Manuel A4 - Siemens Schweiz

publicité
Albatros2
Régulateurs de chaudière
Manuel d'utilisation
Edition 1.0
Série de régulateurs A
CE1U2357fr
06.2005
RVS13..
RVS53..
Building Technologies
HVAC Products
Table des matières
1
Vue d'ensemble ............................................................................................... 5
1.1
Présentation de la gamme............................................................................... 6
2
Indications relatives à la sécurité..................................................................... 7
2.1
Indications concernant la responsabilité pour les produits .............................. 7
3
Montage et Installation .................................................................................... 8
3.1
Consignes de sécurité ..................................................................................... 8
3.2
Appareil de base RVS….................................................................................. 8
3.2.1
Bornes de raccordement RVS13.123.............................................................. 9
3.2.2
Bornes de raccordement RVS13.143............................................................ 10
3.2.3
Bornes de raccordement RVS53.183............................................................ 10
3.2.4
Bornes de raccordement AVS75.390 ............................................................ 13
3.3
Interface utilisateur AVS37.294 ..................................................................... 14
3.4
Appareil d'ambiance QAA75… ...................................................................... 16
3.5
Composants sans fil ...................................................................................... 17
3.5.1
Module radio AVS71...................................................................................... 17
3.5.2
Appareil d'ambiance QAA78… ...................................................................... 18
3.5.3
Sonde extérieure sans fil AVS13.399............................................................ 21
3.5.4
Répéteur radio AVS14.390............................................................................ 23
3.5.5
Contrôle des composants sans fil.................................................................. 24
3.6
Module d'alimentation AVS16.290 ................................................................ 24
4
Mise en service.............................................................................................. 27
4.1
Appareils de base.......................................................................................... 27
5
Utilisation ....................................................................................................... 28
5.1
Fonctionnement (éléments de commande) ................................................... 28
5.2
Programmation .............................................................................................. 32
5.2.1
Principe de réglage........................................................................................ 32
5.2.2
Niveaux d'accès ............................................................................................ 33
5.2.3
Vue d'ensemble des réglages ....................................................................... 35
5.3
Réglages détaillés ......................................................................................... 42
5.3.1
Heure & Date................................................................................................. 42
5.3.2
Interface utilisateur ........................................................................................ 42
5.3.3
Radio ............................................................................................................. 44
5.3.4
Programmes horaires .................................................................................... 45
5.3.5
Vacances....................................................................................................... 46
5.3.6
Circuits de chauffage..................................................................................... 46
5.3.7
Eau chaude sanitaire..................................................................................... 55
5.3.8
Chaudière ...................................................................................................... 57
3/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Table des matières
CE1U2357fr
06.2005
5.3.9
Panneaux solaires .........................................................................................58
5.3.10
Ballon ECS.....................................................................................................59
5.3.11
Configuration..................................................................................................61
5.3.12
Défauts...........................................................................................................69
5.3.13
Maintenance/Service .....................................................................................69
5.3.14
Test des entrées/sorties.................................................................................71
5.3.15
Etat.................................................................................................................71
5.3.16
Diagnostic générateur de chaleur ..................................................................71
5.3.17
Diagnostic consommateurs............................................................................71
5.4
Listes d'affichages .........................................................................................72
5.4.1
Codes d'erreur ...............................................................................................72
5.4.2
Codes de maintenance ..................................................................................72
6
Schémas d'application ...................................................................................73
6.1
Schéma de base RVS13.12x.........................................................................73
6.1.1
Schéma de base RVS13.12x avec AVS75.390 .............................................73
6.2
Schéma de base RVS13.14x.........................................................................74
6.2.1
Schéma de base RVS13.14x avec AVS75.390 .............................................74
6.3
Schéma de base RVS53.18x.........................................................................74
6.4
Fonctions supplémentaires ............................................................................75
7
Caractéristiques techniques...........................................................................79
7.1
Appareils de base RVS… ..............................................................................79
7.2
Module d'extension AVS75.390 .....................................................................80
7.3
Interface utilisateur et appareil d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. .....................81
7.4
Module d'alimentation AVS16.290 .................................................................82
7.5
Sonde extérieure sans fil AVS13.399 ............................................................82
7.6
Répéteur radio AVS14.390 ............................................................................83
4/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Table des matières
CE1U2357fr
23. August 2005
1
Vue d'ensemble
Le présent Manuel d'utilisation décrit l'utilisation et la configuration des appareils du
tableau ci-dessous et s'adresse aussi bien aux utilisateurs qu'aux chauffagistes.
ASN
Désignation
RVS13.122
RVS13.143
RVS53.183
AVS75.390
AVS37.294
QAA75.610
QAA75.611
QAA78.610
AVS16.290
AVS38.291
AVS71.390
AVS14.390
AVS13.399
Appareil de base chaudière
Appareil de base chaudière
Appareil de base chaudière
Module d'extension
Interface utilisateur
Appareil d'ambiance filaire
Appareil d'ambiance filaire rétro-éclairé
Appareil d'ambiance sans fil
Module d'alimentation
Cache (96 x 144 mm)
Module radio
Répéteur radio
Sonde extérieure sans fil
Les produits suivants sont décrits dans des documentations séparées :
QAC34
Sonde extérieure
QAD36
Sonde d'applique
QAZ36
Sonde de température à plongeur
5/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
1.1 Présentation de la gamme
Fonctionnement avec appareil
d'ambiance
Fonctionnement avec Interface utilisateur (avec appareil d'ambiance en option)
Sans fil
D
T
D
T
F
F
C
B
B
A
E
C
D
D
T
T
B
C
B
C
A
2359Z01
A
A
B
C
D
E
F
E
2359Z02
Avec fil
2359Z04
2359Z03
A
Appareil de base RVS…
Module d'alimentation AVS16…
Appareil d'ambiance QAA75… / 78…
Sonde extérieure AVS13…
Interface utilisateur AVS37…
Module radio AVS71…
6/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
2
Indications relatives à la sécurité
2.1 Indications concernant la responsabilité pour
les produits
• Les appareils doivent être exclusivement utilisés dans des installations techniques
répondant aux applications et aux caractéristiques décrites.
• L'emploi des appareils suppose le respect de toutes les exigences énoncées dans
les chapitres "Utilisation" et "Caractéristiques techniques".
• Respecter les prescriptions locales d'installation.
• Il est interdit d'ouvrir les appareils. Toute infraction annule la garantie.
7/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3
Montage et Installation
3.1 Consignes de sécurité
Installation électrique
• L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation!
• Les connexions pour la très basse tension et la tension secteur doivent être séparées.
• Pour le câblage, respecter les exigences de la classe d'isolement électrique II : les
lignes de sonde et les lignes d'alimentation secteur ne doivent pas être situées dans
le même chemin de câbles.
3.2 Appareil de base RVS…
Ingénierie
• La circulation de l'air autour de l'appareil doit être assurée afin que la chaleur produite par le régulateur puisse être évacuée.
Dans tous les cas de figure, il faut laisser une zone libre d'au moins 10 mm audessus des fentes de refroidissement de la face supérieure et inférieure de l'appareil.
Cette zone libre ne doit pas être accessible et aucun objet ne doit y être inséré. Lorsque l'appareil installé est intégré dans un autre boîtier isolant, les distances latérales
autour des fentes de refroidissement doivent être de 100 mm maximum.
• L'appareil est construit conformément aux directives de la classe d'isolation électrique II et doit être installé selon ces prescriptions.
• L'appareil ne doit être mis sous tension qu'une fois le montage terminé. Sinon, il y a
un risque de choc électrique sur les bornes et par les fentes de refroidissement.
• Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau.
• Température ambiante admissible lorsque l'appareil est installé et prêt à fonctionner :
0...50°C.
• Les câbles secteur doivent être clairement séparés des lignes de très basse tension
(sondes) (distance minimale 100 mm).
Lieu de montage
• Chaudière
• Armoire électrique
• Boîtier pour montage mural
Type de montage
Vissé
Sur rail DIN
2359Z09
A2
A1
2359Z11
B2
B1
A: Montage
/
B : Démontage
Remarque:
Un clip de montage est nécessaire pour le
montage sur rail DIN!
8/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Dimensions et
plan d'alésage
Dimensions en mm
L
2358M01
B
B1
L1
L
280.7
180.7
108.7
RVS53…
RVS13…
AVS75.390
2359Z10
Espace libre en hauteur
B
120.7
120.7
120.7
H
51.7
51.7
51.7
L1
270
170
98
B1
110
110
110
Dimension X :
Connecteur avec languettes : 70 mm min.
Connecteur sans languettes : 60 mm min.
x
Bornes de raccordement RVS13.123
N
L
L
S3
L1
N
P
L1
Q
4
S3
T2
T1
N
N
N
R
Q3
S
Q2
N
QX1
U
SK2
SK1
3.2.1
050111A
000020
RVS13.123/109
S050111000020
BSB
b
X30
CLCL+
b
X60
CLCL+
b
X50
CLCL+
f
-
h
G+
CLCL+
k
M
B2
M
B3
n
-
M
B9
n
M
H1
M
BX1
n
-
M
BX2
2359Z46
1PRVS13.123/109
b
9/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Bornes de raccordement RVS13.143
N
N
L
L
h
N
S3
L1
N
SK2
SK1
k
P
L1
N
-
n
Q3
M
B3
p
Q2
n
N
Y1
n
Y2
M
B9
Q
M
H1
R
M
B1
S
M
BX1
T
M
BX2
QX1
U
4
S3
T2
T1
N
3.2.2
050110A
000020
RVS13.143/109
S050110000020
BSB
X30
b
X60
CLCL+
b
X50
CLCL+
b
G+
CLCL+
f
CLCL+
G+
M
B2
2359Z47
1PRVS13.143/109
b
Bornes de raccordement RVS53.183
X50
b
b
b
L
L
L1
S3
L1
N
CLCL+
N
CLCL+
P
N
SK2
SK1
4
S3
T2
T1
N
Q
CLCL+
R
N
Q3
S
N
Y1
Q2
T
N
Y2
N
Y5
U
QX1
S
N
T
Y6
N
QX2
-
-
-
-
-
U
Q6
3.2.3
050113A
000020
RVS53.183/109
S050113000020
h
f
BSB
M
B3
k
X30
M
B9
n
X60
M
H1
p
-
M
B1
n
G+
CLCL+
M
BX1
n
G+
M
BX2
p
M
B2
M
B12
n
-
M
H2
-
2359Z48
1PRVS53.183/109
b
10/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Désignation des bornes
Alimentation secteur
L
N
L1
S3
L1
N
T1
T2
S3
4
SK1
SK2
N
Q3
N
Q2
Y1
N
Y2
N
QX1
N
Q6
Y5
N
Y6
N
QX2
Utilisation
Emplacement
Phase 230 V~ appareil de base
Terre (protection)
Neutre
Phase 230 V~ brûleur
Sortie de défaut brûleur
Phase du brûleur
Terre (protection)
Neutre
Brûleur 1ère allure
Brûleur 1ère allure
Entrée de défaut brûleur
Entrée Brûleur 1ère allure
heures de fonctionnement
Dispositif de sécurité
Dispositif de sécurité
Neutre
Terre (protection)
Pompe de charge/vanne de dérivation
ECS
Neutre
Terre (protection)
1ère pompe de chauffage
1er signal d'ouverture de vanne mélangeuse chauffage
Neutre
Terre (protection)
1er signal de fermeture vanne mélangeuse chauffage
Neutre
Terre (protection)
1ère sortie multifonctions
Neutre
Terre (protection)
2ème pompe de chauffage
2ème signal d'ouverture de vanne mélangeuse chauffage
Neutre
Terre (protection)
2ème signal de fermeture vanne mélangeuse chauffage
Neutre
Terre (protection)
2ème sortie multifonctions
N
L
Type de connecteur
AGP4S.05A/109
P
AGP8S.07A/109
Q
AGP8S.02E/109
R
AGP8S.03A/109
S
AGP8S.03B/109
T
AGP8S.04B/109
U
AGP8S.03C/109
S
AGP8S.03B/109
T
AGP8S.04B/109
U
AGP8S.03C/109
11/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Très basse tension
Utilisation
Emplacement
BSB
X60
X50
X30
Outil de service OCI700
Module radio AVS71.390
Module d'extension AVS75.390
Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière
-
CL+
CL-
Données BSB
Masse BSB
CL+
CL-
Données appareil d'ambiance 2
Masse appareil d'ambiance 2
CL+
CL-
Données appareil d'ambiance 1
Masse appareil d'ambiance 1
Type de connecteur
-
AVS82.490/109
AVS82.491/109
AGP4S.02A/109
b
AGP4S.02A/109
b
b
G+
Appareil d'ambiance - alimentation 12V
B2
M
Sonde de chaudière
Masse
B3
M
Sonde ECS en haut
Masse
B9
M
Sonde extérieure
Masse
H1
M
Entrée numérique/0..10 V−
Masse
n
B1
M
Sonde de départ circuit de chauffage 1
Masse
p
BX1
M
Entrées de sonde multifonctions 1
Masse
n
BX2
M
Entrées de sonde multifonctions 2
Masse
n
B12
M
Sonde de départ circuit de chauffage 2
Masse
p
H2
M
Entrée numérique
Masse
AGP4S.02A/109
AGP4S.03D/109
AGP4S.02B/109
f
AGP4S.02C/109
h
AGP4S.02D/109
k
AGP4S.02F/109
AGP4S.02G/109
AGP4S.02F/109
AGP4S.02F/109
AGP4S.02G/109
AGP4S.02F/109
n
12/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Bornes de raccordement AVS75.390
N
N
QX21
N
T
QX22
N
QX23
-
-
-
S
L
L
3.2.4
050110A
000020
AVS75.390/109
S050110000020
n
X30
M
BX21
n
-
M
BX22
n
-
M
H2
2359Z49
1PAVS75.390/109
Désignation des bornes
Alimentation secteur
L
N
QX21
N
QX22
N
QX23
Très basse tension
Utilisation
Emplacement
Phase 230 V~ appareil de base
Terre (protection)
Neutre
Vanne mélangeuse OUVERTURE
Neutre
Terre (protection)
Vanne mélangeuse FERMETURE
Neutre
Terre (protection)
Pompe du circuit de chauffage
N
L
Type de connecteur
AGP4S.03E/109
T
AGP8S.04B/109
S
AGP8S.03B/109
Utilisation
Emplacement
X30
Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière
-
BX21
M
Sonde de départ circuit de chauffage 1
Masse
BX22
M
Sonde de départ circuit de chauffage 2
Masse
H2
M
Entrée numérique
Masse
Type de connecteur
AVS82.491/109
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
13/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3.3
2358Z31
Montage
2358Z30
Type de montage
Interface utilisateur AVS37.294
2358Z32
Démontage
Raccordements
L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS82.491/109, sur la prise X30. Les connecteurs sont codés.
Encombrements
144
90
96
2358M03
27
17
42.4
14/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Découpe
(144)
138
+1
0
(96)
2358M05
92
+0.8
0
0.5...3.0
15/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3.4 Appareil d'ambiance QAA75…
Ingénierie
2261Z03
min.
10 cm
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
• Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de
chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
• En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service.
