LEZIONE 5, Usciamo insieme? Le indicazioni stradali, al ristorante

publicité
LEZIONE 5, Usciamo insieme? Le indicazioni stradali, al ristorante
prenotare un tavolo
chiedere la strada
ricevere
condividere
raggiungere
girare
continuare
attraversare
arrivare
indicare
sapere*
potere*
venire* a prendere
dare*
sedersi*
réserver une table
demander le chemin
recevoir
partager
rejoindre
tourner
continuer
traverser
arriver
indiquer
savoir
pouvoir
venir chercher
donner
s’asseoir
l’osteria
il ristorante
semplice
elegante
caro
economico
particolare
originale
tipico
aperto
chiuso
dentro
fuori
il giardino
le bistrot
le restaurant
simple
élégant
cher
économique
particulier
original
typique
ouvert
fermé
dedans
dehors
le jardin
il menù
il piatto
l’antipasto
il primo
il secondo
il contorno
il formaggio
il dolce
le menu
le plat
le hors-d’oeuvre
le premier plat
le second plat
l’accompagnement
le fromage
le dessert
il prosciutto
il melone
il riso
le jambon
le melon
le riz
il risotto
la pasta
la carne
il pollo
la porchetta
la bistecca
il pesce
i frutti di mare
alla griglia
la zuppa
la minestra
le patate fritte
il fungo
la verdura
l’insalata
l’aglio
il peperoncino
la torta
le risotto
les pâtes
la viande
le poulet
le rôti de porc
le beefsteak
le poisson
les fruits de mer
à la grille
la soupe (seulement légumes et pain/peu liquide)
la soupe (avec légumes et pâtes ou riz/liquide)
les frites
le champignon
les légumes
la salade
l’ail
le piment
le gâteau
il coperto
il prezzo conveniente
il personale cortese
il servizio rapido
lasciare la mancia
le couvert
le prix avantageux
le personnel courtois
le service rapide
laisser un pourboire
la prenotazione
A che nome ?
Siete aperti ?
Siamo chiusi.
C’è posto ?
Per quando ?
Per quante persone ?
È tutto prenotato.
Mi dispiace.
Avete già scelto ?
la réservation
A quel nom ?
Vous êtes ouverts ?
Nous sommes fermés.
Y a-t-il de la place ?
Pour quand ?
Pour combien de personnes ?
Tout est réservé ?
Je suis désolé.
Vous avez déjà choisi ?
l’indicazione stradale
il percorso
la piantina
a destra
a sinistra
andare dritto
l’incrocio
la via
l’indication routière
le parcours
le plan
à droite
à gauche
aller tout droit
le croisement
le chemin
il semaforo
la fermata del tram
le feu de signalisation
l’arrêt du tram
Senta, scusi !
Grazie mille
Prego
Non c’è di che.
Di niente
Non lo so.
Grazie lo stesso
Grazie a Lei
S’il vous plaît, excusez-moi !
Mi piace la pizza. (+sg)
Mi piacciono gli spaghetti. (+pl)
J’aime la pizza.
J’aime les spaghettis.
in (preposizione)
in autobus, in macchina
in piazza
in via Rive
dans
en bus, en voiture
sur la place
dans la via Rive
purtroppo
fino a
malheureusement
jusqu’à
Merci beaucoup
De rien
Il n’y a pas de quoi.
De rien
Je ne sais pas.
Merci quand même
Merci à vous
Téléchargement