Désacralisation du second Temple de Jérusalem et abolition du culte judaïque par Antiochos Épiphane en 168-67 av. J.-C. : conséquences et réactions. Une lecture de Flavius Josèphe. Mémoire Jocelyn Plamondon Maîtrise en études anciennes Maître ès arts (M.A.) Québec, Canada © Jocelyn Plamondon, 2015 Résumé Ce mémoire porte sur les conséquences et les réactions juives à la désacralisation du second Temple de Jérusalem et de l’abolition du culte judaïque ordonnées par Antiochos Épiphane en 168-167 av. J.-C. À partir des œuvres de Flavius Josèphe, la recherche analyse les événements de la désacralisation du sanctuaire juif et les effets que cela eut sur l’économie du sanctuaire, sur les aspects religieux et sur l’activité sociale de la population juive. Elle examine également les différentes réactions juives et les répercussions religieuses, individuelles et identitaires à la suite de l’interdiction de pratique du judaïsme. L'ensemble de cette recherche, au cours duquel les réactions et conséquences sont analysés, se veut une étude originale et novatrice des événements de la désacralisation du Temple de Jérusalem et de l’abolition de la religion juive. iii Sommaire RÉSUMÉ ........................................................................................................................................................ III SOMMAIRE .................................................................................................................................................... V SIGLE ET ABRÉVIATIONS ...................................................................................................................... VII REMERCIEMENTS ......................................................................................................................................IX INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 1 OBJET DE LA RECHERCHE ............................................................................................................................... 6 HISTORIOGRAPHIE DE LA DÉSACRALISATION DU SECOND TEMPLE : ÉTAT DE LA QUESTION............................ 7 DÉSACRALISATION, ABOLITION ET CONSÉQUENCES : PROBLÉMATIQUE ET HYPOTHÈSE ................................ 11 APPROCHES MÉTHODOLOGIQUES .................................................................................................................. 12 1. LE CONTEXTE DE LA DÉSACRALISATION ET DE L’ABOLITION DU JUDAÏSME......... 15 1.1. 1.2. 1.3. 2. CONTEXTE HISTORIQUE .................................................................................................................. 15 LES INTERVENTIONS DES SÉLEUCIDES À JÉRUSALEM ..................................................................... 19 1ere intervention des Séleucides à Jérusalem ................................................................................. 19 2e intervention des Séleucides à Jérusalem ................................................................................... 20 3e intervention des Séleucides à Jérusalem ................................................................................... 23 4e intervention des Séleucides à Jérusalem ................................................................................... 24 Reconstitution ................................................................................................................................ 26 LE PILLAGE DU TEMPLE.................................................................................................................. 28 L’accès au Temple ......................................................................................................................... 31 Conséquences du pillage du Temple .............................................................................................. 33 LA DÉSACRALISATION .................................................................................................................. 39 2.1. 2.2. 2.3. 3. LA DÉSACRALISATION : QUAND ET À QUELLE OCCASION ? ............................................................. 40 Érection d’un autel païen sur l’autel des Holocaustes et sacrifice d’un porc ............................... 42 La dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien et l’installation d’une statue grecque ..... 43 Une désacralisation en plusieurs étapes ? ..................................................................................... 44 LA DÉSACRALISATION : ANALYSE ET SIGNIFICATIONS.................................................................... 47 Les conséquences de l’installation d’un autel païen sur l’autel des holocaustes, du sacrifice d’animaux impurs et de l’abolition du sacrifice perpétuel ............................................................ 49 PILLAGE ET DÉSACRALISATION DU TEMPLE : RÉPERCUSSIONS RELIGIEUSES ET SOCIALES ............. 56 L’ABOLITION DU CULTE JUDAÏQUE ......................................................................................... 61 3.1. 3.2. 3.3. APERÇU DU JUDAÏSME .................................................................................................................... 64 L’identité juive et le judaïsme ........................................................................................................ 67 La circoncision .............................................................................................................................. 69 Les fêtes religieuses ....................................................................................................................... 71 Le Sabbat ....................................................................................................................................... 73 La Torah ........................................................................................................................................ 75 Lois sur la pureté corporelle et les lois alimentaires ..................................................................... 77 L’ABOLITION ET SES IMPACTS ........................................................................................................ 79 Répercussions religieuses et identitaires ....................................................................................... 81 Bref retour sur les sacrifices .......................................................................................................... 82 La circoncision .............................................................................................................................. 83 Le Sabbat et les fêtes religieuses ................................................................................................... 84 Les rouleaux de la Torah ............................................................................................................... 88 Identité juive .................................................................................................................................. 89 RÉACTIONS ET RÉSISTANCES JUIVES ............................................................................................... 92 v Collaboration partisane ou active ................................................................................................. 95 Complaisance volontaire ............................................................................................................... 97 Complaisance par obéissance ou par crainte ................................................................................ 98 Paralysie ........................................................................................................................................ 98 L’atténuation ................................................................................................................................ 100 Fuite, évasion ............................................................................................................................... 100 Suicide/*-cide............................................................................................................................... 101 Résistance non-violente ou non armée ......................................................................................... 102 Désobéissance volontaire au profit de Yahvé et de sa Loi ........................................................... 103 Résistance violente ou armée ....................................................................................................... 106 Autres types de réactions ............................................................................................................. 107 Littératures de résistance ............................................................................................................. 108 CONCLUSION ............................................................................................................................................. 113 BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................................................................ 121 ANNEXE I - TABLEAU SYNOPTIQUE DES INTERVENTIONS DU POUVOIR SÉLEUCIDE À JÉRUSALEM ET DE LA DÉSACRALISATION ..................................................................................... 131 ANNEXE II – DESCRIPTION DES OBJETS PILLÉS DANS LE TEMPLE DE JÉRUSALEM ........ 133 ANNEXE III – DESCRIPTION DES PRINCIPALES FÊTES JUIVES ................................................. 135 ANNEXE IV - TABLEAU SYNOPTIQUE DE L’ABOLITION DU JUDAÏSME .................................. 139 ANNEXE V - TABLEAU SYNOPTIQUE DES RÉACTIONS JUIVES .................................................. 141 vi Sigle et abréviations AJ AssM CAp Diod GJ Hst HstH HstL MHash Flavius Josèphe, Les Antiquités juives The Assumption of Moses Flavius Josèphe, Contre Apion Diodore de Sicile, Bibliothèque historique Flavius Josèphe, Guerre des Juifs Tacite, Histoires Hérodote, Histoire d’Hérodote Diodore de Sicile, Library of History Mǝgillat HāHashmonaïm (Rouleau des Hasmonéens) vii Remerciements Je tiens premièrement à exprimer ma gratitude envers mon directeur, Monsieur Paul-Hubert Poirier. Avant même le début de ce projet, il a cru en mes capacités en acceptant de me diriger. Aussi, grâce à sa disponibilité et ses précieux conseils, il a su me guider et m'appuyer pendant ces années de recherche et de rédaction. J'offre aussi mes remerciements au professeur Thierry Petit pour les renseignements et les références fournis sur le second Temple de Jérusalem. Je le remercie également d'avoir accepté de procéder à la pré-lecture de ce mémoire; ses remarques et ses commentaires ont été grandement appréciés. Au professeur Alban Baudou qui, dans le cadre du Séminaire de maîtrise, fut l’un des premiers à m'encadrer dans l’ébauche de ce projet, merci. À tous les professeurs, enseignants et chargés de cours qui m'ont accompagné tout au long de mon parcours au 2e cycle, vous avez toute ma gratitude ! Ce projet n'aurait pu être accompli sans le support de plusieurs personnes qui me sont chères : à mes enfants, Maxime et Myriam, qui ont été les premiers affectés par mes nombreuses heures d'études autant au baccalauréat qu'à la maîtrise, merci pour votre compréhension et votre patience à mon égard pendant ces années d'études et de recherches, je vous aime ! À mes parents qui, dès mon jeune âge, m'ont enseigné les Saintes Écritures (2 Tm 3, 15), merci pour votre amour et vos encouragements; à ma sœur Nathalie et mon beau-frère Joël, merci pour vos encouragements et votre écoute; et merci à mes amis, surtout Benoit, Priscilla et Jean-Pierre, qui m'ont écouté patiemment discourir de nombreuses fois sur le sujet de ce mémoire et mes difficultés rencontrées. Merci de m'avoir accompagné de vos prières ! Finalement, je rends grâce à mon Sauveur pour Son don ineffable et Sa patience à mon égard ! Maranatha! ix Introduction Située sur le territoire de la Judée1, la ville de Jérusalem a souvent été le théâtre d’affrontements violents. En 587 av. J.-C., Nébuzaradan, officier du roi babylonien Nabuchodonosor, mit le feu au Temple de Jérusalem, au palais et à toute la ville en plus de déporter en Babylonie la royauté, l’élite et une grande partie de la population2. Ce n’est qu’en 539 av. J.-C., à la suite d’un décret de Cyrus, roi de Perse, qu’une poignée d’exilés juifs reconstruiront le second Temple de Jérusalem3. L’inauguration de celui-ci eut lieu au printemps de la sixième année du règne de Darius, soit en 515 av. J.-C.4 Une reconstruction religieuse, dont le « souci est d’éradiquer les influences étrangères qui pourraient conduire de nouveau à l’idolâtrie, ainsi que de raviver la connaissance de la Tora de Moïse et de la faire appliquer »5, s’est instaurée sous la conduite du scribe Esdras et de Néhémie. Par la suite, la direction religieuse et politique de la nation juive au sein de l’Empire perse fut confiée au Kohēn Gādōl6 et au Conseil des anciens de Jérusalem7. À son arrivée en Judée en 332 av. J.-C., Alexandre le Grand trouva une Jérusalem avec une politique et une économie stables, gouvernée par le Conseil des Anciens qui était composé de trois factions d’élites rivales : d’influents patriciens juifs, des prêtres et des 1 La Judée est une région et sera un royaume de la Palestine. Le nom, Yehud en araméen, est attesté par les découvertes numismatiques et a été appliqué après la captivité de Babylone à la région correspondant à l’ancien royaume de Juda. Une description plus récente fut faite par Mimouni qui décrit la Judée comme « le nom du pays habité par ceux qui se réclament du ''dieu d'Israël'' : il est employé par les étrangers au peuple judéen, mais rarement par les membres de ce peuple ». Pour une description plus détaillée, voir Mimouni 2012, p. 26-28; Ben-Sasson 1976 (1969), p. 179. 2 Il s’agit de la deuxième conquête de Jérusalem par le roi babylonien, Nabuchodonosor II. Le premier siège et capture de la ville eurent lieu en 597 av. J.-C à la suite de laquelle le roi Joakim, sa famille et les notables les plus riches furent déportés à Babylone. Cf. Cabanes 2010 (1999), p. 26; Hadas-Lebel 1997, p. 45; Doubnov 1992, p. 54-56. 3 Esd 1; AJ XI, 1-18. Cf. Ben-Sasson 1976 (1969), p. 166, 168. 4 Hadas-Lebel 1997, p. 56-58. 5 Ibid., p. 59. 6 Le terme גָדוֺל d’une charge. 7 Le Conseil des Anciens ou Sanhédrin (du grec συνέδριον : assemblée siégeante) se composait de 70 membres et d’un Grand-Prêtre provenant des principales familles laïques et sacerdotales. Jadis, il était appelé Anciens (Esd 5, 5.9; 6, 7.14; 10, 8), Grands ou Magistrats (Néh 2, 16; 5, 7; 7, 5) et date de l’époque d’Alexandre le Grand. Mais c’est surtout sous Antiochos le Grand (223-187) que se manifeste la gérousia aristocratique dénoncée par Flavius Josèphe (AJ XII, 3, 3). Cf. Doubnov 1992, p. 73; Abel 1952, p. 91. כֺהןsignifie grand prêtre. La racine est la même que כהןse rapportant à la responsabilité 1 scribes8. Bien que son intention eût été de prendre la ville de Jérusalem et de la détruire avec son Temple afin de la punir d'un prétendu manque de loyauté (AJ XI, 317-319), Alexandre autorisa les Juifs à continuer de se gouverner eux-mêmes en échange de leur loyauté et du paiement d’un tribut9. Après les conquêtes d’Alexandre le Grand, les Lagides appliquèrent la politique d’Alexandre en autorisant les peuples qu’ils avaient conquis à se gouverner eux-mêmes. Sous l'autorité des Séleucides, la ville de Jérusalem demeura une théocratie juive bien que contrôlée par les dirigeants séleucides qui tentèrent d’imposer la culture et les mœurs grecques à la population judéenne. Vers 200 av. J.-C., le roi séleucide Antiochos III récompensa les Juifs de Jérusalem pour leur aide et leur allégeance lors de la cinquième guerre syrienne en leur accordant le droit de pratiquer leur culte dans le Temple de Jérusalem, de vivre selon leurs coutumes ancestrales et de jouir d’une certaine autonomie foncière le temps qu’ils réparent les dommages infligés à la cité10. Deux documents attestant ces droits sont cités par Flavius Josèphe11. En 168 av. J.-C., le roi séleucide Antiochos IV, dit Épiphane, dans son intention que tous les peuples de son royaume n’en forment qu’un, envahit la ville de Jérusalem (1 M 1, 41). C’est avec la prise de la cité que la tentative d’hellénisation atteignit son apogée. Ce monarque mit en œuvre son plan en désacralisant le Temple, allant même jusqu’à sacrifier un porc, animal considéré comme impur par les Juifs, sur l’autel du Temple. L’abolition de la circoncision, l’obligation pour les Juifs de pratiquer le sacrifice 8 Lupovitch 2010, p. 27. 9 Flavius Josèphe raconte que lors du siège de la cité de Tyr, Alexandre avait demandé au grand-prêtre de Jérusalem de lui envoyer des renforts et des provisions en échange de l’amitié et de la protection des Macédoniens. Devant le refus du kohēn gādōl, il jura de punir celui-ci ainsi que la cité. Josèphe mentionne que lorsqu’Alexandre arriva près de Jérusalem, qu’il vit le sacrificateur, tout son cortège ainsi que la ville et son Temple, il salua le Dieu de la cité et lui offrit des sacrifices. AJ XI, 325-339; Yoma 69a. Cf. Lupovitch 2010, p. 27; Schiffman 1998, p. 130-134; Schürer 1973 (1890), p. 138 n. 1. 10 Cf. Grabbe 2010, p. 9; Hadas-Lebel 2009, p. 11. 11 Le premier document est une lettre, adressée à Ptolémée, stratège de Coelé-Syrie et de la Phénicie, qui énonce les privilèges accordés aux dirigeants juifs par Antiochos III, alors que le deuxième est un décret officiel émis par le roi séleucide mentionnant les restrictions et les pénalités entourant le non-respect des clauses concernant l’accès au Temple, les rituels de pureté et les sacrifices. AJ XII, 138-146. Cf. Bickerman (1935), p. 4-35; 1946, p. 67-85; Portier-Young 2011, p. 55-63; Davies et L. Finkelstein 1989, p. 72-74. 2 d’animaux impurs à une divinité grecque, l’interdiction d’observer la loi mosaïque et la destruction des rouleaux contenant celle-ci, sont quelques-unes des autres mesures envisagées, ordonnées et imposées par Épiphane. L’aboutissement de cette politique sera la proclamation interdisant la pratique du judaïsme. Ce que les Juifs considéraient comme étant « l’abomination de la désolation » (Dn 11, 31) déclencha une révolte en 166 av. J.-C., la guerre des Maccabées. Sources directes Une des descriptions les plus complètes du récit de la désacralisation du Temple de Jérusalem et de l’abolition du judaïsme se retrouve dans les écrits de 1 et 2 Maccabées considérés comme apocryphes par les protestants et les Juifs, mais non par les catholiques et les orthodoxes qui les comptent parmi les écrits deutérocanoniques. Alors que le premier livre des Maccabées, composé vers 100 av. J.-C. et dont l’auteur serait un Juif de Palestine, couvre une période d’environ quarante années, soit de l’avènement d’Antiochos Épiphane en 175 av. J.-C. à celui de Jean Hyrcan en 134 av. J.-C., le deuxième, qui est un résumé des écrits de Jason de Cyrène et qui fut rédigé après 124 av. J.-C., couvre la période qui commence à la fin du règne de Séleucos IV, qui régna de 187 à 175 av. J.-C., pour se terminer une quinzaine d’années plus tard avec la mort de Nikanor, vaincu par Judas Maccabées en 161 av. J.-C. En revanche, celui-ci contient plus de détails entourant la geste d’Antiochos IV que le premier12. Parmi les livres du Tanah’13, le livre de Daniel, qui aurait été écrit vers le milieu du IIe siècle av. J.-C. selon la préface du livre dans l’édition de la TOB14, fait allusion à Antiochos Épiphane et aux diverses actions qu’il aurait posées : changement du calendrier cultuel et des lois (Dn 7, 25), l’abolition du sacrifice perpétuel (Dn 8, 11-13; 11, 31; 12, 12 Voir l’introduction des Livres de Maccabées. TOB 2010, p. 1313-1315. 13 La Bible hébraïque est constituée de 24 livres répartis en trois sections : la Torah (cinq livres), les Nevi’im ou les Prophètes (8 livres) et les Ketuvim (Khetouvim) ou les Hagiographes (11 livres). Ces trois sections forment le Tanah’, acronyme formé par les initiales des noms des trois parties. Cf. The Eerdmans Dictionary of early Judaism 2010, p. 1316; The Blackwell Companion to Judaism 2003 (2000), p. 196; Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 1014. 14 L’analyse du cadre historique du livre de Daniel et sa datation ne seront pas traitées dans ce mémoire, aussi, nous utiliserons des sources contemporaines autant du côté de ceux qui sont pour la datation soumise dans ce mémoire que ceux qui sont contre. Voir la préface des Livres de Maccabées. TOB 2010, p. 1125-1126; Portier-Young 2011, p. 178-185. 3 11), la mort de plusieurs (Dn 8, 24-25), la désacralisation du Saint des saints (Dn 9, 27; 11, 30-31), ce que les Juifs considéraient comme la pire des abominations. C’est surtout à partir de deux écrits de Flavius Josèphe que l’historiographie juive a pu connaître et comprendre les circonstances entourant cet événement. Étant Juif et citoyen romain, Titus Flavius Josèphe écrivit, aux environs de 71 de notre ère, sa première œuvre, La guerre des Juifs, dans laquelle il décrit les événements qui ont précipité la chute et la destruction de Jérusalem et de son Temple en 70. Il remonte donc dans le temps pour élucider les causes lointaines de cette ruine en prenant « comme point de départ la période où se sont arrêtés nos historiens et nos prophètes » (GJ, I, 18), soit à partir de l’avènement d’Antiochos Épiphane (GJ I, 19. 31). Pour ce mémoire, c’est surtout le premier livre qui nous intéresse puisqu’il aborde la révolte des Maccabées contre le régime d’Antiochos IV. Le deuxième ouvrage de Josèphe, les Antiquités judaïques15, est une vaste œuvre résumant cinq mille ans d’histoire juive, depuis Adam jusqu’au règne de Néron, dont le but est, comme l’auteur l’a lui-même résumé, non seulement d’informer, mais de défendre son peuple calomnié (AJ XX, 259-260). Cette œuvre monumentale contient soixante mille lignes réparties en vingt-six volumes16. La section qui concerne le sujet de ce mémoire se trouve aux chapitres sept à onze du livre XII. Une description très élaborée des événements de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme s’y trouve et sera notre source première utilisée pour l’analyse et la compréhension de la réaction des Juifs en regard de l'affront subi. Sources indirectes Une quantité importante de manuscrits et de fragments trouvés sur le site de Qumran entre 1947 et 1956, les manuscrits de la mer Morte, apporta une contribution substantielle pour les domaines littéraires, historiques et religieux. L’analyse de ces écrits a permis d’établir qu’ils furent rédigés entre le IIe av. J.-C. et le milieu du 1er siècle de notre ère17. Deux fragments de rouleaux parmi les 15 000 trouvés dans la grotte 4 concernent plus 15 Aussi connu sous le titre Histoire ancienne des Juifs. 16 Hadas-Lebel 1989, p. 251. 17 Wise et al. 2005 (1996), p. 14-15. 4 précisément l’objet de cette recherche. Le premier, étiqueté 4Q248 et intitulé Acts of a Greek King, nous offre une description précise des faits historiques de la période 170 - 168 av. J.-C. en exposant d’une manière apocalyptique le rôle d’Antiochos Épiphane; il ne reste qu’un fragment de neuf lignes de cet écrit qui ressemble de près au texte de Dn 11, 21-4518. Quant au second, le 4Q556, il est très fragmentaire et pourrait être associé à la persécution juive par Antiochos et à la révolte des Maccabées19. Diodore de Sicile (1er siècle av. J.-C.), dans sa Bibliothèque historique, aborde la question de la désacralisation et l’abolition du culte judaïque avec un point de vue différent de toutes les sources précédemment citées : il cherche à justifier les actes d’Antiochos Épiphane. Ce qui concerne plus particulièrement ces faits se trouve au livre 34, dans lequel l’auteur raconte le siège de Jérusalem par Antiochos VII au cours duquel ses conseillers tentèrent de le persuader de prendre la ville d’assaut, de la capturer et d’exterminer les Juifs tout en lui rappelant la haine qu’avait éprouvée Antiochos Épiphane et la geste qu’il avait accomplie envers ce peuple20. Un peu plus tard, le Mǝgillat HāHashmōna᾿im (héb. שמֹונַאים ְׁ ) ְׁמגלַת ָה ַח, aussi appelé le Mǝgillat bayt Hashmōnai (héb. שמוֺנַאי ְׁ ) ְׁמגלַת בית ַח, rapporte aussi le récit de la geste du roi séleucide Antiochos envers les Juifs. Le rouleau, qui est un mélange de faits et de fiction, fut surtout écrit pour expliquer l’origine de la fête de Hannukah, aussi appelé la fête des Lumières21. Bien que le texte comporte d’innombrables erreurs chronologiques et événementielles, il demeure une source d’informations en ce qui a trait à la compréhension des Juifs des premiers siècles de notre ère. 18 Cf. Eshel 2008, p. 14; Wise et al. 2005 (1996), p. 347; Broshi et E. Eshel 1997, p. 120-29; Martinez 1996 (1992), p. 492. 19 Wise et al. 2005 (1996), p. 563. 20 Cf. LHist 34/35. 1. 3-4. Cf. M. Stern 1974a, p. 183. 21 Le Məgillat HāHashmōna᾿im (héb. )מְׁגלַת ָה ַחשְׁמֹונַאיםque l’on traduit par Le rouleau des Hasmonéens est aussi connu sous l’appellation Məgillat Antiochōs () ְׁמגלַת ַאנְׁטיֹוכֹוס. Il ne semble pas y avoir de consensus concernant la période de composition du manuscrit. Alors que M. Gaster estime que le texte araméen aurait été écrit ou sanctionné par des hommes d’autorités des écoles de Hillel et de Shammai au premier siècle avant l’ère chrétienne, le Encyclopaedia Judaica sous-entend l’écriture du manuscrit entre le deuxième et le cinquième siècle de notre ère. D’autres le situent vers le VIIIe ou IXe siècle. Cf. Gaster 1971, p. 174; Strack et G. Stemberger 1986, p. 379; Encyclopaedia Judaica 2007 (1971), p. 213. 5 Dans le livre V des Histoires, Tacite (fin du 1er siècle après J.-C.), qui ne cache pas son mépris pour les Juifs, parle avec brièveté des événements qui se sont déroulés entre les Juifs et Antiochos en ces termes : « …lorsque la suprématie passa aux Macédoniens, le roi Antiochos s’efforça de les débarrasser de leurs superstitions et de leur faire adopter les mœurs grecques, mais la guerre contre les Parthes l’empêcha de réformer ce peuple abominable; en effet, à cette époque, Arsace avait fait défection »22. Le quatrième livre des Maccabées ou Le martyre des Maccabées, quant à lui, fait référence à des faits précédant la révolte maccabéenne, soit les persécutions syriennes et les épreuves d’une famille juive face à celles-ci. Il aurait été écrit à Antioche au milieu du 1er siècle apr. J.