2359Z24
2359Z26
2359Z21
2359Z25
2359Z20
Type de montage
Raccordements
Borne
1
2
3
Désignation
CL+
CLG+
QAA75.610
Données BSB
Masse BSB
réservé
QAA75.611
Données BSB
Masse BSB
Alimentation 12 V−
16/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
185
56
Dimensions et
plan d'alésage
100
2359Z50
56
2359Z12
42
3.5 Composants sans fil
Choisir l'emplacement de façon à assurer l'émission avec le minimum de perturbations.
Tenir compte pour cela des points suivants :
• Eviter la proximité des câbles électriques, des champs magnétiques forts ou d'appareils tels que PC, téléviseurs, appareils à micro-ondes etc.
• Eviter l'ombre de réception d'éléments métalliques d'assez grande dimension ou
d'éléments de construction comportant un treillis métalliques serré (verre ou béton
spécial par ex.)
• la distance par rapport au récepteur ne doit pas dépasser 30 m ou 2 étages
3.5.1
Module radio AVS71...
Le module radio élargit la gamme en permettant une communication sans fil. Les appareils prévus (par ex. un appareil d'ambiance) peuvent dans ce cas transmettre des
données par radio et n'ont plus besoin de fils de liaison.
Ingénierie
Ne pas monter l'appareil à l'intérieur d'un boîtier métallique (chaudière par ex.).
Type de montage
A
LED
B
Touche
2359Z57
2359Z23
Raccordement
Le câble est préparé avec un connecteur qui est relié à la borne X60 du régulateur.
Avant le raccordement, l'appareil de base doit être hors tension!
17/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Liaison radio
L'établissement de la liaison radio est décrit ci-après dans les chapitres concernant les
composants sans fil correspondants.
3.5.2
Appareil d'ambiance QAA78…
Ingénierie
2261Z03
min.
10 cm
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
• Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de
chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
• En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
18/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
2359Z22
2359Z21
2359Z25
2359Z20
2359Z26
Type de montage avec
socle
2359Z61
Type de montage sans
socle
Raccordements/
alimentation
L'alimentation est réalisée avec 3 piles de 1,5 V de type AA (LR06).
Liaison radio
Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
19/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Etablissement
Test
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'appareil d'ambiance.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio installé,
jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement.
2. Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation à l'aide de la
touche OK .
3. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le
bouton OK.
4. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Radio" et appuyer sur la
touche OK.
5. Sélectionner la ligne de réglage "Liaison" (ligne 120). Appuyer ensuite sur le
bouton OK.
6. Régler "Oui" avec le bouton et appuyer sur le bouton OK. L'établissement de la
liaison est lancé.
7. L'affichage indique en % la progression de l'établissement de la liaison. Cette
opération peut durer de 2 à 120 secondes.
8. La liaison est établie lorsque l'affichage indique "appareil prêt à fonctionner" et
lorsque la diode du module radio s'éteint.
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
• Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
• Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur la chaudière, le test
doit être réalisé sur l'emplacement de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
Sélectionner (comme indiqué plus haut aux points 2 à 4) la page de commande "Radio"
sur l'appareil d'ambiance et activer le mode test à la ligne 121.
Exemple d'affichage au moment du test :
Le chiffre de gauche indique les télégrammes
émis, le chiffre de droite les télégrammes reçus.
Le test prend fin au bout de 24 télégrammes. Il
est considéré comme réussi si 50 % au moins
des télégrammes émis sont reçus.
Interface utilisateur
Mode test
Si le test n'est pas satisfaisant, il faut choisir un autre emplacement de montage ou
utiliser le répéteur radio AVS14.390.
100
56
2359Z50
185
56
Dimensions
2359Z12
42
20/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3.5.3
•
•
L'émetteur radio doit être monté à l'intérieur de l'immeuble.
Il doit être placé de façon à rester accessible en cas de changement de piles.
Emetteur radio
Sonde extérieure
2359Z53
2359Z31
2359Z59
2359Z32
2359Z30
2359Z54
2359Z33
Type de montage
Sonde extérieure sans fil AVS13.399
2359Z55
AAA
AAA
Pile
Raccordements
Enlever la
bande isolante
Les appareils sont reliés par un câble à 2 fils, les raccordements sont permutables.
L'alimentation est réalisée avec 2 piles de 1,5 V de type AAA (LR03).
21/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Liaison radio
Conseil :
Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'émetteur de la sonde extérieure.
LED
2359Z58
AAA
AAA
A. Etablissement
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche du module radio, jusqu'à ce que la diode
du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche de l'émetteur de la sonde extérieure,
jusqu'à ce que cette diode aussi clignote rapiTouche
dement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint.
4. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
2359Z16
B. Test
1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche de l'émetteur de la sonde
extérieure jusqu'à ce que la diode clignote lentement.
2. Si la communication fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de
la sonde extérieure, jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
79,8
4,2
49,7
3
2 1
6
4
60
56
5,5
5,5
32
90
1811M01
100
91,6
Dimensions et
gabarit de perçage
60
24,5
49,5
25
1811M02
2359Z27
Ø 14,1
56
22/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3.5.4
Répéteur radio AVS14.390
• Pour l'établissement de la liaison radio, l'appareil doit être temporairement relié à
l'alimentation avant le montage, afin de pouvoir établir la liaison et le test.
• Le répéteur radio doit être monté à l'intérieur du bâtiment.
2
4
2359Z30
2359Z31
1
2359Z33
Type de montage
Raccordements
L'alimentation est fournie par le module d'alimentation joint. Les raccordements sont
permutables.
Liaison radio
Conseil :
Etablir la liaison radio à proximité du module radio, avant de monter l'appareil, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et l'alimentation du répéteur radio doit être branchée correctement.
C. Etablissement
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche du module radio, jusqu'à ce que la diode
du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer sur la touche du répéteur radio installé
jusqu'à ce que la diode clignote rapidement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du
module radio s'éteint.
2359Z56
LED
Touche
D. Test
1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche du répéteur radio, jusqu'à
ce que la diode clignote lentement.
2. Si la communication fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche du répéteur
radio, jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
2359Z16
Dimensions et
gabarit de perçage
2 1
32
56
2359Z27
90
60
56
100
4,2
60
23/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
3.5.5
Contrôle des composants sans fil
Pour contrôler si la liaison avec les composants requis est en état de fonctionner,
consulter les lignes 130 à 135 dans la page de commande "Radio" (niveau d'accès
"Mise en service").
3.6 Module d'alimentation AVS16.290
Prescriptions de
montage
Le tableau de commande de chaudière est conçu pour l'intégration dans une chaudière
murale ou au sol, à fioul ou à gaz, et ne peut être utilisé que pour ces applications. Les
points suivants sont à respecter:
• Les dimensions de la découpe pour le montage sont de 92 mm x 92 mm;
épaisseur de la matière 0,5 - 3,0 mm.
• Le tableau de commande peut être fixé par 4 clips prévus à cet effet.
• Le tableau de commande ne peut être mis sous tension que lorsque le montage
dans la découpe prévue est complètement achevé. Si des découpes pour extensions ou caches ont été prévues, ils doivent être également mis en place avant la
mise sous tension.
• Le câblage du tableau de commande vers les bornes de raccordement ne comporte
pas de collier de fixation. Les câbles doivent donc être bien fixés dans la chaudière.
• Observer également les consignes d'installation locales.
2358Z28
Montage
2358Z27
Type de montage
2358Z29
Démontage
24/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Raccordements
Secteur
N
Désignation
Phase 230 V~
Terre (protection)
Neutre
bleu
vert + jaune
bleu
Borne
1
2
3
4
5
Désignation
L
Phase 230 V~ appareil de base
Terre (protection)
N
Neutre
L1
Phase 230 V~ brûleur
S3
Entrée de défaut brûleur
marron
vert + jaune
bleu
noir
-
2358A16
Connexion avec l'appareil
de base
Borne
L
3B
1A
4B
2A
S1
H1
1A
3B1
1
1
Si
C
2
STB
2
PE
L
L
N
Arrivée secteur
Si
S1
STB
H1
N1 L1 S3
1 2 3 4
5
vers l' appareil de base RVS…
Fusible 6,3AT
Commutateur principal avec lampe verte
Thermostat limiteur de sécurité 110°C
Lampe témoin‚ thermostat limiteur de sécurité verrouillé
25/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
35
Encombrement
48
96
2358M02
96
90
80
(96)
2358M04
92
(96)
92
+0.8
0
0.5...3.0
+0.8
0
26/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
4
Conditions requises
Mise en service
La mise en service doit être précédée des opérations suivantes :
• La condition préalable est un montage et une installation électrique corrects et, dans
le cas de solutions sans fil, la réalisation correcte de la liaison radio entre tous les
périphériques nécessaires.
• Effectuer tous les réglages spécifiques de l'installation, en tenant compte en particulier des indications de la page de commande "Configuration". Le niveau d'accès correspondant doit être sélectionné comme suit :
Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation à l'aide de la
touche OK.
Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le
bouton OK.
• Effectuer un test de fonctionnement comme indiqué ci-après.
• Remettre à zéro la température extérieure moyenne.
(Page "Diagnostic consommateurs", ligne Temp. extérieure moyenne 8703)
Test de fonctionnement
Pour faciliter la mise en service et la recherche des défauts, le régulateur dispose d'un
test d'entrée/sortie qui permet de contrôler les entrées et les sorties du régulateur. Passer pour cela dans la page de commande "Test des entrées/sorties" et parcourir toutes
les lignes de réglage.
Etat de fonctionnement
L'état de fonctionnement actuel peut être vérifié dans la page "Etat".
Diagnostic
Pour un diagnostic détaillé de l'installation, vérifier les pages de commande "Diagnostic
chaudière" et "Diagnostic consommateurs" .
4.1 Appareils de base
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote
aucune alimentation
prêt à fonctionner
défaut local
2359Z33
Contrôle des diodes
LED
27/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5
Utilisation
5.1 Fonctionnement (éléments de commande)
Eléments de commande
Appareil d'ambiance
Sélection du régime
de chauffage
Sélection du régime ECS
Quitter le réglage
Confirmer le réglage
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
Touche de présence
2359Z06
Affichage d'information
Sélection du régime ECS
Sélection du régime de
chauffage
Interface utilisateur
Affichage d'information
2359Z62
Confirmer le réglage
Quitter le réglage
Fonction ramonage
Test STB
Régime manuel
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
28/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Possibilités d'affichage
Chauffage à la consigne confort
Niveau Info activé
Chauffage à la consigne réduite
Programmation activée
Chauffage à la consigne hors-gel
Chauffage déconnecté provisoirement
Fonction ECO active
Processus en cours – attendre
Fonction vacances activée
Changer les piles
Référence au circuit de
chauffage
Brûleur en service (chaudière fioul/gaz
uniquement)
Maintenance / régime spécial
Messages d'erreur
Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Sélection du régime de
chauffage
2358Z07
Affichage
La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La
sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous
le symbole correspondant.
Régime automatique
Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire.
Propriétés du régime automatique :
− Chauffage selon programme horaire
− Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort"
ou
"Consigne réduite"
− Fonctions de protection actives
− Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe journalières activés (fonctions ECO)
Régime permanent
ou
Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de
fonctionnement choisi.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Propriétés du fonctionnement permanent :
• Chauffage sans programme horaire
• Fonctions de protection actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en
cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort
29/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Mode protection
Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. Mais l'installation reste protégée
contre le gel (température de protection hors-gel). Toutefois, la tension d'alimentation
ne doit pas être interrompue.
Propriétés du mode protection :
• Chauffage à l'arrêt
• Température selon régime hors-gel
• Fonctions de protection actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives
Sélection du régime ECS
La touche permet d'activer ou de déconnecter le régime ECS. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant.
Régime ECS
• Marche
L'eau chaude sanitaire est produite en fonction du programme horaire
sélectionné.
• Arrêt
Pas de production d'ECS, la fonction de protection hors-gel est activée.
Réglage de la consigne
d'ambiance
Pour la consigne de confort régler directement une valeur
inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage.
Pour la consigne réduite
− appuyer sur OK,
− sélectionner la page de commande Circuit chauffage et
− régler la " Consigne réduite".
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins, pour permettre l'ajustement de la
température ambiante.
Touche de présence
Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous
pouvez abaisser la température avec la touche de présence et
économiser ainsi de l'énergie.
A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de
présence pour relancer le chauffage.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
• La touche de présence n'agit que dans le régime automatique
• La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du
programme de chauffe
Affichage d'information
La touche Info permet d'afficher diverses informations.
AUTO
Temp. ambiante
0
4
8
12
16
20
24
30/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Informations
disponibles
Certaines lignes d'information sont cachées selon le type, la configuration et l'état de
fonctionnement de l'appareil
− Message d'erreur
− Température ECS 1
− Message de maintenance
− Etat chaudière
− Régime spécial
− Etat solaire
− Température ambiante
− Etat ECS
− Temp. ambiante minimum
− Etat circuit de chauffage 1
− Temp. ambiante maximum
− Etat circuit de chauffage 2
− Température de chaudière
− Etat circuit de chauffage P
− Température extérieure
− Heure / Date
− Temp. extérieure minimum
− Tél. Service après-vente
− Temp. extérieure maximum
Exceptions
Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît sur l'écran :
Messages d'erreur
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un
défaut dans l'installation. Appuyez sur la
touche Info et lisez les autres indications.
AUTO
Maintenance ou Régime spécial
Ce symbole apparaît dans le cas d'un
message de maintenance ou d'un régime
spécial. Appuyez sur la touche Info et
lisez les autres indications.
AUTO
Défaut
30:Sonde de départ 1
Text3
0
4
8
12
16
Text4
20
24
Maintenance
3:Intervalle de maintenance
Text3
Text4
0
4
8
12
16
20
24
Se reporter au paragraphe 5.4 pour la liste des codes possibles.
Régime manuel
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées par la régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel.
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté grâce au thermostat électronique (TR).
Réglage de consigne en
régime manuel
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
que s'affiche le symbole de maintenance / régime spécial
.
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
Fonction ramonage
La fonction ramonage est lancée par une brève pression (3 secondes maximum). Elle
génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées).
Test STB
Le Test STB (thermostat limiteur de sécurité) est déclenché par une pression prolongée (plus de 3 secondes) sur la touche Ramonage. La touche doit rester enfoncée
pendant toute la durée du test. Si l'on relâche la touche, le test est interrompu. Le test
STB est visualisé sur l'affichage.
Ce test ne peut être effectué que par un spécialiste car la chaudière est chauffée audelà de la limite maximale de température.
31/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5.2
Programmation
5.2.1
Principe de réglage
Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de
commande sont réalisés par programmation. A cet effet, les réglages sont groupés de
façon appropriée dans différentes pages et lignes de programmation.
Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date.
Exemple : "Réglage
de l'heure"
• En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas, les
valeurs réglées ne sont pas confirmées.
• Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne automatiquement à l'affichage de base.
• Selon l'appareil, la configuration et le niveau d'accès, certaines lignes de programmation peuvent être occultées.
Commande
Exemple d'affichage
1
Description
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
sélectionné, revenez en arrière à
l'aide de la touche ESC.
AUTO
Temp. ambiante
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
2
AUTO
Heure et date
Text3 utilisateur
Interface
0
4
8
12
16
20
24
Différentes pages de commande
apparaissent dans la zone inférieure
de l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
page Heure et date soit sélectionnée.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
3
Dans la zone inférieure de l'affichage
apparaît la première ligne de commande de la page "Heure et date".
