Module d'alimentation AVS16.290 Alimentation Tension nominale Fréquence nominale Fusible Consommation max. Fusible de la ligne d'alimentation 230 V~ (±10 %) 50 Hz 6,3 AT (5 x 20 mm) 0,4 VA 10 A max. Données de fonctionnement Pouvoir de coupure Thermostat limiteur de sécurité (STB) 16 (12) A, 230 V~ (+-10%), 50Hz Degré de protection et Classe d'isolation Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Degré d'encrassement selon EN 60730 IP 40 (appareil monté) correspond aux exigences de la classe d'isolation II si montage correct encrassement normal Conformité CE selon Directive relative à la basse tension Sécurité électrique 73/23/EEC EN 60730-1, EN 60730-2-9 Normes, sécurité Conditions climatiques Poids Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Poids sans emballage temp. –20…65°C temp. –25…70°C temp. 0...50°C (sans condensation) 310 g 7.5 Sonde extérieure sans fil AVS13.399 Interfaces Piles Type de pile Durée de vie des piles Emetteur radio Degré de protection et Classe d'isolation Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Alimentation Normes, sécurité, CEM etc. Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon Directive en matière de CEM – sensibilité aux influences parasites – rayonnements perturbateurs Directive relative à la basse tension – sécurité électrique Radio 2 piles 1,5 V alcaline type AAA (LR03) ~2 ans BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP 20 les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct encrassement normal 89/336/CEE - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 73/23/CEE - EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 (25-1000MHz) 82/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 Conditions climatiques Mesure de température extérieure Poids Pour appareils sans piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Pour appareils avec piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Sonde extérieure temp. –20..65°C temp. –25..70°C temp. 0..50°C (sans condensation) temp. –20..30°C temp. –25..70°C temp. 0..50°C (sans condensation) QAC34/101 Plage de mesure –50..50 °C Longueur de câble 5 m max. Poids sans emballage Emetteur radio Sonde extérieure Câble 160 g 73 g 70 g 7.6 Répéteur radio AVS14.390 Alimentation Tension nominale Fréquence nominale Consommation max. Interfaces Emetteur radio Degré de protection et Classe d'isolation Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon Directive en matière de CEM – sensibilité aux influences parasites – rayonnements perturbateurs Directive relative à la basse tension – sécurité électrique Radio Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Poids sans emballage Répéteur radio Bloc d'alimentation 230 V~ ±10 % (adaptateur ~/~ côté primaire) 50 Hz ±6 % 0,5 VA max. BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP 20 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct Encrassement normal 89/336/CEE – EN 61000-6-2 – EN 61000-6-3 73/23/CEE – EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 (25-1000MHz) temp. –20…65°C temp. –25…70°C temp. 0...50°C (sans condensation) 112 g 195 g 83/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005 84/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation 7 Caractéristiques techniques CE1U2357fr 06.2005 Siemens Schweiz AG Building Technologies Group HVAC Products Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724 24 24 Fax +41 41 724 35 22 Siemens SA Building Technologies HVAC Products 20, rue des Peupliers - B.P. 1701 LU-2328 Luxembourg/Hamm Tel. +352 43 843 900 Fax +352 43 843 901 Siemens Schweiz AG Building Technologies Building Automation Rte de la Croix-Blanche 1 CH-1066 Epalinges Tel. +41 21 784 88 88 Fax +41 21 784 88 89 Siemens S.A./N.V. Building Technologies HVAC Products Demeurslaan 132 BE-1654 Huisingen Tel. +32 2 536 21 11 Fax +32 2 536 24 97 Siemens SAS Division Building Technologies HVAC Products 95, rue Alexandre Fourny FR-94507 Champigny sur Marne Tel. +33 8 25 16 11 77 Fax +33 8 25 16 31 00 © 2005 Siemens Schweiz AG Modifications réservées 86/86 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d'utilisation Régulateurs de chaudière ALBATROS² CE1U2357fr 06.2005