-C. ou au début du IIe. L’auteur est anonyme, bien que, dans des manuscrits latins du Ve siècle, il soit attribué à Flavius Josèphe alors que le style habituel de ses œuvres est très différent23. Enfin, un passage de la Mishna24 rapporte la geste d’un général syrien à l’égard du Temple de Jérusalem : il décréta l’abolition et l’interdiction des divers éléments du culte judaïque et installa une statue païenne dans le sanctuaire25. Objet de la recherche L’objet de la recherche porte sur les événements entourant la désacralisation du second Temple de Jérusalem et l’abolition du culte judaïque en 168-167 av. J.-C. par Antiochos IV, dit Épiphane, à partir d’une lecture des œuvres de Flavius Josèphe, soit La guerre des Juifs et Les Antiquités juives, et sur leurs implications. La recherche essaie de comprendre, à travers les yeux de Flavius Josèphe et d’autres sources antiques, ce qui s’est 22 Hst 5.8.2. 23 Voir la préface du quatrième livre des Maccabées. TOB 2010. p. 1579-1580. 24 Les Juifs considèrent la Mishna (~ 200 après J.-C.) comme la première et la plus importante des sources rabbiniques qui furent obtenues par la compilation des lois orales juives transmises de génération en génération. Elle est un recueil de l’ensemble des traditions religieuses et des différentes traditions orales, leurs polémiques et leurs résolutions et décrivent un univers religieux qui était centré autour du Temple de Jérusalem. Face à la Torah, la Mishna occupe la deuxième place. J. Z. Lauterbach, « Mishnah ». Jewish Encyclopedia, 2002-2011. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/10879-mishnah, consulté le 201103-21. Cf. Danby 2011 (1933); Strack et G. Stemberger 1986, p. 143-144. 25 Taan. 4, 6 6 passé durant les événements entourant les différentes interventions des Séleucides à Jérusalem ce qui permettra d'aborder le pillage et la désacralisation du second Temple pour en arriver à établir quels ont été les répercussions de ces actions. Nous nous penchons également sur l’abolition du culte judaïque, sa signification et ses implications, à savoir, les différentes réactions juives en regard de l’événement. Historiographie de la désacralisation du second Temple : état de la question Avant qu’Israël ne devienne une nation en 1948, les ouvrages consacrés à l’étude du peuple juif ne s’intéressaient à l’historiographie juive que de manière plus générale que spécifique. Les auteurs n’ont fait aucune analyse en profondeur des problématiques sociales, économiques, religieuses, militaires ou politiques. Ce n’est qu’à la réintégration des Juifs en Palestine que l’intérêt pour ce peuple a connu un essor considérable 26. Dès lors, les historiens concentrèrent leurs efforts sur l’analyse des événements, des périodes spécifiques et des problématiques de l’histoire des Juifs. Ainsi, l’historiographie entourant la guerre des Maccabées ‒ avant, pendant et après ‒ se développa à partir de l’après-guerre en fonction de la perspective et de la vision de chacun des auteurs qui l’ont étudiée. Bien que la plus ancienne des œuvres historiographiques portant sur le peuple Juif soit celle de J. Basnage27, l’ouvrage qui est considéré comme étant le vade-mecum des historiens du judaïsme aux époques hellénistiques et romaines est celui rédigé par E. Schürer au début du XXe siècle. L’œuvre de Schürer, originellement en six volumes, a été révisé et édité en trois volumes entre 1973 et 1987 par Géza Vermes, Fergus Miller et Matthew Black28. En 1937, Elias Bickerman a publié un ouvrage intitulé Der Gott des Makkabäer. Untersunchungen über Sinn und Ursprung des Makkabäischen Erhebung dans lequel il 26 M. Chantal, Conflit des idéologies et des stratégies militaires lors de la première guerre juive : une lecture de Flavius Josèphe (66-70 apr. J.-C.), Québec, Collection Mémoire et thèses électroniques, 2008, p. 13. Cf. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25330/25330.pdf. 27 Cette œuvre ne nous sera pas utile puisqu’elle traite des événements à partir de l’avènement de JésusChrist au début du 1er siècle. Cf. J. Basnage, Histoire de la religion des Juifs depuis Jésus-Christ jusqu’à présent, 5 vol., Rotterdam, Reinier Leers, 1707. 28 Schürer 1973-1987 (1890). 7 analyse, à partir des textes flaviens et maccabéens, ce qui est à l’origine de la révolte des Maccabées. L’auteur examine les événements, autant sociaux et religieux que politiques, qui se sont déroulé à Jérusalem pendant le règne d’Antiochos Épiphane. Ainsi, le pillage du Temple, la désacralisation et les persécutions sont abordés par l’auteur. L’ouvrage fut traduit en anglais en 197929. Un essai sur les relations entre les Juifs et les Grecs de la période hellénistique fut rédigé par Edouard Will et Claude Orrieux en 1986. Les auteurs abordent de façon assez directe les événements de la désacralisation du Temple de Jérusalem et ceux qui l’ont précédée et suivie, en insistant surtout sur l’acculturation et la contre-acculturation des Juifs30. En 1989, Peter Schäfer écrivit un ouvrage centré essentiellement sur l’histoire des Juifs de la Palestine pendant les périodes hellénistiques, romaines et chrétiennes. Il expose les fructueux échanges que les Juifs ont eus avec l’hellénisme au sens large, de la conquête d’Alexandre à la mainmise arabe au 7e siècle de notre ère31. Du point de vue grec, c’est le livre d’Édouard Will qui est estimé comme la plus commune des sources indispensables pour l’histoire grecque32. Il contient des informations à profusion sur les relations qu’entretenaient les Grecs avec le monde extérieur. Les fréquentations que maintenaient les Séleucides avec les Juifs y sont donc traitées et nous permettent de comprendre les origines politiques et religieuses de l’intervention d’Antiochos à Jérusalem. Au début de l’an 2000, Étienne Nodet réalise une étude d’une ampleur considérable sur la crise maccabéenne en se basant sur de nombreuses sources autant littéraires qu’épigraphiques et archéologiques33. Son analyse ne ressemble en rien à ce qui a été fait auparavant. Il examine avec minutie, pertinence et rigueur les événements entourant la crise de ~ 170 à 150 av. J.-C. De son côté, L. Mazzinghi aborde l’histoire d’Israël d’une manière plus succincte et traite de la problématique de l’interprétation, surtout en ce qui concerne 29 Bickerman 1979. 30 Will et C. Orrieux 1986. 31 Schäfer 1989. 32 Will 2003. 33 Nodet 2005. 8 les données extrabibliques34. De plus, l’auteure se penche sur les origines d’Israël jusqu’à période de la domination romaine. Du point de vue de l’analyse littéraire, c’est à travers l’œuvre de Mireille HadasLebel que nous pouvons comprendre les événements de la désacralisation du Second Temple et de l’abolition du culte juif grâce à son analyse de l’auteur Flavius Josèphe35. La chercheure se contente parfois d’interpréter et de paraphraser ce que Flavius a lui-même écrit, mais y insère cependant des explications historiques qui nous permettent de mieux comprendre le contexte dans lequel vivait l’auteur juif. Vers la fin du XXe siècle, B. Bar-Kochva réalise la première étude complète sur une guerre juive en abordant rigoureusement celle des Maccabées 36. Lors de sa première publication en 1980, l’auteur l’avait intitulé The Battles of the Hasmonaeans, The Times of Judas Maccabaeus. Il précise lui-même que la réécriture du livre l’a amené à introduire de nombreuses altérations et améliorations en plus d’ajouter aux chapitres déjà présents de nouvelles sous-divisions et des appendices, doublant ainsi le volume d’informations fournies précédemment. Les problèmes historiques à partir des sources littéraires sont examinés en tous points : dates, sources d’information, causes religieuses ou politiques, événements, fiabilité en général. L’aspect religieux du Judaïsme a souvent été abordé dans son ensemble selon différentes approches tant historiques que théologiques par différents chercheurs. Les auteurs A. Benoit et M. Simon, bien que traitant de l’origine du christianisme, remontent dans le passé du judaïsme, soit à la période d’Antiochos Épiphane, et expliquent l’état de la religion juive au IIe siècle av. J.-C37. En 2006, un ouvrage divisé en cinq parties, et qui est un amalgame de 26 contributions rassemblées par L. H. Feldman, aborde la question de la religion juive par rapport à celle des Grecs sous plusieurs aspects. Ainsi le judaïsme et l’hellénisme, de même que l’antisémitisme, le philosémitisme, la conversion au judaïsme et 34 Mazzinghi 2007. 35 Hadas-Lebel 1989. 36 Bar-Kochva 1989. 37 Benoit et M. Simon 1991. 9 la vision du rabbinisme sont abordés. Un article tel que The Influence of the Greek Tragedians on Josephus nous permettra de déterminer si la description des événements par Josèphe est d’influence juive ou grecque38. Mais c’est le récent ouvrage de Simon Claude Mimouni qui apporte le meilleur éclairage sur l’évolution du judaïsme de la période du IVe siècle av. J.-C. au IIIe siècle de notre ère alors que l’auteur analyse la situation religieuse, sociale, politique et culturelle du judaïsme ancien à travers les événements majeurs de l’histoire juive39. En ce qui concerne l’aspect politique de la désacralisation et l’abolition du culte judaïque, un ouvrage écrit en 1956 par W. R. Farmer aborde avec rigueur le sujet du nationalisme juif pendant la période gréco-romaine40. Des sujets tels que le gavage forcé de la chair du porc, l’hellénisation culturelle de la Palestine, le « Torah-centrisme » ou le zèle pour la Torah, la circoncision, l’observance du Sabbat, la désacralisation du Temple, la résistance non-violente et bien d’autres sont étudiés. Des liens sont établis entre les différents événements visant la désacralisation du sanctuaire qui se sont déroulés à diverses périodes de l’histoire juive. Cet ouvrage est un point de référence en ce qui concerne les réactions juives, autant individuelles que collectives; le point de vue qu’il illustre concernant les événements reliant Antiochos au Temple est également bien établi. L’aspect social de l’événement de la désacralisation est abordé par Joseph Sievers dans un ouvrage traitant des Hasmonéens, de la guerre des Maccabées à Jean Hyrcan, et dans lequel il analyse les tenants et aboutissants de chacun des dirigeants de la maison hasmonéenne41. L’auteur consacre son introduction à la désacralisation du Temple de Jérusalem et aux réactions juives qui ont suivi cet acte. Parallèlement, un ouvrage paru en 2005 cherche à répondre à la question de la survie culturelle du judaïsme entre deux événements principaux : la destruction du premier Temple de Jérusalem par les Babyloniens en 586 av. J.-C. et la destruction du second Temple en 70 ap. J.-C. par Titus, 38 Feldman 2006. 39 Mimouni 2012. 40 Farmer 1973 (1956). 41 Sievers 1990. 10 fils de l’empereur Vespasien42. Or, l’auteur ouvre une parenthèse sur les faits qui se sont déroulés en 168 av. J.-C. et sous l’empereur Caligula, deux actes visant à désacraliser le Temple selon les informations fournies par Flavius Josèphe et Philon d’Alexandrie. Le but de l’ouvrage est donc de comprendre la réaction des Juifs face à ces terribles épreuves et les efforts qu’ils ont fournis pour préserver ce qu’ils ont hérité du passé. Nous ne saurions passer sous silence la contribution des commentaires systématiques de J. A. Goldstein sur le premier et le deuxième livres des Maccabées qui sont une référence souvent citée par d’autres commentateurs ou historiens qui ont traité cette période historique de la désacralisation du Temple43. Ajoutons à cela l’incontournable ouvrage de A. E. Portier-Young traitant de la théologie de la résistance juive dans le judaïsme. L’auteure aborde et traite l’événement de la désacralisation à partir des sources apocalyptiques anciennes qui furent écrites dès la suite de cette période houleuse. Elle reconstruit, entre autres, les événements historiques du début du IIe s. av. J.-C. et définit les acteurs principaux ayant participé à ceux-ci et fournit une analyse détaillée de la résistance juive qui est apparue au début du judaïsme44. Désacralisation, abolition et conséquences : problématique et hypothèse Alors que le sujet de la guerre des Maccabées a été étudié en profondeur par plusieurs chercheurs, les implications et les conséquences des événements entourant la désacralisation du second Temple de Jérusalem ainsi que l’abolition du culte judaïque n’ont été analysés que partiellement dans les travaux consacrés à l’histoire juive. Par exemple, un ouvrage paru en 1994 sous le titre The Desecration and Restoration of the Temple as an Eschatological Motif in the Tanach, Jewish Apocalyptic Literature and the New Testament aborde certains impacts de la désacralisation en 168-67 av. J.-C. mais seulement du point de vue théologique et apocalyptique et ne traite pas de l’abolition du judaïsme45. Naturellement, les sources juives telles Flavius Josèphe, qui sera notre principale source, 42 Weitzman 2005. 43 Goldstein 1976 – 1983. 44 Portier-Young 2011. 45 Price 1994. 11 les deux premiers et le quatrième livres des Maccabées, le livre de Daniel, le rouleau d’Antiochos, aussi appelé le rouleau des Hasmonéens, de même que Diodore de Sicile, renferment de précieuses informations susceptibles de contribuer à l’élaboration de ce projet. Nous croyons que le sujet traitant de la perception, de l’interprétation et des répercussions de la désacralisation du second Temple de Jérusalem et de l’abolition du culte judaïque sous Antiochos Épiphane en 168-67 av. J.-C. mérite d’être approfondi en regard non seulement des écrits anciens, surtout ceux de Flavius Josèphe, mais aussi en regard de ce que l’histoire et la littérature juive nous ont transmis; ce qui nous permettra de comprendre davantage cette période de l’histoire juive et les raisons qui ont poussé les Juifs à réagir au mouvement d’hellénisation. Approches méthodologiques Puisque nous utilisons des sources littéraires, la méthodologie sera celle d’une démarche analytique, ce qui permettra d’orienter la recherche en fonction des problématiques énoncées plus haut : le point de vue des auteurs anciens, plus précisément celui de Flavius Josèphe, et le manque de sources séleucides, sources qui nous permettraient de comprendre les événements du point de vue de l’assaillant. En revanche, une analyse factuelle de cet épisode est nécessaire et permettra de prendre un certain recul face au récit de Flavius afin de mieux saisir le portrait de l’ensemble des faits. Un des premiers objectifs est d’analyser les différentes interventions d’Antiochos IV et des Séleucides à Jérusalem de même que ce qui s’est passé lors de celles-ci afin de mieux comprendre l’entreprise d’Antiochos et les implications qui en découlèrent. Dans un deuxième temps, nous essaierons d’établir à quelle occasion et à quel moment a eu lieu la désacralisation du Temple de Jérusalem pour ensuite exposer les éléments caractéristiques de celle-ci et leur signification à partir du récit de Flavius Josèphe et d’autres auteurs anciens en regard de ce que l’histoire nous a transmis. Enfin, nous aborderons l’abolition du culte judaïque et les impacts religieux et individuels, ce qui nous amènera à parler également de l'identité des Juifs à l'intérieur du judaïsme. Cependant, la compréhension de ce troisième élément demeurerait incomplète sans un examen des principaux éléments de la pratique religieuse de la période du second Temple. Ainsi, l’analyse des textes de la loi de 12 Moïse, dans le Pentateuque et les autres livres du Tanah’, de même que ceux de la Mishna, permettra de comprendre les convictions religieuses et individuelles des Juifs. Concrètement, l'ensemble de cette étude cherche à connaître les impacts et les différentes réactions juives en regard des événements et leurs résultats. 13 Chapitre 1 1. Le contexte de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme Le premier Temple de Jérusalem de même que le second furent l’objet de nombreuses attaques, pillages et profanations autant par certains dirigeants de l’époque que par des forces d'invasion, soit par intérêt personnel, pour le marchandage ou pour effectuer des sacrifices païens46. Mais la profanation du second sanctuaire sous Antiochos Épiphane marqua profondément les Juifs et le judaïsme, suscitant même une révolte conduite par les Maccabées et qui donna naissance à la fête de Hannukah ou Fêtes des Lumières 47, fête encore célébrée à ce jour par les Juifs. Par la suite, le Temple subit d’autres violations dont l’ultime en 70 apr. J.-C. lors de sa destruction par Titus48. 1.1. Contexte historique La désacralisation du second Temple de Jérusalem en 168-167 av. J.-C. n’est pas le résultat de la volonté d’un homme qui voulait absolument imposer ses désirs et sa volonté, il est plutôt la résultante de plusieurs aspects évolutifs de la situation politico-religieuse en Judée et de l’influence de l’hellénisme49. Depuis les conquêtes d’Alexandre Le Grand, toutes les régions conquises ont subi à leur manière l’hellénisation50, l’influence de la 46 Cf. 1 R 14, 25-26; 1 R 15, 17-19; 2 R 12, 19; 2 R 14, 13-14; 2 R 16, 8.10-18; 2 R 18, 14-16; 2 R 21, 1-6; 2 R 24, 10-13; 2 R 25, 8-9.13-17; 2 Ch 12, 9; 2 Ch 16, 1-3; 2 Ch 24, 7; 2 Ch 25, 23-24. 47 Cf. 1 M 4, 59; 2 M 10, 8; AJ XII, 324-325. 48 Entre la geste d’Antiochos Épiphane en 167 av. J.-C. et la destruction du Temple en 70 apr. J.-C. par Titus, il y eut d’autres actes de profanation. Ainsi, en 63 av. J.-C., Pompée entra dans le Saint des saints du Temple réservé exclusivement au Grand prêtre juif (AJ XIV, 71-72; GJ I, 152-153). Par la suite, en 54 av. J.-C., le général romain Crassus pilla le Temple et le vida de tout son or et ses trésors (AJ XIV, 105-109; GJ I, 179). Au cours de son règne (de 37 à ~ 4 av. J.-C.), Hérode le Grand apposa un aigle d’or au-dessus de la grande porte du Temple, acte que les Juifs pieux ont considéré comme un sacrilège (AJ XVII, 150-160; GJ I, 648-655). Enfin, environ un an avant sa mort en 41 apr. J.-C., l’empereur Caligula ordonna à Pétronius, gouverneur de Syrie, d’installer son effigie en marbre dans le Temple, ce qui aurait pu mener à une autre insurrection juive si ce n’eût été de l’intervention politiquement habile de Pétronius. (AJ XVIII, 261-305; GJ II, 184-185). 49 Cf. Soggin 2004, p. 363-371; Mimouni 2012, p. 327. 50 Sur la question de l'hellénisation sous les Séleucides et des différents point de vue existants, voir Sherwin-White et A. Kuhrt 1993, p. 184-187. 15 culture grecque par la transmission des connaissances, du commerce, de la religion, des changements politiques et institutionnels, etc. Ainsi, chacune des régions conquises, devenues par la suite des satrapies51, a intégré divers éléments de la culture grecque à la sienne, ce qui a provoqué divers changements dans les sphères mentionnées précédemment. L'influence contraire est tout aussi vraie, puisque selon S. Sherwin-White, certaines pratiques des Achéménides et des Babyloniens ont assimilé sous Alexandre le Grand et l'étaient probablement toujours sous les Séleucides52. Il en va de même pour la langue grecque : il faut mettre de côté la croyance selon laquelle le grec était la langue utilisée dans toutes les satrapies et dans toutes les sphères la nécessitant. Au contraire, les langues d'usages des anciens territoires achéménides, sous les Séleucides, étaient toujours utilisées par les officiels bilingues des administrations locales pour des raisons pragmatiques et réalistes53. Il en va de même pour l'aspect militaire : les monarques séleucides du IIIe av. J.-C. ont su utiliser et profiter de l'expertise des archers et de la cavalerie des Achéménides en les incluant parmi les troupes grecques et ainsi renforcir leur puissance militaire54. Les territoires de la Palestine et de la Judée n’ont pas échappé aux conquêtes séleucides et à divers éléments de l'influence grecque55. Alors qu'ils étaient sous la domination des Achéménides, « c'est sans mal que les Juifs de la Judée avaient pu cultiver leur identité culturelle et religieuse »56. Plus tard, les Lagides maintinrent cette reconnaissance et « les Juifs bénéficièrent d'une véritable autonomie par rapport au système administratif lagide, le Grand-Prêtre de Jérusalem jouant le rôle de représentant de l'ethnos 51 Sherwin-White et A. Kuhrt 1993, p. 42. 52 Sherwin-White évoque que certaines pratiques des Achéménides et des Babyloniens, et pratiques assimilées sous Alexandre le Grand, l'étaient probablement toujours sous les Séleucides. Ibid., p. 38-39; 42-43. 53 Ibid., p. 50. 54 Ibid., p. 53-55. 55 La conquête de la Palestine et de la Judée par Alexandre le Grand eut lieu à l’été en 322 av. J.-C. Cf. Will 2003, p. 329; Konzelmann 1985, p. 184; Schalit 1972, p. 5-6. 56 Capdetrey 2007, p. 97. 16 auprès du pouvoir installé à Alexandrie »57. C’est également durant cette même période (fin du IIIe s. av. J.-C.) que Ptolémée IV aurait probablement visité le Temple de Jérusalem et, frappé par sa splendeur et sa majesté, aurait tenté d’y entrer pour admirer la perfection du sanctuaire, ce qui aurait été perçu par les Juifs comme un sacrilège puisqu’aucun païen n’avait le droit d’y accéder au risque de le profaner58. Vers la fin du IIIe s. av. J.-C., les territoires de la Judée et de la Palestine ont été annexés à l'empire séleucide59. C'est également durant cette période que quelques Juifs ont probablement été gagnés par l’hellénisme sans être pour autant assimilés60, ce qui engendra des conflits entre le pouvoir sacerdotal en place et les Juifs de la diaspora61. Néanmoins, sous Antiochos III, dit le Grand, la situation s'était davantage améliorée : Jérusalem respirait et goûtait à la liberté religieuse qui lui avait été accordée par le roi séleucide pour son allégeance et à la suite de l’aide que les Juifs lui avaient fournie lors de la guerre contre Ptolémée Philopator, roi d’Égypte62. Flavius Josèphe rapporte le contenu de deux documents sur la situation juridique et religieuse de la population juive : une lettre d’Antiochos III adressée à Ptolémée, gouverneur de Coélé-Syrie et de la Phénicie63, concernant les privilèges accordés aux Juifs et la reconnaissance de leurs patrioi nomoi (lois ancestrales)64; et un décret officiel stipulant les restrictions et les pénalités entourant le 57 Idem. 58 Cet événement est mis au conditionnel puisque seul le III Maccabées rapporte ce fait. Or, cet ouvrage est considéré comme une œuvre de fiction dont les faits historiques ne sont pas vérifiables. III M 1, 9 - 2, 24. Cf. The Cambridge History of Judaism, Vol. 2 1989, p. 68; Schürer 1986 (1890), p. 537-539. 59 Sherwin-White et A. Kuhrt 1993, p. 3. 60 Selon Sherwin-White, il y a une apparente absente de preuve concernant l'impact graduel de la culture grecque sur les Juifs. Ibid., p. 183. 61 Préaux 1978, p. 570. 62 AJ XII, 133-136. Cf. Grabbe 2010, p. 49-50; Capdetrey 2007, p. 97-98; Will 2003, p. 328. 63 Schäfer mentionne que la lettre d’Antiochos III à Ptolémée, gouverneur de Syrie, rapportée par Flavius Josèphe « passe pour être authentique depuis les recherches effectuées par Bi(c)kerman(n) ». Schäfer 1989, p. 45. Cf. Bickerman (1935), p. 4-35; Will 2003, p. 332. 64 Le décret reconnaissait aux Juifs le droit de vivre selon les lois ancestrales, c’est-à-dire selon la Loi de Moïse. Cf. Cabanes 2010 (1999), p. 179; Schäfer 1989, p. 47. 17 non-respect des clauses concernant l’accès au Temple, les rituels de pureté et les sacrifices65. Quelque temps avant l’avènement d’Antiochos IV, la situation politico-religieuse à Jérusalem commença à se dégrader66. En plus de la présence d’un parti favorable à l’hellénisme67, il s’y trouvait deux factions religieuses, une en faveur du maintien de la Loi de Moïse et l’autre d’un allègement des règles concernant le choix et la manière de vivre le judaïsme tout en adoptant ce que la culture grecque pouvait offrir68. C'est durant cette même période, sous Séleucos IV, « lors de l'intervention d'Héliodôros dans le Temple, pour récupérer des sommes que l'administration séleucide jugeait siennes »69, que la relation entre les Juifs et le pouvoir séleucide commença à se dégrader et que la tension augmenta à Jérusalem. De plus, une querelle entre notables juifs concernant la grande sacrificature et les trésors du Temple causait déjà du trouble à Jérusalem70. La sérénité politique et religieuse n’existait plus à Jérusalem si bien qu’Antiochos IV dut intervenir71 et c’est lors de l’une de ces interventions qu'il désacralisa le Temple. Le récit de la désacralisation décrit par Flavius Josèphe permet de faire ressortir divers éléments essentiels à la compréhension de cet acte de même que les conséquences qui s’en suivirent. Or, les sources anciennes ne s’entendent pas sur le nombre de fois qu’Antiochos Épiphane est allé à Jérusalem, ni sur les occasions pour lesquelles il s’est déplacé ni sur ce qui s’est passé lors de ces déplacements. Il sera donc important d'établir au cours de laquelle de ces « visites » le souverain séleucide aurait violé le sanctuaire. La réponse à cette question permettra d’éliminer des éléments non pertinents à cette recherche, d’examiner les actions posées par les Séleucides lors du pillage et de la désacralisation du 65 AJ XII, 138-146. Cf. Bickerman, 1946, p. 67-85; The Cambridge History of Judaism, Vol. 2 1989, p. 72-74; Préaux 1978, p. 570; Will 2003, p. 332; Capdetry 2007, p. 97-98; Portier-Young 2011, p. 55-63. 66 Lupovitch 2010, p. 28. 67 Russell 1965 (1960), p. 25. 68 Cf. Will 2003, p. 329-330; Grabbe 2000, p. 135; Feldman et M. Reinhold 1996, p. 307; Sherwin-White et A. Kuhrt 1993, p. 226-227. 69 Capdetry 2007, p. 99. 70 Russell 1965 (1960), p. 25-27. 71 Mimouni 2012, p. 321. 18 Temple et d’aborder par la suite les effets de tout cela. Cette analyse ne pourra se faire sans se référer aux autres écrits des différents auteurs anciens qui ont abordé cet épisode. Il importe donc, à l’aide de ceux-ci, d’analyser chacune des références qui y sont contenues, autant implicites qu’explicites, afin d’en arriver à un meilleur discernement en regard de tout ce qui s’est déroulé et les impacts que cela a causé. 