MODELE DES OBJETS DE SANTE (MOS) ET NOMENCLATURES ASSOCIEES JUFJDHGFGHH Fiche destinée aux éditeurs de logiciels, aux intégrateurs et aux DSI du secteur de la santé et du médico-social. MODÈLE DES OBJETS DE SANTÉ (MOS) géo-postale dans un projet, il suffit de reprendre ce composant du MOS, développé en conformité avec la norme AFNOR. L'ASIP Santé a développé le modèle des objets de santé (MOS) et les nomenclatures associées (NOS) avec pour premier objectif de réduire les différences entre l’ensemble des systèmes dont elle assure la maîtrise d'ouvrage et participer ainsi à l’effort d’urbanisation sectorielle. Le MOS/NOS, en tant que vocabulaire de base, renferme une description en français, homogène, neutre vis-à-vis des technologies, commune et mutualisée des informations traitées dans ces systèmes. De plus, il est très courant qu'un objet spécifié dans un projet de l'ASIP Santé n'existe pas dans le MOS. Si cet objet est susceptible d'être réutilisé par d'autres projets alors son intégration cohérente et homogène avec les autres objets du MOS est étudiée. La construction du MOS est progressive. Un autre objectif est de favoriser l’interopérabilité native des applications utilisant les composants MOS/NOS, en centralisant dans cette documentation de référence, les mêmes définitions, nommages, structures et codages de l’information. Le modèle va intégrer de plus en plus d'objets provenant des projets confiés à l'ASIP Santé, d'ailleurs le périmètre du MOS, circonscrit au départ au secteur sanitaire, évoluera au fil de ces projets pour prendre en compte les spécificités du secteur médico-social et social. Selon les travaux de la Commission européenne sur l'interopérabilité sémantique, un vocabulaire de base a vocation à être utilisé comme point de départ dans: Aussi pour éviter toute disparité, le plus grand soin est apporté quant au regroupement de ces objets en ensembles cohérents. Ainsi le MOS est partitionné de la manière suivante (voir Figure 1) : Le développement et les évolutions de systèmes d'information, pour la formalisation de modèles de données conceptuels et logiques de systèmes d'information à développer ou à faire évoluer (ex.: RPPS, Système de Gestion des produits de Certification, Gestion des notifications); L'échange d'informations entre les systèmes, pour constituer un modèle de données spécifique à utiliser pour échanger des données entre systèmes d'information (ex.: Interopérabilité des ROR, échanges des projets TSN); L'intégration de données, pour intégrer et fusionner des données provenant de sources de données différentes (ex.: Intégration dans le RPPS des données FINESS ou provenant des autorités d'enregistrement); La publication de données, comme fondation d'un format commun d'export de données d'annuaires ou de répertoires (ex.: Publication RASS). La représentation des objets du MOS dans un diagramme de classes UML (Unified Modelling Language) favorise leur cohérence. Cela implique quelques prérequis en UML pour les lecteurs du MOS non experts en analyse de système d'information. Mais un des objectifs du MOS est aussi d'offrir une description littérale de chaque objet en français et accessible à tous. Ce vocabulaire de base permet à chacun de partager la même compréhension de l’objet manipulé indépendamment du système d’où provient cette information. Par exemple, il est désormais inutile de passer du temps à spécifier l'adresse professionnels, au sens des personnes physiques (modèle de données des objets issus du RPPS et d’ADELI) ; patients, personnes physiques recevant des soins; structures, au sens établissements ou personnes morales du secteur de la santé (modèle de données des objets issus du FINESS); organisations internes des établissements, notamment les pôles, les structures internes et les unités fonctionnelles; dispositifs d’authentification attribués aux personnes physiques et morales, à ce stade les cartes et les certificats (produits CPx); accords au sens des modalités réglementaires, contractuelles ou de financement (contrat, autorisation d’exercice, agrément, etc.); objets communs aux domaines, c’est à dire les personnes, les adresses, les coordonnées géographiques, les lieux, les contacts, les télécommunications, etc. Janvier 2017 1 Certains de ces objets sont partagés avec d'autres secteurs d'activité comme la personne, l'adresse ou encore les moyens de télécommunication. D’autres objets sont spécifiques au métier de l'ASIP Santé dans le domaine médical comme le patient ou non médical comme les cartes CPx. PUBLICATION La nouvelle version 1.2 du MOS est consultable en ligne (HTML) et sous la forme d’une version imprimable (PDF) depuis janvier 2017, sur esante.gouv.fr. Cette nouvelle version du MOS est accompagnée des nomenclatures associées (NOS), dans la continuité de la publication de la nomenclature des acteurs de santé actuelle (NAS), en ligne depuis 2013. Concernant l'interopérabilité des systèmes d'information et donc la définition des données à échanger entre ces systèmes, un vocabulaire de base comme le MOS/NOS est réutilisé pour constituer le modèle de données spécifique formalisant, sous la forme d'un diagramme de classes UML, chaque échange de données entre systèmes d'information. Une fois la syntaxe cible choisie, les travaux de correspondance entre cette spécification métier de l'échange et les éléments de la syntaxe cible débutent. Cette réutilisation s'effectue selon des techniques de modélisation et de personnalisation des objets MOS/NOS au contexte métier du projet. Mais un vocabulaire de base n'est pas toujours suffisant pour répondre à toutes les exigences d'un modèle de données dans un projet. D'autre part, un vocabulaire de base contient également des informations inutiles à l'échange spécifié. Cette réutilisation d'un vocabulaire de base comme le MOS implique donc des restrictions et des extensions de ses objets. Les techniques de réutilisation les plus communes sont décrites dans la "méthode d'élaboration des spécifications fonctionnelles des échanges" publiée par l'ASIP Santé. Lors de leur définition, une étude préalable d'alignement des objets du MOS est effectuée avec d'autres standards internationaux, notamment Fast Healthcare Interoperability Resources (FHIR) de HL7. Cet alignement est en cours de documentation dans une annexe du MOS. Si la syntaxe de l'échange choisie par le projet est une des syntaxes HL7 FHIR, les travaux de correspondance entre les spécifications métier des échanges qui découlent du MOS et cette syntaxe sont facilités par ces études préalables d'alignement UML entre le MOS et FHIR. L'échange formalisé et basé sur les objets du MOS/NOS est une spécification métier, neutre de toute syntaxe (XML, JSON ou autre). NOMENCLATURE DES OBJETS DE SANTÉ (MOS) Documentation Pour accéder au MOS (version HTML) : http://esante.gouv.fr/sites/MOS/MOS/0.html Pour accéder à la nomenclature associée : http://esante.gouv.fr/services/referentiels/identification/nome clature-des-acteurs-de-sante Toutes les propriétés des objets de santé, dont le type est un code, sont associées à une nomenclature. Les codes ont pour objectif de favoriser l’interopérabilité native des applications les utilisant. Contact : [email protected] Janvier 2017 2