Tournez le bouton jusqu'à la ligne
Heures / minutes.
AUTO
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
4
Les heures clignotent sur l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des heures soit réglée correctement.
AUTO
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
32/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5
Les minutes clignotent sur l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des minutes soit réglée correctement.
AUTO
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
6
AUTO
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
7
Exemple de structure de
menu
Le réglage est enregistré, l'affichage
ne clignote plus.
Vous pouvez continuez en effectuant
d'autres réglages ou
revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime.
Vous vous trouvez à nouveau dans
l'affichage de base.
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire CC 1
Prog. horaire CC 2
Prog. horaire CC P
Vacances CC 1
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Déb. heure d'été
Fin heure d'été
Heures
Minutes
1...24 h
0...60 min
Diagnostic consommateurs
5.2.2
Niveaux d'accès
Il existe des niveaux d'accès pour lesquels seuls, certains groupes d'utilisateurs sont
autorisés à faire des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme
suit :
Commande
Exemple d'affichage
1
Description
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
sélectionné, revenez en arrière à
l'aide de la touche ESC.
AUTO
Temp. ambiante
0
4
8
2
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
Vous vous trouvez dans le niveau
d'accès Utilisateur final.
AUTO
Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche INFO.
Heure et date
Text3 utilisateur
Interface
0
4
8
12
16
20
24
33/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Vous avez à présent un choix de
niveaux d'accès.
Tournez le bouton jusqu'au niveau
d'accès désiré.
AUTO
Utilisateur final
Text3en service
Mise
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
3
Vous vous trouvez à présent dans le
niveau d'accès sélectionné.
AUTO
Heure et date
Text3 utilisateur
Interface
0
4
8
12
16
20
24
Pour parvenir au niveau OEM, il faut entrer le code correspondant.
Niveau d'accès
"Utilisateur final"
On voit ici, par exemple, que selon le niveau d'accès choisi, certains réglages ne sont
pas accessibles. Ces réglages apparaissent en gris ici. Ils sont effectivement cachés
dans l'appareil.
Utilis. final
Mise en service
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire CC 1
Prog. horaire CC 2
Prog. horaire CC P
Vacances CC 1
Spécialiste
OEM
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Déb. heure d'été
Fin heure d'été
Heures
Minutes
1...24 h
0...60 min
Diagnostic Consommateurs
Niveau d'accès
"Spécialiste"
Utilis. final
Mise en service
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire CC 1
Prog. horaire CC 2
Prog. horaire CC P
Vacances CC 1
Spécialiste
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Déb. heure d'été
Fin heure d'été
OEM
Jours
Mois
01...31
01...12
Diagnostic consommateurs
34/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5.2.3
Vue d'ensemble des réglages
Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau Spécialiste.
Mais, selon le type de l'appareil, certaines lignes de réglage peuvent être occultées.
max.
Unité
F = Spécialiste
min.
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
Valeur par défaut
E = Utilisateur final
I = Mise en service
BZ = ligne de commande
Légende
Heure et date
1
2
3
5
6
E
E
E
F
F
Heures / minutes
Jour / mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
25.03
25.10
00:00
01.01
2004
01.01
01.01
23:59
31.12
2099
31.12
31.12
Hh:mn
jj.mm
aaaa
jj.mm
jj.mm
Interface utilisateur
20
E
Langue
Allemand
-
Temporaire
-
Arrêt
-
Arrêt
-
App. d'ambiance 1
-
Circuit chauffage 1
-
Commun avec CC1
-
Commun avec CC1
-
Circuit chauffage 1
-
Allemand ¦ …
22
F
Info
Temporaire ¦ Permanent
26
F
Verrouillage commande
Arrêt ¦ Marche
27
F
Verrouillage programmation
Arrêt ¦ Marche
40
I
Utilisation comme
App.d'ambiance 1 ¦ App.d'ambiance 2 ¦ Interface utilisateur¦App.de service
42
I
Affectation app. d'ambiance 1
Circuit chauffage 1 ¦ Circuit chauffage 1 et 2
44
I
Commande CC2
Commun avec CC1 ¦ indépendant
46
I
Commande PCC
Commun avec CC1 ¦ indépendant
48
I
Action touche de présence
Aucune ¦ CC 1 ¦ CC 2 ¦ commun
54
70
F
F
Correction sonde d'ambiance
Version des appareils
0.0
-
I
Liaison
Non
-3
0
3
99.9
°C
-
Radio
120
Non ¦ oui
121
I
Mode test
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
130
I
App. d'ambiance 1
-
-
-
-
-
-
-
-
Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
131
I
App. d'ambiance 2
Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
132
I
Sonde extérieure
Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
133
I
Répéteur
Absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
35/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
I
Interface utilisateur
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
134
-
-
-
-
non
-
Lun-dim
-
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
135
I
Appareil de service
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
138
I
Effacer tous les appareils
Non ¦ oui
Programme horaire circuit de chauffage 1
500
E
Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
501
502
503
504
505
506
516
E
E
E
E
E
E
E
1ère phase Marche
1ère phase Arrêt
2ème phase Marche
2ème phase Arrêt
3ème phase Marche
3ème phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
Hh:mn
Hh:mn
Hh:mn
Hh:mn
Hh:mn
Hh:mn
-
--.-01.01
--.-01.01
Protection hors-gel
31.12
31.12
jj.mm
jj.mm
-
20.0
16
10.0
35.0
1.50
0.0
Arrêt
ZN 712
ZN 714
4
ZN 710
0.10
-4.5
ZN 716
ZN 710
ZN 712
35
4.00
4.5
°C
°C
°C
°C
°C
-
18
-3
8
80
20
−−−
−−−/8
− − − / -10
8
ZN 740
−−−/0
− − − / 0.5
30
10
ZN 741
95
100
4
°C
°C
°C
°C
%
°C
Non ¦ oui
Programme horaire circuit de chauffage 2
520…536 (comme programme horaire CC 1)
Programme horaire 3 / CC P
540…556 (comme programme horaire CC 1)
Programme horaire 4 / ECS
560…576 (comme programme horaire CC 1)
Vacances CC 1
642
E Début
643
E Fin
648
E Niveau de fonctionnement
Protection hors-gel ¦ Réduit
Vacances CC 2
650…658 (comme vacances CC 1)
Vacances CC P
660…668 (comme vacances CC 1)
Circuit chauffage 1
710
712
714
716
720
721
726
E
E
E
F
E
F
F
730
732
740
741
750
760
E
F
I
I
F
F
Consigne confort
Consigne réduit
Consigne hors-gel
Consigne confort maximum
Pente de la courbe
Décalage de la courbe
Adaptation de la courbe
Arrêt ¦ Marche
Commutation été/hiver
Limite chauffe journalière
Consigne de départ minimum
Consigne départ maximum
Influence de l'ambiance
Limitation de la température ambiante
36/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
F
F
F
F
F
Valeur par défaut
5
−−−/0
Jusqu'à consigne réduite
20
°C
-
0
0
−−−
-15
Marche
0
0
− − − / -30
-30
360
360
10
ZN 800
min.
min.
°C
°C
-
10
0
50
°C
1
2
120
Arrêt
0
0
30
1
20
873
°C
s
-
95
°C
-
min.
Unité
790
791
800
801
820
Mise en température accélérée
Abaissement accéléré
max.
F
F
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
770
780
Arrêt ¦ jusqu'à Cons. réduite ¦ jusqu'à Cons. hors-gel
Optim. max. à l'enclenchement
Optim. max. à la coupure
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Prot surchauffe circuit pompe
Arrêt ¦ Marche
830
F
832
833
834
850
F
F
F
I
Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
Type de servomoteur
Différentiel tout ou rien
Temps de course du servomoteur
Fonction 'Séchage contrôlé de dalles'
Arrêt ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage "prêt à l'occupation" ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Manuel
851
860
I
F
Consigne Séchage contrôlé manuel
Refroidissem. Ballon de stockage
25
0
Toujours
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ Toujours
Circuit chauffage 2
1010…1160 (comme CC 1)
Circuit de chauffage P
1300
E
Régime
Automatique
-
Mode protection ¦ Automatique ¦ Réduit ¦ Confort
1310…1460 (comme CC 1)
Eau chaude sanitaire
1610
1612
1620
E
F
I
1630
F
Consigne nominale
Consigne réduite
Libération
55
ZN 1612
40
8
Prog. horaires circ.chauf.
ZN 1614 OEM
ZN 1610
°C
°C
-
24h/jour ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 4
Priorité charge ECS
Absolue ¦ glissante ¦ aucune ¦ glissante/vanne, abs/pompe
1640
F
Fonction anti-légionelles
glissante/vanne,
abs/pompe
Jour de semaine fixe
-
Arrêt ¦ Périodique ¦ Jour de semaine fixe
1641
1642
F
F
Fonction anti-légionelles périodique
Fonction anti-légionelles Jour semaine fixe
3
Lundi
1
7
Jours
23:50
95
360
Hh:mn
°C
min.
-
Lundi ¦ Mardi ¦ Mercredi ¦ Jeudi ¦ Vendredi ¦ Samedi ¦
dimanche
1644
1645
1646
1647
F
F
F
F
1660
F
Heure fonction anti-légionelles
Consigne anti-légionelles
Durée de maintien fonct. anti-légionelles
Pompe circ. fonction anti-légionelles
− − − − − − / 00:00
65
55
30
− − − / 10
Marche
Arrêt ¦ Marche
Libération pompe circulation
Libération ECS
-
Marche
-
Prog. horaire 3/CCP ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire
4/ECS
1661
F
Encl. Périodique pompe circulation
Arrêt ¦ Marche
1663
F
Consigne Pompe circulation
45
8
80
°C
37/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
Chaudière
2210
F
Consigne minimum
40
ZN 2210 OEM
Consigne régime
manuel
ZN 2213 OEM
°C
2212
F
Consigne maximum
80
Consigne régime
manuel
8
4
−−−
−−−
60
−−−
−−−
−−−
ZN 3811
0
−−−/8
−−−/5
5
− − − / -20
− − − / 30
− − − / 60
40
ZN 3812
95
60
120
5
200
200
°C
°C
°C
min.
s
°C
°C
°C
16
0
par B3/B31
30
°C
-
80
60
Arrêt
ZN 5051 OEM
95
°C
°C
-
°C
Panneaux solaires
3810
3811
3812
3830
3831
3840
3850
3860
F
F
F
F
F
F
F
F
Diff temp enclenchement pompe collecteur 1
Diff temp arrêt pompe collecteur 1
Temp charge min échangeur 1
Fonct. démarrage collecteur
Temps marche min. pompe collecteur
Hors-gel collecteur
Prot. surchauffe collecteur
Evaporation fluide caloporteur
Ballon ECS
5020
5022
F
F
5050
5055
5056
F
F
F
Surélévation cons. départ
Type de charge
par B3 ¦ par B3/B31 ¦ par B3, Légion. B3/B31
Temp. charge maximum
Temp. refroidissem. ballon
Refroidissem. ballon vers chaudière/CC
8
8
Arrêt ¦ Marche
5057
F
Refroidissem. ballon vers collecteur
Arrêt
-
Remplacement
-
Libération ECS
-
Sonde ECS
-
Marche
-
Marche
-
Sondes
-
Pompe de charge
-
aucune
-
aucune
-
Arrêt ¦ Eté ¦ toujours
5060
F
Régime résistance électrique
Remplacement ¦ Eté ¦ toujours
5061
F
Libération résistance électrique
24h/jour ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4 / ECS
5062
F
Régul. résistance électrique
Thermostat externe ¦ Sonde ECS
Configuration
5710
I
Circuit chauffage 1
Arrêt ¦ Marche
5715
I
Circuit chauffage 2
Arrêt ¦ Marche
5730
I
Sonde ECS B3
Sonde ¦ thermostat
5731
I
Organe de réglage ECS Q3
Aucune ¦ Pompe de charge ¦ Vanne dérivation
5890
I
Sortie par relais QX1
Aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2ème étage pompe CC1 Q21 ¦ 2ème étage pompe
CC2 Q22 ¦ 2ème étage pompe PCC Q23 ¦ Pompe PCC
Q20 ¦ Pompe H2 Q18
5891
I
Sortie par relais QX2
Aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2ème étage pompe CC1 Q21 ¦ 2ème étage
pompe CC2 Q22 ¦ 2ème étage pompe PCC Q23 ¦
Pompe PCC Q20 ¦ Pompe H2 Q18
38/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
I
Entrée sonde BX1
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
5930
aucune
-
aucune
-
Commutation régime
CC+ECS
-
Contact de travail
-
Aucune ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦
Sonde de retour B7
5931
I
Entrée sonde BX2
Aucune ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦
Sonde de retour B7
5950
I
Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation
régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation
régime CC2 ¦ Commutation régime PCC ¦ Verrouillage
générateur ¦ Signalisation alarme/erreur ¦ Consigne de
départ min. ¦ Demande de chaleur ¦ Mesure de la pression
5951
I
Sens d'action contact H1
Contact de repos ¦ Contact de travail
5952
I
Consigne départ min. H1
70
5954
5956
5960
I
I
I
Demande de chaleur 10V H1
Valeur de pression 3,5V H1
Fonction entrée H2
100
5
5.0
0.0
Commutation régime
CC+ECS
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC
¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦
Commutation régime PCC ¦ Verrouillage générateur ¦
Consigne départ min.
5961
I
Sens d'action contact H2
8
TkMax
(120°C)
130
10.0
Contact de travail
°C
°C
bar
-
-
Contact de repos ¦ Contact de travail
5962
6100
6110
6120
I
F
F
F
Consigne départ min. H2
Corr. sonde temp. ext.
Constante de temps bâtiment
Protection hors-gel de l'installation
70
8
0.0
-3.0
20
0
Marche
TkMax
3.0
50
°C
°C
h
-
Arrêt ¦ Marche
6200
I
Enregistrer sonde
non
-
non
-
Non ¦ oui
6205
F
Réinitialiser paramètres
Non ¦ oui
6212
6215
6217
6220
I
I
I
F
N° contrôle générateur 1
N° contrôle accumulateur
N° contrôle circ. chauf.
Version du logiciel
-
Réinitialis. relais alarme
non
0
0
0
0
199999
199999
199999
99.9
-
Défauts
6710
I
-
Non ¦ oui
6740
6741
6743
6800
6802
6804
6806
6808
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Temp. départ 1 alarme
Temp. départ 2 alarme
Temp. chaudière alarme
Historique 1
Code d'erreur 1
Historique 2
Code d'erreur 2
Historique 3
Code d'erreur 3
Historique 4
Code d'erreur 4
Historique 5
−−−
−−−
−−−
-
− − − / 10
− − − / 10
− − − / 10
240
240
240
min.
min.
min.