1.2. Les interventions des Séleucides à Jérusalem Revenu d’Égypte, par crainte des Romains, Antiochus marcha contre la ville de Jérusalem; il y arriva la cent quarante-troisième année du règne des Séleucides, et s’empara de la ville sans combat, les portes lui ayant été ouvertes par ses partisans. Devenu ainsi maître de Jérusalem. Il fit mettre à mort beaucoup de ceux qui lui étaient opposés, et, chargés de richesses, produit du pillage, revint à Antioche (AJ XII, 246-247). Le roi, qui s’y préparait depuis longtemps, se laisse convaincre, part lui-même en campagne avec une armée considérable, prend la ville (scil. Jérusalem), fait périr un très grand nombre de partisans de Ptolémée, laisse à ses troupes licence totale pour le pillage et va personnellement jusqu’à piller le Temple (GJ I, 32b). Dans les Antiquités juives, Josèphe semble affirmer qu’Antiochos s’est déplacé deux fois à Jérusalem (AJ XII, 246-253), cependant, dans la Guerre des Juifs, il ne mentionne qu'une seule visite (I, 32) – l'autre ayant été faite par Bacchidès (I, 35) –, ce qui diffère avec les informations contenues dans le texte de 2 M qui énumère un total de quatre interventions des Séleucides en Judée. Or, c’est lors de l’une de ces ingérences que le monarque syrien entra dans Jérusalem et désacralisa le Temple. 1ere intervention des Séleucides à Jérusalem Flavius mentionne qu’Antiochos Épiphane s’est rendu à Jérusalem au retour de ses deux expéditions en Égypte. Or, à la lecture d’une des sources maccabéennes, force est de constater que celui-là a passé sous silence une probable première interventions du Séleucide à Jérusalem tel que le rapporte l’auteur de 2 M : Antiochus apprit que ce dernier (scil. Philométor, roi d’Égypte) était devenu hostile à sa politique et songea à sa propre sécurité. Cette préoccupation l’amena à Joppé, d’où il se rendit à Jérusalem. Grandement reçu par Jason et par la ville, il fut introduit à la lumière des flambeaux et au milieu des 19 acclamations. À la suite de quoi, il amena son armée camper en Phénicie (2 M 4, 21-22). En comparant le contexte du passage ci-dessus avec le récit rapporté par Flavius, nous pouvons établir de façon probable72 que la première intervention d’Antiochos s’est déroulée quelque part entre les événements rapportés par Flavius respectivement aux paragraphes 241 et 242 du livre 12 des Antiquités juives, soit quelques temps après l’accession d’Épiphane au trône séleucide en 175 av. J.-C. L’historien E. Will la situe avant 172/71 av. J.-C.73, alors que E. Nodet, plus précis, la place vers 174 av. J.-C.74 De plus, Nodet précise que la scène d’accueil décrite dans 2 M n’est nullement invraisemblable, mais ajoute que la fête en l’honneur d’Antiochos ne dura pas longtemps75, faisant allusion à ce qui allait se produire dans les années à venir. À la lumière du passage de 2 M, il est certain que ce n’est pas durant cette visite qu’Antiochos a profané le Temple puisqu’il fut accueilli en grande pompe par ses partisans demeurant dans la cité et que cette intervention n’est nullement mentionnée par Flavius Josèphe. Cependant, il est possible que, lors de son passage, Épiphane ait remarqué les dissensions qui existaient entre les diverses factions religieuses, celles qui étaient en faveur de l’hellénisme ou non, de même que les clans qui lui étaient fidèles, et celles qui étaient en faveur de Ptolémée d’Égypte76. Il est donc raisonnable de conclure que le passage des Antiquités juives (XII, 246-247) et celui de la Guerre des Juifs (I, 32b) précédemment cités à la page 18 de ce chapitre racontent une intervention, subséquente à la première que nous venons de mentionner, du souverain séleucide dans la capitale de la Judée. 2e intervention des Séleucides à Jérusalem En comparant les textes de Flavius Josèphe à ceux des livres des Maccabées, nous pouvons constater qu’il existe aussi des disparités en ce qui concerne les interventions ultérieures à la première, les raisons et les actions posées. Ces textes mentionnent 72 Bruce 1973, p. 137. 73 Will 2003, p. 335. 74 Nodet 2005, p. 159. 75 Ibid., p. 145. 76 Cf. Schwartz 2008, p. 230; Abel 1952, p. 115. 20 qu’Antiochos est venu à Jérusalem à son retour de campagne en Égypte, mais de quelle campagne s'agit-il d'ailleurs ? Dans AJ XII, 246-247, l’auteur précise que le roi séleucide est venu à Jérusalem 143 ans après les avènements de Séleucos et de ses successeurs 77. L’auteur du 1 M évoque la même date78, ce qui tend à démontrer qu’il est une des sources de Flavius79; le II Maccabées ne fait mention d’aucune date. Mimouni précise : Selon les sources tant grecques que judéennes, l’enchaînement exact des événements relatifs à ce conflit est difficile à reconstituer, car 1 M et 2 M, par exemple, se réfèrent parfois à des faits différents et, en tout cas, ne mentionnent pas clairement les deux campagnes – en 169 et en 168 – que le souverain séleucide a menées au cours de cette guerre, telles que les recoupements des documents grecs permettent de les reconstituer. En effet, 1 M ne connaît qu’une seule campagne alors que 2 M parle d’une « seconde campagne » sans cependant parler de la première (2 M 5, 1-4.11). De son côté, Flavius Josèphe amalgame en un seul récit les deux expéditions d’Antiochos IV mais relate l’intervention de l’ambassade romaine du légat Popilius Laenas, qui est en revanche ignorée de 1 M et de 2 M (Antiquités judéennes XII, § 242-245)80. Dans la Guerre des Juifs, nous pouvons remarquer que Flavius Josèphe amalgame et décrit en un seul paragraphe, et de façon brève et concise, des faits qui se sont déroulés dans la capitale judéenne sur une période d’environ quatre années81, contrairement au texte des Antiquités juives qui contient plus de détails. Parmi ces détails, l’auteur raconte que le souverain séleucide aurait pris Jérusalem sans le moindre effort à son retour d’Égypte, pour 77 La date de 143 av. J-C. mentionnée dans le passage des Antiquités juives et celle de 1 Maccabées sont établies selon le calendrier séleucide macédonien, soit à partir du début du règne de Séleucos I er, c’est-à-dire à partir d’octobre 312 av. J.-C. En soustrayant la date séleucide de 143 de celle du début du règne des Séleucides en 312, nous obtenons la date de 169 av. J.-C. Dans son ouvrage, Schürer fournit un tableau d’équivalence pour les années séleucides et olympiques équivalant à l’ère chrétienne et selon celui-ci, l’an 143 débute à l’automne 170 jusqu’à l’automne de l’an 169 av. J.-C. Cela est dû au fait qu’il considère que l’avènement de Séleucos a eu lieu vers 312/11 av. J.-C. Cf. Nodet 2005, p. 62-64; Sievers 1990, p. 2; Schürer 1973 (1890), p. 607-611. 78 « … il (scil. Antiochos IV) revint en cent quarante-trois et il monta contre Jérusalem avec une armée imposante ». 1 M 1, 10. 79 Cf. Thackeray 2000, p. 39; Gafni 1988, p. 116. 80 Mimouni, 2012, p. 322. 81 Majoritairement, il s’agit de trois faits distincts : 1º la chicane entre les factions religieuses avant les expéditions d’Antiochos Épiphane à Jérusalem; 2º l’expédition du roi séleucide à Jérusalem au retour de la première campagne en Égypte en 167 av. J.-C., le pillage du Temple et le massacre d’un grand nombre de contestataires; 3º l’autre intervention d’Antiochos IV dans la capitale judéenne au retour de la deuxième campagne en Égypte en 169 av. J.-C. et la désacralisation du Temple. Mimouni, 2012, p. 322. 21 ensuite exterminer ceux qui s’opposaient à lui, et serait retourné à Antioche après avoir pris une forte somme d’argent provenant du pillage de la cité et du Temple. En plus d’être conforme au texte des Antiquités juives concernant la date et le moment, le texte du I Maccabées détaille avec plus de précision les actions qui ont été perpétrées à Jérusalem par Antiochos et ses hommes. Tout comme dans le texte de la Guerre des Juifs et celui des Antiquités juives, il y a un carnage, un pillage de la cité et du Temple, que l’auteur situe au retour de la première campagne d’Antiochos IV en Égypte en 169 av. J.-C. Là où il y a discordance, c’est avec le récit du II Maccabées (5, 11-23) qui, selon E. Nodet, semble être le plus complet – l’auteur y consacre près de trois-quarts d’un chapitre – tant il y a de détails précis concernant non seulement les ingérences d’Antiochos Épiphane, mais les gestes et les actions posées; cependant selon J. Sievers, le texte ne serait pas le plus fiable82. Et comme S. C. Mimouni l’a mentionné, 2 M ne parle pas de l’intervention d’Antiochos à Jérusalem au retour de la première campagne en Égypte. Dans le Contre Apion, Flavius mentionne le pillage du Temple qui regorgeait d’or et d’argent, la prise facile de la cité, l’hypocrisie d’Antiochos, et cite des auteurs anciens « dignes de foi » qui confirment la véracité de l’événement83. On n’y retrouve aucune mention des expéditions en Égypte, ni de datation, ce qui ne nous aide pas vraiment. Le texte biblique de Dn 11, 24-31, quant à lui, rapporte deux expéditions d’Antiochos Épiphane en Égypte, chacune suivie d’un assaut sur Jérusalem. Tout comme 82 Cf. Nodet 2005, p. 140; 144; Sievers 1990, p. 16. 83 Le Contre Apion est un texte de Flavius Josèphe en réponse à un antijudaïsme qui se propageait à Rome. Cet antijudaïsme n’était pas d’origine romaine mais provenait plutôt d’Égyptiens hellénisés illustres d’Alexandrie. Ceux-ci colportaient les idées d’un prêtre égyptien du III e siècle av. J.-C. nommé Manéthon qui avait composé un contre-récit à celui de l’Exode dans lequel les Hébreux n’étaient pas décrits de la plus belle des manières. L’extrait cité est la réponse de Flavius à l’accusation d’Apion, qui lui-même reprenait les rumeurs de Possidonius et d’Apollonius Molon, concernant une supposée tête d’âne en or et de grand prix qui se trouvait dans le Temple et que les Juifs préféraient adorer plutôt que les dieux des autres nations. Celle-ci aurait été découverte lorsqu’Antiochos pilla le Temple (CAp II, 79-80). Cf. HadasLebel 1989, p. 233; Stern 1974a, p. 141. 22 S. C. Mimouni, E. Gruen précise que “the specifics of chronology remain very much in dispute, but the general outlines are relatively clear”84. Un récit plus tardif, le Mǝgillat HāHashmōna᾿im, rapporte que “in the twenty third year of his reign, which is the two hundred and thirteenth year since the rebuilding of our House of God he (scil. Antiochos) determined to attack Yerushalayim”85. Il y a deux problèmes avec cette datation : 1º Antiochos n’a régné que onze années sur le royaume séleucide, de 175 à 164 av. J.-C., et non vingt-trois ; 2º la construction du Temple fut achevée en 516 av. J.-C., et si on y applique les 213 années mentionnées par le texte, on arrive à 303 av. J.-C. Ce qui nous amène à penser, appuyé par Sedley, que l’auteur de ce rouleau a probablement confondu Antiochos III, qui était le prédécesseur immédiat, et Antiochos IV86. Si Antiochos Épiphane est passé par Jérusalem au retour de cette expédition, cela n’est pas explicite, même si certains commentateurs semblent penser le contraire87. Aussi, nous sommes en accord avec Mimouni lorsqu’il dit « qu’en dépit des nombreuses incertitudes qui demeurent, on peut proposer la reconstitution suivante : Antiochos IV serait venu à Jérusalem au retour de sa seconde campagne en Égypte, celle de 168… »88. 3e intervention des Séleucides à Jérusalem Flavius rapporte qu’une autre expédition des Séleucides à Jérusalem aurait été conduite par Antiochos Épiphane deux années après celle au cours de laquelle il s’empara de la cité (AJ XII, 248-249a). Ce qu’il y a de particulier avec ce texte c’est que l’auteur mentionne une date très précise à savoir « ...la cent quarante-cinquième année, le vingtcinquième jour du mois appelé chez nous Chasleu et les Macédoniens Apellaios, la cent 84 Gruen 1993, p.247. 85 MHash., paragr. 2. 86 “the author of this scroll thought Antiochos III was the immediate predecessor or Antiochos IV ”. MHash. n. 5. 87 Will et C. Orrieux 1986, p. 142. 88 Mimouni 2012, p. 322. 23 cinquante-troisième olympiade89 ». Or, cette date, nous le verrons plus loin, est la date à laquelle la désacralisation du Temple de Jérusalem a eu lieu. Encore une fois, nous butons sur des discordances entre les sources à propos de cette expédition, ce qui nous amène à nous demander si Antiochos s’est lui-même déplacé à Jérusalem ou non. Aucun des deux livres des Maccabées n’évoque le fait qu’Épiphane soit allé une troisième fois en Judée. Selon 2 M 5, 24, il aurait plutôt envoyé Apollonius le Mysarque90 à la tête d’une armée de 22 000 hommes, alors que le texte de 1 M 1, 29 précise qu’Antiochos ne s’est pas déplacé mais a dépêché un percepteur. Dans les deux ouvrages de Flavius, en plus de s’être déplacé, Antiochos est l’instigateur de ce qui va se passer à Jérusalem. La plupart des commentateurs s’entendent sur le fait qu’Antiochos aurait dépêché Apollonius à Jérusalem91. Ainsi, une raison possible pour laquelle Flavius attribue au roi séleucide cette immixtion est qu’Apollonius et les soldats étant des émissaires envoyés par Antiochos pour agir en son nom, la responsabilité des actions posées par ceux-là incombait à Épiphane. De plus, bien que cette information ne nous soit jamais parvenue, Apollonius avait peut-être en main un mandat ou un édit d’Antiochos qui l’autorisait à agir au nom du roi et selon la volonté de celui-ci. 4e intervention des Séleucides à Jérusalem À l’instar de l’expédition précédente, Flavius Josèphe ne mentionne aucunement de manière explicite un autre déplacement du pouvoir séleucide à Jérusalem dans aucun de ses 89 Selon le calendrier d’équivalence de Schürer, cette expédition aurait eu lieu à l’automne 168 av. J.-C. ou à l’automne 167 av. J.-C. si nous utilisons la méthode de calcul à partir de la date de début du règne des Séleucides que nous avons abordé à la note de bas de page 77 ci-haut. Schürer 1973 (1890), p. 607. 90 Un mysarque est un chef mercenaire venant de la Mysie, région de l’Anatolie. Cependant, Mimouni pense qu’il pourrait y avoir eu une erreur lors de la traduction en grec de 1 M et qu’il s’agirait du mot hébreu sar hamissim signifiant « préposé aux impôts ». Flavius mentionne dans les Antiquités juives qu’Apollonius était plutôt le méridarque de la Samarie, c’est-à-dire, le gouverneur. Dans la Guerre des Juifs, Flavius ne mentionne pas Apollonius, mais plutôt Bacchidès, comme étant le commandant de la garnison. Dans les sections subséquentes de ce mémoire, nous ne reviendrons pas sur le fait que c’est Apollonius, sur l’ordre d’Antiochos, qui est descendu à Jérusalem comme nous l’avons démontré au début de cette section, aussi pour une meilleure analyse des textes, nous continuerons donc à utiliser « Antiochos » en référence au passage de Flavius Josèphe et « Apollonius » pour ceux des Maccabées selon les besoins. AJ XII, 257-264; GJ I, 35. Cf. Mimouni 2012, p. 324, n. 1 et 2. 91 Cf. Mimouni 2012, p. 324; Nodet 2005, p. 149. 24 écrits bien plus, l’auteur semble sous-entendre qu’Antiochos est encore sur place lorsqu’il a pris la décision d’intervenir de manière brutale dans la sphère religieuse juive. Flavius Josèphe, rappelons-nous, s’est contenté de décrire en quelques lignes autant le pillage que la désacralisation du Temple et l’abolition de la religion des Juifs, sans faire de distinction tant au niveau des véritables protagonistes que de la datation; encore une fois, l'initiative de cette expédition est attribuée au roi séleucide. Or, à la lumière du texte du deuxième livre des Maccabées, Antiochos aurait envoyé un autre émissaire à Jérusalem, Géronte l’Athénien, pour une mission particulière et qui était loin d’être une visite de courtoisie. L’envoi d’émissaire de la part du pouvoir séleucide est confirmé par le texte de 1 M 1, 41-42.44, qui mentionne que « le roi ordonna que, dans tout son royaume, tous ses peuples n’en forment qu’un et renoncent chacun à ses coutumes […]. Le roi envoya aussi à Jérusalem et aux villes de Juda des lettres par messagers leur prescrivant de suivre les coutumes étrangères au pays… ». Géronte était muni d’une ordonnance écrite de la part d’Antiochos dont le contenu lui permettait d’agir au nom du roi et d’instaurer tout ce qui y était consigné. Le texte intégral de l’édit n’est pas rapporté dans les sources anciennes, mais les détails contenus dans AJ XII, 246-253; GJ 1, 34; 1 M 1, 44-59; 2 M 6, 2-10 et dans le Mǝgillat HāHashmōna᾿im nous permettent de reconstituer de façon plus que probable les prescriptions de cet édit qui sont au nombre de trois selon Mimouni92 : 1º la construction d’un autel païen sur l’autel des holocaustes afin de pouvoir offrir des sacrifices aux divinités grecques; 2º l’élévation d’une statue de Zeus Olympien, dieu du ciel, sur le site du Temple, l’autorisation de pratiquer la prostitution sacrée, et le remplacement des fêtes juives par des célébrations en l’honneur de Dionysos et la commémoration mensuelle de la fête d’Antiochos; 3º l’interdiction de circoncire tout mâle, d’observer le sabbat et de respecter les lois alimentaires, qui sont les éléments de base de la loi juive. Tous ces éléments font d’ailleurs partie de ce que nous allons aborder dans les sections qui vont suivre sur la désacralisation du Temple et sur l’abolition du judaïsme. 92 Mimouni 2012, p. 325. 25 Reconstitution En dépit des nombreuses incertitudes qui persistent concernant les interventions d’Antiochos et des Séleucides à Jérusalem et les nombreuses discordances entourant le détail de ce qui s’est passé, nous aimerions, à partir de ce que nous avons abordé aux points précédents et des textes des auteurs anciens, proposer la reconstitution suivante : peu après son accession au trône séleucide en 175 av. J.-C., Antiochos a effectué une première visite à Jérusalem, probablement vers 172/71 av. J.-C., où il fut reçu avec grande magnificence et au cours de laquelle il a sûrement évalué la situation et tâté le pouls de la population concernant leur allégeance. Toutefois, lors de la deuxième guerre contre l’Égypte en 168 av. J.-C., pensant que la Judée cherchait à faire défection et qu’une révolte s’était installée dans Jérusalem, et parce que les Romains l’avaient empêché de continuer son avancée en terre égyptienne, Antiochos est retourné à Jérusalem. La prise de la cité fut aisée puisque les pro-séleucides ont assuré une libre entrée au souverain et à son armée. Cependant, dans le but de réprimer l’insurrection, la réaction de l’armée d’Antiochos fut sans merci puisqu’elle fit de nombreuses victimes, alors qu’hommes, femmes, enfants et vieillards furent massacrés, et de nombreuses autres personnes furent amenées en captivité pour être vendues93. Et puisque la guerre en Égypte avait coûté cher et que l’ancien grand sacrificateur Jason avait négligé de payer les impôts et les tributs de Jérusalem au pouvoir séleucide, Épiphane entra dans le Temple et prit tout ce qui avait de la valeur et qui était consacré pour le service du sanctuaire, sans rien y laisser : tous les ustensiles, les vases, les draperies, le voile, la table, l’autel et le candélabre, les offrandes des rois précédents, l’or, l’argent et tout ce qui était caché, et à l’extérieur, la façade d’or. Après avoir laissé des délégués munis de pouvoirs civils étendus et militaires dans le but de contrôler la population jérusalémite, il retourna à Antioche. 93 26 Le chiffre de 80 000 victimes rapporté par 2 M 5, 14 est contesté par Sievers qui trouve le nombre exagéré mais ne l’explique pas et ne propose pas de solution. Certains pensent que la population jérusalémite se situait entre 70 000 et 100 000 personnes, d’autres encore moins. Cf. Portier-Young 2011, p. 143, n. 11; Sievers 1990, p. 17, n. 67. L’année suivante, en 167 av. J.-C., Antiochos IV envoya à Jérusalem un dénommé Apollonius, gouverneur de la Samarie, pour régler une fois pour toute la situation de révolte qui existait dans la cité. Il avait ordre d’égorger tous ceux qui étaient dans la force de l’âge et d’enlever les femmes et les enfants pour les vendre comme esclaves. Avec ses 22 000 soldats, Apollonius prit la cité par la ruse le jour du Sabbat, fit massacrer la population par ses sbires et captura 10 000 esclaves. Après avoir pillé et incendié la ville, et détruit une partie de la muraille, Apollonius construisit l’Acra et la citadelle, soit au sud du Temple dans la vieille cité de David ou à un autre endroit inconnu, afin d’y héberger une garnison macédonienne ayant pour mission de surveiller les allées et venues du peuple dans la cité, mais surtout sur l’esplanade du Temple. La présence des troupes séleucides à cet endroit contribua à la mort de beaucoup si bien qu'une partie peuple s’enfuit de Jérusalem pour se réfugier dans les montagnes. Quelques mois plus tard, Antiochos envoya un Athénien du nom de Géronte pour profaner le Temple de Jérusalem et le dédier à Zeus Olympien. Géronte, muni d’un édit royal, s'attaqua aux trois éléments essentiels au Judaïsme et en rapport avec le Temple comme nous le verrons au troisième chapitre. Le 15 kislev de l’an 167 av. J.-C., il abolit le sacrifice perpétuel, empêchant du même coup les Juifs de pratiquer leur religion, et érigea un autel païen sur l’autel des holocaustes dans le but d’honorer des divinités grecques et syriennes et de leur offrir des sacrifices. Toute forme de sacrifices et de pratiques en l’honneur du dieu des Juifs furent interdites et punies de morts. Quelques jours plus tard, soit le 25 kislev, Géronte sacrifia un porc sur l’autel païen installé sur l’autel des holocaustes afin de consacrer et dédier le Temple de Jérusalem à Zeus Olympien, divinité préférée d’Antiochos Épiphane. Il compléta son action spoliatrice en installant une statue du dieu olympien ainsi que d’autres divinités dans le Temple juif, confirmant la dédicace et transformant ainsi le sanctuaire en τέμενος grec94. Hormis le fait qu’il était maintenant interdit à quiconque de confesser être Juif, les éléments de base du ִׁ judaïsme, le shabbāt ( שבָּת ַׁ )95, le rosh chōdesh ( ִׁ) ר ֹאש חֳדִׁש96 et la bǝrīt mīlāh ( ) בְרית מילָּה97 94 Le τέμενος désigne le domaine ou l’espace réservé pour la divinité, il a le sens de templum en latin. Mauduit 2010, p. 207. 95 Shabbāt : jour de repos pour les Juifs. 27 furent abolis. Ainsi, toute personne trouvée à pratiquer quelque observance que ce soit de la religion juive était soit persécutée, soit mise à mort. 1.3. Le pillage du Temple Bien que le but de ce mémoire concerne plus précisément les impacts et les réactions juives à la suite de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme, il nous paraît important de parler au préalable du pillage du Temple et de son accès. Le récit du pillage du Temple nous est fourni par nos quatre sources anciennes principales : les Antiquités juives, la Guerre des Juifs et, le 1er et le 2e livre des Maccabées, mais seul le passage des AJ XII, 250 et 1 M 1, 21-23 nous donnent la description de ce qui a été pillé dans le sanctuaire. Il ne semble pas y avoir de consensus sur la chronologie des événements, à savoir, si c’est au retour de la première campagne en Égypte ou de la deuxième qu’Antiochos pilla le Temple de Jérusalem. Étienne Nodet est conscient de cette difficulté lorsqu’il dit que « la plupart des commentateurs mettent tout l’épisode lors de la première campagne, à cause de la date 143 sél. fournie par 1 M 1,20; mais une telle supposition, qui paraît naturelle, rend l’interprétation des faits très complexe »98. Parmi ceux-ci, citons E. S. Gruen, P. Schäfer, E. Schürer et A. Schalit99. En se basant sur le livre de Daniel (11, 28.30), les écrits de Flavius (AJ XII, 246-248), et le texte du 2 M, d'autres situent le pillage du Temple au retour de la deuxième expédition d’Antiochos Épiphane en Égypte en 168 av. J.-C100. D’ailleurs, Mimouni, en complément à l’analyse des interventions à Jérusalem d’Antiochos Épiphane au retour de la première ou de la deuxième expédition en Égypte, suggère que « Antiochos IV serait venu à Jérusalem au retour de sa seconde campagne en Égypte, celle de 168, et aurait dépouillé le Temple de ses richesses (1 M 1, 21-24; 96 Rosh chōdesh : littéralement signifie « tête du mois » ou « début du mois ». Ce sont les fêtes de la Nouvelle lune, importantes dans le calendrier juif car elles permettaient de déterminer les mois. 97 Bǝrīt mīlāh : alliance par la circoncision. 98 Nodet 2005, p. 148. 99 Gruen 1993, p. 246; Schäfer 1989, p. 58; Schürer 1973 (1890), p. 205; Schalit 1972, p. 132. 100 Mimouni 2012, p. 322-323; The Cambridge History of Judaism, Vol. 2 1989, p. 283-284. 28 2 M 5, 15-21 et Antiquités judéennes XII, § 246-247) »101. Cette hypothèse est appuyée par E. Nodet qui affirme que « la prise de butin doit être rattachée à la seconde campagne qui fut plus agressive »102. Lors du pillage du Temple, Antiochos a pris tout ce qu’il y avait de plus précieux à l’intérieur. Les passages de 1 M 1, 21-23 et AJ XII, 250 mentionnent le détail de ce qui a été dérobé : - l’autel d’or, le candélabre de lumière et tous ses accessoires, la table d’oblation, les vases à libations, les coupes, les cassolettes d’or, le voile et les couronnes, la décoration d’or sur la façade du Temple, l’argent, l’or et les objets précieux, et les trésors cachés. Le texte de 2 M 5, 21 mentionne qu’un montant de 1800 talents fut dérobé par les Séleucides. Deux raisons pourraient expliquer cette affirmation : 1º il pourrait s’agir d’une mesure administrative afin de récupérer l’arriérage des impôts et tributs que devaient payer la ville et son Temple103; ou 2º les dix-huit talents représentent en fait la valeur des biens du Temple qui ont été dérobés104. L’arche de l’Alliance n’est pas mentionnée dans la liste des objets dérobés car depuis la destruction du premier Temple de Jérusalem en 587 av. J.-C., elle n’a plus été revue. Il existe plusieurs théories à ce sujet105. Selon 2 M 2, 4-8, quelques temps avant l’arrivée de Nabuchodonosor à Jérusalem, le prophète Jérémie aurait caché l’arche dans la montagne où Moïse était monté, le mont Sinaï. Certains, cependant, à partir des passages de 2 Ch 36, 10 101 Mimouni 2012, p. 322. 102 Nodet 2005, p. 147. 103 Cf. Will et C. Orrieux 1986, p. 153; The Cambridge History of Judaism, Vol. 2 1989, p. 284. 104 2 M 5, 21. Cf. Portier-Young 2011, p. 150; Bickerman 1979, p. 43-44. 105 John Day a écrit un essai dans lequel il propose 12 théories possibles entourant la disparition de l’Arche de l’Alliance, mais arrive à la conclusion que celle-ci a disparu lors de l’exil à Babylone et a probablement été détruite en même temps que le Temple en 587 av. J.-C. Day 2007 (2005), p. 250-270. 