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
39/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
6812
6814
6816
6818
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Code d'erreur 5
Historique 6
Code d'erreur 6
Historique 7
Code d'erreur 7
Historique 8
Code d'erreur 8
Historique 9
Code d'erreur 9
Historique 10
Code d'erreur 10
-
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
6810
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
− − − / 10
0
− − − / 60
0
−−−/1
0
10000
10000
65535
65535
240
240
Maintenance/Service
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7130
F
F
F
F
F
F
E
7140
E
Nbre. heures fnc. brûleur
H.fct. brûleur depuis maintenance
Nbre. démarrages brûleur
Démar. brûleur depuis maintenance
Intervalle de maintenance
Durée depuis maintenance
Fonction ramonage
−−−
0
−−−
0
−−−
0
Arrêt
h
h
Mois
Mois
-
Arrêt ¦ Marche
Régime manuel
Arrêt
-
Arrêt¦ Marche
7150
7170
I
I
Simulation temp. extérieure
Tél. Service après-vente
-
-50.0
50.0
°C
-
Test des entrées/sorties
7700
I
Test des relais
Aucun Test
-
Aucun test ¦ Tout est à l'ARRET ¦ 1ère allure brûleur T2 ¦
Pompe ECS Q3 ¦ Pompe CC Q2 ¦ Vanne mélange CH
ouv. Y1 ¦ Vanne mélange CH ferm. Y2 ¦ Pompe CC Q6 ¦
Vanne mélange CH ouv. Y15 ¦ Vanne mélange CH ferm.
Y26 ¦ Sortie par relais QX1 ¦ Sortie par relais QX4
7730
7732
7734
7750
7760
7820
7821
7840
7841
I
I
I
I
I
I
I
I
I
7846
I
Temp. extérieure B9
Temp. départ B1
Temp. départ B12
Temp. ECS B3
Temp. chaudière B2
Température sonde BX1
Température sonde BX2
Signal de tension H1
Etat du contact H1
ouvert
-50.0
0.0
0.0
0.0
0.0
-28.0
-28.0
0.0
50.0
140.0
140.0
140.0
140.0
200.0
200.0
10.0
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Volt
-
Ouvert ¦ fermé
Etat du contact H2
ouvert
-
0V
-
0V
-
-
-
Ouvert ¦ fermé
7870
I
Panne de brûleur S3
0V ¦ 230V
7881
I
1ère allure du brûleur E1
0V ¦ 230V
Etat
8000
8001
8002
I
I
I
Etat circuit de chauffage 1
Etat circuit de chauffage 2
Etat circuit de chauffage P
40/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
I
I
I
Etat ECS
Etat chaudière
Etat solaire
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
8003
8005
8007
-
-
-
-
Diagnostic générateur de chaleur
8300
I
1ère allure brûleur T2
Arrêt ¦ Marche
8310
8311
8314
8330
8331
8510
8511
8512
8513
8530
8531
I
I
I
F
F
I
I
I
I
F
F
Température de chaudière
Consigne chaudière
Température retour chaudière
Heures fonct. 1er étage
Compteur dém. 1er étage
Temp. capteur solaire 1
T° capteur solaire 1 max
T° capteur solaire 1 min.
dT cap solaire1/échangeur1
Heures fonc production solaire
Heures fonc surchauffe collecteur
0
0
0
-
0.0
0.0
0.0
0
0
-28.0
-28.0
-28.0
-28.0
00:00
00:00
140.0
140.0
140.0
65535
199'999
200.0
200.0
200.0
200.0
15:00
15:00
°C
°C
°C
h
°C
°C
°C
°C
°C
°C
-
-50.0
-50.0
-50.0
50.0
50.0
50.0
°C
°C
°C
-
Diagnostic consommateurs
8700
8703
8704
8730
I
I
I
I
8731
I
Température extérieure
Temp. extérieure atténuée
Température ext. mélangée
Pompe CdeC Q2
Arrêt ¦ Marche
Vanne mélange CC ouv. Y1
-
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
8732
I
Vanne mélange CC ferm. Y2
Arrêt ¦ Marche
8740
8741
8743
8744
8760
I
I
I
I
I
8761
I
Température ambiante 1
Consigne d'ambiance 1
Température de départ 1
Consigne de départ 1
Pompe CdeC Q6
-
0.0
4.0
0.0
0.0
50.0
35.0
140.0
140.0
°C
°C
°C
°C
-
Arrêt ¦ Marche
Vanne mélange CC ouv. Y5
-
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
8762
I
Vanne mélange CC ferm. Y6
Arrêt ¦ Marche
8770
8771
8773
8774
8800
8801
8803
8820
I
I
I
I
I
I
I
I
8830
8831
8832
8835
I
I
I
I
Température ambiante 2
Consigne d'ambiance 2
Température de départ 2
Consigne de départ 2
Température ambiante P
Consigne d'ambiance P
Consigne de départ P
Pompe ECS Q3
-
0.0
4.0
0.0
0.0
0.0
4.0
0.0
50.0
35.0
140.0
140.0
50.0
35.0
140.0
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
-
-
0.0
8.0
0.0
0.0
140.0
80.0
140.0
140.0
°C
°C
°C
°C
Arrêt ¦ Marche
Température ECS 1
Consigne ECS
Température ECS 2
Temp. circulation ECS
41/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
I
I
I
I
I
I
9032
I
Température départ commune
Consigne départ commune
Consigne de départ H1
Consigne de départ H2
Pression hydraulique H1
Sortie relais QX1
-
0.0
0.0
5.0
5.0
0.0
Unité
max.
min.
Valeur par défaut
Fonction
Niveaux d'accès
Ligne de commande
8950
8951
9000
9001
9005
9031
140.0
140.0
130.0
130.0
10.0
°C
°C
°C
°C
bar
-
Arrêt ¦ Marche
Sortie relais QX2
-
-
Arrêt ¦ Marche
5.3
Réglages détaillés
5.3.1
Heure & Date
Le régulateur a une horloge annuelle qui contient l'heure, le jour de semaine et la date.
Pour que la fonctionnalité soit assurée, il faut régler correctement l'heure et la date sur
l'horloge.
Changement d'heure été /
hiver
N° de ligne
Ligne de commande
1
2
3
5
6
Heures / minutes
Jour / mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Des dates sont réglées pour le passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. L'heure
passe automatiquement de 02:00 (heure d'hiver) à 03:00 (heure d'été) ou de 03:00
(heure d'été) à 02:00 (heure d'hiver) le premier dimanche qui suit la date correspondante réglée.
5.3.2
Exploitation et affichage
Interface utilisateur
N° de ligne
Ligne de commande
20
22
Langue
Info
Temporaire
Permanent
26
27
Info
Temporaire:
Permanent:
Verrouillage commande
Verrouillage commande
Verrouillage programmation
l'affichage d'information passe à l'affichage de base au bout
de 8 minutes.
l'affichage d'information reste affiché en permanence après l'appel
avec la touche Info.
Si le verrouillage commande est activé, les éléments de commande suivants ne sont
plus réglables : régime de circuit de chauffage, régime ECS, consigne de confort d'ambiance (bouton), touche de présence.
42/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Verrouillage
programmation
Utilisation comme
Si le verrouillage programmation est activé, les valeurs des paramètres s'affichent mais
ne peuvent plus être modifiées.
• Suspension temporaire de la programmation
Le blocage de la programmation peut être désactivé de façon temporaire au niveau
programmation. Pour cela, il faut enfoncer simultanément les touches OK et ESC
pendant 3 secondes minimum. Cette suspension temporaire du blocage de programmation reste en vigueur jusqu'à ce qu'on quitte la programmation.
• Suspension permanente de la programmation
Procéder d'abord à la suspension temporaire, puis annuler à la ligne 27 le "Verrouillage programmation".
N° de ligne
Ligne de commande
40
Utilisation comme
App. d'ambiance 1
App. d'ambiance 2
Interface utilisateur
Appareil de service
Cette ligne de commande permet de régler l'utilisation de l'interface utilisateur. Selon
l'utilisation, d'autres réglages sont alors nécessaires sous "Affectation du circuit de
chauffage". En cas d'utilisation de plusieurs interfaces utilisateur, l'action de chaque
appareil peut être orientée de façon ciblée.
Si l'on utilise plusieurs interfaces utilisateur, chaque utilisation ne peut être réalisée
qu'une seule fois.
App. d'ambiance 1
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui sont autorisés à la ligne 42
"Affectation app. d'ambiance 1" et qui ont été activés de façon correspondante dans
l'appareil de base.
Les lignes de programmation 42 à 48 restent actives.
App. d'ambiance 2
L'interface utilisateur ne contrôle que le circuit de chauffage 2.
Les lignes de programmation 42 à 48 sont sans effet.
Interface utilisateur /Appareil de service
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui ont été activés dans l'appareil de base.
La ligne 42 reste sans effet.
Les lignes 44 à 48 sont actives.
Avec ce réglage, aucune température ambiante n'est enregistrée ni transmise par l'interface utilisateur.
Affectation du circuit
de chauffage
N° de ligne
Ligne de commande
42
Affectation app. d'ambiance 1
Circuit chauffage 1
Circuit chauffage 1 et 2
44
Commande CC2
Commun avec CC1
Indépendant
46
Commande PCC
Commun avec CC1
Indépendant
48
Action touche de présence
Aucune
Circuit chauffage 1
Circuit chauffage 2
Commun
43/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Affectation app.
d'ambiance 1
En tant qu'appareil d'ambiance 1 (réglage 40), l'action de l'interface utilisateur correspondante peut être affectée au circuit de chauffage 1 ou aux deux circuits de chauffage. Cette deuxième possibilité est surtout nécessaire dans le cas de 2 circuits de
chauffage et d'un seul appareil d'ambiance.
Commande CC2
En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de la commande (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur l'interface
utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage 2.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Indépendant
L'action de la commande est appelée sur l'affichage, dès que l'on actionne la touche de
régime ou le bouton rotatif.
Commande PCC
En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de la commande (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur l'interface
utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage P.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Indépendant
Les changements de régime ou le réglage de la consigne de confort doivent être effectués dans la programmation.
Action touche de présence
L'action de la touche de présence sur l'interface utilisateur peut être affectée aux
circuits de chauffage correspondants.
Si un seul circuit de chauffage est affecté, la touche de présence agit toujours sur ce
circuit.
Sonde d'ambiance
Caractéristiques de
l'appareil
N° de ligne
Ligne de commande
54
Correction sonde d'ambiance
L'affichage de la température peut être corrigé.
N° de ligne
Ligne de commande
70
Version des appareils
L'indication représente la version actuelle de l'appareil d'ambiance.
5.3.3
Liaison
Liaison
Mode test
Radio
N° de ligne
Ligne de commande
120
121
Liaison
Mode test
Description détaillée, cf. Composants sans fil chapitre 3.5.
Lors de la mise en service, les périphériques sans fil (appareil d'ambiance) sont affectés à l'appareil de base.
Le mode test sert à vérifier la communication radio. Il doit être effectué lorsque l'installation est terminée.
44/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Liste des appareils radio
N° de ligne
Ligne de commande
130
App. d'ambiance 1
Absent
Prêt à fonctionner
Pas de réception
Changer piles
131
App. d'ambiance 2
132
Sonde extérieure
133
Répéteur
134
Interface utilisateur
135
Appareil de service
138
Effacer tous les appareils
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
Effacer tous les appareils
La liaison radio avec tous les appareils est annulée. Si une communication radio est à
nouveau nécessaire, il faut établir un nouvelle liaison.
5.3.4
Programmes horaires
On dispose de différents programmes horaires pour les circuits de chauffage et la production d'ECS. Ils sont enclenchés en régime "Automatique" et commandent le changement des niveaux de température (et donc les consignes correspondantes) par l'intermédiaire des heures de commutation réglées.
Entrer les heures de
commutation
Les heures de commutation peuvent être réglées de façon combinée, c'est-à-dire des
heures communes pour plusieurs jours ou des heures distinctes pour certains jours. La
présélection de groupes de jours (par ex. Lun...Ven. et Sam...Dim.) ayant les mêmes
heures de commutation permet de raccourcir sensiblement le réglage des programmes
de commutation.
CC1
N° de ligne
CC2 3/PCC
4/ECS
500
520
560
Points de commutation
540
Ligne de commande
Présélection
Lun – dim.
Lun – vend.
Sam. – dim.
Lun... dim.
501
502
503
504
505
506
521
522
523
524
525
526
541
542
543
544
545
546
561
562
563
564
565
566
1ère phase EN
1ère phase HORS
2ème phase EN
2ème phase HORS
3ème phase HORS
3ème phase HORS
Programme standard
N° de ligne
516, 536, 556, 576
Ligne de commande
Valeurs par défaut
Tous les programmes horaires peuvent être réinitialisés aux réglages usine. Chaque
programme horaire dispose de sa propre ligne de commande pour cette réinitialisation.
Remarque :
Dans ce cas, les réglages individuels sont perdus !
45/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5.3.5
CC1
642
643
648
Vacances
N° de ligne
CC2
652
653
658
Ligne de commande
PCC
662
663
668
Début
Fin
Niveau de fonctionnement
Protection hors-gel
Réduit
Le programme de vacances permet de commuter les circuits de chauffage en fonction
de la date sur un niveau de fonctionnement choisi.
• Le programme de vacances ne peut être utilisé que dans le régime automatique.
5.3.6
Circuits de chauffage
Pour les circuits de chauffage, on dispose de différentes fonctions qui sont réglables
individuellement pour chaque circuit de chauffage.
Régime
N° de ligne
Ligne de commande
1300
Régime
Mode protection
Automatique
Réduit
Confort
Le régime des circuits de chauffage 1 et 2 est commandé directement via la touche de
régime, tandis que le régime du circuit de chauffage P est réglé par programmation
(ligne de commande 1300).
Le réglage permet de passer d'un régime à l'autre. La fonctionnalité correspond au
régime choisi à l'aide de la touche de régime. Cf. chapitre "Exploitation".
Valeurs de consigne
CC1
710
712
714
716
Température ambiante
N° de ligne
CC2
1010
1012
1014
1016
Ligne de commande
PCC
1310
1312
1314
1316
Consigne confort
Consigne réduit
Consigne hors-gel
Consigne confort maximum
La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne.
Celles-ci sont actives en fonction du régime choisi et produisent donc des niveaux de
température différents dans les locaux. Comme le montre le graphique suivant, il existe
une interdépendance entre les plages de consigne réglables.
TRKmax
TRK
TRR
TRF
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
°C
2358Z01
TRKmax
TRK
TRR
TRF
Consigne confort maximum
Consigne confort
Consigne réduite
Consigne hors-gel
46/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Protection hors-gel
Caractéristique de
chauffe
Le mode protection empêche automatiquement une baisse trop brutale de la température ambiante. La régulation adopte dans ce cas la consigne hors-gel d'ambiance.
CC1
720
721
726
N° de ligne
CC2
1020
1021
1026
Ligne de commande
PCC
1320
1321
1326
Pente de la courbe
Décalage de la courbe
Adaptation de la courbe
A l'aide de la caractéristique de chauffe, le régulateur calcule la consigne de température de départ qui est utilisée pour la régulation, en fonction des conditions atmosphériques. Différents réglages permettent d'adapter la caractéristique de chauffe pour que la
puissance calorifique et donc la température ambiante correspondent aux besoins
individuels.
Pente de la courbe
La pente modifie d'autant plus fortement la température de départ que la température
extérieure est froide. C'est-à-dire qu'il faut corriger la pente si la température ambiante
présente un écart alors que la température extérieure est froide, mais pas lorsque la
température extérieure est élevée.
Augmenter le réglage : relève la température de départ principalement en cas de
températures extérieures froides.
Diminuer le réglage :
abaisse la température de départ principalement en cas de
températures extérieures froides.