29 et Yoma 5, 2, pensent qu’elle aurait été emportée à Babylone, alors que d’autres préfèrent croire qu’elle fut cachée quelque part sous le Temple106. La question de savoir si le Temple a été vidé ou pillé, de même que celle qui concerne le but de cette opération, est intéressante car, sur ce sujet non plus, les sources anciennes ne s’accordent pas. Par exemple, Flavius précise dans la GJ 1, 32c que Antiochos a personnellement pillé le Temple; les passages des AJ XII, 249-250 et de 1 M 1, 21 corroborent cette affirmation. Ainsi, selon ces sources, Antiochos, à son retour d’Égypte, aurait traversé l’esplanade du Temple, délivré Ménélas et, conduit par celui-ci, pénétré dans le Sanctuaire pour le piller de tous ses biens. Ainsi, comme E. Nodet le précise, l’accès et le pillage devraient être considérés comme étant des actes de guerre plutôt que comme un acte contre la sainteté du lieu, comme le pense Goldstein, puisque les ennemis sur place étaient des partisans de l’Égypte lagide et qu’il venait délivrer ce lieu 107. Contrairement à E. Nodet, E. Will suggère plutôt que c’est un « acte de pillage comme on en connaît d’autres, pratiqué par un roi à court d’argent, dont le butin égyptien était peutêtre maigre et qui sentait peut-être aussi monter en lui quelque mauvaise humeur à l’égard des complications judéennes »108. Une autre théorie a été avancée par D. R. Schwartz, et ce, à partir du texte de 2 M 5, 15. Il affirme que la faute devrait revenir au grand-prêtre Ménélas puisque c'est lui qui a permis à Antiochos Épiphane d’avoir accès au parvis intérieur du Temple. J. A. Goldstein pensait la même chose lorsqu’il a écrit son commentaire sur le deuxième livre des Maccabées : “Nevertheless, the wicked high priest himself again betrayed the laws and conducted Antiochus into the innermost court!”109. J. A. Goldstein, appuyé par 106 Cf. Shek. 6, 1-2; Jones 2011, p. 146, 168; Bensoussan 1998a, p. 286. 107 Cf. Nodet 2005, p. 147-148; The Cambridge History of Judaism, Vol. 2 1989, p. 283; Goldstein 1976, p. 222. 108 Contrairement à la plupart des commentateurs, E. Bickerman et E. Will pensent qu’Antiochos Épiphane serait passé par Jérusalem au retour de la première expédition en Égypte et qu’ainsi le pillage du Temple aurait eu lieu à ce moment. Il suggère également que l’intervention d’Apollonius doit être placée au retour de la deuxième campagne contre l’Égypte et non quelques temps après celle-ci. Cf. Will et C. Orrieux 1986, p. 138; Bickerman 1979, p. 43-44. 109 Les termes wicked et again utilisés par Goldstein font références au fait que Ménélas n’était pas de descendance tsadokite, mais était un prêtre appartenant à une famille de la tribu de Bilga selon 2 M 3, 4; 4, 23. Il avait acheté la grande sacrificature auprès d’Antiochos Épiphane à prix d’argent. Selon la Loi de Moïse, seul un prêtre appartenant à la famille de Tsadok de la descendance d’Aaron était éligible 30 D. R. Schwartz, et à partir de son analyse du texte de 2 M 5, 15, fait une distinction entre «mains impures» et «mains profanes». La première expression, il l’attribue à Ménélas, alors que la deuxième est octroyée à Antiochos. Ainsi, ce ne serait pas le Séleucide qui aurait pillé le Temple mais Ménélas qui, de ses propres mains, aurait pris tout le mobilier et les trésors pour les remettre au roi séleucide110. D’ailleurs, ce n’était pas la première fois que Ménélas dérobait les biens du Temple (2 M 4, 32.39). L’accès au Temple Cette intrusion d’Antiochos Épiphane sur le site sacré du Temple pour le piller, alors qu’il était interdit à un païen d’y accéder, a-t-elle été considérée comme un acte de désacralisation par les Juifs? La question est légitime surtout que c’est précisément cet aspect que nous étudions dans ce mémoire. Examinons de plus près sous quelle condition l’accès au Tabernacle, puis au Temple, était permis. Durant la période du tabernacle111, l’accès à celui-ci n’était pas permis à tous, à n’importe quelle(s) occasion(s) et dans n’importe quelle(s) condition(s) physique(s), ou même spirituelle(s), et ce, sous peine de mort (Lv 7, 19-21)112. Seuls les sacrificateurs et les lévites y avaient accès pour le service, mais ils étaient astreints à d’innombrables exigences qui, pour la plupart, avaient un lien avec la pureté. De plus, une des sections du tabernacle, le Saint des saints, n’était accessible qu’au grand prêtre, et ce, une fois l’an. L’accès au tabernacle était tellement restreint au peuple que ce sont les lévites qui campaient tout autour du sanctuaire et étaient les seuls responsables du démontage et du remontage de celui-ci (Lv 16, 2. 11-17. 34; Nb 1, 50-52). Ensuite, durant les périodes du premier et du second Temple, l’accès était astreint à des contraintes similaires à celles du tabernacle. L’emplacement du Temple était divisé en à être grand-prêtre, et en assumer le rôle et la charge auprès de YHWH. Cf. Sacchi 2004 (2000), p. 224-225; Goldstein 1983, p. 258-259. 110 Cf. Schwartz 2008, p. 260; Goldstein 1983, p. 259-260. 111 Le Tabernacle ou Tente d’Assignation était l’habitation temporaire et mobile du Dieu d’Israël, alors que le peuple errait dans le désert en attendant son établissement dans la Terre Promise et jusqu’à ce que Salomon, fils de David, ait construit le premier Temple de Jérusalem (961-954 av. J.-C.). 112 Cf. Grabbe 2000, p. 139. 31 quatre sections, chacune comportant des restrictions d’accès surtout reliées à la purification et la sanctification des individus. Par exemple, un homme ayant eu contact avec une femme qui était dans son cycle menstruel, ou même celle-ci, n’avait pas le droit de pénétrer au-delà de l’esplanade même du Temple. Pour accéder au sanctuaire, les visiteurs devaient d'abord traverser l’esplanade du Temple, aussi appelé le "parvis des gentils", c'est-à-dire des païens, puis à l'intérieur de la cour une balustrade délimitait une zone accessible seulement aux Juifs, elle-même compartimentée en parvis réservés aux hommes, aux femmes et aux prêtres113. Pendant la période séleucide, la restriction de l’accès au Temple et la nécessité de la purification furent reconnues par Antiochos le Grand, père d’Antiochos IV, ce qui suppose que ce dernier était probablement au courant de l’existence de ce décret. Celui-ci s’autorisa quand même l’accès dans l’enceinte du Temple alors que cela était expressément interdit à toute personne qui n’était pas juive sous peine d’amendes114. Flavius Josèphe mentionne dans AJ XII, 145-146 cette ordonnance d’Antiochos III, dit le Grand, roi séleucide de 223-187 av. J.-C. : De plus, dans sa vénération pour le Temple, Antiochos publia dans tout le royaume un décret ainsi conçu : “Aucune personne étrangère ne pourra pénétrer dans l’enceinte du Temple interdite aux Juifs eux-mêmes, sauf à ceux qui se sont purifiées selon l’usage et leur loi nationale. Défense est faite d’introduire dans la ville ni chair de cheval, ni chair de mulet, d’âne sauvage ou apprivoisé, de panthère, de renard, de lièvre, et en général d’animaux interdits aux Juifs; on ne pourra ni introduire les peaux de ces animaux, ni en élever aucun dans la ville. Seuls sont autorisés les sacrifices offerts suivant les rites traditionnels et qui doivent rendre Dieu favorable. Quiconque transgressera ces ordres, paiera aux prêtres une amende de trois mille drachmes d’argent”. Une question s’impose : si l’accès au Temple était interdit aux païens, et sachant qu’Antiochos a pénétré dans le Temple pour le piller au retour de la deuxième campagne en Égypte, est-ce que cette intrusion devrait être considérée comme un acte de désacralisation ? Selon la Loi de Moïse, oui; selon l’édit d’Antiochos III, non – c’est plutôt 113 Cf. Ez 44, 9; Weitzman 2005, p. 6; Goldstein 1983, p. 258; Edersheim 1959, p. 48-54. 114 Dans AJ XV, 417 ; GJ V, 5, 2 ; VI, 2, 4, Flavius Josèphe mentionne qu’une inscription était gravée à l’entrée du parvis extérieur du Temple hérodien mentionnant une telle interdiction. Nous pouvons supposer qu’il en était de même au IIe av. J.-C. Cf. Nodet 2005, p. 219-220; Edersheim 1959, p. 142. 32 un manquement judiciaire; pour les Juifs, oui. À cet effet, Flavius Josèphe dans le Contre Apion déclare qu’Antiochos viola le droit des gens en dérobant le contenu du Temple alors qu’il ne s’en était pas rendu maître par les lois de la guerre (CAp II, 83-84). Nodet, cependant, propose une autre réponse : l'accès au Temple dans le but de le piller « est simplement un acte de guerre contre l'ennemi, qui est à ce moment [...] la faction rebelle prolagide, comme l'indique Josèphe »115. Mais quoi qu’il en soit, le fait que Ménélas, le grand-prêtre du Temple établi par Antiochos, ait pénétré dans le Temple avec celui-ci a dû être considéré par les plus pieux comme un sacrilège, car en entrant dans les parvis interdits aux païens et autorisés aux Juifs sous certaines conditions, Antiochos a bafoué la sainteté de Yahvé qui avait institué les règles et les lois entourant la sainteté et la pureté du Sanctuaire. Conséquences du pillage du Temple Le Temple ainsi vidé de tout ce qu’il contenait, sans compter qu’il avait été souillé par l’intrusion des Séleucides impurs, n’était plus considéré comme sacré et apte au service pour lequel il existait. Le Saint des saints était même à la vue de tous puisque le voile avait été enlevé. À différents degrés, le pillage du Temple a eu des répercussions similaires à une désacralisation : dans ce cas-ci, la perte de tous les ustensiles et autres mobiliers qui avaient différentes utilités pour le service du Temple, de même que la perte de tout l’argent (impôts et autres) utile à l’entretien et au fonctionnement du Sanctuaire116. Pour les Juifs, chaque objet et le rituel accompagnant celui-ci avait une signification qui lui était propre et qui était en lien autant avec l’Alliance établie entre Abraham, sa postérité et YHWH que la sainteté de celui-ci. L’emplacement même de chaque objet était significatif comme l’explique Alfred Edersheim : Jehovah, who dwelt in the Most Holy Place between the Cherubim, was the God manifest and worshipped in the Holy Place. There the mediatorial ministry, in the name of, and representing Israel, ‘laid before’ Him the bread of the Presence, kindled the seven-lamped candlestick, and burnt incense on the golden altar. The ‘bread’ ‘laid before Him’ in the northern or most sacred part 115 Cette hypothèse de Nodet est appuyée par R. Ziadé. Nodet 2005, p. 147. Cf. Ziadé 2007, p. 41. 116 Voir l’Annexe II pour la description, le but et l’utilité de chaque objet du Temple qui fut dérobé. 33 of the Holy Place was that of His Presence, and meant that the Covenant-people owned ‘His Presence’ as their bread and their life; the candlestick, that He was their Light-giver and Light; while between the table of showbread and the candlestick burned the incense on the golden altar, to show that life and light are joined together, and come to us in fellowship with God and prayer. For a similar reason, pure incense was placed between the showbread‒for, the life which is in His Presence is one of praise; while the incense was burned before the showbread was eaten by the priests, to indicate God’s acceptance and ratification of Israel’s dependence upon Him, as also to betoken praise to God while living upon His Presence.117 De ne plus avoir tous ces accessoires et ustensiles a nui en ce que le service au Temple ne pouvait plus se faire de la manière qu’il fut institué dans la Loi de Moïse; chaque objet avait son utilité. Comme le mentionne Menahem Haran dans son ouvrage, trois de ces objets (l’autel d’or, le chandelier et la table d’oblation) étaient reliés à trois des six rites réguliers accomplis à l’intérieur du sanctuaire. Or, chacun de ceux-ci symboliserait un des six besoins fondamentaux de l’homme. Ainsi, l’autel d’or et l’encens représenteraient l’odorat; le chandelier, celui de la vue; et la table d’oblation, le besoin de la nourriture. Les trois autres, en lien avec l’habillement du grand sacrificateur, évoqueraient l’ouïe, la mémoire, et le besoin de l’activité spirituelle118. Il y avait donc une interrelation triadique nécessaire et essentielle entre les objets du Temple, les rites accomplis et l’être humain. On ne sait pas ce que les Juifs firent par après : ont-ils refait les ustensiles et autres objets utiles au service du Temple ? Car sans ceux-ci, il ne peut y avoir de service dans le Temple, d’holocaustes, d’oblations et de sacrifices119. Ont-ils même eu le temps de les refaire comme ils l’avaient quelquefois fait dans le passé ? Si oui, un impôt a-t-il été imposé au peuple ? Les textes n’y font aucune allusion. La seule évocation concernant la refonte des biens du sanctuaire qui nous est parvenue est celle de 1 M 4, 42. 48-50 qui indique que, lorsque Judas Maccabées consacra à nouveau le Temple de Jérusalem à Yahvé en 164 av. J.-C., de nouveaux mobiliers et ustensiles furent fabriqués et consacrés par des 117 Edersheim 1959, p. 187. 118 Haran 1978, p. 208-218. 119 Portier-Young 2011, p. 151-152. 34 prêtres sans souillures et dédiés au zèle de la Loi, ce qui suppose que cela ne fut pas fait suite au pillage du Temple120. Le passage de Ex 38, 24 nous fournit le coût de la fabrication du mobilier du Tabernacle, soit 29 talents et 730 sicles121, soit l’équivalent de 994.27 kg d’or. Le passage de Ex 25, 36 et 39 nous indique qu’à lui seul le candélabre fut forgé en un seul morceau avec un talent d’or (34 kg). Il ne faut pas oublier que ce montant inclut également l’or qui a servi à la fabrication du propitiatoire, des chérubins et de l’arche de l’Alliance (Ex 25, 10-21; 37, 9). À l’époque des Maccabées, la fabrication des nouveaux ustensiles a probablement coûté moins de 766.18 kg d’or122 puisqu’aucun écrit ne précise que de l’or a été ajouté aux parois intérieures et extérieures du Temple et que l’arche de l’Alliance n’a pas été refaite (1 M 4, 49-50). Malheureusement, les passages de 1 R 7, 48-51 et de 2 Ch 4, 19 - 5, 1 ne mentionnent aucunement le coût de la fabrication des ustensiles du premier Temple sous Salomon rendant ainsi toute comparaison impossible123. o Répercussions économiques suite au pillage. L’économie de la ville et du Temple fut également touchée par le pillage du sanctuaire par Antiochos car, selon M. E. Stevens, le Temple était le centre économique de la cité et agissait comme le lieu de dépôt de tout l’argent dont la cité dépendait, que ce soit pour l’administration de celle-ci ou la conduite des guerres, ou encore comme lieu de dépôt 120 R. Surburg rapporte que lors du sacrifice d’un porc sur l’autel des Holocaustes, les ustensiles sacrés furent souillés par l’éclaboussement de la chair et sang porcin sous-entendant que les Juifs auraient fabriqués de nouveaux ustensiles. Mais nous pourrions douter de cette affirmation puisque le même auteur mentionne que de lourdes taxes furent imposées par Antiochos IV aux habitants de Jérusalem, et que, en général, les Juifs étaient pauvres. D’ailleurs, Bickerman croit que les nouveaux ustensiles ne furent fabriqués qu’en 164 av. J.-C. lorsque Judas Maccabées eut repris le contrôle du site du Temple. Cf. Feldman et M. Reinhold 1996, p. 149; Surburg 1975, p. 30-31; Bickerman 1979, p. 71; Schürer 1973 (1890), p. 162-163. 121 Le passage de Ex 39, 12 de la version de la Septante ajoute la possibilité que les 29 talents d’or n’aient pas servi seulement à la fabrication du mobilier et de ses accessoires : “And the gold that remained of the levy they made vessels to minister with before YHWH”. Houtman 2000, p. 593. 122 À l’époque biblique, 1 talent = 34 kg ou 3000 sicles, alors qu’à l’époque des Maccabées, 1 talent = 26,2 kg. TOB 2010, p. 2068. 123 Cependant, le passage de 1 Ch 22, 14 mentionne que David avait préparé 100 000 talents d’or pour le Temple alors que Flavius Josèphe dans AJ VII, 340 mentionne dix milles talents d’or. Cet or ne fut pas seulement pour la fabrication des ustensiles, mais aussi pour le recouvrement des murs intérieurs et extérieur du Temple. Cf. 1 R 6, 20-35; 1 Ch 28, 11-18; 2 Ch 3, 4-17. 35 des citoyens richissimes. Le sanctuaire était aussi un employeur qui avait un personnel qualifié qui veillait au bon déroulement de tous les aspects de celui-ci et ce, à chaque jour. Il y avait la classe des prêtres qui étaient en charge du culte sacrificiel, de la garde du mobilier du lieu sacré, de la préservation et de l’enseignement de la Loi, d’édicter les jugements en matière de pureté et maladies, et de se prononcer dans des causes civiles. L’autre classe était les Lévites qui, en plus d’assister les prêtres lors des cultes et dans le service au Temple, pouvaient être des gardes, des portiers, des scribes, des comptables, des administrateurs, des musiciens et divers artisans tels que des boulangers, des meuniers, des producteurs d’huile, des marchands de vin, des parfumeurs, des tisserands, des teinturiers, des graveurs, des forgerons, sans oublier des ouvriers de la construction124. En plus de s’être fait dérober tout l’argent et l’or, et puisque le service au Temple fut probablement interrompu, un des impacts immédiats fut l’absence de revenu. En effet, le revenu du sanctuaire provenait de différentes sources telles que les dîmes, les taxes, les dons et le commerce125. Ainsi, sans entrée monétaire, le Temple se trouvait dans l’impossibilité de payer toutes les dépenses qui étaient nécessaires à son bon fonctionnement, tels le salaire du personnel, la nourriture et les habits des prêtres et Lévites; les produits nécessaires au culte : vin, farine, huiles, encens, etc.; les fêtes annuelles; les rénovations et le salaire des ouvriers; les divers investissements; les taxes et tributs versés au pouvoir royal ou au gouvernement d'occupation; et les provisions nécessaires à la bureaucratie126. La Loi de Moïse stipulait que les prêtres et les Lévites devaient dépendre et vivre des dimes et des offrandes du peuple. De plus, les membres sacerdotaux avaient droit à des formes de revenus non monétaires tels que des portions des sacrifices, les prémices des 124 Cf. Stevens 2006, p. 64-81; Grabbe 2000, p. 135-136; Schürer 1979 (1890), p. 275-291. 125 Il existait une autre forme de revenu utilisée par les Temples qui était la location et la vente de propriétés. Cependant, et contrairement aux sources mésopotamiennes, égyptiennes et grecques, les sources bibliques ne permettent pas de conclure que le Temple de Jérusalem ait possédé des terres, et/ou des propriétés agricoles, dans le but de subvenir à ses besoins et d’avoir une source de revenu au moyen de la vente et/ou la location de celles-ci. Toutefois, Philo d’Alexandrie mentionne que les revenus du Temple ne provenaient pas seulement des propriétés foncières. Cf. Stevens 2006, p. 85; Falk 1972, p. 66. 126 Stevens 2006, p. 64-81. 36 récoltes, les dons, la dime sur les récoltes et les élevages127. Comme il n’y avait probablement plus aucune activité sacerdotale au Temple, les répercussions furent grandes pour ceux qui dépendaient de toutes ces formes de rétribution. Quelques citoyens de Jérusalem furent également lésés puisque leur fortune déposée au Temple fut dérobée. Financièrement, ce fut un dur coup et leur confiance a sûrement été ébranlée, puisqu’ils croyaient, tout comme les prêtres, qu’en déposant l’argent au Temple, « il était absolument impossible de léser ceux qui avaient fait confiance à la sainteté du lieu, à la majesté et à l'inviolabilité d'un Temple vénéré dans le monde entier » (2 M 3, 12). La sainteté et l'inviolabilité du Temple vont être grandement affectées par beaucoup plus que le pillage. En effet, quelque temps après celui-ci, Antiochos “prepared even some more drastic moves toward the subjection of Judea”128 et envoya Apollonius à Jérusalem afin de, comme le mentionne 1 M 1, 30-42 et 2 M 5, 24, soumettre la population en instaurant un régime de terreur. Cette intervention aboutira à ce qui est considéré comme étant « l’abomination de la désolation » tel que décrit dans le livre de Daniel. C’est ce que nous aborderons au prochain chapitre, mais sous le thème de la désacralisation du Temple. 127 Lv 2, 14-16; 27, 26-27; Nb 18, 12-18; Deut 18, 1-4. 12-18; Tb 1, 6-7; Menahot 5, 6; Stevens 2006, p. 82-120; Grabbe 2000, p. 137, 148. 128 Gruen 1993, p. 248. 37 Chapitre 2 2. La désacralisation Avant d’aborder les événements entourant la désacralisation du Temple jérusalémite, il convient premièrement de définir le terme « désacralisation » afin de bien saisir la portée du mot et du geste. Sa compréhension permettra également d’aborder avec plus de clarté les autres sections de ce chapitre. Le Grand Robert de la langue française définit la désacralisation comme étant l’action de « dépouiller [quelque chose] du caractère sacral; ne plus considérer (qqch., qqn) comme sacré; dépouiller (qqn, qqch.) du caractère respectable, quasi sacré qu'on lui reconnaissait jusqu'alors »129. Avec plus de précisions, le Merriam-Webster Dictionary ajoute « to violate the sanctity of ; to divert from a sacred purpose ; to profane ; to treat disrespectfully, irreverently, or outrageously »130. Ainsi, un acte de désacralisation s’opère à l’égard d’un objet, d’un lieu ou même d’un individu qui fut auparavant consacré dans le but d’exercer une fonction sacrée envers une divinité à la suite duquel l’objet, le lieu ou l’individu affecté change ainsi de vocation, soit pour devenir profane ou pour être dédié, voire consacré à une autre divinité. De manière pratique, The Oxford Dictionary of the Jewish Religion explique les applications et les implications de la désacralisation en mettant le geste en lien avec les rituels du Temple, l’Alliance entre le peuple juif et Yahvé, et la loi de Moïse : Most desecrations in Jewish law relate to the Temple ritual (e.g., the use of Temple objects for nonsacred purposes) or to the comportment of the priests (e.g., the ban that prohibits a high priest from marrying an unsuitable wife or a deformed priest from participating in the Temple service). Since God commands Israel to be a holy people, any act of desecration is also a desecration of God’s holy name (Lv. 21.6; Ez. 22.26). Both idolatry and social immorality were held to be particularly reprehensible. The punishment for 129 Le Grand Robert de la langue française - Version numérique (2005-2013). 130 [Action] « de violer la sanctification de…; de détourner du but sacré; de profaner; de traiter de façon irrespectueuse, irrévérencieuse, ou outrageusement ». The Merriam-Webster Dictionary 2003. 39 desecration is generally excommunication from the people of Israel (karet) or the death penalty (to be administered by divine intervention)131. Selon ce qui précède ci-dessus, nous pouvons constater que la désacralisation concerne autant le lieu que l’objet ou l’individu qui a été consacré. Ainsi, le pillage d’un lieu saint peut être considéré comme étant un geste désacralisant puisqu’en foulant le lieu consacré, qui est réservé à la prêtrise, la sacrificature ou autres pour le service du sanctuaire, ou même encore à une divinité comme le Saint des saints du Temple de Jérusalem qui, pour les Juifs, est la demeure de Yahvé, on viole ainsi la vocation usuelle du lieu. En dérobant un objet, le même constat s’applique, c’est-à-dire que l’ustensile ou peu importe l’objet, habituellement consacré pour un rôle bien précis dans le service du Temple, a maintenant un tout autre usage, soit comme butin, soit d’utilité profane ou consacré à une autre divinité. En regard de la religion juive, l’acte de désacralisation est en lien direct avec tout ce qui touche les rituels du Temple qui sont régis par la Loi de Moïse : lieu, objet, comportement des prêtres, sacrifices, animaux, sexe, infirmité, etc. De plus, puisque le lieu, les objets et la charge sont consacrés à Dieu, tout acte visant à les désacraliser équivaut à la désacralisation du nom même de Dieu, acte qui est puni soit par le bannissement ou la mort (Ex 20, 7; Lv 20, 3; 21, 6; 24, 16; Dt 5, 11; 28, 58-68; Ez 20, 9ss; 22, 26; 36, 20-23; 43, 8). 2.1. La désacralisation : quand et à quelle occasion ? Avant d’aborder la question des implications, des significations et des conséquences, prenons un instant pour analyser la désacralisation du Temple par Antiochos Épiphane pour essayer de déterminer à quel moment elle s’est produite, et ce, à la lumière des sources anciennes et des définitions que nous avons relevées au précédent point de cette section. Pour commencer, il est difficile de trancher sur le moment de la désacralisation et le geste qui y a contribué car les sources ne s’entendent pas sur ce point et le contenu de 131 40 The Oxford Dictionary of the Jewish Religion 2011, p. 210. celles-ci ne peuvent être les seuls éléments à être pris en considération pour répondre à cette question. Par exemple, dans la GJ 1, 34, Flavius ne rapporte que le sacrifice du porc sur l’autel des holocaustes, alors que dans AJ XII, 253 il évoque seulement l’érection de l’autel grec sur celui du Temple et le sacrifice de porcs, mais ajoute que cela s’est produit le 25 chasleu de l’an 145 du calendrier séleucide, ce qui correspondrait à l’an 168-67 av. J.-C132. Les autres informations proviennent des textes maccabéens qui contiennent davantage de détails que les textes flaviens. Ainsi, dans 1 M, l’auteur mentionne l’ordre d’Antiochos de « souiller le sanctuaire et les choses saintes » (1, 46), et de construire des autels et d’immoler des porcs et autres animaux impurs (1, 47). Plus loin, il ajoute d’avantage de précisions à partir de 1 M 1, 54 en mentionnant que « le quinzième jour de Kislev en l’an cent-quarante-cinq, le roi construisit l’abomination de la désolation sur l’autel des holocaustes » et que « le vingt-cinq du mois, on sacrifiait sur l’autel dressé sur l’autel des holocaustes » (1, 59). Le texte de 2 M 6, 1-2, à défaut de mentionner quelque date que ce soit, indique qui fut envoyé par Antiochos IV pour implanter les mesures qu’il avait décrétées, Géronte l’Athénien. Celui-ci avait comme mandat de « forcer les Juifs à s’éloigner des lois de leurs pères et à cesser de régler leur vie sur les lois de Dieu, pour profaner le Temple de Jérusalem et le dédier à Zeus Olympien »133. Un détail supplémentaire, qu’on ne retrouve pas dans les autres sources, y est mentionné : l’autorisation et l’installation d’une prostitution sacrée sur le site du Temple (2 M 6, 4). Concernant les textes du 1er et 2e Maccabées, J. A. Goldstein a analysé les similitudes entre les deux passages mentionnant la désacralisation et sa conclusion est que les informations qui y sont contenues proviendraient d’une source commune134. 132 Flavius Josèphe, Œuvres complètes de Flavius Josèphe, T. 3 1905, p. 96, n. 3. 133 Le sujet concernant l’exigence pour les Juifs de ne plus respecter les lois ancestrales sera divisé en deux parties pour les besoins de notre analyse : d’une part, l’acte de désacralisation, qui avait pour but l’abandon forcé de toutes activités au Temple en lien avec le culte rendu à Yahvé, sera abordé dans ce chapitre. D’autre part, la deuxième partie de cette imposition, l’interdiction de pratiquer tous les autres aspects de la religion judaïque, sera quant à elle, abordée au prochain chapitre. 134 Goldstein 1983, p. 269-270. 41 En tenant compte de ce qui est indiqué dans les sources anciennes, nous pouvons, à partir des actions posées par les Séleucides lors de leurs interventions à Jérusalem, déterminer les différentes possibilités quant au moment de la désacralisation et ce qui s’est passé lors de celle-ci. Ainsi, la désacralisation aurait eu lieu soit : - lors de l’érection d’un autel païen sur l’autel des Holocaustes; lors du sacrifice d’un porc sur cet autel; lors de la dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien; ou lors de l’installation d’une statue païenne dans le Temple. Érection d’un autel païen sur l’autel des Holocaustes et sacrifice d’un porc Le moment où cet acte fut accompli est objet de discussion. Alors que les Antiquités juives semblent le placer lors de la venue d’Apollonius à Jérusalem (AJ XII, 253), c’est plutôt sous la responsabilité de Géronte l’Athénien que l’autel des Holocaustes fut souillé par l’érection d’un autel païen (1 M 1, 54; 2 M 6, 1a.2a). Ce fait concernant les sacrifices et l’autel du Temple touche de près la Loi juive à plusieurs niveaux tels que nous le verrons plus loin. Le geste était tellement important et odieux que plusieurs Juifs l’ont considéré comme étant l’« abomination de la désolation » tel que décrite dans le livre de Daniel135. La description fournie par Flavius est abrégée et à la lecture des différents passages mentionnant cet acte, il en ressort que ce sont encore les livres maccabéens qui sont les plus explicites sur cet aspect. Un édit royal fut émis par Antiochos ordonnant la modification de trois aspects reliés au culte judaïque et au Temple, et le fait de dresser un nouvel autel sur l’autel des Holocaustes pour accomplir des sacrifices grecs en est un136. La construction de cet autel païen, qui n’a peut-être été qu’une modification de l’autel des sacrifices selon E. Nodet137, s’est déroulé le 15 kislev de l’an 145 av. J.-C., soit en décembre de l’an 168 ou 167 av. J.-C. selon la méthode de conversion utilisée138. Et 135 La TOB utilise le terme abomination dévastatrice. Dn 11, 31c. 136 Les deux autres aspects sont : l’élévation d’une statue de Zeus Olympien et des célébrations mensuelles en l’honneur de Dionysos; et l’abolition du Judaïsme et ses éléments les plus caractéristiques, la circoncision, le sabbat et la pureté alimentaire. 1 M 1, 54; 2 M 6, 2; Mimouni 2012, p. 325. 137 Nodet 2005, p. 300. 138 Voir la note de bas de page 77. 42 puisque l’autel et le sacrifice sont les éléments de contact et de médiation avec la divinité, cela explique pourquoi ce fut l’un des premiers gestes accomplis, et ce, avant même de dédier à Zeus le Temple de Jérusalem139. Dix jours plus tard, le 25 kislev, un sacrifice fut offert sur l’autel païen dressé sur l’autel des holocaustes en l’honneur de Zeus Olympien140, nouveau seigneur du Temple, tel que nous le verrons sous peu. Ce qui n’est pas précisé ici, et qui peut paraître insignifiant pour plusieurs, c’est qu’un porc fut sacrifié en l’honneur du dieu grec 141. Pour les Grecs, le choix des animaux dépendait de la divinité qui pouvait avoir des préférences. Le porc était surtout utilisé pour les grandes célébrations en l’honneur d’un dieu. En ce qui concerne le rite de purification, c’est le porcelet qui était privilégié142. Or, pour les Juifs et selon la Loi de Moïse, le porc était considéré comme un animal impur. La dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien et l’installation d’une statue grecque L’instauration du culte de Zeus au Temple de Jérusalem est consignée plus particulièrement dans 2 M 6, 1-2. Quant à 1 M, il mentionne superficiellement qu’Antiochos a érigé ses idoles, obligeant le peuple à les adorer (1 M 1, 43.47). Flavius Josèphe ne mentionne nulle part l’installation d’une idole grecque dans le Temple de Jérusalem. En fait, la seule mention concernant la représentation d’une quelconque divinité se trouve dans les Antiquités juives lorsqu’il souligne qu’Antiochos « obligea ceux-ci, abandonnant le culte de leur Dieu, à adorer les divinités auxquelles il croyait lui-même » (AJ XII, 253b). Cependant, la fin du même passage pourrait sous-entendre une telle instauration car Flavius précise « Il obligea ceux-ci […] à leur bâtir (scil. aux divinités) dans chaque ville et dans chaque village des sanctuaires, à leur ériger des autels où ils sacrifieraient chaque jour des porcs » (AJ XII, 253c). 139 Dictionnaire de l’Antiquité 2011 (2005), p. 293. 140 1 M 1, 59; AJ XII, 248; 253a; 2 M 6, 2. Cf. Mimouni 2012, p. 325; Schürer 1973 (1890), p. 208. 141 AJ XII, 253a; 1 M 1, 54; 2 M 6, 5; LHist XXXIV, fr. 1. 142 Dictionnaire de l’Antiquité 2011 (2005), p. 1931. 43 Il ne semble pas y avoir beaucoup de sources anciennes qui nous informent de l’érection d’une statue grecque dans le Temple, mis à part Porphyre. En effet, celui-ci, d’après son interprétation du livre de Daniel, croyait qu’Antiochos IV avait fait ériger des statues de divinités grecques et de lui-même dans le sanctuaire juif143. Quelques commentateurs, se sont d’ailleurs prononcés en accord avec Porphyre et ont insinué que l’instauration du culte de Zeus était en fait la promulgation du culte d’Antiochos luimême144. Ayant déjà « hellénisé » plusieurs cités et sanctuaires auparavant, il n’y avait rien de surprenant à ce qu’Antiochos dédie le Temple de Jérusalem à Zeus145. Étrangement, on se serait attendu à ce que le sanctuaire juif soit dédié à Apollon, le dieu des Séleucides et non à Zeus, dieu suprême des Grecs146. Or Antiochos portait une attention spéciale à Zeus, d’où peut-être la raison pour laquelle il s’était revêtu de l’épithète Θεὸς Ἐπιφανές, et avait contribué, pendant un séjour à Athènes, à la construction d’un Temple pour le dieu olympien. D’ailleurs, la dévotion de ce roi à l’égard du Zeus Nicéphore d’Olympie se manifestera dans son monnayage et par l’introduction de son culte dans diverses villes, dont Doura-Europos, Scythopolis, Gérasa, dans une tentative d’unir les croyances disparates de l’empire séleucide147. Une désacralisation en plusieurs étapes ? La profanation dont parle le passage de 2 M 6, 2 pourrait donc faire référence autant à l’érection d’un autel païen sur l’autel des holocaustes, qui fait partie du sanctuaire, qu’à la dédicace du Temple en l’honneur de Zeus. Mais elle pourrait s’appliquer encore plus à l’aspect sacré du Temple lui-même si l’on considère qu’une statue païenne a pu être installée dans le Saint des saints, section du Temple dans laquelle même le grand sacrificateur n’entrait qu’une fois l’an pour la purification des péchés du peuple (Lv 16, 2. 11-17. 34). 143 Stern 1974a, p. 467-470. 144 Cf. Gruen 1993, p. 251; Schalit 1972, p. 123. 145 Ibid., p. 298-299. 146 Jagersma 1986, p. 45. 147 Abel 1949, p. 360. 44 S. C. Mimouni écrit dans son ouvrage que la construction d’un autel païen sur l’autel des Holocaustes et non le sacrifice d’un animal impur ou l’installation d’une statue païenne dans le Saint des saints est ce qui semble avoir été considéré par les Juifs comme étant le comble d’une abomination, en l’occurrence, une profanation : Il (scil. Antiochos) ordonne de dresser un nouvel autel sur l’autel des holocaustes pour accomplir des sacrifices grecs ‒ cet autel est désigné, dans les textes, par l’expression « abomination de la désolation », de bdelygma erêmoseôs en grec (1 M 1, 57) et de shikkoutz shomem en hébreu (Dn 11, 31 ; 12, 11), qui signifie « ordure dévastatrice » : une expression qui pourrait représenter une forme cryptique du nom du dieu syrien Baal Shamaïn, littéralement « maître des cieux » ou « dieux des cieux » ‒ shamaïn (les cieux) devenant shomem (la désolation)148. Une question alors s’impose : l’expression « abomination de la désolation » pourraitelle référer à la désacralisation ? Dans le texte grec de 1 M 1, 54 de la version de la Septante149, le terme grec βδέλυγμα ἐρημώσεως est traduit en français par « abomination de la dévastation », expression qui provient de שּקוץ מְשֹמֵםsignifiant « l’abomination qui cause la désolation » et que l’on retrouve, avec de légères différences grammaticales, dans Dn 9, 27; 11, 31; 12, 11150. Certaines traductions françaises et anglaises du texte biblique utilisent la majuscule insistant de ce fait sur la gravité de l’acte, d’autres versions cependant traduisent différemment cette expression grecque151. Le Theological Dictionary of the New Testament décrit les termes grecs bdélygma et erêmosês ainsi : 148 Mimouni 2012, p. 325. 149 Rahlfs et R. Hanhart 2006, p. 1042. 150 Nodet 2005, p. 306, n. 1. 151 La plupart des versions françaises de la Bible traduisent l’expression βδέλυγμα ἐρημώσεως retrouvée dans 1 M 1, 57 et Dn 9, 27 par « abomination de la désolation » alors que dans les versions anglaises, elle est transcrite de différentes manières. Par exemple, la version King James 1611 exprime l'expression par “for the ouerspreading of abominations hee shall make it desolate”, alors que dans Dn 11, 31, elle mentionne plutôt “they shall place the abomination that maketh desolate”. Dans la Knox Translation, elle est exprimée par “set an idol to desacrate”. D'autres versions rendent l'expression par “the Awful Horror” (Good News translation); “a disgusting and destructive thing” (Common English Bible); “the abominable idol of desolation” (Douay-Rheims 1899 American Edition). Cependant, les version les plus récentes, telles The Revised Standard Version ou The New Revised Standard Version mentionnent plutôt “a desolating sacrilege”. Autre mention, la Vulgate, quant à elle, mentionne abominandum idolum desolationis. 45 The basic stem means “to cause abhorrence” and the group is often used for an improper or shameless attitude. Bdeleýssomai in the middle passive with the accusative means “to abhor” or “to censure” and is common in the LXX; in the active it means “to make abhorrent” and in the perfect passive “to be abhorrent.” bdélygma denotes a subject of abhorrence and bdelyktós means abhorrent. The biblical point is that God finds some things abominable, e.g., idols (Ezek. 5:9, 11; 6:9) or wickedness (Prov. 8:7; 11:1, etc.). Even when an aesthetic nuance may be discerned, e.g., in respect of unclean animals or incest, what is abhorrent to God is basic. Israel is under obligation to separate herself from anything pagan in her life. [...] The bdélygma of Mk. 13:14 is based on Dan. 12:1-2, which refers to the desecration of the Temple.152 erēmōsis. This occurs in Mt. 24:15; Mk. 13:14; Lk. 21:20 (cf. Dan. 9:27, etc.) in the phrase “desolating sacrilege.” The point is that the sacrilege causes worshippers to shun the sanctuary and thus deprives it of any useful purpose.153 Dans le Tanah’, une abomination était quelque chose qui était en horreur aux yeux de Yahvé, particulièrement des objets de nature offensante à la lumière de la Loi. Cela pouvait être une idole ou encore n’importe quel objet, personne ou événement répugnant. Beaucoup de commentateurs, dont Goldstein, à la lumière des textes de l’A.T., pensent que le terme « abomination » décrit très précisément des objets idolâtres154. Ils citent en référence le passage d’Ez 5, 11 qui fait allusion à des infamies ou des idoles détestables et abominables, et celui d’Ez 8 qui décrit les horreurs entourant l’adoration d’abominations. D’ailleurs, Nodet précise « qu’une tradition constante a voulu qu’il s’agisse de l’introduction d’une idole, ou tout au moins d’une représentation votive » et que même « Jérôme, commentant Dn 11, 23, cite Porphyre qui mentionne les statues de Zeus et 152 Bromiley 2003 (1985), p. 102. 153 Ibid., p. 256. 154 Selon Goldstein, l’abomination de la désolation consistait probablement de trois pierres de culte en forme de météorites représentant Zeus ou Baʽalšāmēm, Athéna ou ʽAnath, et Dionysos ou Adonis. Il ajoute également que les trois météorites pouvaient symboliser les planètes Jupiter, Vénus et Mercure ou Saturne, représentant respectivement Zeus, Athéna et Dionysos. Bien qu’Athéna ne soit pas mentionnée dans les sources anciennes, celle-ci était sûrement présente au Temple de Jérusalem car il y avait une forte tendance chez les Phéniciens et les Syriens envers le culte familiale des divinités : dieu, le père; la déesse mère, et leurs fils. Lorsque 2 M 6, 4 mentionne les « courtisanes » et les « femmes dans les parvis sacrés », cela peut être la preuve qu’Antiochos a installé le culte d’Athéna, car la prostitution faisait usuellement partie du culte d’une divinité féminine, bien qu’habituellement, la prostitution était liée au culte d’Adonis. Cf. Bickerman 1979, p. 73-75; Goldstein 1976, p. 143-157, 224. 46 d’Antiochos IV ». Dans le Nouveau Testament, le Christ annonce dans Mt 24, 15 que l’abomination de la désolation sera une statue installée dans le Saint des saints155. Nonobstant ce que nous venons de voir, il ne faudrait pas conclure que la profanation eu lieu précisément lors de l’intronisation d’une d’idole ou de l’image d’un nouveau dieu. Aussi, à la lumière des passages provenant des sources anciennes et des éléments abordés au point précédent, et comme il n’existe pas de consensus parmi les commentateurs en ce qui concerne le moment de la désacralisation et la nature de l’incident y ayant contribué, nous aimerions suggérer, et appuyé par E. Nodet et R. Ziadé156, que l'atteinte à la sainteté du Temple fut un processus, une désacralisation en plusieurs étapes ‒ E. Nodet parle de « niveau de gravité » ‒ et non du résultat d’une seule action. Ainsi, la première étape de la désacralisation se serait déroulée le 15 kislev avec la construction d’un autel païen sur celui des Holocaustes. Ensuite, le sacrifice d’un porc sur cet autel en l’honneur de la Dédicace du Temple à Zeus le 25 kislev aurait permit de franchir une étape plus grave. L’installation possible d'une statue de Zeus dans le sanctuaire, la violation des interdits du Temple et des lois entourant tout ce qui le concerne, et une procession en l’honneur de Dionysos – que nous évoquerons dans le prochain chapitre – représenteraient une autre étape. La spoliation aurait atteint son paroxysme avec l’installation de prostituées sacrées complétant ainsi le processus de la désacralisation157. 2.2. La désacralisation : analyse et significations La plupart des interventions d’Antiochos et de ses émissaires à Jérusalem n’étaient pas des visites de courtoisie; et comme nous le verrons au chapitre suivant, les Juifs ont subi des persécutions dont les implications et conséquences furent énormes pour eux. La désacralisation du Temple par les Séleucides aura aussi des répercussions, ce qui affectera les Juifs de diverses manières à plusieurs niveaux. Or, à tout événement, qu’il soit positif ou négatif, il y a des conséquences, des réactions, qui sont subies par l’homme, la nature ou 155 Nodet 2005, p. 301. 156 Ziadé 2007, p. 41-42; Nodet 2005, p. 300-307. 157 Cf. Schwartz 2008, p. 270; Ziadé 2007, p. 41-42. 47 même les choses inanimées. De plus, l’homme cherchera toujours à vouloir essayer de comprendre ce qui s’est passé, la signification et les implications dudit événement. Pour S. C. Mimouni et M. A. Elliot, la venue du roi séleucide à Jérusalem, et en l’occurrence la désacralisation du Temple, était un geste politique, n’ayant aucune connotation religieuse précise, simplement destinée à réinstaurer la domination séleucide sur Jérusalem et sur le Temple158. Cela ne signifie pas pour autant qu’il n'eut aucune incidence sur la population, ses dirigeants sacerdotaux, la pratique religieuse, l’économie et autres. La destruction des habitations par le feu et de la muraille de la cité, le massacre de la population et la capture de plusieurs des habitants pour les vendre comme esclaves, la fuite hors des murs de la cité judéenne, ne sont que quelques exemples d’éléments qui sont et qui ont eu des répercussions sur la population juive. À un tout autre niveau, la désacralisation a également eu des répercussions au niveau social, économique, religieux et même individuel. Dans la dernière section de ce chapitre et en respectant l’objectif de ce mémoire, nous ne nous intéresserons ni aux persécutions ni aux éléments qui se sont déroulés lors de la deuxième intervention des Séleucides à Jérusalem, puisqu’elle n’est pas en lien avec la désacralisation. Nous examinerons plutôt les implications et les significations de trois événements principaux entourant la désacralisation et qui se sont déroulés lors de la troisième et de la quatrième intervention et les répercussions découlant de tout cela. Malheureusement, les conséquences de certaines de ces incidences sont décrits de manière éparse ou sous-entendus dans les sources anciennes alors que d’autres sont totalement absents, ce qui nous oblige à spéculer à partir ce que nous connaissons de l’histoire et de la culture juive, de la pratique du Judaïsme, de la loi de Moïse et de la littérature apocalyptique. Nous avons suggéré à la page 44 que la désacralisation du Temple ait été accomplie en plusieurs étapes, de l’installation d’un autel païen sur celui des Holocaustes en passant par le sacrifice d’animaux impurs sur celui-ci, à la dédicace du Temple à un dieu grec, à l’installation de statues païennes dans le sanctuaire juif jusqu’à l’établissement de 158 48 Mimouni 2012, p. 322; Elliot 2000, p. 218-219. prostitué(e)s dans le Temple. Il y a donc probablement eu une évolution des répercussions même s’ils sont vraisemblablement similaires à ceux qui ont suivi le pillage du Temple, cependant, à ceux-ci nous pouvons ajouter les répercussions en regard de l’Alliance et d’autres éléments en lien avec la Loi de Moïse. Les conséquences de l’installation d’un autel païen sur l’autel des holocaustes, du sacrifice d’animaux impurs et de l’abolition du sacrifice perpétuel Dans l’Antiquité païenne, l’homme vénérait les divinités, soit dans un acte de foi absolue pour la protection et les besoins de chaque jour, soit par devoir ou par obéissance afin de ne pas s’attirer la colère de celles-ci, et un autel était le lieu et l’objet par excellence pour établir ce « contact » et être en médiation avec l’être divin159. Chez les Juifs, l’autel des Holocaustes était l’emplacement où les sacrifices perpétuels, quotidiens ou propitiatoires étaient offerts; il faisait partie intégrante du culte judaïque et du quotidien de chacun et ce, dans la plupart des aspects de la vie. En fait, Grabbe précise que les sacrifices sur l’autel des Holocaustes ne peuvent être dissociés du culte du Temple et “to ignore this is to miss the essence of Jewish worship during this time and to misunderstand its main concern and preoccupations”160. Selon Ex 20, 25; Dt 27, 5-6 et 1 M 4, 47, l’autel des Holocaustes devait être érigé avec des pierres non taillées par des mains d’hommes161. Ayant été souillé par des mains et des animaux impurs au moment de la désacralisation, il ne pouvait donc plus être utilisé par les Juifs pour offrir les sacrifices destinés à Yahvé – ce qui aurait été une injure à la sainteté de celui-ci – à moins de le consacrer à nouveau ou de le détruire pour le reconstruire. C’est précisément une de ces alternatives qui s’offraient aux Juifs lorsque Judas Maccabée a repris le contrôle du Temple en 164 av. J.-C. (1 M 4, 44-47).162 Celui-ci eut « la bonne idée de le démolir, de peur qu’il ne devienne pour eux un objet de honte, puisque les païens l’avaient souillé » (1 M 4, 45), alors, « renversant l’autel aux sacrifices, il en construisit un nouveau, en pierres assemblées sans aucun lien de fer entre elles » (AJ XII, 318c). 159 Dictionnaire de l’Antiquité 2011 (2005), p. 293. Voir aussi Bensoussan 1998a, p. 263. 160 Grabbe 2000, p. 148. 161 Cf. Nodet 2005, p. 304; Bensoussan 1998a, p. 282; Schürer 1979 (1890), p. 298. 162 Nodet 2005, p. 304-305. 49 Nous venons de voir que la Loi de Moïse régissait le mode de fabrication de l’autel et les matériaux; il en était de même pour tous les autres éléments sacrificiels. Ainsi, l’utilisation du porc était prohibée puisque celui-ci était considéré comme un animal impur qui faisait partie d’une catégorie d’animaux dont la manipulation, la consommation et l’usage pour les sacrifices étaient interdits à tous les Juifs (Lv 11; B K 7, 7; Hul 4, 4; 9, 2). La Mishna précise que : “None may rear swine anywhere”163, ce qui signifie que la présence ou même l’élevage des porcins était interdit sur le territoire juif164. Les textes anciens ne mentionnent pas d’où provenait le porc qui fut sacrifié lors de la dédicace à Zeus du Temple jérusalémite, mais il est raisonnable de croire que les Syriens en avaient vraisemblablement apporté, puisque pour eux et les Grecs en général, le porc était un animal domestique élevé pour un usage alimentaire165 et utilisé dans les rites de purification. En fait, les Grecs choisissaient l’animal en fonction des préférences de la divinité et en ce qui concerne le rite de purification, c’est le porcelet qui était privilégié166. Suite à la répression d’Antiochos, la situation à Jérusalem a changé puisque les Juifs étaient maintenant contraints de sacrifier des porcs en l’honneur de Zeus et lors des repas rituels le jour de la naissance du roi qui avait lieu le 25 de chaque mois (1 M 1, 59; 2 M 6, 7). Il est aussi plus que probable que l’élevage porcin est devenu, à Jérusalem et aux alentours, une pratique nécessaire pour le maintien des besoins alimentaires des Grecs et des obligations sacrificielles demandées par Antiochos, ce qui, en soi, était également un résultat direct de la désacralisation. Donc, en plus de devoir offrir des animaux impurs en sacrifice contrairement à ce que l’Alliance exigeait, les Juifs durent cohabiter avec ces animaux, y toucher et même en manger, ce qui les rendait continuellement impurs et inaptes à s’approcher de Yahvé. De même, l'utilisation du porc 163 B K 7, 7. 164 L’édit d’Antiochos III interdisait la présence, l’élevage et la consommation de tous animaux considérés impurs par les Juifs dans la ville de Jérusalem. Portier-Young, dans son analyse de ce décret, mentionne que plusieurs érudits ne croient pas que le terme polis concernait toute la cité de Jérusalem, mais plutôt la partie de la ville où se trouvait le Temple. D’autres présument que, quoiqu’interdit, le décret ne s’appliquait pas à l’utilisation de certains animaux impurs tels que l’âne ou la mule utilisés pour le transport de marchandises ou de personnes. Cf. AJ XII, 145-146; Portier-Young 2011, p. 59-60; Josephus, The New Complete Works of Josephus. Vol. 7 1999, p. 76, n. a. 165 Portier-Young 2011, p. 208. 166 Dictionnaire de l’Antiquité 2011 (2005), p. 1931. 50 et le sacrifice de ceux-ci sur le site du Temple était un geste allant à l’encontre de la pureté même du lieu considéré comme saint selon la loi juive. Un autre élément en lien avec la désacralisation et qui eut une répercussion, c’est lorsqu’Antiochos décida d'« interrompre la perpétuité des sacrifices quotidiens, ce qui dura trois ans et six mois » (GJ I, 32c). Dans les Antiquités juives, Flavius précise que le roi séleucide avait « interdit, en effet, les sacrifices qu'ils [scil. les Juifs] offraient chaque jour à Dieu, suivant la loi » (AJ XII, 251a). Le livre de Daniel le confirme en précisant que les Séleucides « feront cesser le sacrifice perpétuel » (Dn 11, 31), alors que 1 M 1, 45 affirme que ce sont les « holocaustes, sacrifices, et libations » qui furent bannis par Antiochos; et le non-respect de cette ordonnance était passible de mort167. Les différents types de sacrifices pratiqués pour toutes sortes de raisons étaient en lien avec l’Alliance et exigés par la Loi de Moïse168. D. Bensoussan précise que : Bien que l’idée du sacrifice animal ou celle de l’offrande végétale soit liée à la substitution (Lévitique 16-34, 17-11 et Psaumes 116-19) - de la même façon qu'Abraham sacrifia un bélier en lieu et place de son fils Isaac - la symbolique revêt d'autres aspects. En effet, le sacrifice ne vient pas seulement répondre à un besoin d’expiation ou d'offrandes généreuses, mais il vient en outre souligner un événement rattaché à la purification corporelle et morale.169 Par exemple, le sacrifice perpétuel, en hébreu ‒ עֹולָת תָ ׅמידʽōlaṯ tāmîd ‒ était un holocauste offert deux fois par jour en l’honneur de Yahvé selon les prescriptions que l’on retrouve dans Nb 28, 3-8 ; Ex 29, 38-42 et Lv 6, 2. Ainsi, deux agneaux mâles âgés d’un an et sans tache étaient sacrifiés au matin et au coucher du soleil 170 et symbolisaient la soumission entière du peuple envers Yahvé qui, en échange de cette consécration, restaurait et protégeait son peuple. Ainsi, interrompre ces sacrifices signifiait que les Juifs ne pouvaient plus répondre aux exigences de l’Alliance et de ses lois, provoquant de facto une rupture spirituelle avec Yahvé car “the key to a right relationship with God was obedience. 167 Cf. Nodet 2005, p. 150; Schürer 1973 (1890), p. 207. 168 Voir les références suivantes pour les différents types de sacrifices : Ex 22, 29-30; 23, 18-19; 29, 1-42; 30, 7-10; 34, 25-26; Lv 1-7; 19, 5-8; 22, 17-33; Nb 15, 1-31; 28-29; Dt 14, 22-29; 17, 1; 26, 1-15. 169 Bensoussan 1998a, p. 263. 170 Theological Dictionary of the Old Testament, Vol. XI 2001, p. 102. Voir aussi Haran 1978, p. 207; Edersheim 1959, p. 152-173. 51 Their observance of the laws would result in their being a holy people and distinguish them from the heathen nations about them”171. Quoique les “Greeks did not offer daily burnt offering and found the idea monstrous”172, la lecture des sources anciennes nous permet de comprendre que le sacrifice perpétuel et les autres sacrifices furent éventuellement remplacés par des sacrifices païens en l’honneur de Zeus et d’autres divinités grecques, tel Dionysos (1 M 1, 43-47.59; 2 M 6, 5-7; AJ XII, 253b). D’aucuns pensent également que le culte en l’honneur d’Antiochos « ἐπιφανής » fut aussi instauré173, du moins celui en l’honneur de son anniversaire l’aurait été. A. E. Porter-Young résume bien les conséquences résultant de la profanation de l’autel des Holocaustes et des autres éléments que nous venons d'examiner : Forcing Jews to violate sacred time and space and the boundaries between holy and unholy, pure and impure made them complicit in the work of desecration. It was a violation of God’s law intended simultaneously to negate God’s sovereignty over creation and cut the ties of covenant that bound Judeans to their God. Defiling priests and sanctuary would render mediation between Judeans and their God ineffective, depriving them of the means to restore right relationship. By forcing Jews to defile themselves, Antiochus also decreated the individual and the community of belonging. By deconstructing their sense of rightness and belonging, he would place individuals on the outlaw of the world they had known, alien to their own law and people, until the law was forgotten and they had become another people entirely174. Ainsi, en obligeant les Juifs à accomplir ce que ceux-ci considéraient comme étant abominable, Antiochos voulait qu’ils oublient la loi et changent toutes leurs pratiques. En échange, des lois et des pratiques entièrement renouvelées allaient créer un nouveau monde pour les Juifs avec une nouvelle identité et de nouvelles croyances comme nous le verrons au prochain chapitre. 