4
°C
3,5
3
2,75
2,5
2,25
2
100
1,75
90
1,5
80
1,25
70
1
60
40
0,5
30
0,25
20
10
0
-10
-20
-30
2000D02
0,75
50
°C
Décalage de la courbe
La translation modifie la température de départ de façon générale et régulière sur toute
la plage de température extérieure. C'est-à-dire qu'il faut corriger la translation lorsque
la température ambiante est trop élevée ou trop froide d'une façon générale.
Adaptation de la courbe
L'adaptation permet au régulateur d'adapter automatiquement la courbe de chauffe aux
conditions actuelles. Dans ce cas, il est inutile de corriger la pente et la translation.
Cette correction peut uniquement être activée ou désactivée.
Pour garantir le fonctionnement, il faut tenir compte des points suivants :
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99.
• Il ne doit pas y avoir de robinets thermostatiques réglés dans la pièce de référence
(lieu de montage de la sonde d'ambiance). Si des robinets thermostatiques sont
présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum.
47/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Fonctions ECO
CC1
730
732
Commutation été/hiver
N° de ligne
CC2
1030
1032
Ligne de commande
PCC
1330
1332
Commutation été/hiver
Limite chauffe journalière
La commutation été/hiver enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de l'année
en fonction du rapport de température. Cette commutation s'effectue automatiquement
dans le régime automatique et évite ainsi à l'utilisateur d'allumer ou d'éteindre le chauffage. En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases annuelles
(été/hiver) correspondantes.
Si l'on augmente : commutation anticipée sur le régime d'hiver, commutation retardée
sur régime d'été
Si l'on diminue :
commutation sur régime d'hiver retardée, commutation sur régime
d'été anticipée.
• Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en perma.
nence"
• Le régulateur affiche "ECO"
• La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du
bâtiment.
Exemple :
T
TAged
°C
20
19
SWHG +1 °C
17
SWHG
16
SWHG -1 °C
2358Z08
18
ON
OFF
0
SWHG
TAged
T
t
Limite de chauffe
journalière
5
10
15
t
Commutation été/hiver
Température extérieure moyenne
Température
Jours
La limite de chauffe journalière enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de la
journée selon la température extérieure. Cette fonction est principalement utilisée dans
les phases de transition (printemps et automne) pour réagir rapidement aux fluctuations
de température.
Exemple :
Ligne de réglage
par ex.
Consigne confort (TRw)
Limite de chauffe journalière (THG)
Température extérieure de commutation (TRw-THG) Chauffage arrêté
22 °C
-3°C
= 19°C
Différentiel (fixe)
Température extérieure de commutation Chauffage en marche
-1°C
= 18°C
48/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases de chauffage correspondantes.
Si l'on augmente : commutation sur mode chauffage avancée, commutation sur ECO
retardée.
Si l'on diminue :
commutation sur mode chauffage retardée, commutation sur ECO
avancée.
• Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en permanence".
• Le régulateur affiche "ECO"
• La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du bâtiment.
Limitations de la
consigne de départ
CC1
740
741
N° de ligne
CC2
1040
1041
Ligne de commande
PCC
1340
1341
Consigne de départ minimum
Consigne départ maximum
Cette limitation permet de définir une plage pour la consigne de départ. Lorsque la
consigne de température de départ désirée du circuit de chauffage atteint le seuil correspondant, cette consigne demeure en permanence à la valeur maximum ou minimum, même si la demande de chaleur continue à augmenter ou à diminuer.
TV
2358Z09
TVmax
max
TVw
akt
TVmin
min
0
TVw
TVmax
TVmin
Influence de l'ambiance
CC1
750
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 °C
Consigne de température de départ actuelle
Consigne de départ maximum
Consigne de départ minimum
N° de ligne
CC2
1050
Ligne de commande
PCC
1350
Influence de l'ambiance
Types de régulation
Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de
régulation différents.
Réglage
Type de régulation
− − −%
1…99 %
Simple régulation en fonction des conditions extérieures *
Régulation en fonction des conditions extérieures avec
influence de l'ambiance *
100 %
Simple régulation en fonction de la température ambiante
* Exige le raccordement d'une sonde extérieure
Simple régulation en
fonction des conditions
extérieures
La température de départ est calculée via la courbe de chauffe en fonction de la température extérieure mélangée.
Ce type de régulation implique que la courbe de chauffe soit correctement réglée, car
la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage.
49/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Régulation en fonction des
conditions extérieures
avec influence de
l'ambiance
L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et
pris en compte pour la régulation de la température. Ceci permet de tenir compte des
apports thermiques éventuels et assure une température ambiante plus constante.
L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus
élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante
non faussée, emplacement de montage correct etc.).
Exemple :
env. 60 %
pièce de référence correcte
env. 20 %
pièce de référence défavorable
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99%.
• Il ne doit pas y avoir de robinets thermostatiques réglés dans la pièce de référence
(lieu de montage de la sonde d'ambiance). Si des robinets thermostatiques sont
présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum.
Simple régulation en
fonction de la température
ambiante
La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température ambiante, de la température ambiante actuelle et de son évolution. Une légère augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate de la
température de départ.
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le réglage "influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %.
• La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés. Si des robinets thermostatiques sont
présents dans la pièce, ils doivent être ouverts au maximum.
Limitation de la
température ambiante
CC1
760
N° de ligne
CC2
1060
Ligne de commande
PCC
1360
Limitation de la température ambiante
Dans les circuits de chauffage avec pompe, il faut régler un différentiel pour la régulation de la température. Cette fonction implique l'utilisation d'une sonde de température
ambiante.
La limitation de la température ambiante ne fonctionne pas dans le cas d'une simple
régulation en fonction des conditions extérieures.
TRw+SDR
TRx
TRw
SDR
P
T
Température ambiante mesurée
Consigne d'ambiance
Différentiel d'ambiance
Pompe
Temps
ON
50/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Mise en température
accélérée
CC1
770
N° de ligne
CC2
1070
Ligne de commande
PCC
1370
Mise en température accélérée
Avec le réchauffage rapide, la nouvelle consigne est atteinte plus rapidement en cas de
passage de la consigne réduite à la consigne de confort, ce qui raccourcit la durée de
mise en température. Pendant le réchauffage rapide, la consigne d'ambiance est augmentée de la valeur réglée ici.
Une augmentation du réglage entraîne une durée de mise en température plus courte,
un abaissement du réglage, une durée plus longue.
• Le réchauffage rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
°C
TR w
DTRSA
2371D03
20
TR x
15
t
TRw
TRx
DTRSA
Consigne d'ambiance
Température ambiante mesurée
Surélévation de la consigne d'ambiance
Abaissement accéléré
CC1
780
N° de ligne
CC2
1080
Ligne de commande
PCC
1380
Abaissement accéléré
Arrêt
Jusqu'à consigne réduite
Jusqu'à consigne hors-gel
Pendant l'abaissement accéléré, la pompe du circuit de chauffe est éteinte et, dans le
cas de circuits à vanne mélangeuse, la vanne mélangeuse est fermée.
• Fonction avec sonde d'ambiance :
Avec une sonde d'ambiance, la fonction déconnecte le chauffage jusqu'à ce que la
température ambiante ait baissé et atteint la consigne réduite ou le niveau hors-gel.
Lorsque la température ambiante a baissé jusqu'au niveau réduit ou hors-gel, la pompe
du circuit de chauffe est enclenchée et la vanne mélangeuse libérée.
• Fonction en l'absence de sonde d'ambiance :
L'abaissement accéléré coupe le chauffage pendant une durée déterminée, en fonction
de la température extérieure et de la constante de temps du bâtiment.
51/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Exemple :
Durée de l'abaissement accéléré pour une différence Consigne confort – Consigne
réduite = 2 °C (par ex. Consigne confort = 20 °C et Consigne réduite =18 °C)
Température extérieure
mélangée :
0
2
15 °C
10 °C
5 °C
0 °C
-5 °C
-10 °C
-15 °C
-20 °C
0
0
0
0
0
0
0
0
3.1
1.3
0.9
0.6
0.5
0.4
0.4
0.3
Constante de temps du bâtiment :
5
10
15
20
7.7
3.3
2.1
1.6
1.3
1.0
0.9
0.8
15.3
6.7
4.3
3.2
2.5
2.1
1.8
1.5
23
10
6.4
4.7
3.8
3.1
2.6
2.3
50
30.6
13.4
8.6
6.3
5.0
4.1
3.5
3.1
76.6
33.5
21.5
15.8
12.5
10.3
8.8
7.7
Durée de l'abaissement accéléré en heures
• L'abaissement accéléré est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
Optimisation de l'heure
d'enclenchement /
d'arrêt
CC1
790
791
N° de ligne
CC2
1090
1091
Ligne de commande
PCC
1390
1391
Optim. max. à l'enclenchement
Optim. max. à la coupure
Optim. max. à l'enclenchement
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort soit atteinte au moment des heures de commutation.
Optim. max. à la coupure
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort −1/4 °C soit atteinte au moment des heures de commutation.
• L'optimisation à l'enclenchement et à l'arrêt est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
24
0
Xein
Xaus
TRx
1/4 °C
ZSP
Xein
Xaus
ZSP
TRx
TRw
Relèvement de la
consigne réduite
CC1
800
801
2358Z02
TRw
Heure d'enclenchement avancée
Heure de coupure avancée
Programme horaire
Température ambiante mesurée
Consigne de température ambiante
N° de ligne
CC2
1100
1101
Ligne de commande
PCC
1400
1401
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
52/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Cette fonction sert principalement dans les installations de chauffage qui ne présentent
pas de grandes réserves de puissance (par ex. maisons à faible consommation
d'énergie). En cas de températures extérieures basses, la mise en température de
confort demanderait alors trop longtemps. Le relèvement de la consigne réduite s'oppose à un refroidissement excessif des pièces afin de raccourcir la durée de mise en
température lors du passage à la consigne de confort.
TR
TRwA1
TRwA1
TRwA2
TRK
TRR
TRwA2
TRK
TAgem
2358Z06
TRR
-15
Protection du circuit de
chauffage à pompe
contre la surchauffe
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Consigne confort
Consigne de température ambiante
réduite
Température extérieure mélangée
CC1
820
-5
N° de ligne
CC2
1120
TAgem
Ligne de commande
PCC
1420
Protection du circuit de chauffage à pompe
contre la surchauffe
Dans les installations de chauffage avec circuit de pompe, la température de départ du
circuit de chauffage peut être plus élevée que la température de départ demandée par
la courbe de chauffe par suite d'exigences plus élevées d'autres consommateurs (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, charge d'ECS, demande de chaleur ext.) ou
du paramétrage d'une température minimale de chaudière. Du fait de cette température
de départ trop élevée, ce circuit de chauffage avec pompe serait donc surchauffé.
La fonction protection contre la surchauffe pour les circuits pompe permet d'assurer,
par l'enclenchement ou la coupure de la pompe, que l'énergie libérée par le circuit de
chauffage avec pompe correspond à la demande de la courbe de chauffe.
Régulation par vanne
mélangeuse
N° de ligne
CC1
830
832
Ligne de commande
CC2
1130
1132
Surélévation de la vanne mélangeuse
Type de servomoteur
Tout ou rien
3 points
833
834
1133
1134
Différentiel tout ou rien
Temps de course du servomoteur
Uniquement avec RVS13.143 et RVS53.183
Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne
mélangeuse
Pour le mélange, la température de départ effective de la chaudière doit être plus élevée que la consigne de départ de la vanne mélangeuse. Dans le cas contraire, cette
dernière ne peut être atteinte à l'heure voulue. Le régulateur forme la consigne de
chaudière à partir de la surélévation réglée ici et de la consigne de départ actuelle.
Type de servomoteur
Le réglage du type de servomoteur modifie le comportement de régulation sur le servomoteur de la vanne mélangeuse.
Différentiel tout ou rien
Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le différentiel tout ou
rien. Cela n'est pas nécessaire pour le servomoteur 3 points.
Temps de course du
servomoteur
Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée.
53/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Séchage contrôlé de
dalles pour constructions neuves
CC1
N° de ligne
CC2
850
1150
Ligne de commande
PCC
1450
Fonction "Séchage contrôlé de dalles"
Arrêt
Chauffage fonctionnel (Fh)
Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh)
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation"
Manuel
851
1151
1451
Consigne Séchage contrôlé manuel
Cette fonction sert au séchage contrôlé. Elle règle la température de départ sur un
profil de température. Le séchage s'effectue par le chauffage par le sol via le circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse ou avec pompe.
Fonction "Séchage
contrôlé de dalles"
Arrêt :
La fonction est inopérante.
Chauffage fonctionnel (Fh) :
La première partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage prêt à l'occupation (Bh) :
La deuxième partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation" :
La totalité du profil de température (1ère et 2ème partie) s'exécute de façon automatique.
Manuel :
Il n'y a pas d'exécution de profil de température, mais la régulation se fait sur la "Consigne Séchage contrôlé manuel".
2358Z10_fr
• Respecter les normes et consignes du fabricant de béton!
• Un bon fonctionnement de cette fonction n'est possible qu'avec une installation correctement mise en oeuvre (hydraulique, électricité, réglages) !
Dans le cas contraire, les sols à sécher peuvent subir des dommages!
• La fonction peut être interrompue de façon anticipée par un réglage sur Arrêt.
• La limitation maximale de la température de départ reste active.
[TVw]
55
50
45
40
35
30
25
20
0 1
X
5
7 1
5
Fh
10
15
18
[Jour]
Bh
1
25
Fh + Bh
X
Fh
Bh
Jour de démarrage
Chauffage fonctionnel
Chauffage "prêt à l'occupation"
54/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Refroidissement
ballon de stockage
CC1
860
N° de ligne
CC2
1160
Ligne de commande
PCC
1460
Refroidissem. ballon de stockage
L'excédent d'énergie dans l'accumulateur peut être évacué vers l'ambiance. Ceci peut
être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage. (cf. également page "Ballon
d'ECS", ligne "Refroidissem. adiabatique chaudière/CC“)
5.3.7
Valeurs de consigne
Eau chaude sanitaire
N° de ligne
Ligne de commande
1610
1612
Consigne nominale
Consigne réduite
L'eau chaude sanitaire peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Ces
consignes sont actives selon le régime choisi et entraînent ainsi des niveaux de température différents dans l'accumulateur ECS.
TWWN
TWWmax
0
10
20
30
40
2358Z11
TWWR
50
60
70
80
90
100
°C
TWWR
Consigne réduite ECS
TWWN
Consigne nominale ECS
TWWmax Consigne nominale maximum ECS
Libération
N° de ligne
Ligne de commande
1620
Libération
24 h/24
Prog. horaire circuit chauffage
Programme horaire 4/ECS
24 h/24
Indépendamment des programmes horaires, la température de l'eau chaude sanitaire
est maintenue en permanence à la température de consigne nominale ECS.
2371Z18
Exemple :
0
6
12
18
24
h
Prog. horaires circuit chauffage
Selon les programmes horaires du circuit de chauffage, la consigne ECS est commutée
entre la consigne nominale de température ECS et la consigne réduite de température
ECS. Le premier point d'enclenchement de chaque phase est avancé chaque fois
d'une heure par rapport au programme horaire circuit chauffage.
55/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
2377Z16
Exemple :
0
5 6
12
16 17
h
24
Programme horaire 4/ECS
Le programme horaire 4 du régulateur local est pris en compte pour le régime ECS. La
commutation entre consigne nominale ECS et consigne réduite ECS se fait aux heures
de commutation de ce programme. De cette façon, la charge d'eau chaude sanitaire
s'effectue indépendamment des circuits de chauffage.