171 Schultz et G. V. Smith 2001, p. 35. 172 Goldstein 1976, p. 221. 173 Gruen 1993, p. 251. 174 Portier-Young 2011, p. 205. 52 Bien qu'il fût probablement au courant de l'existence du décret émis par son père, Antiochos III, à l'égard du Temple juif, le but premier d’Antiochos n’était probablement pas d’offenser les Juifs. Plutôt, en instaurant ces mesures, la raison était sûrement de nature politique, cherchant soit à unir les peuples de son royaume, soit à mâter les Juifs à cause de la rébellion de Jason et de sa faction. Néanmoins, le résultat fut que les Juifs ont considéré ces actions et ces sacrifices comme des sacrilèges à l'encontre du sanctuaire sacré. Un exemple d’une de ces réactions juives face à cet événement fut celle du prêtre Mattathias décrie dans 1 M 2, 15-28 et les AJ XII, 265-271175. Nous aurons d’ailleurs l’occasion de développer cet aspect des réactions juives au troisième chapitre. o les conséquences des suites de la dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien et de l’installation d’une statue païenne dans le Temple Concernant la dédicace à Zeus du Temple de Jérusalem et l’installation d'images païennes dans celui-ci, les sources anciennes ne sont pas loquaces; cependant, l’histoire religieuse grecque est remplie de références démontrant qu’il y avait une image ou une représentation d’une divinité dans un sanctuaire qui lui était dédié. Nous n’avons qu’à penser aux statues dans les sanctuaires de Délos, Delphes, Athènes, etc., et que dire de la fameuse effigie chryséléphantine de Zeus assis sur un trône et réalisée par Phidias (DG V, 10, 2) aux environs de 436 av. J.-C. et que l’on retrouvait dans le sanctuaire d’Olympie comme Pausanias le décrit (DG V, 11, 1). Historiquement parlant, il n’y avait rien d’anormal à ce qu’Antiochos IV ait redédié le Temple de Jérusalem à Zeus puisqu’il l’avait fait à maintes reprises dans d’autres cités176. J. A. Goldstein precise que les “Pagans, including Greeks, regularly gave names from their own pantheons to foreign gods, and foreigners in speaking Greek would accept the use of Greeks names for their own deities, without changing in any other ways the nature of the god or his worships”177. E. Bickerman précise : 175 Le passage de 2 M 8, 1-7 attribue à Judas Maccabées, plutôt qu’à son père, la réaction juive en faveur de la Loi et du Temple suite à la désacralisation de celui-ci. Quant au passage de la GJ 1, 36-37, il mentionne que Mathias prit « les armes avec une poignée d’hommes de sa famille ˗ car il avait cinq fils ˗ et tue Bacchidès à coups de coutelas… ». 176 Nodet 2005, p. 297-299. 177 Goldstein 1983, p. 272-273. 53 When we read, therefore, that the Temple of Jerusalem was named after "Zeus Olympios", it does not mean that a new lord, a Greek god, had moved in on Mount Zion, but rather that the old owner of the sanctuary, the "anonymous" Jewish god, was listed in the Greek files of the new polis under the entry "Zeus Olympios". […] For in the Hellenistic period "Olympios" was a synonym for heaven, so that Zeus Olympios was the Almighty in Heaven. Now, "he whose throne stands on Zion" was accordingly given a Greek name. […] As caeli numen, therefore, the god of the Jews was officially called in the Aramaic imperial language of the Persian period "Ella Shemaya" […] But whether under this name or that – he still and always remained the "God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem" (Ezra 7:15)178. D’ailleurs, c’est probablement ce qui poussa E. Bickerman, E. Nodet, S. C. Mimouni et d’autres commentateurs à conclure que le Temple de Jérusalem avait en fait été dédié à Baal Shamaïn, une divinité phénicienne identifiée à Zeus par les Séleucides et dont les deux noms étaient réputés être strictement équivalents dans le monde sémitique179. Nous pouvons donc supposer que les Grecs, en plus d’être polythéistes, pratiquaient le théomonisme contrairement aux Juifs qui étaient monothéistes et n’adoraient qu’un seul dieu180. S. C. Mimouni apporte une explication assez plausible, qui rejoint et complète celle de E. Bickerman, sur la raison qui aurait poussé Antiochos à choisir Zeus, ou son équivalent Baal Shamaïn, comme seigneur du sanctuaire juif : Si l’on reprend chacune de ces décisions, on peut comprendre d’abord que le souverain a, soit par l’érection d’une statue, soit au moyen d’un nouvel autel, introduit dans le Temple le culte de Zeus Olympien selon la terminologie grecque ou de Baal Shamaïn selon la terminologie araméenne. Ainsi, par cet édit royal, dont on n’a pas le texte original mais seulement un compte rendu narratif, on peut en effet considérer soit qu’Antiochos IV a voulu introduire à Jérusalem une divinité syncrétique dans laquelle Judéens et Grecs sont susceptibles de reconnaître l’émanation d’un dieu souverain, soit qu’il a voulu se considérer lui-même comme un être quasi divin participant aux fonctions 178 Bickerman 1979, p. 64-65. 179 Cette croyance en laquelle Zeus était l’équivalent de Yahvé persistait encore près de deux cents ans plus tard alors que l’écrivain Varron, dans ses Res Divinae, identifiait le dieu des Juifs avec Jupiter, le pendant romain du dieu grec, Zeus. Selon Augustin, Varron croyait que “it makes no difference by which name he is called, so long as the same thing is understood”. Cf. Stern 1974a, p. 210; Mimouni 2012, p. 325326; Nodet 2005, p. 306; Will et C. Orrieux 1986, p. 146; Bickerman 1979, p. 72-73. 180 Le théomonisme se définit comme étant une doctrine selon laquelle les croyances en différents êtres suprêmes concourent vers la croyance envers le même Être suprême. Bensoussan 1998b, p. 141. 54 salutaires et protectrices des dieux, et assurant de ce fait l’équilibre de la société et la prospérité du royaume. Dans ce dernier cas, il aurait considéré le dieu vénéré à Jérusalem par les Judéens comme un avatar de Zeus Olympien ou de Baal Shamaïn, car une telle assimilation est parfaitement plausible selon la théologie grecque de l’époque : mis en confiance par la collaboration des Judéens du parti helléniste, il aurait demandé que sa statue soit accueillie dans le Temple comme synnaos ˗ c’est-à-dire « l’hôte du dieu » ˗ du dieu des Judéens, imposant en même temps la commémoration de ses anniversaires et la célébration de sacrifices en son nom sur l’autel des holocaustes181. À noter que le Mǝgillat HāHashmōna᾿im ne mentionne aucunement le nom de Zeus, mais plutôt celui de Dagon. À ce propos, il est difficile d’en arriver à une conclusion satisfaisante en ce qui concerne le lien que l’on peut faire entre Zeus et Dagon. Une hypothèse serait qu’en étant un dieu du couloir syro-palestinien, Dagon était très connu des Juifs, contrairement à Zeus. De plus, 1 M mentionne l’existence d’un Temple dédié à Dagon à Azôtos au IIe s. av. J.-C (1 M 10, 83-84). Ainsi, pour les Juifs, il n’y avait peutêtre pas de différence entre Dagon ou Zeus. Quoi qu’il en soit, le but de l’auteur du Mǝgillat HāHashmōna᾿im était principalement de rappeler que l’Alliance ne saurait tolérer, ni la présence d’un dieu étranger dans le sanctuaire, ni quelque offense abominable. Tacite résume bien cette pensée : Les Juifs conçoivent par l’esprit seul le Dieu unique qu’ils révèrent. Ils regardent comme des impies ceux qui, avec des matières périssables, façonnent des figures de divinités à l’image des hommes. Leur Dieu est un être suprême et éternel qui ne peut ni s’imiter ni périr. C’est pourquoi ils ne tolèrent aucune statue dans leurs villes et, à plus forte raison dans leurs Temples (Hst V, 5, 4). Or, même dédié à un dieu étranger, « le Temple de Jérusalem est toujours la demeure du dieu d’Israël, mais son culte prend désormais une forme nouvelle où se retrouvent associés les rites grecs, les rites syriens et les rites judéens »182. Dorénavant, « le nom de ce dieu d’Israël, qui est ineffable, est simplement traduit de manière intelligible pour tous […] L’“anonyme” dieu des Judéens est devenu Zeus Olympien pour les Grecs et Baal- 181 Mimouni, 2012, p. 325-326. 182 Ibid., p. 327. 55 Shamaïn pour les Syriens : il n’a pas été chassé de son sanctuaire par les “dieux des autres”, mais il a été “assimilé” à eux »183. Cependant, la population juive, mis à part les partisans en faveur d’une réforme religieuse ou de l’hellénisme, ne l’a pas considéré ainsi. Parmi les premiers commandements du Décalogue, on retrouve justement cette obligation pour les Juifs d’adorer et de servir un Dieu unique, ce Dieu qui ne veut être représenté d’aucune façon que ce soit. Ainsi, en installant une statue de Zeus dans le Temple, Antiochos enfreignait cette ordonnance qui est à la base même de l’Alliance entre Yahvé et son peuple. Or, ce geste est un des éléments qui a conduit les Hassidéens à refuser de se plier aux directives royales et qui a déchainé une répression cruelle de la part des Séleucides (1 M 1, 59-64; 2 M 6, 18-7, 41). 2.3. Pillage et désacralisation du Temple : Répercussions religieuses et sociales Du point de vue religieux, s’il y avait encore un quelconque service religieux au Temple à la suite de la désacralisation, il n’a sûrement pas été accompli convenablement tel qu'il était requis par la Loi de Moïse. Déjà, le mobilier et les ustensiles utilisés pour accomplir le service du Temple avaient été pillés par les Séleucides; malgré cela, une certaine activité sur le site du sanctuaire pouvait quand même être présente puisque, selon E. Bickerman, le site du Temple n’appartenait plus aux Juifs, mais aux citoyens de l’Acra184 qui s’en servaient pour accomplir les rites païens et la prostitution (1 M 1, 34.46; 2 M 6, 4-5; AJ XII, 252-253). Ce qui est sûr, c’est qu’Antiochos, par l’entremise de Géronte et de Ménélas185, a interdit les sacrifices perpétuels qui étaient offerts deux fois par jour sur le site du Temple; on peut considérer que les autres types d’offrandes et de sacrifices n’étaient probablement 183 Mimouni, 2012, p. 327. 184 Bickerman 1979, p. 47-52. 185 Les passages de 2 M 13, 4 et AJ XII, 384-385 mentionnent que Ménélas fut exécuté par Antiochos Eupator après que Lysias, son tuteur, lui eut fait la démonstration que, puisqu’il avait conseillé Antiochos Épiphane de forcer les Juifs à abandonner le culte judaïque, tous les troubles qu’ils y avaient à Jérusalem était de sa faute. 56 plus accomplis et que les fêtes religieuses et le Sabbat ont également été abandonnés186. D’ailleurs, J. A. Goldstein précise que “the defilement of the Temple and the holy things would make it impossible for pious Jews to offer the sacrifices still permitted to them”187. En fait, c’est ce que le texte de 1 M 1, 39 semble établir : « Son sanctuaire fut dévasté comme un désert, ses fêtes se changèrent en deuil, ses sabbats en dérision, son honneur en mépris » laissant sous-entendre que la vie religieuse de la ville avait été affectée au point où plus rien n’existait ou n’était accompli au Temple et aux alentours. Quant à l’aspect social, il fut marqué, non seulement par la razzia, mais également par l’ampleur de la geste d’Antiochos et de son armée, qui eut pour conséquence la fuite de nombreux habitants hors des murs de la cité pour se réfugier dans les montagnes (1 M 1, 38. 53; 2 M 5, 27). La vie sociale des Juifs étant intrinsèquement liée à la vie religieuse et à leur identité, les références entourant les fêtes et le Sabbat cités dans 1 M 1, 39 s’appliquent également à cet aspect de la vie communautaire juive. Quoi qu’il en soit, la désacralisation du Temple a eu pour but de contraindre les Juifs à abandonner la pratique de leurs coutumes ancestrales au grand plaisir d’Antiochos qui exigeait de ces Juifs la participation aux sacrifices d’animaux impurs en l’honneur de Zeus, de Bacchus et d’Antiochos. Ainsi, avec ce seul acte, Antiochos Épiphane contraignit les Juifs à renier les quatre premiers commandements stipulant qu’il ne devait y avoir qu’un seul Dieu, qu’aucune idole ne devait le représenter et que nul ne devait adorer un autre dieu que Yahvé. L’historien Flavius Josèphe se fait très avare de commentaires sur les répercussions ou les réactions juives suite aux événements du pillage ou de la désacralisation du sanctuaire. Mis à part dans AJ XII, 250 où il mentionne que εἱς μέγα τοὺς Ἰουδαίους ἐπὶ τούτοις πένθος ἐνέβαλεν188, c’est surtout par raisonnement, et à cause de la présence de 186 Le lien entre les fêtes religieuses, le Sabbat et les sacrifices est dû au fait que des sacrifices spéciaux étaient offerts lors des fêtes religieuses les plus importantes et lors des Sabbats hebdomadaires. Grabbe 2000, p. 141. 187 Goldstein 1976, p. 222. 188 « ce désastre [scil. le pillage du Temple] jeta les Juifs dans le plus grand désespoir », AJ XII, 250. 57 verbes tels que περιδύσας189, ἐκέλευσε [...] μὴ190, ἐνέπρησε191, πονηροί192, ἠναγκασε193, ἀπέκτεινεν194, μαστιγούμενοι 195, etc., que nous pouvons conclure qu’il y a eu émoi et répercussions dues à la gravité des gestes qui furent commis. Si nous revenons à l’épisode de la désacralisation, force est de constater que, pour plusieurs Juifs, qu’ils y aient été contraints ou non, cet événement a été la source d'une prise de conscience. En effet, l’invasion de la culture et de la civilisation grecque a permis à plusieurs Juifs de découvrir quelque chose de différent de ce qu’ils connaissaient et vivaient jour après jour. Certains ont décidé d’adopter certains des aspects de cette culture, comme nous le verrons au chapitre trois, soit par partisanerie, soit par crainte d’être exécutés. Cependant, le choix de certains les obligeait souvent à aller à l’encontre de ce que la loi juive prévoyait. Par exemple, Flavius Josèphe et 2 M rapportent que plusieurs Juifs ont désiré vivre à la manière des Grecs allant même jusqu’à se faire refaire un prépuce afin de cacher les marques de leur circoncision et de pouvoir s’entraîner dans les gymnases grecs, de participer à des compétitions panhelléniques, ou simplement d’avoir accès aux thermes grecs (2 M 4, 9-17; AJ XII, 240-241). Ce faisant, ils ont renié un des éléments requis par l’Alliance, celui d’être circoncis – aspect que nous aborderons à la section 3.2 du prochain chapitre. D’autres, cependant, ont été plus radicaux alors que les plus orthodoxes d’entre eux ne voulaient avoir aucun rapport avec la manière de vivre des Grecs et ont choisi de s’éloigner de la ville afin de ne pas être influencés par les décisions antiochiennes qui les obligeraient à enfreindre les lois divines, et d’autres ont fait des choix différents. Toutefois, les maux des Juifs n’en étaient qu’au commencement puisque, comme nous le verrons au 189 « il dépouilla », AJ XII, 250. 190 « il ordonna de ne pas... », AJ XII, 251. 191 « il mit le feu », AJ XII, 252. 192 « firent endurer », AJ XII, 252. 193 « il obligea », AJ XII, 253. 194 « il fit mettre à mort », AJ XII, 247, 251. 195 « Frappés à coups de fouets », AJ XII, 256. 58 chapitre suivant, Antiochos décrétera l’abolition du judaïsme et imposera de multiples exigences aux Juifs qui seront astreints à vivre selon les coutumes grecques et à renier l’Alliance sous peine de mort. 59 Chapitre 3 3. L’abolition du culte judaïque Lors de la dernière intervention du pouvoir séleucide à Jérusalem, les Juifs ont assisté impuissants, rappelons-le, à la construction d’un autel païen sur l’autel des Holocaustes, à l’abolition du sacrifice perpétuel et à la dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien tel qu’Antiochos IV l’avait ordonné. Or, Flavius Josèphe et d’autres sources anciennes rapportent une autre ordonnance d’Épiphane que nous n’avons pas encore abordée : l’interdiction de pratiquer la religion ancestrale juive. Le passage de 1 M 1, 44 rapporte que des lettres, auxquelles étaient probablement jointe la copie d’un décret, furent envoyées par messagers à Jérusalem et dans la Judée afin que soit instaurée cette prohibition et pour obliger les Juifs à l’obéissance sous peine de sanctions196. Mais doit-on parler d’interdiction ou d’abolition du judaïsme ? Selon Tacite, le but de la réforme d’Antiochos était « d’abolir la superstition juive afin d’introduire la civilisation grecque, mais la guerre contre les Parthes l’empêcha d’améliorer ce peuple, le plus vil de tous » (Hst 5, 8) et Diodore de Sicile ajoute qu’ « Antiochos Épiphane, choqué de la haine que les Juifs avaient vouée à toutes les nations, mit beaucoup de zèle à abolir leurs lois » (Diod 34, 1, 3). 196 Dans l’Antiquité, le pouvoir royal employait les édits, les décrets ou/et les correspondances pour transmettre quelconques décisions ou volontés. L’édit (lat. edictum) était utilisé afin de proclamer (lat. edicere) une ordonnance, un texte de loi émanant du souverain ou de son représentant. À ne pas confondre avec un décret (lat. decretum) qui était une décision souveraine, juridique ou politique du pouvoir exécutif suite à une prise de décision concernant une problématique quelconque, même si celle-ci pouvait contenir les mêmes dispositions légales telles que les obligations ou interdictions de même que les moyens d’exécution et les punitions infligées. Une correspondance accompagnait toujours ces édits ou décrets assurant au porteur du document légal l’authenticité de celui-ci et du pouvoir lui étant accorder pour l’exécution de la décision royale. Aussi, Edouard Will trouve regrettable que l'édit original ne soit pas rapporté dans les sources anciennes car il est d'avis que le décret ne contenait pas toutes les prescriptions et abolitions tels que détaillées dans les textes de Flavius Josèphe et des Maccabées, mais se bornait à une formule générale, se contentant de répondre à une demande expresse de Ménélas et des hellénistes de Jérusalem. Il ajoute que la raison pourrait en être que l'édit royal, qui était probablement un rescrit, dans son laconisme, était insuffisamment suggestif pour les desseins des auteurs; ceux-ci ont préférablement aimé mieux suggérer que les détails scandaleux qu'ils ont énumérés avec complaisance figuraient de fait dans l'édit, afin de mieux illustrer l'impiété d'Antiochos Épiphane. Cf. Bertrand 1990, p. 101; Will et C. Orrieux 1986, p. 143-144. Pour une description des documents et de la circulation de l'information sous les Séleucides plus complète, voir Capdetrey 2007, p. 335-359. 61 L’auteur du premier livre des Maccabées parle plutôt de renoncement (1, 42) et de bannissement (1, 45), d’oubli et d’altération (1, 49), mais sous peine de mort (1, 50), alors que celui de 2 M 6, 1 utilise le verbe « forcer » (ἀναγκάζειν), cependant, en ajoutant les éléments de la contrainte (6, 7) et de l’obligation sous peine de mort (6, 9); nous pouvons supposer qu’il y avait une volonté séleucide d’éradiquer totalement toute forme de pratique religieuse habituellement pratiquée par les Juifs. Aussi, dans la Guerre des Juifs, Flavius Josèphe parle du désir d’Antiochos d’obliger les Juifs à abandonner leur religion (1, 34c), alors que, dans les Antiquités juives, le souverain séleucide interdit (XII, 251) pour ensuite obliger les Juifs (XII, 253b), sous peine de châtiment, à renoncer au culte de leur divinité. Alors, à partir de ces textes, y a-t-il, de la part d’Antiochos, une volonté d’abolir la religion ancestrale juive ou s’agit-il d’une interdiction ? Les commentateurs ne s’entendent pas sur ce point-là. Par exemple, J. Bright indique que c’est dans le but d’éradiquer l’intransigeance des Juifs qu’Épiphane a décidé d’annuler les concessions accordées par son prédécesseur, Antiochos III197. H. Jagersma précise dans son ouvrage que Antiochos « entreprit une métamorphose de la religion existante, car il avait acquis une réputation non seulement sur le plan politique, mais aussi sur tout ce qui concerne la sphère religieuse »198. Pour E. S. Gruen : Antiochus seemed determined to stamp out their religion itself [...] Judaea would serve as a conspicuous showcase for Seleucid power [...] Eradication of the creed and forcible conversion of the faithful would send a message throughout the ancestral kingdom of the Seleucids – the message that Antiochus had accomplished what no ruler before him had hoped to achieve: the abandonment of Jewish belief at Seleucid command199. J. J. Collins, en se basant sur le passage de 2 M 6, 6, considère que les mesures prises par le roi séleucide avaient pour but de supprimer la pratique traditionnelle de la religion juive, et non de la réformer200. S. Weitzman, quant à lui, précise qu’Antiochos “sought to expunge any expression of Jewish tradition”201. Enfin, S. C. Mimouni reconnaît que l’édit 197 Bright 1972 (1959), p. 424. 198 Jagersma 1986, p. 45. 199 Gruen 1993, p. 248, 263. 200 Collins 2005, p. 38-39. 201 Weitzman 2005, p. 34. 62 d’Antiochos « a été interprété dans les milieux religieux judéens comme une persécution et une tentative d’éliminer de manière radicale les croyances et pratiques du peuple judéen »202, mais ajoute qu’Antiochos n’a pas eu l’intention de remplacer quelque culte que ce soit « et que, au contraire, on est en présence d’une réforme religieuse qui opère de l’intérieur, au sein du peuple judéen, sous le signe de l’ouverture et du renouveau »203. À ce propos, O. Otzen croit que “although the prohibition against the practice of the Jewish cult, which is reflected in 1 Macc. 1.41-51, was actually signed by the king, it was most probably composed by the high priest Menelaos and his adherents among the Hellenized Jews in Jerusalem”204. Aussi, P. Schäfer indique que les raisons et les causes exactes entourant les persécutions religieuses d’Antiochos ne sont pas élucidées dans tous leur détail, mais que l’opinion soutenue par E. Bickermann et M. Hengel reste prépondérante parmi les chercheurs. Cette opinion soutient que le roi séleucide n’aurait été qu’un acteur puisqu’il ignorait les règles du jeu et que la volonté de modifier les pratiques religieuses serait un événement local, purement juif, qui poursuivait deux buts : l’abolition totale de la Loi mosaïque et une profonde réforme du culte205. Or, que la raison de la réforme religieuse ait été politique ou purement religieuse, l’abolition du Judaïsme, ou son renouveau, était indubitablement soit dans les pensées d’Antiochos, soit dans celles du parti juif-helléniste de Jérusalem, et il semble que les querelles existant dans la cité avant 175 av. J.-C. et la révolte de Jason aient précipité cette soi-disant bonification de la religion206. En s’attaquant à la religion juive, Épiphane, selon le paragraphe 5 du Mǝgillat HāHashmōna᾿im, s’est attaqué à la base même du judaïsme en interdisant le shabbāt ִׁ ( ) שַׁ בָּת, le rosh chōdesh ( ) ר ֹאש חֳדשet la bǝrīt mīlāh ( ) בְרית מילָה207. Pour l’auteur de ce texte, ces trois aspects englobaient probablement tous les éléments du judaïsme qui furent 202 Mimouni 2012, p. 327. 203 Idem. 204 Otzen 1990, p. 25. 205 Schäfer 1989, p. 62. 206 Nodet 2005, p. 30. 207 Shabbāt : jour de repos pour les Juifs; Rosh chōdesh : littéralement signifie « tête du mois » ou « début du mois ». Ce sont les fêtes de la Nouvelle lune, importantes dans le calendrier juif car elles permettaient de déterminer les mois et les jours de fêtes; et Bǝrīt mīlāh : alliance de la circoncision. 63 abolis. Or, à la lecture des autres sources anciennes, nous pouvons constater que d’autres interdits s’ajoutèrent à ceux-là. En effet, l’examen des écrits de Flavius Josèphe et des sources maccabéennes abordant l’événement permet de définir l’abolition, ce en quoi elle consistait et les éléments du judaïsme qui furent touchés. Cela nous permettra d’analyser ensuite les répercussions en regard de la Loi juive pour enfin examiner les différentes réactions juives à la suite de cette cessation obligatoire imposée par le pouvoir séleucide. 3.1. Aperçu du judaïsme Le judaïsme est connu comme étant la religion des Juifs. Mais se limiter à cette simple affirmation est réducteur, de même que de dire que le judaïsme est la croyance des Juifs en un seul dieu ne tient pas compte de tous les autres éléments entourant cette croyance. Aussi, afin mieux comprendre ce en quoi consistait l’abolition de la religion juive, il importe de définir ce judaïsme du second Temple de même que la base de ses croyances et ses pratiques. À cet effet, le Jewish Encyclopedia exprime ainsi la définition du judaïsme : A clear and concise definition of Judaism is very difficult to give, for the reason that it is not a religion pure and simple based upon accepted creeds, like Christianity or Buddhism, but is one inseparably connected with the Jewish nation as the depository and guardian of the truths held by it for mankind. Furthermore, it is as a law, or system of laws, given by God on Sinai that Judaism is chiefly represented in Scripture and tradition, the religious doctrines being only implicitly or occasionally stated; wherefore it is frequently asserted that Judaism is a theocracy (Josephus, "Contra Ap." ii. 16), a religious legislation for the Jewish people, but not a religion. The fact is that Judaism is too large and comprehensive a force in history to be defined by a single term or encompassed from one point of view208. Quant au Blackwell Companion of Judaism, il précise que le système judaïque est composé de trois éléments : une vision du monde, une vision de la vie et un groupe social qui, ici et là, englobe le tout. Il ajoute que : The world-view explains the life of the group, ordinarily referring to God’s creation, the revelation of the Torah, the goal and the end of the group’s life in 208 64 J. Z. Lauterbach, « Judaism ». Jewish Encyclopedia, 2002-2011. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/9028-judaism, consulté le 2013-06-27. the end times. The way of life defines what is special about life of the group. The social group, in a single place and time, then forms the living witness and testimony to the system as a whole and finds in the system ample explanation for its very being. That is a Judaism209. Nous pourrions donc ainsi résumer le judaïsme comme étant la religion d’un groupe ethnique, le peuple juif, dans laquelle nous retrouvons un système de croyances et de doctrines, de rites et de coutumes, et qui est défini par sa vision du monde, par son mode de vie et par sa vie en communauté, tel que rapporté dans la littérature sacrée juive et qui s’est développée sous l’influence des différentes civilisations avec lesquelles elle est entrée en contact. Ce système est très complexe pour les Juifs qui l’expérimentent et le vivent chaque jour, et il l’est davantage pour les néophytes ou les profanes vivant à l’extérieur de ce système religieux. À la base même de ce dogme est la notion évoquée par la Loi de Moïse concernant l’Alliance entre Yahvé et le peuple hébreu. Celle-ci avait un but précis : la séparation du peuple choisi d’avec les autres nations afin d’appartenir à un Dieu unique, dans la personne de Yahvé. Comme le précise K. F. McKinley, « cette alliance était conditionnelle. Elle promettait à Israël la bénédiction s’il obéissait et le châtiment s’il désobéissait » 210. Aussi, le respect de ce contrat passait par l’observance des ordonnances contenues dans le shǝmā211 : 209 The Blackwell Companion to Judaism 2003 (2000), p. 11. 210 En fait, alors que certains parlent d’« alliance », d’autres utilisent le terme « dispensation » pour parler de l’entente entre Yahvé et Abraham, le peuple hébreu, ainsi de suite. Ce terme est surtout utilisé par les théologiens protestants pour définir le lien entre Dieu et l’homme. C’est une sorte de contrat dans lequel se retrouve le lien de l’Alliance. McKinley résume ainsi ce qu’est une dispensation : « Une “dispensation” est un “test” que Dieu fait subir à l’homme pendant une période de “temps” prédéterminée, pour éprouver son attitude vis-à-vis la “révélation” d’un aspect précis de Sa pensée ou de Sa volonté. Il commence par “faire connaître” cette révélation à un homme ou à groupe d’hommes, puis ces derniers deviennent responsable d’y “obéir” et de la transmettre à d’autres afin qu’eux aussi obéissent ». Ainsi, l’Alliance abrahamique se retrouve dans la « dispensation de la promesse » alors l’Alliance mosaïque est identifiée à la « dispensation de la Loi ». On note également la présence des expressions « peuple saint, choisi, mis à part » dans les textes bibliques. McKinley 1991, p. 23-24. 53. 211 Hormis le fait que le mot hébreu shǝmā (שמַע ְׁ ) signifie «écoute», le shǝmā est une affirmation de la pensée judaïque et une déclaration de foi dans un Dieu unique, basé sur trois portions du Pentateuque, Dt 6, 4-9; 11, 13-21 et Nb 15, 37-41, formant ainsi trois paragraphes : shǝmā (שמַע ְׁ ), v'haya ( ) ְו ָּהי ָּהet vayomer ()וַׁי ֹאמר. Le shǝmā exprime l'engagement juif de trois manières : par une récitation deux fois par jour des mots eux-mêmes; par l'instruction des générations futures; et par le rappel sous la forme des phylactères, attachés aux bras et à la tête pendant la prière, et de mezuzahs, installés à la porte de la 65 ִׁשמַׁעִׁיש ְָּראֵלִׁי ְהוָּהִׁאֱֹלהֵינּוִׁי ְהוָּהִׁאחָּד׃ִׁוְָא ַׁהבְתָּ ִׁאֵתִׁי ְהוָּהִׁאֱֹלהיָךִׁ ְבכָּל־ ְל ָּבבְָךִּׁו ְבכָּל־נַׁ ְפשְָך ְ ִּׁו ְבכָּל־מְא ֹדָך׃ִׁ ְוהָּיּוִׁהַׁדְ בָּריםִׁ ָּהאֵלהִׁאֲשרִָׁאנ ֹכיִׁ ְמ ַׁצּוְָךִׁהַׁי ֹוםִׁעַׁל־ ְלבָּבָך׃ִׁוְשנַׁנְתָּ םִׁ ְלבָּניָך ִׁש ְכבְָךִּׁובְקּומָך׃ִּׁו ְקש ְַׁרתָּ םִׁלְא ֹותִׁעַׁל־י ָּדָך ָּ ְתָךִׁבַׁדרְךִּׁו ְב ְִׁ וְדב ְַׁרתָּ ִׁבָּםִׁבְשבְתְ ָךִׁ ְבבֵיתָךִּׁובְלכ שעָּריָך׃ ְ ְוהָּיּוִׁלְטֹטָּפ ֹתִׁבֵיןִׁעֵיניָך׃ִּׁוכְתַׁ בְתָּ םִׁעַׁל־מְזּוז ֹתִׁבֵיתָךִּׁוב שמְׁעּו אל־מצְֹׁותַ י אֲשר ָאנ ֹכי ְׁמצַּוה אתְׁ כם הַי ֹום לְַׁא ֲהבָה את־י ְׁהוָה ְׁ ְׁו ָהי ָה אם־שָמ ֹ ַע ת ַר־ַארצְׁכם בְׁעת ֹו י ֹורה ּו ַמלְׁק ֹוש אֱֹלהיכם ּו ְׁל ָעבְׁד ֹו ְׁבכָל־ ְׁל ַבבְׁכם ּו ְׁבכָל־נַ ְׁפשְׁכם׃ ְׁ ְׁונָתַ תי ְׁמט ש ָבעְׁתָ ׃ וְָׁא ַספְׁתָ דְׁ גָנָך וְׁתירֹשְָׁך וְׁי ְׁצהָרָך׃ ָ שמְׁרּו ְׁונָתַ תי עשב ְׁבשָדְׁ ָך לבְׁהמְׁתָך וְָׁא ַכלְׁתָ ְׁו ָ ה ְׁוח ָָרה לָכם פן יפְׁתה ְׁל ַבבְׁכם ְׁוס ְַׁרתם ַו ֲעבַדְׁ תם אֱֹלהים אֲחרים וְׁהשְׁתַ חֲויתם לָהם׃ שמַים וְֹׁלא־יהְׁיה ָמטָר ְׁו ָהאֲדָ מָה ֹלא תתן את־י ְׁבּולָּה ַו ֲאבַדְׁ תם ָ ַאף־י ְׁהוָה בָכם ְׁו ָעצַר את־ ַה מְׁה ָרה מעַל הָָארץ הַטֹבָה אֲשר י ְׁהוָה נ ֹתן לָכם׃ שמְׁתם את־דְׁ ב ַָרי אלה עַל־ ְׁל ַבבְׁכם ְׁועַל־נַ ְׁפשְׁכם ּו ְׁקש ְַׁרתם א ֹתָ ם לְׁא ֹות עַל־ידְׁ כם ְׁוהָיּו ַ ְׁו וְׁלמַדְׁ תם א ֹתָ ם את־בְׁניכם לְׁדַ בר בָם בְׁשבְׁתְׁ ָך בְׁביתָך ּובְׁלכְׁתְׁ ָך לְׁט ֹוטָפ ֹת בין עיניכם׃ ש ְׁכבְָׁך ּובְׁקּומָך׃ ָ שעָריָך׃ בַדרְך ּו ְׁב ְׁ ְׁל ַמעַן י ְׁרבּו י ְׁמיכם ּוכְׁתַ בְׁתָ ם עַל־מְׁזּוז ֹות ביתָך ּוב שמַים ָ שבַע י ְׁהוָה ַלאֲב ֹתיכם לָתת לָהם כימי ַה ְׁ וימי בְׁניכם עַל ָהאֲדָ מָה אֲשר נ 212 עַל־הָָארץ׃ וַי ֹאמר י ְׁה ָוה אל־מ ֹשה לאמ ֹר׃ דַ בר אל־בְׁני יש ְָׁראל וְָׁאמ ְַׁרתָ אֲלהם ְׁועָשּו לָהם ציצת עַל־ ַכנְׁפי בגְׁדיהם ְׁלד ֹר ֹתָ ם ְׁונָתְׁ נּו עַל־ציצת ַה ָכנָף פְׁתיל תְׁ כלת׃ ּוראיתם א ֹת ֹו ּוזְׁכ ְַׁרתם את־כָל־מצְֹׁות י ְׁהוה ַועֲשיתם א ֹתָ ם וְֹׁלא־תָ תֻ רּו ַאחֲרי ְׁ ְׁו ָהי ָה לָכם לְׁציצת ְׁל ַבבְׁכם וְַׁאחֲרי עיניכם ֲאשר־אַתם ז ֹנים ַאחֲריהם׃ ְׁל ַמעַן תזְׁכְׁרּו ַועֲשיתם את־כָל־מצְֹׁותָ י ו ְׁהייתם קְׁד ֹשים לאֹלהיכם maison. Cf. Ber. 1, 1-2; Coogan 2012 (2009), p. 151; Encyclopaedia Judaica, Vol. 18 2007 (1971), p. 453-456. 212 66 « Écoute, Israël! Le Seigneur notre Dieu est le Seigneur UN. Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de tout ton être, de toute ta force. Les paroles des commandements que je te donne aujourd’hui seront présentes à ton cœur; tu les répéteras à tes fils; tu les leur diras quand tu resteras chez toi et quand tu seras sur la route, quand tu seras couché et quand tu seras debout; tu en feras un signe attaché à ta main, une marque placée entre tes yeux; tu les inscriras sur les montants de porte de ta maison et à l’entrée de ta ville. [...] Et si vous écoutez vraiment mes commandements, ceux que je vous donne aujourd'hui, en aimant le Seigneur votre Dieu et en le servant de tout votre cœur, de tout votre être, je donnerai en son temps la pluie qu'il faut à votre terre, celle de l'automne et celle du printemps : tu récolteras ton blé, ton vin nouveau et ton huile ; je donnerai de l'herbe à tes bêtes dans tes prés, et tu mangeras à satiété. Gardezvous bien de vous laisser séduire dans votre cœur, de vous dévoyer, de servir d'autres dieux et de vous prosterner devant eux : car alors la colère du Seigneur s'enflammerait contre vous, il fermerait le ciel et il n'y aurait plus de pluie, la terre ne donnerait plus ses produits, et vous disparaîtriez rapidement du bon pays que le Seigneur vous donne. Mes paroles que voici, vous les mettrez en vous, dans votre cœur, vous en ferez un signe attaché à votre main, une marque placée entre vos yeux. Vous les apprendrez à vos fils en les leur disant quand tu resteras chez toi et quand tu marcheras sur la route, quand tu seras couché et quand tu seras debout ; tu les inscriras sur les montants de porte de ta maison et à l'entrée de tes villes, pour que vos jours et ceux de vos fils, sur la terre que le Seigneur a juré à vos pères de leur donner, durent aussi longtemps que le ciel sera au-dessus de la terre ». Dt 6, 4-9; 11, 13-21. אֲני י ְׁהוָה אֱֹלהיכם אֲשר ה ֹוצאתי אתְׁ כם מארץ מצ ְַׁרים להְׁי ֹות לָכם לאֹלהים אֲני י ְׁהוָה 213 אֱֹלהיכם׃ En plus du shǝmā, il y avait 613 mitzvot – dont le Décalogue – qui faisaient partie des exigences que les Juifs devaient avoir envers l’Alliance. Ils étaient composés de 248 obligations et de 365 interdits, dans lesquels l’on retrouve les prescriptions concernant les mœurs, les péchés, la sainteté, la pureté, le monothéisme, l’idolâtrie, la nourriture, etc., auxquels tous les Juifs et tous les judaïsants étaient astreints à l’intérieur du contrat de l’Alliance. Rappelons que le but de l’Alliance était de mettre à part le peuple hébreu afin qu’il soit différents des autres peuples. Ainsi, certaines des mitzvot concernaient les relations que les Juifs devaient entretenir avec les nations qui les entouraient. Toutes ces lois avaient également un lien avec la notion de « peuple saint » appartenant à un « Dieu Saint » et à qui il était demandé de ne pas pratiquer les observances et les abominations des autres nations (Lv 18-19, 2; 20, 1-27). En conséquence, des répercussions qui passent parfois inaperçues sont celles qui ont eu un impact sur l’Alliance et sur la spiritualité des Juifs, répercussions qui ont également influencé l’attitude et le comportement des Juifs. L’identité juive et le judaïsme Il faut aussi préciser un autre élément caractéristique du judaïsme avant d’en examiner les principes de base. Le judaïsme n’est pas seulement une religion ou un système de croyances que les Juifs observaient dans le but de préserver l’Alliance avec Yahvé. Le système judaïque et ses éléments étaient intrinsèquement liés à l’identité juive puisqu’être juif était beaucoup plus qu’un simple héritage religieux, c’était aussi appartenir à un peuple, à une terre. Cette identité était généralement acquise par la naissance ou au 213 « Le Seigneur dit à Moïse : "Parle aux fils d’Israël, dis-leur de se faire une frange sur les bords de leurs vêtements – ceci pour les générations à venir – et de mettre un fil pourpre dans la frange qui borde le vêtement. Il vous servira à former la frange ; en le voyant vous vous souviendrez de tous les commandements du Seigneur, vous les accomplirez et vous ne vous laisserez pas entraîner par vos cœurs et par vos yeux qui vous mèneraient à l’infidélité. Ainsi vous penserez à accomplir tous mes commandements et vous serez saints pour votre Dieu. Je suis le Seigneur votre Dieu qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis le Seigneur votre Dieu". » Nb 15, 37-41. 67 moyen de la conversion au judaïsme, et renforcée par l’acte obligatoire de la circoncision214. Le principe de l’identité juive215 du IIe av. J.-C. divergeait selon la personne, l’endroit et le temps tout en englobant plusieurs caractéristiques d’importances diverses : (1) ethnique – l’appartenance à un peuple; (2) géographique – être un habitant de la Judée; et (3) religieuse-culturelle – l’ensemble des caractéristiques séparant les Juifs des autres nations216. Elle était également vécue autant individuellement que collectivement et toujours en lien avec les éléments suivants du judaïsme : - la croyance en un seul dieu, le Dieu d’Israël; - le sentiment de faire partie d’un « peuple élu »; - l'idée que la terre est une possession et un endroit où habiter, reçue en héritage de la part de Yahvé, emplacement où il a lui-même choisi de demeurer; - les origines divines de la Torah; - la soumission aux lois de la Torah (le Sabbat, la circoncision, les pèlerinages, les dons au Temple, les lois de la pureté, les commandements concernant l’agriculture et les lois alimentaires); - la participation au culte de l’institution centrale qu’est le Temple; - le rejet de l’adoration des idoles217. La manière dont les Juifs étaient perçus par les Grecs n’apparaît pas toujours distinctement chez les auteurs grecs. En fait, L. L. Grabbe explique que “no feature common to all Greek authors can be found, even in authors who explicitly declare that they intend to introduce the Jewish people to the reader”218. Ceux-ci ont plutôt fait des remarques à propos des éléments énumérés ci-dessus et c’est au moyen de certains signes distinctifs qu’ils reconnaissaient les Juifs. Aussi, ce n’est pas toujours de la plus positive des manières qu’ils y ont fait référence219. Nous aurons d’ailleurs l’occasion de mentionner 214 Grabbe 2000, p. 295. 215 S. Stern mentionne qu’il n’existe aucun traité talmudique ou même de mots hébreux ou araméens en lien avec cette notion. Celle-ci serait plutôt le résultat d’études sociologiques et anthropologiques à partir des corpus rabbiniques. Stern 1994, p. xiv-xv. 216 Levine 2009, p. 26. 217 Grabbe 2000, p. 294; Levine 2009, p. 27. 218 Bar-Kochva 2010, p. 521. 219 Grabbe 2000, p. 294. 68 quelques exemples dans les sections ci-dessous sur la circoncision, le Sabbat et les autres éléments du judaïsme. La circoncision Un des éléments importants du judaïsme, et par surcroit de l’identité juive, est la circoncision, qui est un signe d’élection du peuple juif et une marque exigée par Yahvé lors de l’Alliance qu’il a conclue avec Abram selon Gn 17, 9-14220; le passage du Lv 12, 3 en fait un commandement. Depuis, et Flavius Josèphe confirme qu’il s’agissait d’une coutume chez les Juifs, tous les enfants mâles nés de parents Juifs sont circoncis le huitième jour permettant à tous ceux qui passent par ce rituel d’entrer dans cette Alliance (AJ I, 214). De plus, c’est lors de cette cérémonie que l’enfant reçoit son nom marquant ainsi son entrée dans la communauté et dans son héritage identitaire juif221. Le rite était également obligatoire pour tout mâle qui voulait rejoindre la nation judéenne et si quelqu’un était déjà circoncis, on prenait une goutte de sang au cours d’une circoncision symbolique222. Dans son ouvrage sur la circoncision dans le monde judéen, S. C. Mimouni mentionne qu’« elle est le signe somatique de l’alliance d’un peuple avec sa divinité – c’est en tant que telle qu’elle s’est imposée »223. Selon les sources juives, la bǝrīt mīlāh – alliance de la circoncision – est ce qui maintiendrait le monde en existence et sans celle-ci, il n’y aurait aucune réponse aux prières, aucune inspiration du Divin, et aucun apprentissage de la Torah224. Aussi, pour démontrer son importance dans le judaïsme, l’obligation de la circoncision vient au deuxième rang tout de suite après celle qui exhorte 220 Schäfer, commentant Gn 17, 14, précise que « le manque à observer ce pacte signifie “être coupé, retranché” (karet) de la parenté de son père ». Schäfer 2003, p. 159. 221 Philon d’Alexandrie considérait la circoncision non comme un rite permettant à un enfant mâle d’entrer dans la congrégation d’Israël, mais plutôt comme le signe de l’esprit de complaisance ou de la noncomplaisance des parents. Sanders 1992, p. 212. 222 Schürer mentionne que le rite de la circoncision est l’une des trois choses qui étaient demandées à tout prosélytes ou païens qui se convertissaient au Judaïsme, les deux autres étant le baptême (ou l’immersion purificatrice) et une offrande au Temple. Cf. Mimouni 2007, p. 78; Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 250; Schürer 1986 (1890), p. 169-170,173. 223 Mimouni 2007, p. 5. 224 Stern 1994, p. 64-65. 69 les Juifs à se multiplier225. De plus, S. Stern mentionne que dans le Midrash, l’incirconcision est considérée comme étant une abomination, même une source de honte, alors que les textes de la Mishna mentionnent sans gêne le dégoût des Juifs envers le prépuce le considérant avec répugnance. Quant au Talmud de Babylone, il considère le Juif non circoncis avec la même aversion226. La marque de la circoncision était également ce qui distinguait un Juif ou un judaïsant d’un non-juif; ce fait était reconnu par Tacite lorsqu’il dit : « Ils ont adopté la circoncision afin de se distinguer des autres peuples au moyen de cette différence ».227 Selon la Mishna, les Israélites sont considérés comme étant « les circoncis » alors que tous les autres sont des « non-circoncis ». Il était également interdit aux Juifs de manger avec un incirconcis, autant juif que païen, car partager le repas avec un de ceux-ci était considéré comme manger avec un chien puisqu’ils ne sont pas circoncis228. Les auteurs gréco-romains qui ont abordé la circoncision chez les Juifs sont relativement nombreux229. En général, ils considéraient les gens circoncis comme ayant une difformité physique et répulsive, et comme tous ceux qui étaient difformes, ils n’étaient pas autorisés à participer à aucun jeu public ou de s’exercer dans un gymnase puisque cela devait se faire dans une nudité totale230. Et comme le précise D. S. Russell, la pensée grecque avait développé une envie irrésistible pour la beauté harmonieuse des 225 Selon la Concordance de la Traduction Œcuménique de la Bible, il existe dans l’Ancien Testament plus de 35 références bibliques traitant autant de la solennité et de l’obligation que de la signification de l’acte de la circoncision, il y en a davantage (39) sur l’incirconcision et environ 14 passages mentionnent la coupe du prépuce. L’apôtre Paul mentionnera le sujet de la circoncision et de l’incirconcision plus de 57 fois sur un total de 71 mentions dans le Nouveau Testament. Cf. Stern 1994, p. 5; La Concordance de la traduction Œcuménique de la Bible 1993, p. 171, 477 et 762. 226 Stern 1994, p. 59-60. 227 Schäfer 2003, p. 167; Feldman et M. Reinhold 1996, p. 380. 228 Stern 1994, p. 59-60 et 98. 229 L’intérêt que portaient les auteurs grecs pour la circoncision juive était pour différentes raisons. Ainsi, pour Hérodote d’Halicarnasse, Diodore de Sicile, Strabon et Celse, c’était dans le but d’apporter une explication ethnographique et non afin de porter un jugement. D’autres, à partir du IIIe s. av. J.-C., ont choisi d’étaler leur point de vue sur la circoncision à partir d’un aspect idéologique. Ainsi, Timagène, Tacite ‒ précédemment cité ‒ et Suétone, entre autres, ont reconnu la circoncision comme étant une distinction typiquement juive, d’autres (Apion, Horace, Perse, Pétrone, Martial et Juvénal) en ont fait un sujet de mépris, de moquerie et de satyre. Cf. Mimouni 2007, p. 291-308; Schäfer 2003, p. 160-175. 230 Mimouni 2007, p. 115; Feldman et M. Reinhold 1996, p. 377. 70 formes, le plaisir dans le corps, sa franchise étant nullement intimidée par tout ce qui concerne le naturel231. Cela était cependant un problème pour un Juif puisqu’il devait pratiquer le tzeniut, c’est-à-dire la dissimulation de l’organe génital circoncis, et ne pouvait exposer son corps ou s’exercer dans une nudité totale232. Le texte des AJ XII, 241 mentionne que les Juifs qui voulaient accéder au gymnasium grec devaient masquer la marque de leur circoncision « afin que, mêmes nus, ils ressemblassent aux Grecs ». Ce geste que S. Stern appelle “drawing down from the prepuce” ou moshekh orla était une opération chirurgicale appelée « épipasme »233. Mimouni précise : Dès le IIe siècle avant notre ère, des témoignages affirment que des Judéens, afin de camoufler ou de dissimuler leur circoncision, se font refaire leurs prépuces : 1 M 1, 13-15; Antiquités judaïques XII, §241; Testament de Moïse VIII, 3; 1 Co 7, 18; Midrash Genèse Rabbah 46, 13; TJ Yebamot VIII, 1, 9a; TJ Shabbat XIX, 2, 17a; Livre des Jubilés XV, 33. Des auteurs grecs et romains, de même, attestent que des Judéens cachent leur circoncision par une intervention chirurgicale que l’on appelle “épispasme” : Martial, Épigrammes VII, 82; Celse, De arte medicina VII, 25, 1; Suétone, Vie des Douze Césars, Domitien 12, 2. Chez les Pères de l’Église, on rencontre aussi des témoignages sur le camouflage ou de la dissimulation de la circoncision, notamment dans Épiphane de Salamine, Des poids et mesures XVI234. Il semblait donc possible pour un Juif de se « décirconciser », de répudier l’Alliance, ce qui impliquait qu’il devait « dénoncer cette dernière et quitter la Loi des Judéens pour se mettre sous celle des Grecs »235. Les fêtes religieuses Dans le judaïsme, des fêtes commémoratives font également partie de la vie quotidienne de tout Juif respectueux de son passé national ou religieux. En fait, elles sont 231 Russell 1965 (1960), p. 19. 232 Stern précise que la pratique du tzeniut est autant morale que physique dans le but de préserver l’identité juive de l’individu et du peuple devant la menace que représente la culture païenne. Stern 1994, p. 222-232. 233 Bensoussan 1998b, p. 72; Stern 1994, p. 66; Schürer 1973 (1890), p. 149, n. 28. 234 Mimouni 2007, p. 113. 235 Ibid., p. 116. 71 intrinsèquement liées autant à l’Alliance qu’à l’identité, la pratique religieuse et l’histoire du peuple, et ont toutes une signification et un but. Ces festivités portent le nom de ẖag mo’ed ou yôm tôv236 et leur description se trouve dans le passage du Lv 23, à l’exception de la fête de Pourim que l’on retrouve plutôt dans le livre d’Esther. Des exigences particulières étaient requises pour plusieurs d’entre elles, soit un pèlerinage à Jérusalem (la Pâque, la fête des Semaines et la fête des Huttes), soit des jours d’arrêt obligatoire de tout travail, soit les deux237, ou encore, le respect de certaines exigences alimentaires et de purification. À l’époque du second Temple, les journées des festivités étaient basées sur le calendrier juif qui lui-même était établi sur la base d’une observation empirique puisqu’il n’y avait pas encore de calendrier fixe, coïncidant le début de chaque nouveau mois avec l’apparition de chaque nouvelle lune, et similairement, ils intercalaient ‒ selon un autre système complexe ‒ un mois au printemps de la deuxième ou troisième année en accord avec la règle qui stipulait qu’en dépit des circonstances, la fête de la Pâque devait être célébrée après l’équinoxe vernal lorsque le soleil était sous le signe du Bélier 238. Par conséquent, un désaccord quant au calendrier signifiait un désaccord quant aux dates des grandes fêtes religieuses qui ont été pensés pour supporter la vie de la société et assurer la connexion entre la société juive et le pouvoir divin239. Le nombre de ces fêtes a été différent selon les époques à cause des circonstances ou des événements qui se sont produits dans l’histoire du peuple juif. Par exemple, lors de l’exil à Babylone, selon le livre d'Esther, les Juifs firent face à un complot d’un représentant d’Assuérus qui voulait leur extermination. La fête de Pourim a été institué (Ve s. av. J.-C.) 236 Otzen 1990, p. 107. 237 La loi biblique prescrit l’observance de sept jours de fête où tout travail est interdit : Roch ha-chanah (la nouvelle année, 1er Tichri); Yom ha-kippourim (le jour des expiations ou Yom Kippour, 10 Tichri) qui, bien qu’étant un jour de jeûne, est compté comme un jour de fête; le premier jour de Soukkot (la fête des Tabernacles, 15 Tichri); Chemini Atsèret (le huitième jour de l’assemblée solennelle, 23 Tichri); le premier et le dernier jour de Pessaẖ (la Pâques, les 15 et 22 Nisan) et Chavouot (la fête des Semaines, 6 Sivan). Cf. The Eerdmans Dictionary of early Judaism 2010, p. 636; Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 365; Otzen 1990, p. 87. 238 Si l’on s’apercevait vers la fin de l’année que la date de la prochaine fête de la Pâque serait avant l’équinoxe vernal, un mois était ajouté avant le mois de Nisan. Ce treizième mois était appelé weadâr ou adâr-shênî et était ajouté 7 fois tous les 19 ans (années embolismiques) : les 3e, 6e, 8e, 11e, 14e, 17e et la 19e année de ce cycle de 19 ans. Cf. Bensoussan 1998b, p. 69; Edersheim 1980 (1959), p. 200; Schürer 1973 (1890), p. 590, 593. 239 Otzen 1990, p. 151. 72 pour rappeler au peuple qu’en « ces jours, les Juifs s'étaient assuré la tranquillité vis-à-vis de leurs ennemis et qu'en ce mois, leur affliction avait été changée en joie et leur deuil en fête » (Est 9, 22). De même, la consécration du Temple en 164 av. J.-C. par Judas Maccabées, trois ans après les événements de la désacralisation du Temple que nous abordons dans ce mémoire, est à l’origine de la fête de la Hannukah. Tout récemment, en souvenir de l’Holocauste qui est survenu au cours de la Deuxième Guerre mondiale, le Yom HaShoah ‒ qui a lieu le 27 de Nisan ‒ a été institué et bien qu’il ne s’agisse pas d’un jour de fête, il sert néanmoins à commémorer le génocide des 6 millions de Juifs qui ont péri aux mains des Nazis240. Bien qu’elles aient toutes une signification différente et un but distinct, les raisons pour lesquelles ces célébrations étaient accomplies demeuraient les mêmes : raviver les souvenirs collectifs des événements et des délivrances qui s’étaient produits antérieurement, rappeler la notion de l’Alliance du peuple avec Yahvé par le biais de sacrifices et la lecture de la Torah, assurer la transmission de l’historicité du peuple et de l’Alliance, maintenir unité du peuple, préserver l’identité, etc. Le Sabbat Le Sabbat est autre élément clé dans la pratique religieuse juive. Établi à partir du calendrier juif, c’est un jour sanctifié et mis à part pour Yahvé241. L’obligation pour les Juifs de respecter le Shabbat provient du quatrième commandement dans Ex 20, 7-10 et que l’on retrouve ainsi cité dans le texte de la Bible : 240 Bloch 1978, p. 253-258. 241 En plus d’être un jour de repos pour les Juifs, le Sabbat, qui débutait au coucher du soleil de chaque septième jour de la semaine, était également un jour de joie, de prière et d’étude pour les familles. Ainsi, une lecture hebdomadaire du Pentateuque ou pârâshâh suivie de celle d’un passage désigné du Livre des Prophètes ou « haphetârâh » venait « ponctuer le Sabbat »; la journée se terminait par le havedâlâh, prière qui venait marquer la transition entre le Sabbat et les autres journées de la semaine. De surcroît, les Juifs respectaient le Sabbat annuel qui était célébré à tous les sept ans selon les prescriptions contenues dans Ex 23, 10-11 et Lv 25, 19-22 qui mentionnent que la septième année, la terre ne devait labourer ni porter de semences. De plus, Dt 15, 1-3.12-15 et de Jr 34, 8-16 indiquent que la septième année, un créancier ne devait exiger le remboursement d’une dette fait à son prochain et que tout serviteurs ou esclaves ne devaient être tenus dans la servitude une septième année. Cf. Grabbe 2000, p. 142; Bensoussan 1998b, p. 74. 73 - ַהשְׁביעי, וְׁיֹום. ְׁמלַאכְׁתָך- ְׁועָשיתָ כָל, ששת י ָמים תַ עֲב ֹד. ְׁלקַדְׁשֹו,שבָת ַ יֹום ַה-זָכֹור את , ַעבְׁדְׁ ָך ַו ֲאמָתְׁ ָך ּובְׁהמְׁתָך, ְׁמלָאכָה אַתָ ה ּובנְָׁך ּובתָך-תַ עֲשה כָל- ֹלא: לַיהוָה אֱֹלהיָך,שבָת ַ ַהי ָם- את,הָָארץ-שמַים וְׁאת ָ ַה-י ָמים ָעשָה י ְׁהוָה את- כי ששת.שעָריָך ְׁ אֲשר ב,וְׁג ְׁרָך --שבָת ַ יֹום ַה- ב ַרְך י ְׁהוָה את,כן- בַיֹום ַהשְׁביעי; עַל, ַויָנַח,בָם-אֲשר-כָל-וְׁאת 242 .