2373Z24
Exemple :
0
Priorité
6
12
N° de ligne
Ligne de commande
1630
Priorité charge ECS
18
24
h
absolue
glissante
aucune
glissante/vanne, abs./pompe
En cas de besoin de puissance simultané des chauffages d'ambiance et de l'eau
chaude sanitaire, la fonction priorité d'ECS permet d'assurer que la puissance de la
chaudière est fournie en premier lieu à l'ECS pendant une charge d'eau chaude sanitaire.
Priorité absolue
Le circuit de chauffage avec vanne / avec pompe est bloqué jusqu'à ce que l'eau
chaude sanitaire soit à la température voulue.
Priorité glissante
Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage avec
vanne et avec pompe sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température
voulue.
Pas de priorité
La charge d'eau chaude sanitaire se déroule parallèlement au fonctionnement du
chauffage.
Lorsque le dimensionnement des chaudières et des circuits de chauffage avec vanne
est trop juste, il peut se faire qu'en cas de demande importante, la consigne ECS ne
soit pas atteinte, car une quantité de chaleur trop grande passe dans le circuit de
chauffage.
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse : priorité glissante, circuit de chauffage avec pompe :priorité absolue
Les circuits de chauffage avec pompe sont coupés jusqu'à ce que l'eau chaude soit à
la température voulue. Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage à vanne mélangeuse sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit
à la température voulue.
56/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Fonction anti-légionelles
N° de ligne
Ligne de commande
1640
Fonction anti-légionelles
arrêt
périodique
jour de semaine fixe
1641
1642
Fonction anti-légionelles périodique
Fonction anti-légionelles jour semaine fixe
1644
1645
1646
1647
Heure fonct anti-légionelles
Consigne anti-légionelles
Durée de maintien fonct. anti-légionelles
Pompe circ. fonct. anti-légionelles
Lundi... dimanche
Fonction anti-légionelles
• Périodique
La fonction anti-légionelles se répète selon la périodicité réglée (ligne de commande
1641). Si la consigne anti-légionelles est atteinte par une installation solaire indépendamment de la période réglée; la période est remise à zéro.
• Jour de semaine fixe
La fonction anti-légionelles peut être activée un jour de semaine donné (ligne 1642).
Avec ce réglage, le chauffage à la consigne anti-légionelles se déroule le jour de semaine programmé, indépendamment des températures de l'accumulateur dans la période antérieure.
Pompe circ. fonct.
anti-légionelles
La pompe de circulation d'ECS peut être enclenchée pendant le déroulement de la
fonction de protection anti-légionelles.
Pendant le déroulement de cette fonction, il existe un risque de brûlures aux points de
puisage.
Pompe de circulation
N° de ligne
Ligne de commande
1660
Libération pompe circulation
Programme horaire 3/CCP
Libération ECS
Programme horaire 4/ECS
1661
Encl. périodique pompe
circulation
Si la fonction est activée, la pompe de circulation est enclenchée de façon fixe pendant
10 minutes, pendant la période de libération, et déconnectée à nouveau pendant
20 minutes.
5.3.8
Valeurs de consigne
Encl. périodique pompe circulation
Chaudière
N° de ligne
Ligne de commande
2210
2212
Consigne minimum
Consigne maximum
La consigne de température de chaudière réglée peut être limitée par une consigne
minimum et une consigne maximum. Ces limitations équivalent à une fonction de protection pour la chaudière.
En régime normal, la limitation minimale de la température de chaudière est la limite
basse pour la consigne de chaudière réglée, selon le mode de fonctionnement de la
chaudière.
En régime normal, la limitation maximale de la température de chaudière est la limite
haute pour la consigne de chaudière réglée et la consigne pour le thermostat limiteur
de sécurité électronique (TR).
57/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
La plage de réglage de la consigne minimale et maximale est limitée par la consigne du
régime manuel.
Exemple pour un régime automatique de la chaudière :
TK
°C
80
TK max
TKw
SDK
70
60
40
2371Z26
50
TKmin
Légende
TK
Température de chaudière
TKw
Consigne de température de
chaudière
TKmax
Limitation maximale de la
température de chaudière
TKmin
Limitation minimale de la
température de chaudière
SDK
Différentiel
TAgem
Température extérieure mélangée
0
30
20
10
5.3.9
Régulateur de charge
(dT)
0
-10
-20 °C
TA gem
Panneaux solaires
N° de ligne
Ligne de commande
3810
3811
3812
Diff temp enclenchement pompe collecteur 1
Diff temp arrêt pompe collecteur 1
Temp charge min échangeur 1
Pour la charge de l'accumulateur via l'échangeur de chaleur, il faut une différence de
température suffisante entre collecteur et accumulateur et la température minimale de
charge doit être atteinte.
T
Tkol
SdEin
2358Z12
SdAus
TSp
On
OFF
Tkol
On/Off
SdEin
SdAus
Fonction de démarrage
t
Température du capteur solaire
Pompe de collecteur solaire
Diff temp pour enclenchement
Diff temp pour arrêt
N° de ligne
Ligne de commande
3830
3831
Fonct. démarrage collecteur
Temps marche min. pompe collecteur
Fonction de démarrage
collecteur
S'il n'est pas possible de mesurer correctement la température sur le collecteur (surtout
en cas de tubes à vide) lorsque la pompe est déconnectée, la pompe peut être réenclenchée de temps en temps.
Temps marche min.
pompe collecteur
Cette fonction enclenche périodiquement la pompe du collecteur solaire pendant le
temps de marche minimal paramétré.
58/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Protection hors gel
du collecteur
N° de ligne
Ligne de commande
3840
Protection hors gel du collecteur
En cas de risque de gel sur le collecteur, la pompe du collecteur solaire est mise en
service pour empêcher le gel du fluide caloporteur.
•
Si la température du capteur solaire descend en dessous de la température de
protection hors-gel, la pompe du collecteur est enclenchée : TKol < TKolFrost.
Dès que la température du collecteur dépasse de 1 K la température de protection
hors-gel, la pompe du collecteur est à nouveau arrêtée : TKol > TKolFrost + 1.
•
Protection du collecteur
contre la surchauffe
N° de ligne
Ligne de commande
3850
Prot. surchauffe collecteur
S'il y a un risque de surchauffe sur le collecteur, la charge de l'accumulateur se poursuit pour éliminer de cette façon l'excédent de chaleur. La charge est interrompue lorsque la température de sécurité de l'accumulateur est atteinte.
T
Tkol
TKolUe
2358Z14
1°C
TSp
TSpSi
1°C
TSp
TSpMax
On
Off
TSpSi
TSp
TKolUe
TSpmax
Tkol
On/Off
T
Température
d'évaporation du fluide
t
Température de sécurité de l'accumulateur
Température de l'accumulateur
Température de protection du collecteur contre la surchauffe
Température de charge max.
Température du capteur solaire
Pompe de collecteur solaire
Températuret
Temps
N° de ligne
Ligne de commande
3860
Evaporation fluide caloporteur
En cas de risque d'évaporation du fluide caloporteur en raison de la température élevée
du collecteur, la pompe du collecteur est déconnectée, pour éviter la surchauffe. Il
s'agit d'une fonction de protection de la pompe.
5.3.10 Ballon ECS
Régulation de charge
N° de ligne
Ligne de commande
5020
5022
Surélévation cons. départ
Type de charge
par B3
par B3/B31
par B3, légion. B3/B31
Surélévation cons. départ
La demande d'ECS à la chaudière se compose de la consigne ECS actuelle plus la
surélévation de charge réglable.
59/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Type de charge
Protection contre la
surchauffe
Une charge de ballon avec 2 sondes max. est possible.
Il est également possible de combiner une charge partielle à l'aide d'une sonde et une
fonction anti-légionelles basée sur 2 sondes (réglage 3).
N° de ligne
Ligne de commande
5050
Temp. charge maximum
Le ballon d'ECS est chargé par l'énergie solaire à la valeur maximale de charge ECS
réglée.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur peut remettre en service la
pompe du collecteur jusqu'à ce que la température de sécurité de l'accumulateur soit
atteinte.
Refroidissement
N° de ligne
Ligne de commande
5055
5056
5057
Temp. refroidissem. ballon
Refroidissem. balllon vers chaudière/CC
Refroidissem. ballon vers collecteur
Arrêt
Eté
Toujours
Refroidissem. ballon vers
chaudière/CC
Refroidissem. ballon vers
collecteur
Résistance électrique
On dispose de deux fonctions pour le refroidissement du ballon d'ECS :
• L'énergie peut être évacuée vers la chaudière et le chauffage. Ceci peut être réglé
séparément pour chaque circuit de chauffage (page de commande Circuit de chauffage 1…).
• L'énergie peut être cédée à l'environnement en cas de collecteur froid via la surface
du collecteur.
N° de ligne
Ligne de commande
5060
Régime résistance électrique
Remplacement
Eté
Toujours
5061
Libération résistance électrique
24 h/24
Libération ECS
Programme horaire 4/ECS
5062
Régul. résistance électrique
Thermostat externe
Sonde ECS
Régime résistance
électrique
Remplacement
La résistance électrique n'est utilisée que lorsque la chaudière signale un défaut ou est
déconnectée suite à un verrouillage chaudière. En fonctionnement normal, la production d'ECS est donc toujours assurée par la chaudière.
Eté
La résistance électrique est utilisée dès que tous les circuits de chauffage raccordés
ont commuté sur le régime d'été. La production d'ECS est à nouveau assurée par la
chaudière dès qu'un circuit de chauffage au moins est repassé en régime d'hiver. Mais
la résistance électrique est également utilisée lorsque la chaudière signale un défaut ou
est déconnecté suite à un verrouillage chaudière.
Toujours
La production d'ECS est assurée pendant toute l'année par la résistance électrique
uniquement. Dans cette application, la chaudière n'est donc pas utilisée pour la production d'ECS.
60/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
24 h/24
La résistance électrique est libérée en permanence, indépendamment des programmes
horaires.
2358Z25
Libération résistance
électrique
Exemple :
0
6
12
17
24
17
24
h
2358Z25
Libération ECS
La résistance électrique est commandée selon la "Libération ECS".
Exemple :
0
6
12
h
2358Z26
Programme horaire 4/ECS
Le programme horaire 4/ECS du régulateur local est pris en compte pour la résistance
électrique.
Exemple :
0
Régul. résistance
électriquie
6
12
18
24
h
Thermostat externe
La température de l'accumulateur est réglée à l'aide d'un thermostat externe sans
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
Sonde ECS
La température de l'accumulateur est réglée à l'aide d'un thermostat externe, mais avec
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
Important : pour que la compensation de la valeur de consigne fonctionne correctement, le thermostat extérieur au régulateur doit être réglé sur sa valeur minimale.
5.3.11 Configuration
Circuits de chauffage 1,2
CC1
N° de ligne
CC2
5700 5710
Ligne de commande
Circuit chauffage 1,2
Les circuits de chauffage peuvent être enclenchés ou déconnectés via ce réglage.
Sonde ECS B3
N° de ligne
Ligne de commande
5730
Sonde ECS B3
Sonde
Thermostat
61/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Sondes
Le régulateur calcule les points de commutation avec le différentiel correspondant à
partir de la consigne ECS et de la température mesurée du ballon d'ECS.
Thermostat
La régulation de la température ECS est basée sur l'état de commutation d'un thermostat raccordé à B3.
Aucun régime "d'économie" n'est possible en cas d'utilisation d'un thermostat d'eau
chaude sanitaire. Cela signifie que si le régime d'économie est activé, la production
d'ECS commandée par thermostat est bloquée.
• Le réglage de la consigne nominale d'ECS doit être égal ou supérieur au réglage de
consigne sur le thermostat (thermostat étalonné sur le point de coupure).
• La surélévation de la consigne de départ ECS doit être réglée sur 10 °C au moins
(influe sur la durée de la charge).
• La protection hors-gel ECS n'est pas assurée dans ce cas.
Organe de réglage ECS
Q3
N° de ligne
Ligne de commande
5731
Organe de réglage ECS Q3
Aucune
Pompe de charge
Vanne de dérivation
Aucune
Aucune charge d'ECS via Q3.
Pompe de charge
La charge ECS est réalisée avec une pompe reliée à la borne de raccordement Q3/Y3.
Vanne de dérivation
La charge ECS est réalisée avec une vanne de dérivation reliée à la borne de raccordement Q3/Y3. La pompe Q2 devient dans ce cas la pompe de chaudière dans la mesure où la pompe de chaudière n'est pas déjà affectée à une sortie de relais multifonctions QX...
Sortie relais QX
N° de ligne
Ligne de commande
5890
Sortie par relais QX1
Aucune
Pompe circulation Q4
Résist. élec. ECS K6
Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1
Pompe de bipasse Q12
Sortie d'alarme K10
2ème allure pompe CC1 Q21
2ème allure pompe CC2 Q22
2ème allure pompe PCC Q23
Pompe circuit de chauffage PCC Q20
Pompe H2 Q18
5891
Sortie par relais QX2
Aucune
Pompe circulation Q4
Résist. élec. ECS K6
Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1
Pompe de bipasse Q12
Sortie d'alarme K10
2ème allure pompe CC1 Q21
2ème allure pompe CC2 Q22
2ème allure pompe PCC Q23
Pompe circuit de chauffage PCC Q20
Pompe H2 Q18
Uniquement avec RVS53.183
62/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Selon la sélection, les réglages des sorties de relais affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application".
Pompe circulation ECS Q4
La pompe raccordée sert de pompe de circulation d'ECS.
L'horaire de fonctionnement de la pompe peut être réglé à la page "ECS", ligne "Libération pompe de circulation".
Résistance électrique ECS K6
L'eau chaude sanitaire peut être chargée selon la page "Ballon ECS", ligne "Résistance
électrique" avec la résistance électrique raccordée.
La résistance électrique doit être équipée d'un thermostat de sécurité!
Pompe collecteur solaire Q5
Pour l'intégration d'un panneau solaire, il faut une pompe de circulation pour le circuit
du collecteur.
Pompe H1 Q15
La pompe H1 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H1, l'application peut être utilisée par
exemple pour un rideau d'air chaud ou similaire.
Pompe chaudière Q1
La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de chaudière.
Pompe de bipasse Q12
La pompe raccordée sert de pompe de bipasse de chaudière utilisée pour le maintien
d'une température minimum de retour.
Sortie d'alarme K10
Si un défaut survient, ceci est signalé par le relais d'alarme.
La fermeture du contact a une temporisation de 2 minutes.
Lorsque l'erreur est éliminée, c'est-à-dire que le message d'erreur n'est plus présent, le
contact s'ouvre immédiatement.
Si le défaut ne peut pas être éliminé pour l'instant, il est possible de réinitialiser quand
même le relais. Ceci s'effectue dans la page "Défauts".
2ème allure pompe
Cette fonction permet de commander une pompe de circuit de chauffage à 2 allures,
pour pouvoir réduire la puissance de la pompe en cas de niveau de chauffage réduit
(par ex. réduction nocturne). En plus de la 1ère allure de la pompe, on connecte dans
ce cas la 2ème allure avec le relais multifonctions QX de la façon suivante :
1ème allure
2ème allure
Etat de la pompe
Sortie Q2/Q6/Q20
Sortie Q21/Q22/Q23
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Charge partielle
Marche
Marche
Pleine charge
Arrêt
Marche
Pas utilisé/pas admissible
63/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Pompe circuit de chauffage PCC Q20
Le circuit de chauffage avec pompe P est activé.
• Programme d'horloge
Pour le circuit de chauffage P, on dispose uniquement du programme d'horloge 3/P.
cf. "Programme d'horloge".
Entrée Sonde BX1,2
N° de ligne
Ligne de commande
5930,5931
Entrée sonde BX1,2
Aucune
Sonde ECS B31
Sonde panneau solaire B6
Sonde de retour B7
Selon la sélection, les réglages des entrées de sonde affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application".
La fonction "Sonde de retour B7" doit être prédéfinie par le fabricant de la chaudière.
Entrée H1/H2
N° de ligne
Ligne de commande
5950
Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
Signalisation alarme/erreur
Consigne de départ minimum
Demande de chaleur
Mesure de la pression
5951
Sens d'action Entrée H1
Contact de repos
Contact de travail
5952
5954
5956
Consigne départ min. H1
Demande de chaleur 10V H1
Valeur de pression 3,5V H1
N° de ligne
Ligne de commande
5960
Fonction entrée H2
Uniquement avec
RVS53.183
Commutation régime CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
Signalisation alarme/erreur
Consigne de départ minimum
5961
Sens d'action contact H2
Contact de repos
Contact de travail
Uniquement avec
RVS53.183
5962
Consigne départ min. H2
Uniquement avec
RVS53.183
64/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Fonction entrée H1/H2
Commutation de régime
• Circuit de chauffage
Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection lorsque le
contact raccordé à la borne H1/H2 (par ex. commutateur téléphonique) est fermé.
• Eau chaude sanitaire
Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le
réglage 1 : CC + ECS.
Verrouillage générateur
Le générateur est bloqué lorsqu'un contact raccordé à la borne H1/H2 est fermé.
Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée.
La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur.
Signalisation alarme/erreur
La fermeture de l'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur.
Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes
5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par la fermeture d'un contact supplémentaire (par ex. voyant externe ou sonnerie).
Consigne min. de température de départ TVHw
La consigne minimale de départ réglée est activée lorsqu'un contact (par exemple une
fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud) raccordé à la borne H1/H2 est
fermé.
Demande de chaleur
La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension (0...10V– ).
La valeur de consigne correspondante est réglée à la ligne 5954.
Mesure de la pression
Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur
de pression.
La valeur de pression pour 0,5 V est fixe et égale à 0 bar.
La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression
3,5V H1 (ligne 5956).
Sens d'action entrée
H1/H2
Contact de repos
Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie.
Contact de travail
Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie.
Consigne départ min.
H1/H2
La fermeture du contact H1 active la fonction "Consigne de départ minimum" réglée à
la ligne 5950. La chaudière est chauffée de manière constante à la valeur entrée ici
jusqu'à réouverture du contact H1 ou réception d'une demande de chaleur plus importante.
En présence de plusieurs demandes de chaleur (LPB, contact H1, ECS ou interne au
régulateur), la sélection se fait sur la consigne la plus élevée.
65/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
TVw
°C
80
TVw
70
60
TVHw
2355Z20
50
40
0
30
30
20
TVHw
TVw
0
-10 °C
TA gem
Consigne min. de température de départ
Consigne de température de départ
T = 130°C
2379Z26
10
T = 110°C
T = 90°C
[v]
T = 70°C
T = 50°C
Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur
de température et transmis en tant que consigne de départ.
La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre
"Demande de chaleur 10V H1".
S = 5°C
Demande de chaleur 10V
H1
10
8
6
4
2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 [°c]
T = "Valeur maximale de demande de chaleur"
S = "Limitation minimale de demande de chaleur" = 5°C
Valeur de pression 3,5V
H1
Le signal de tension appliqué à l'entrée H1 est converti de façon linéaire en une valeur
de pression.
La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression
3,5V H1.
Exemple :
Valeur de pression [bar]
4
2
1
Tension sur H1
0
0.5 Volt
3.5 Volt
66/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Corrections de sonde
N° de ligne
Ligne de commande
6110
Corr. sonde temp. ext.
La valeur de mesure de la température extérieure peut être décalée de +/- 3 K.
Modèle de bâtiment et
d'ambiance
N° de ligne
Ligne de commande
6110
Constante de temps bâtiment
L'influence des fluctuations de la température extérieure sur la température ambiante
est fonction du pouvoir d'accumulation de la masse du bâtiment (type de construction).
Ce réglage permet d'agir sur la vitesse de réaction de la consigne de départ en cas de
fluctuations de la température extérieure.
• Exemple :
> 20 :
La température ambiante réagit lentement aux fluctuations de la température
extérieure.
10 - 20 : Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des bâtiments.
< 10 :
La température ambiante réagit rapidement aux fluctuations de la température extérieure.
Protection hors-gel de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
6120
Protection hors-gel de l'installation
Les pompes s'enclenchent en fonction de la température extérieure effective, même
en l'absence de demande de chaleur.
Température extérieure
...-4°C
-5...1,5°C
1,5°C...
Pompe
MARCHE en permanence
Mise en MARCHE pendant 10 min., toutes
les 6 heures environ.
Pompes ARRETEES en permanence
Schéma
ON
Oscillation
OFF
ON
2371Z30_fr
Oscillation
OFF
-6
Etat de la sonde
-5
-4
-3
-2
N° de ligne
Ligne de commande
6200
Enregistrer sonde
-1
0
1
2
3
4
TA °C
A minuit, l'appareil de base enregistre les états aux bornes des sondes.
Si une sonde tombe en panne après l'enregistrement, l'appareil de base génère un
message d'erreur.
Ce réglage permet d'enregistrer immédiatement les sondes. Ceci peut être nécessaire
par ex. lorsqu'une sonde est démontée et n'est plus utile.
Réinitialisation des
paramètres
N° de ligne
Ligne de commande
6205
Réinitialiser paramètres
Tous les paramètres peuvent être réinitialisés aux réglages usine, sauf en ce qui
concerne les pages suivantes : Heure et date, Interface utilisateur, Radio et tous les
programmes horaires.
67/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Schéma de l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
6212
6215
6217
N° contrôle générateur 1
N° contrôle accumulateur
N° contrôle circuit de chauffage
Pour identifier le schéma d'installation actuel, l'appareil de base génère un numéro de
contrôle. Ce numéro se compose des numéros de partie de schéma alignés les uns à
côté des autres. Les tableaux suivants indiquent la signification du numéro pour les
lignes correspondantes :
Numéro contrôle
générateur 1
Panneaux solaires
Aucun panneau solaire
Panneaux solaires avec
sonde et pompe de collecteur
0
1
00
01
03
05
07
Numéro contrôle
accumulateur
0
1
2
4
5
13
14
Numéro contrôle circuit
de chauffage
Circuit de chauffage P
Aucun circuit de chauffage 00
Pompe du circuit de chauffage
02
0
2
Circuit chauffage 2
Aucun circuit de chauffage
Pompe du circuit de
chauffage
Pompe de circuit de
chauffage, vanne mélangeuse
03
Exemple :
00
01
02
03
Chaudière fioul/gaz
Aucune chaudière
Brûleur à 1 allure
Brûleur à 1 allure, pompe de
chaudière
Brûleur à 1 allure, pompe de
bipasse
Brûleur à 1 allure, pompe de
chaudière, pompe de bipasse
Ballon d'ECS
Aucune ballon d'ECS
Résistance électrique
Raccordement panneaux
solaires
Pompe de charge
Pompe de charge, raccordement panneaux solaires
Vanne de dérivation
Vanne de dérivation, raccordement panneaux solaires
Circuit chauffage 1
Aucun circuit de chauffage
Circulation via la pompe de
chaudière
Pompe du circuit de chauffage
Pompe de circuit de chauffage, vanne mélangeuse
Générateur :
Panneaux solaires avec sonde et pompe de collecteur
Brûleur à 1 allure
Accumulateur :
Pompe de charge et raccordement panneaux solaires
Circuit de chauffage 1 : Pompe de circuit de chauffage et vanne mélangeuse
B9
Q3
Y1
B6
B3
B2
Q2
B1
Q5
RG1
K4
2358A14
B31
Affichage sur l'interface utilisateur :
N° contrôle générateur 1
101
N° contrôle accumulateur
5
N° contrôle circuit de chauffage
3
Les numéros de contrôle sont toujours alignés à droite. Les 0 placés devant un chiffre
ne sont pas affichés.
68/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Caractéristiques de
l'appareil
N° de ligne
6220
Ligne de commande
Version du logiciel
L'indication représente la version actuelle de l'appareil de base.
5.3.12 Défauts
survient, un message d'erreur peut être appelé au niveau Info via
Lorsqu'un défaut
la touche Info. L'affichage indique la cause de défaut.
Confirmations
N° de ligne
Ligne de commande
6710
Réinitialis. relais alarme
Lorsqu'un défaut survient, une alarme peut être déclenchée sur le relais QX.. .
Le relais QX.. doit être configuré en conséquence.
Avec ce réglage, les alarmes non acquittées sont effacées.
Alarmes de température
N° de ligne
Ligne de commande
6740
Temp. départ 1 alarme
6741
Temp. départ 2 alarme
6743
Temp. chaudière alarme
L'écart entre la valeur de consigne et la valeur actuelle de température fait l'objet d'une
surveillance. Un écart persistant au-delà du délai réglé déclenche un message d'erreur.
Historique des défauts
N° de ligne
Ligne de commande
6800…6819
Historique …
L'appareil de base enregistre dans une mémoire non volatile les 10 derniers défauts
survenus. Toute nouvelle entrée efface de la mémoire l'entrée la plus ancienne. Un
code de défaut et une heure sont enregistrés avec chaque entrée de défaut.
5.3.13 Maintenance/Service
Fonctions de
maintenance
N° de ligne
Ligne de commande
7040
7041
7042
7043
7044
7045
Nbre heures fnc. brûleur
H.fct brûleur depuis maintenance
Nbre démarrages brûleur
Démar. brûleur depuis maintenance
Intervalle de maintenance
Durée depuis maintenance
Nbre heures fnc. brûleur
Nbre démarrages brûleur
Un message de maintenance s'affiche dès que le nombre réglé pour les heures de
fonctionnement ou les démarrages du brûleur est écoulé.
Pour la signalisation, on compte les heures de fonctionnement et les démarrages de la
première allure du brûleur (entrée E1).
Heures fnc. brûleur,
Démarrage brûleur
depuis maintenance
Totalisation et affichage de la valeur actuelle. La valeur peut être remise à 0 à cette
ligne.
Ramonage
N° de ligne
Ligne de commande
7130
Fonction ramonage
Le brûleur est enclenché. Pour que le brûleur fonctionne le plus longtemps possible, le
seul point de coupure actif est la limitation maximale de la température de chaudière.
Tous les consommateurs raccordés sont désactivés momentanément pour que la
chaudière atteigne au plus vite la valeur minimale de 64°C.
69/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Si la consigne de 64 °C est atteinte, tous les circuits de chauffage disponibles sont
enclenchés les uns après les autres avec une charge imposée, afin de dissiper la chaleur produite par la chaudière et de garder le brûleur enclenché.
Pendant l'activation de la fonction ramonage, la limitation maximale de la température
de chaudière reste active pour des raisons de sécurité.
Simulations
N° de ligne
Ligne de commande
7140
Simulation temp. extérieure
Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, il est possible de simuler
une température extérieure dans la plage de -50…+50°C. Pendant la simulation, les
températures extérieures actuelle, mélangée et atténuée sont ignorées et remplacées
par la température de simulation réglée.
Le calcul des trois températures extérieures sur la base de la température extérieure
réelle continue à être effectué pendant la simulation et ces températures sont à nouveau disponibles lorsque la simulation est terminée.
Cette fonction est désactivée par le réglage -.— sur cette ligne ou automatiquement au
bout d'un temps d'attente de 5 heures.
Régime manuel
N° de ligne
Ligne de commande
7150
Régime manuel
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état
de régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode
manuel (cf. tableau).
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat
électronique (TR).
Désignation
Chaudière fioul/gaz
Panneaux solaires
ECS
Circuit de chauffage
1..3
Sortie
K4
Q1
Q12
Q5
Etat
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Q3
Q3
Q4
Marche
Arrêt
Marche
Marche
Marche
Pompe H1
K6
Q2
Q6
Q20
Y1/Y2
Y5/Y6
Q21
Q22
Q23
Q15
Pompe H2
Sortie d'alarme
Q18
K10
Marche
Arrêt
Brûleur 1ère allure
Pompe chaudière
Pompe de bipasse
Pompe de collecteur
solaire
Pompe de charge
Vanne de dérivation
Pompe de circulation
Résistance électrique
Pompe du circuit de
chauffage
Vanne mélangeuse
OUVERT/FERME
Pompe CC 2ème étage
Fonctions supplémentaires
Réglage de consigne en
régime manuel
Tél. Service après-vente
Arrêt
Marche
Marche
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
.
que s'affiche le symbole de maintenance / régime spécial
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
N° de ligne
Ligne de commande
7170
Tél. Service après-vente
Réglage du numéro de téléphone qui apparaît dans l'affichage d'information.
70/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5.3.14 Test des entrées/sorties
N° de ligne
Ligne de commande
7700…7881
Le test des entrées/sorties permet de vérifier le bon fonctionnement des composants
raccordés.
La sélection d'un réglage à partir du test des relais permet d'armer le relais correspondant et donc de mettre en service le composant raccordé. On peut ainsi vérifier le bon
fonctionnement des relais et la bonne exécution du câblage.
Important :
Lors du test des relais, la limitation par le thermostat limiteur de sécurité électronique
TR (température de chaudière) est maintenue. Les autres limitations sont inactives.
Les valeurs de sonde sélectionnées sont actualisées dans un délai de 5 secondes
maximum.
L'affichage ne tient pas compte des corrections des valeurs mesurées.
5.3.15 Etat
L'état de fonctionnement actuel de l'installation est visualisé à l'aide d'affichages d'état.
Message
Réglage
Ligne de commande
8000
8001
8002
8003
8005
8007
Etat circuit de chauffage 1
Etat circuit de chauffage 2
Etat circuit de chauffage P
Etat ECS
Etat chaudière
Etat solaire
5.3.16
Diagnostic générateur de chaleur
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne
Ligne de commande
8610…8699
5.3.17
Diagnostic consommateurs
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne
Ligne de commande
8700…9099
71/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
5.4
Listes d'affichages
5.4.1
Codes d'erreur
Code
d'erreur
20
50
52
109
131
10
30
32
40
57
60
65
68
73
83
85
98
117
118
121
122
127
146
171
172
5.4.2
Code de
maintenance
5
1
2
3
10
Description de l'erreur
Priorité
Défaut sonde de température de chaudière
Défaut sonde de température d'ECS 1
Défaut sonde de température d'ECS 2
Erreur surveillance température de chaudière
Panne de brûleur
Défaut sonde de température extérieure
Défaut sonde de température de départ 1
Défaut sonde de température de départ 2
Défaut sonde de température de retour 1
Défaut sonde de température de circulation ECS
Défaut sonde de température ambiante 1
Défaut sonde de température ambiante 2
Défaut sonde de température ambiante 3
Défaut sonde de température du capteur solaire 1
Fil BSB, court-circuit
Défaut de communication radio BSB
Défaut module d'extension 1 (message de synthèse
d'alarmes)
Limite supérieure de pression (dépassée)
Limite inférieure de pression critique (dépassée)
Alarme température de départ 1 (CC1)
Alarme température de départ 2 (CC2)
La température anti-légionelles n'est pas atteinte
Erreur de configuration sonde / organe de réglage
Alarme Entrée H1 activée
Alarme Entrée H2 activée
9
9
9
9
9
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
3
6
6
Codes de maintenance
Description maintenance
Priorité
Limite inférieure de pression
Maintenance brûleur (heures de fonctionnement)
Maintenance brûleur (Nbre démarrages)
Maintenance brûleur (intervalle : Nbre mois pour la maintenance)
Changement piles sonde extérieure
9
6
6
6
6
72/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
6
Schémas d'application
Les applications sont représentées sous forme de schémas de base et de fonctions
supplémentaires.
Les schémas de base sont des applications possibles qui peuvent être réalisées sans
sorties multifonctions.
6.1 Schéma de base RVS13.12x
Schéma standard
B9
Q3
B3
Q2
B2
RG1
2358A01
K4
Eau chaude sanitaire
avec vanne de dérivation
B9
Q3
B3
B2
RG1
2358A12
K4
Q2
6.1.1
Schéma de base RVS13.12x avec AVS75.390
Schéma standard
B9
Q3
B9
Y1
B3
Q2
B2
Q2
B1
RG1
RG1
2358A15
K4
73/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
6.2
Schéma de base RVS13.14x
Schéma standard
Eau chaude sanitaire
avec vanne de dérivation
B9
Q3
B3
B2
RG1
2358A12
K4
Q2
6.2.1
Schéma de base RVS13.14x avec AVS75.390
Schéma standard
B9
Q3
Y5
B3
B2
Y1
Q6
Q2
B12
B1
RG1
2358A02
RG2
6.3
Schéma de base RVS53.18x
Schéma standard
B9
Q3
Y5
B3
B2
Q6
Y1
Q2
B12
RG2
B1
RG1
2358A02
K4
74/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
6.4
Fonctions supplémentaires
Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" et
complètent les régulateurs correspondant aux schémas de base.
Les fonctions supplémentaires applicables et leur nombre dépendent des entrées et
sorties multifonctions QX… ou BX…
Pompe de circulation
Q3
Q4
2358A04
B3
Résistance électrique
Q3
B3
2358A05
K6
Pompe de collecteur
Sonde de panneau
solaire
Q3
B6
B3
Q5
2358A06
B31
75/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Pompe H1/2
2358A09
Q15/18
Pompe chaudière
B2
K4
2358A07
Q1
Pompe de bipasse
B2
Q12
2358A08
K4
76/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Pompe de circulation
PCC
Q20
2358A10
RG1
2ème Sonde ECS
Q3
B3
2358A11
B31
Sonde de retour
B2
2358A13
K4
B7
77/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Légende
Alimentation secteur
Très basse tension
Schéma
Fonction
Raccordement
K4
Q1
Q2
T1, T2
QX1, QX2
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q12
Q15/18
Q20
Y1
Y5
K6
Brûleur 1ère allure
Pompe chaudière
1ère pompe de chauffage (ou pompe
chaudière)
Pompe de charge ECS/Vanne de dérivation
Pompe de circulation
Pompe de collecteur solaire
2ème pompe de chauffage
Pompe de bipasse
Pompe H1/2
Pompe de circulation PCC
1ère vanne mélangeuse chauffage
2ème vanne mélangeuse chauffage
Résistance électrique
Q3
QX1, QX2
QX1, QX2
Q6
QX1, QX2
QX1, QX2
QX1, QX2
Y1, Y2
Y5, Y6
QX1, QX2
B1
B12
B2
B3
B31
B6
B7
B9
RG1
RG2
Sonde de départ circuit de chauffage 1
Sonde de départ circuit de chauffage 2
Sonde de chaudière 1
Sonde ECS en haut
2ème Sonde ECS en bas
Sonde de panneau solaire
Sonde de retour
Sonde extérieure
App. d'ambiance 1
App. d'ambiance 2
B1
B12
B2
B3
BX1, BX2
BX1, BX2
BX1, BX2
B9
CL-, CL+
CL-, CL+
78/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
7
Caractéristiques techniques
7.1 Appareils de base RVS…
Alimentation
Tension de référence
Fréquence de référence
Consommation max.
Câblage des bornes
Fusible des lignes d'alimentation
(Alimentation et sorties)
Données de
fonctionnement
Entrées
Classe de logiciel
Fonctionnement selon EN 60730
Entrées numériques H1 et H2
Entrée analogique H1
Entrée réseau S3 et 4
Sorties
Interfaces
Degré de protection et
Classe d'isolation
Normes, sécurité, CEM
etc.
230 V~ (± 10%)
50/60 Hz
RVS13.123: 7,5 VA
RVS13.143: 8 VA
RVS53.x83: 10 VA
6,3 AT max.
fil ou cordon (torsadé ou avec embout) :
1 conducteur : 0,5 mm2...2.5 mm2
2 conducteurs : 0,5 mm2..1,5 mm2
A
1b (fonctionnement automatique)
très basse tension de protection pour
contacts libres de potentiel acceptant la
basse tension :
tension pour contact ouvert : 12 V–
courant pour contact fermé : 3 mA–
très basse tension de protection
zone de travail (0...10) V–
résistance interne : >100 kΩ
230 V~ (± 10 %)
résistance interne : >100 kΩ
CTN1k (QAC34)
Entrée de sonde B9
Entrées de sonde B1, B2, B3, B12, BX1 et
BX2
CTN10k (QAZ36, QAD36)
Lignes de sonde admissibles (Cu)
Pour section de ligne :
0,25 0,5
0,75 1,0
1,5
mm2
Longueur maximale :
40
60
80
120
m
20
Sorties de relais
Plage de courant de référence
0,02...2 (2) A~
Courant d'enclenchement max.
15 A pendant ≤1 s
Courant total max. (tous les relais)
6 A~
Plage de tension de référence
(24...230) V~ (pour sorties libres de potentiel)
BSB
connexion 2 fils non permutables
Longueur de câble max.
appareil de base-périphérique
200 m
Longueur totale max. de câble
400 m (capacité max. du câble : 60 nF)
Section de ligne minimale
0,5 mm2
Protection du boîtier selon EN 60529
IP 00
Isolation électrique selon EN 60730
les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation II si le montage est
correct
Degré d'encrassement selon EN 60730
encrassement normal
Conformité CE selon
89/336/CEE
Directive en matière de CEM
- EN 61000-6-2
- sensibilité aux influences parasites
- EN 61000-6-3
- rayonnements perturbateurs
73/23/CEE
Directive relative à la basse tension
- EN 60730-1, EN 60730-2-9
– sécurité électrique
79/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Conditions climatiques
Poids
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Poids sans emballage
temp. −20…65°C
temp. −25…70°C
temp. 0...50°C (sans condensation)
RVS13.123 : 566 g
RVS13.143 : 566 g
RVS53.183 : 776 g
7.2 Module d'extension AVS75.390
Câblage des bornes
Tension de référence
Fréquence de référence
Consommation max.
Fusible des lignes d'alimentation
(Alimentation et sorties)
Données de
fonctionnement
Entrées
Classe de logiciel
Fonctionnement selon EN 60730
Entrées numériques H2
Alimentation
Entrée analogique H2
Entrée du réseau L
Entrées de sonde BX6, BX7
Lignes de sonde admissibles (Cu)
pour section de ligne :
longueur maximale :
Sorties
Interfaces
Degré de protection et
Classe d'isolation
Sorties de relais
Plage de courant de référence
Courant d'enclenchement max.
Courant total max. (tous les relais)
Plage de tension de référence
BSB
Longueur de câble max.
appareil de base-périphérique
Longueur totale max. de câble
Section de ligne minimale
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Degré d'encrassement selon EN 60730
230 V~ (± 10%)
50/60 Hz
4 VA
6,3 AT max.
fil ou cordon (torsadé ou avec embout) :
1 conducteur : 0,5 mm²...2.5 mm2
2 conducteurs : 0,5 mm²...1,5 mm2
A
1b (fonctionnement automatique)
très basse tension de protection pour
contacts libres de potentiel acceptant la
basse tension :
tension pour contact ouvert : 12 V–
courant pour contact fermé : 3 mA–
très basse tension de protection
zone de travail (0...10) V–
résistance interne : >100 kΩ
230 V~ (± 10 %)
résistance interne : >100 kΩ
CTN10k (QAZ36, QAD36)
0,25
20
0,5
40
0,75
60
1,0
80
mm2
m
1,5
120
0,02...2 (2) A~
15 A pendant ≤1 s
6 A~
(24...230) V~ (pour sorties libres de
potentiel)
connexion 2 fils non permutables
200 m
400 m (capacité max. du câble : 60 nF)
0,5 mm2
IP 00
les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation II si le montage est
correct
Encrassement normal
80/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Normes, sécurité, CEM
etc.
Conditions climatiques
Poids
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
– sensibilité aux influences parasites
– rayonnements perturbateurs
Directive relative à la basse tension
– sécurité électrique
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Poids sans emballage
89/336/CEE
- EN 61000-6-2
- EN 61000-6-3
73/23/CEE
- EN 60730-1, EN 60730-2-9
temp. –20…65°C
temp. –25…70°C
temp. 0...50°C (sans condensation)
293 g
7.3 Interface utilisateur et appareil d'ambiance
AVS37.. / QAA7x..
Alimentation
Mesure de la
température ambiante
(uniquement pour
QAA7x..)
Interfaces
Pour appareils sans piles :
Alimentation du bus
Pour appareils avec piles :
Piles
Type de pile
Durée de vie des piles
Plage de mesure :
Selon EN12098:
Plage 15...25°C
Plage 0..15°C ou 25...50°C
Résolution
AVS37../QAA75..
Longueur max. de câble
appareil de base-périphérique
QAA78..
Degré de protection et
Classe d'isolation
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Normes, sécurité, CEM
etc.
Conditions climatiques
BSB
3 piles
1,5 V alcaline type AA (LR06)
~18 mois
0 ... 50 °C
dans les limites de tolérance de 0,8 K
dans les limites de tolérance de 1,0 K
1/10 K
BSB-W,
connexion 2 fils non permutables
QAA75.. 200 m
AVS37.. 3 m
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP20 pour QAA7..
IP40 pour AVS37... IP20 (appareil monté)
encrassement normal
les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
encrassement normal
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
89/336/CEE
Directive en matière de CEM
- EN 61000-6-2
- sensibilité aux influences parasites
- EN 61000-6-3
- rayonnements perturbateurs
73/23/CEE
Directive relative à la basse tension
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
– sécurité électrique
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
Radio
Pour appareils sans piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 temp. –20..65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 temp. –25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
temp. 0..50°C (sans condensation)
81/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Pour appareils avec piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Poids
Poids sans emballage
temp. –20..30°C
temp. –25..70°C
temp. 0..50°C (sans condensation)
AVS37.294 : 160 g
QAA75.61x : 170 g
QAA78.610 : 312 g
7.4 Module d'alimentation AVS16.290
Alimentation
Tension nominale
Fréquence nominale
Fusible
Consommation max.
Fusible de la ligne d'alimentation
230 V~ (±10 %)
50 Hz
6,3 AT (5 x 20 mm)
0,4 VA
10 A max.
Données de
fonctionnement
Pouvoir de coupure Thermostat limiteur
de sécurité (STB)
16 (12) A, 230 V~ (+-10%), 50Hz
Degré de protection et
Classe d'isolation
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Degré d'encrassement selon EN 60730
IP 40 (appareil monté)
correspond aux exigences de la classe
d'isolation II si montage correct
encrassement normal
Conformité CE selon
Directive relative à la basse tension
Sécurité électrique
73/23/EEC
EN 60730-1, EN 60730-2-9
Normes, sécurité
Conditions climatiques
Poids
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Poids sans emballage
temp. –20…65°C
temp. –25…70°C
temp. 0...50°C (sans condensation)
310 g
7.5 Sonde extérieure sans fil AVS13.399
Interfaces
Piles
Type de pile
Durée de vie des piles
Emetteur radio
Degré de protection et
Classe d'isolation
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Alimentation
Normes, sécurité, CEM
etc.
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
– sensibilité aux influences parasites
– rayonnements perturbateurs
Directive relative à la basse tension
– sécurité électrique
Radio
2 piles
1,5 V alcaline type AAA (LR03)
~2 ans
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP 20
les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
encrassement normal
89/336/CEE
- EN 61000-6-2
- EN 61000-6-3
73/23/CEE
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
82/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Conditions climatiques
Mesure de température
extérieure
Poids
Pour appareils sans piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Pour appareils avec piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Sonde extérieure
temp. –20..65°C
temp. –25..70°C
temp. 0..50°C (sans condensation)
temp. –20..30°C
temp. –25..70°C
temp. 0..50°C (sans condensation)
QAC34/101
Plage de mesure
–50..50 °C
Longueur de câble
5 m max.
Poids sans emballage
Emetteur radio
Sonde extérieure
Câble
160 g
73 g
70 g
7.6 Répéteur radio AVS14.390
Alimentation
Tension nominale
Fréquence nominale
Consommation max.
Interfaces
Emetteur radio
Degré de protection et
Classe d'isolation
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Normes, sécurité, CEM
etc.
Conditions climatiques
Poids
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
– sensibilité aux influences parasites
– rayonnements perturbateurs
Directive relative à la basse tension
– sécurité électrique
Radio
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Fonctionnement selon CEI721-3-3
classe 3K5
Poids sans emballage
Répéteur radio
Bloc d'alimentation
230 V~ ±10 % (adaptateur ~/~ côté
primaire)
50 Hz ±6 %
0,5 VA max.
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP 20
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Encrassement normal
89/336/CEE
– EN 61000-6-2
– EN 61000-6-3
73/23/CEE
– EN 60730-1, EN 50090-2-2
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
temp. –20…65°C
temp. –25…70°C
temp. 0...50°C (sans condensation)
112 g
195 g
83/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
84/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
7 Caractéristiques techniques
CE1U2357fr
06.2005
Siemens Schweiz AG
Building Technologies Group
HVAC Products
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724 24 24
Fax +41 41 724 35 22
Siemens SA
Building Technologies
HVAC Products
20, rue des Peupliers - B.P. 1701
LU-2328 Luxembourg/Hamm
Tel. +352 43 843 900
Fax +352 43 843 901
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
Building Automation
Rte de la Croix-Blanche 1
CH-1066 Epalinges
Tel. +41 21 784 88 88
Fax +41 21 784 88 89
Siemens S.A./N.V.
Building Technologies
HVAC Products
Demeurslaan 132
BE-1654 Huisingen
Tel. +32 2 536 21 11
Fax +32 2 536 24 97
Siemens SAS
Division Building Technologies
HVAC Products
95, rue Alexandre Fourny
FR-94507 Champigny sur Marne
Tel. +33 8 25 16 11 77
Fax +33 8 25 16 31 00
© 2005 Siemens Schweiz AG
Modifications réservées
86/86
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d'utilisation
Régulateurs de chaudière ALBATROS²
CE1U2357fr
06.2005
Téléchargement