ַויְׁקַדְׁ שהּו Selon ce passage, le Sabbat doit être respecté non seulement par les Juifs, mais également par les enfants, les serviteurs, les étrangers vivant au sein d’Israël, et même les animaux, car Yahvé s’est lui-même reposé le septième jour de la Création; Dt 5, 12-15 ajoute que c’est en souvenir de la sortie du pays d’Égypte que ce jour doit être observé. De plus, dans Ex 31, 12-17, il est précisé que le Sabbat devra être gardé et observé d’âge en âge et que ce sera une alliance perpétuelle entre le peuple juif et la divinité. D’autres prescriptions entourant le respect du Sabbat sont également indiquées dans Ex 34, 21; 35, 1-3 et Lv 19, 3, toutefois, au fil du temps, de nouvelles exigences furent ajoutées si bien que la Mishna énumère un total de 39 actes interdits243. À ceux-ci s’ajoutaient les prescriptions des fêtes juives coïncidant avec un jour de Sabbat. Le respect hebdomadaire du Sabbat se faisait par un arrêt complet de toutes activités normales quotidiennes afin de permettre aux Juifs de se remémorer et de célébrer le processus de la création fait par Yahvé et de se sanctifier à nouveau en vue de la nouvelle semaine à venir244. Aussi, afin de se préparer à ce jour spécial, les corvées et les besoins du dit jour devaient se faire la veille. La loi de Moïse prévoyait la mort par lapidation pour quiconque bafouait volontairement ce jour (Nb 15, 32-36) alors que la transgression non 242 « Pense au jour du Sabbat pour le sanctifier. Durant six jours tu travailleras, et tu t’occuperas de toutes tes affaires; mais le septième jour est la trêve de l’Éternel ton Dieu : tu n’y feras aucun travail, toi, ton fils ni ta fille, ton esclave mâle ou femelle, ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes murs. Car en six jours l’Éternel a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu’ils renferment, et il s’est reposé le septième jour; c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du Sabbat et l’a sanctifié ». La Bible, Édition bilingue 1990 (1967). 243 Sur un total de 56 travaux recensés dans la Loi orale, les 39 qui suivent étaient interdits le jour du Sabbat: labourer, semer, récolter, lier en gerbes, battre le grain, vanner, trier, tamiser, moudre, pétrir, cuire au four, tondre la laine, laver, peigner, teindre, filer, tisser, séparer, faire un nœud, dénouer un nœud, coudre, déchirer, capturer, égorger, écorcher, tanner, gratter, tracer, découper, écrire des lettres, effacer, bâtir, détruire, allumer un feu, éteindre, donner un dernier coup de marteau, transporter du domaine public au domaine privé et vice-versa, en plus de ne pas se déplacer à plus de 2000 pas moyens. Shab 7, 2. Cf. Bensoussan 1998b, p. 73; Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 177; Sanders 1992, p. 208; Schürer 1979 (1890), p. 468. 244 The Blackwell Companion to Judaism 2003 (2000), p. 30. 74 volontaire exigeait un sacrifice expiatoire (Lv 4, 27-31). La seule exception à la règle était le service du Temple où certains travaux devaient être assumés pour ne pas l’interrompre. Tout comme la circoncision, les auteurs grecs et romains ont abordé la croyance juive en un jour de congé hebdomadaire obligatoire. Généralement, ceux-ci, à l’exemple d’Agatharchidès de Cnide ou de Méléagre de Gadara, considéraient cette idée comme une superstition juive, la qualifiant même de ridicule, alors que d’autres, comme Strabon et Suétone, pensaient que le Sabbat était un jour de jeûne. Sénèque, quant à lui, a introduit l’idée que les Juifs devaient être des lâches puisqu’ils perdaient une journée de productivité. D’autres ridiculisaient les interdits imposés tel le port d’une arme, l'interdiction de se défendre ou même d’allumer un feu. Cependant, la plupart des auteurs ont considéré le Sabbat comme étant une des caractéristiques principales du judaïsme245. La Torah Le mot ToRaH est un dérivé de la racine hébraïque yrh qui signifie « enseigner », mot hébreu que l’on traduit soit par « enseignement » ou « instruction »246, en référence aux instructions données à Moïse par Yahvé sur le Mont Sinaï. Le Jewish Encyclopedia précise que : The Torah receives its title from its contents, the name itself connoting ʻdoctrineʼ. The Hellenistic Jews, however, translated it by νόμος = ʻlawʼ (e.g., LXX., prologue to Ecclus. [Sirach], Philo, Josephus, and the New Testament), whence came the term ʻlaw-bookʼ […] the Torah contains teachings as well as laws, even the latter being given in ethical form and contained in historical narratives of an ethical character247. Plus exactement connu dans le christianisme sous l’appellation « Pentateuque »248, pour les Juifs, la Torah est la révélation de Yahvé à Moïse sur le mont Sinaï. De plus, elle 245 Cf. AJ XII, 4; CAp. 1, 208-211; Bar-Kochva 2010, p. 288-289; p. 366-367; Sanders 1992, p. 209-210; Schürer 1986 (1890), p. 152. 246 Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 1013. 247 The Jewish Encyclopedia, Vol. XII 1906, p. 230. 248 Les cinq premiers livres de la Torah sont ainsi intitulés : ( בְׁראשיתBǝrēchīt), ( שְׁמֹותChǝmōṯ), וַיק ְָׁרא (Vayyikrā’), ( בְׁמדְׁ בַרBǝmiḏbar) et ( דְׁ ב ָׅריםDǝvārīm). Ils sont respectivement connus sous leur appellation française comme étant la Genèse, l’Exode, le Lévitique, les Nombres, et le Deutéronome. Feldman et M. Reinhold 1996, 75 ne contient pas seulement des écrits canoniques se retrouvant dans le Tanah’249 ou des injonctions et des prohibitions, car pour le peuple élu, c’est la révélation, la volonté de Yahvé, le code de conduite pour son peuple élu dans toutes les dimensions de chaque journée. Plus précisément, ce code contient les 613 prescriptions – les mitzvot ‒ que les Juifs devaient respecter selon le contrat de l’Alliance. Plus tard, “this living concept of revelation underwent a transformation in the centuries following the Babylonian exile”250. L. L. Grabbe résume ainsi les changements qui sont survenus au retour de cet Exil : Sacred scripture had been increasing in importance with the passage of time. The concept of authoritative holy writings already existed, along with a substantial core collection, at least as early as the Persian period, but it is difficult to see very much emphasis being put on it. The number of copies available and the number of people with the competence and time to read them was extremely small. [...] However, late in the second century the biblical text became the subject of extensive commentary, as we know from the Qumran texts. We also know that the Diaspora communities were interested in having copies of the law, which they gained by the LXX translation about mid-third century. [...] This does not mean that either the texts or the canon were settled. As far as we can tell both processes continued up to about the end of the first century CE.251. L’usage de la Torah dans le service du Temple était essentiel et en lien avec tous les aspects de celui-ci. Elle était la source d’informations dans laquelle on retrouvait, surtout dans le Lévitique, les ordonnances concernant le culte, les fêtes, les sacrifices, la purification, l’entretien du sanctuaire, les dîmes et les offrandes, de même que les concepts théologiques et les idéaux religieux. Elle était également utilisée pour justifier ou autoriser des croyances et des pratiques provenant de d’autres sources. Pour plusieurs, les mots contenus dans la Torah n'étaient pas seulement un moyen par lequel Yahvé communiquait 249 La Bible hébraïque est constituée de 24 livres répartis en trois sections : la Tōraṯ (cinq livres), les Nevī’īm ou les Prophètes (8 livres) et les Ketūvim ou les Hagiographes (11 livres). Ces trois sections forment le Tanah’, acronyme formé par les initiales des noms des trois parties. Par extension, cependant, l’ensemble de la Bible écrite est parfois désigné comme « la Torah ». D’ailleurs, Neusner mentionne qu’il existe sept définitions du mot « Torah ». Cf. The Eerdmans Dictionary of early Judaism 2010, p. 1316; The Blackwell Companion to Judaism 2003 (2000), p. 196; Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme 1996 (1993), p. 1014. 250 Otzen 1990, p. 68. 251 Grabbe 2000, p. 329. 76 avec eux, ils avaient une certaine efficacité lorsqu'employés correctement; c'est une des raisons pour lesquels ils étaient utilisés comme un talisman252. Lois sur la pureté corporelle et les lois alimentaires Il faut aussi aborder deux aspects du judaïsme contenus dans la Loi de Moïse car ils seront directement touchés par l’abolition décrétée par Antiochos : les lois sur la pureté corporelle et les lois alimentaires. Premièrement, les ordonnances entourant la pureté corporelle concerne tout ce qui peut souiller le corps. En effet, les Juifs étaient astreints à de nombreuses lois sur ce qui pouvait souiller le corps et les règles concernant la purification étaient très sévères. Tout cela était en lien avec l’Alliance et la notion de peuple saint, mis à part pour Yahvé. Par exemple, si un Juif touchait le corps d’un homme mort, il était considéré comme un homme impur, il y avait donc des règles très précises lui expliquant ce qu’il devait faire pour être pur à nouveau. C’était la même chose si une femme avait ses menstruations ou accouchait, ou si un homme avait des pollutions nocturnes, la lèpre, etc. (Lv 12, 1-8; 13-15; 22, 1-8). Les mêmes prescriptions s’appliquaient en regard des animaux impurs ou des charognes (Lv 22, 5). La proximité d’animaux considérés comme impurs devenait un objet d’impureté pour tout Juif qui touchait à ce type de bêtes. Nous avons déjà examiné au deuxième chapitre ce qui concerne le sacrifice du porc sur l’autel des Holocaustes. Rappelons que les Juifs devaient s’abstenir d’approcher ou de toucher le porc, ou tous autres animaux impurs qui se retrouvaient dans la même catégorie, et qu’il ne devait y avoir aucun élevage de porcs sur le territoire juif (Lv 11; 20, 25; B K 7, 7; Hul 4, 4; 9, 2). Deuxièmement, les Juifs étaient également assujettis à des lois entourant la manipulation, la consommation et la cuisson des aliments. Les passages de Lv 11 et Dt 14 donnent la liste des animaux et autres espèces qui furent autorisés pour la consommation juive : - les animaux terrestres : les ruminants à sabots fendus; - animaux aquatiques : poissons avec nageoires et écailles; - tous les volatiles à l’exception des carnassiers; 252 Grabbe 2000, p. 180-181. 77 - insectes : seuls ceux qui sont ailés et qui disposent d’articulations à leurs pieds leur permettant de sauter. Ce qui signifie que tout autre animal, reptile, volatile ou insecte était considéré par les Juifs comme impur à la consommation. D’ailleurs, encore aujourd’hui, les mêmes lois alimentaires sont, pour les judaïsants, toujours aussi strictes si bien que nous retrouvons dans nos marchés d’alimentation des aliments kasher, c’est-à-dire « conforme aux prescriptions des rituels du judaïsme ». À l’interdiction de consommer des animaux impurs s’ajoutait celles de manger la carcasse d’un animal mort de façon naturelle ou dépecée par une bête sauvage (Ex 22, 30; Lv 17; 15-16; 22, 8), d’ingurgiter du sang humain ou animal (Lv 7, 26-27; 17, 10-14), de la graisse animale (Lv 7, 23-25), le nerf sciatique (Gn 32, 32-33) ou de la viande avariée (Lv 7, 15-21; 19, 5-8; 22, 29-30). Et encore, personne ne devait consommer une femelle et son petit le même jour (Lv 22, 26-28) et celui-ci ne devait être cuit dans le lait de sa mère (Ex 23, 19; 34, 26b; Dt 14, 21c). D’autres dispositions interdisaient le peuple, ou les prêtres atteint de lèpre ou ayant touché un cadavre de consommer ce qui avait été sanctifié (Lv 22, 4-16). De façon générale, il était interdit pour les Juifs de manger toute chose abominable (Dt 14, 3). D’autres ordonnances alimentaires ne concernaient que les jours de fêtes. Par exemple, les aliments fermentés étaient interdits dans la maison et pour la consommation pendant huit jours à l’occasion de la Pâque, d’où l’obligation pour les Juifs de consommer du pain sans levain, (Ex 12, 15-20). Toujours en lien avec les lois alimentaires, tous les ustensiles ayant été en contact avec un animal impur devenaient automatiquement souillés; ils devaient être lavés et considérés comme impur jusqu’au soir. Dans le cas des ustensiles en argile, ils devaient être brisés (Lv 11, 32-38). Un dernier aspect des lois alimentaires concerne la consommation d’alcool. En fait, il ne semble pas y avoir eu d’interdiction mis à part que les prêtres ne pouvaient pas consommer n’importe quels breuvages alcoolisés lors de leur office (Lv 10, 9). Cependant, certains textes de la Torah avertissent les Juifs des méfaits de l’alcool (Ps 104, 15; Pr 23, 30-35; 31, 4-6), leur histoire contient des événements ayant affecté 78 certains de leurs ancêtres (Gn 9, 20-26; 19, 31-35), et certains de leurs prophètes les ont avertis que l’abus pouvaient les conduire à leur perte (És 5, 11; Am 2, 8). 3.2. L’abolition et ses impacts L’abolition du judaïsme se traduisit en une série de mesures drastiques prises par Antiochos Épiphane pour obliger les Juifs à abandonner la religion ancestrale afin d’adopter les mœurs et les pratiques de la religion grecque dans le but probable d’unifier les peuplades de son royaume. Les motivations politiques de celui-ci furent possiblement la cause et la raison pour lesquelles l’abolition du judaïsme fut décrétée comme le souligne M. A. Elliot : Consistent with the personal political motivations, a full appreciation of the king’s action is possible only if one assumes that Antiochus was trying to do what was generally considered sound political practice in the ancient world ‒ namely, granting legislation pleasing to the general populace in order to win the hearts and the loyalty of his subjects [...] Antiochus does not seem to have realized the implications of his actions or the true sentiment toward the Temple that somehow had survived the gradual modernization of Jerusalem; his intentions were to please all who sought the new life, whether authorities or common people, by legislating and enforcing changes that would guarantee that progress would go ahead253. Pour les partisans de l’hellénisme et pour ceux qui étaient en faveur d’un certain renouveau religieux, l’intervention d’Antiochos fut une occasion favorable pour apporter des changements à la politique religieuse juive existante254. Toutefois, la signification de cet acte était tout autre pour la majorité des Juifs, qu’ils aient été pieux ou non, comme nous le verrons plus loin. La liberté religieuse dont ils disposaient n’existait plus. Dans l’introduction de ce chapitre, nous avons mentionné trois aspects du judaïsme qui furent abolis par le pouvoir séleucide selon le Mǝgillat HāHashmōna᾿im, à savoir le Sabbat, la circoncision et la fête du nouvel an juif. Or, les ouvrages de Flavius Josèphe et d’autres sources anciennes font état, en plus des trois susmentionnés, d’autres éléments ayant été interdits. Ainsi, dans la Guerre des Juifs, Flavius mentionne la renonciation à la 253 Elliot 2000, p. 219. 254 Schäfer 2003, p. 142. 79 religion pratiquée, l’interdiction de la circoncision et l’abolition des sacrifices habituels sur l’autel (GJ I, 34), alors que, dans les Antiquités juives, il énonce l’obligation de renoncer au culte de Yahvé, l’interdiction de la circoncision et la destruction des livres de la Loi (AJ XII, 253-254. 256b). En ce qui concerne les livres des Maccabées, le premier est très explicite quant à toutes les interdictions imposées par Antiochos, et c’est de cette source que viennent toutes les détails du décret (1 M 1, 44-49. 56. 60-61). Quant au 2 M, il est identique au Mǝgillat HāHashmōna᾿im dans sa description des aspects abolis – Sabbat, circoncision et fêtes – en plus de quelques détails additionnels (2 M 6, 6. 10). Nous retrouvons donc les prohibitions et les prescriptions suivantes dans les sources anciennes ci-haut mentionnées255 : abolition du judaïsme et abandon forcé de la religion ancestrale; interdiction de la circoncision; interdiction d’offrir les sacrifices habituels; interdiction de se plaindre et obligation d’obéissance; interdiction de confesser être juif; interdiction d’observer le Sabbat; interdiction de pratiquer les fêtes juives; interdiction de lire et d’observer la Torah, et destruction des rouleaux; obligation d’adorer et de sacrifier à d’autres dieux; obligation de construire des autels païens dans diverses villes. obligation de participer aux dionysies; obligation du sacrifice en l’honneur d’Antiochos; obligation de sacrifier des porcs chaque jour; obligation de manger du porc. Selon l’analyse des différents textes, il semblerait que même si les autres éléments de la religion juive pouvaient être connus des Séleucides, c’est l’abolition de la circoncision qui est la plus récurrente; viennent ensuite le Sabbat, les fêtes juives, les sacrifices et la destruction de la Torah. À remarquer que, lorsque l’on parle du judaïsme ou de la religion des ancêtres des Juifs dans les textes anciens, l’accent est mis précisément sur les aspects ci-dessus mentionnés. Mais comme nous l’avons mentionné précédemment, tous les aspects du judaïsme sont dépendants les uns des autres et en lien avec l’Alliance, ce qui veut dire que même s’il n’y avait eu qu’un seul élément interdit, les autres en auraient été affectés. 255 80 Voir le tableau synoptique de l’Annexe IV qui contient les interdits et obligations ainsi que les références. Aussi, bien qu’il y ait eu des répercussions de divers types (politiques, économiques, religieux, ...) et à différents niveaux (individuels, familiaux, communautaires, ...), nous nous attarderons seulement aux principales répercussions religieuses et individuelles en essayant de saisir la portée que cela a eu sur les Juifs, leur identité et l’Alliance. Répercussions religieuses et identitaires Nous avons précisé précédemment que les éléments du judaïsme étaient intrinsèquement liés les uns aux autres en plus d’avoir un lien étroit avec l’identité de chaque individu juif, de la communauté, de la terre et avec l’Alliance. En proclamant cette interdiction de pratique religieuse à Jérusalem, quel était le but recherché par Antiochos ? Et surtout, était-il conscient des répercussions que ce geste aurait sur les Juifs ? A. E. Portier-Young indique que “Antiochus aimed through his edict and persecution at the unmaking and making of world and identity for the inhabitants of Judea in order to assert the empire as sole power, reality, and ground of being. Antiochus himself would emerge as its creator and as true author (and authorizer) of identity” 256. Ce qui signifie que l’édit d’Antiochos interdisant la pratique du judaïsme avait pour but d’affecter, et y est probablement parvenu, pour un temps du moins, autant l’identité juive que la pratique de la religion nationale afin d’asservir les Juifs en interdisant ce qui les représentaient et de remplacer l’autorité divine qui avait institué cette pratique par celle du roi séleucide. Il instaurait, du même coup, de nouvelles façons de faire dans un autre type d’alliance, réorganisant ainsi les comportements de la population juive afin de les inciter à démontrer et à prouver de façon tangible et visible, et ce, à chaque jour, leur assujettissement à la domination séleucide257; une nouvelle identité était donc imposée aux Juifs leur demandant d’honorer ce qui était socialement valorisé258. Ces modifications avaient pour but d’inclure les Juifs et de les faire participer à la communauté grecque unie que le roi séleucide cherchait à établir. On pourrait ainsi 256 Portier-Young 2011, p. 178. 257 Will parlera plutôt d'acculturation hellénique des Juifs et de déculturation. Will et C. Orrieux 1986, p. 120-122. 258 Ibid, p. 195, 198. 81 qualifier celui-ci de fin stratège politique puisqu’il semblait comprendre que le fait d’instituer des nouvelles façons de faire et de nouveaux rituels exercerait une certaine pression vers la conformité et l’unité de la société. Or, tel un caillou jeté à l’eau, l’imposition d’une nouvelle identité et de nouvelles prescriptions ont bien sûr causé des vagues de répercussions pour les citadins de Jérusalem. Bref retour sur les sacrifices Nous avons déjà abordé au deuxième chapitre les éléments concernant les sacrifices et comment le sacrifice perpétuel fut interrompu par Antiochos Épiphane lors de la désacralisation du Temple pour être remplacé par celui d’un porc sur l’autel des Holocaustes (AJ XII, 251a; GJ I, 32c). Nous avons également précisé que, selon le texte de 1 M 1, 45, tous les « holocaustes, sacrifices, et libations », qui normalement étaient offerts à Yahvé, furent bannis par Antiochos pour être remplacé par des sacrifices païens en l’honneur de Zeus. La lecture de GJ I, 34 et d’AJ XII, 253 semble même indiquer qu’il y a eu un renforcement de cette obligation, forçant les Juifs à ne plus sacrifier selon leurs usages ancestraux – par exemple, le passage de Nb 28-29 stipule que le peuple devait apporter et offrir des sacrifices certains jours de fêtes – mais selon l’ordre reçu. L’obligation d’offrir des sacrifices journaliers aux idoles grecques (AJ XII, 253; 1 M 1,43) et mensuellement en l’honneur d’Antiochos (I M 1, 59; II M 6, 7) viendront s’ajouter aux offices déjà prescrits. Comme nous le verrons plus loin, l’ajout de ces éléments touche de façon intime l’Alliance dans laquelle tout honneur et toute adoration de la part des Juifs ne devaient être données à nul autre qu'à Yahvé seul (Ex 20, 3-4). Ce qu’il y a de particulier, c’est que les Juifs seront contraints de consommer des parties de viandes sacrifiées des animaux impurs. Or, la loi de Moïse interdisait aux Juifs, non seulement la consommation de viandes offertes lors des sacrifices païens (Ex 34, 15), mais également la consommation de tout animal impur, catégorie qui incluait le porc. Mais, “this was not only a matter of the selection of certain species of animals, but also the abolition of the Jewish cultic method of slaughtering the animal. That means that the Jewish law was abolished which required that the animal be drained of all its blood. The 82 Jews were forced to eat meat obtained from animals that had not been killed according to ritual law”259. La circoncision Le passage de AJ XII, 254 mentionne qu’Antiochos a interdit aux Juifs de circoncire leurs enfants mâles sous peine de châtiment. Les passages de la GJ I, 34, de 1 M 1, 48.50.58.60-61 et de 2 M 6, 10-11 abondent dans le même sens. Comme mentionné auparavant, le Mǝgillat HāHashmōna᾿im énonce que la circoncision est l’un des trois éléments du judaïsme qui furent interdits par le roi séleucide. Nous avons expliqué plus haut que la circoncision était une des preuves exigées par l'Alliance avec Yahvé et était un principe de l’identité juive, un moyen de distinguer le peuple élu des autres nations. En fait, il était logique qu’Antiochos interdise particulièrement cette pratique s'il voulait détruire l'identité juive et ainsi forcer les Juifs à pratiquer la religion et les rites de son royaume. Or, un Juif qui n’est pas circoncis est un Juif qui ne fait pas partie de l’Alliance et qui n’a aucun héritage avec le peuple élu, « il est retranché d’entre les siens » (Gn 17, 14). Rappelons que le Midrash considère l’incirconcision comme une abomination, un objet de répugnance, ce qui veut dire qu’en plus d’avoir à côtoyer les païens incirconcis, les Juifs devaient subir l’humiliation et la honte de ne pas avoir le droit de circoncire leurs enfants. Il n’est donc pas étonnant que certains Juifs, que ce soit par zèle pour la Loi de Moïse ou pour d'autres raisons260, aient fait fi de l’édit séleucide et aient fait circoncire leurs enfants en cachette (1 M 1, 60-61; 2 M 6, 10; GJ 1, 35; AJ XII, 255a). Cette décision était cependant comme une épée de Damoclès au-dessus la tête de ces parents juifs puisque l'interdiction d'accomplir l'acte de circoncision était accompagné d'une menace de mort. A. E. Portier-Young précise que “the command to circumcise male infants placed responsibility for their covenant belonging, and by extension belonging within the covenant people, in the hands of their parents”, mais ajoute que “the edict of Antiochus suggests that, 259 Bickerman 1979, p. 89. 260 Farmer 1973 (1956), p. 70. 83 in this period at least, that responsibility rested with their mothers, for the edict expressly forbade mothers to circumcise their sons (1 Macc 1:48)”261 contredisant Flavius qui attribue la responsabilité de la circoncision aux pères qui furent punis de mort pour avoir fait circoncire leur progéniture, leurs épouses crucifiées et leurs enfants pendus à leurs cous (AJ XII, 255-256a). Le Sabbat et les fêtes religieuses Le deuxième élément qui fut interdit par Antiochos a été l’observance du Sabbat et des fêtes religieuses juives262. Flavius Josèphe ne mentionne aucunement de façon explicite l’interdiction d’observer le Sabbat et les fêtes juives. Cependant, le fait qu’il évoque le mépris d’Antiochos envers les usages ancestraux juifs (GJ I, 34), l'obligation qu'il fit aux Juifs d’abandonner le culte de leur Dieu (AJ XII, 253b) et la mise en place de responsables dont la mission était d’observer si les Juifs respectaient toutes les lois que le roi leur imposait (AJ XII, 254b), suggère que ces éléments étaient de facto inclus dans l’idée du texte et que ce n’est pas nécessairement un oubli de sa part. Si l'on ajoute à cela les passages de 1 M 1, 45, de 2 M 6, 6 et de Dn 7, 25;9, 30b, il est logique de croire qu’Antiochos a effectivement interdit les célébrations juives et le Sabbat puisque ceux-ci faisaient partie des éléments de pratique de la religion qu’il voulait abolir. Ce faisant, Antiochos IV annulait du même coup le calendrier sacré, ce qui équivalait nier la puissance de Yahvé sur le temps et sur son peuple. Ainsi, l'obligation faite aux habitants de Jérusalem à violer le Sabbat, cela était analogue à une condamnation à mort puisqu’ils se retrouvaient en dehors de l’Alliance et de la communauté dans laquelle se trouvait la vie263. Et si on ajoute à cela le fait que le Sabbat était un signe entre Yahvé et son peuple, afin que tous sachent qu’il a choisi Israël pour être un peuple saint et mis à part pour lui (Ez 20, 12), dès lors que ce jour saint fût aboli par Antiochos le peuple perdait cette identité dans l’Alliance. 261 Portier-Young 2011, p. 194. 262 Bien que le Sabbat soit un jour de repos, il a été joint aux fêtes religieuses pour les besoins de l’analyse des impacts puisque l’un et l’autre dépendent du calendrier juif. 263 Selon le passage d’Ex 31, 14 quiconque profanait le Sabbat devait être puni de mort et quiconque en modifiait la pratique devait être retranché du milieu du peuple. Le passage de Nb 15, 32-36 cite justement un cas de violation du Sabbat qui se termina par la mise à mort de l’offensant. 84 Pour ce qui est des festivités juives, celles qui furent abolies ne sont pas précisées explicitement dans les sources anciennes sauf dans le Mǝgillat HāHashmōna᾿im qui mentionne que c’est la fête du Rosh Hashanah264 qui fut interdite, ce qui nous ramène à l’annulation du calendrier que nous avons abordée dans le paragraphe précédent, car la révocation de cette fête chamboulait tous les autres jours des festivités puisqu'elle était la première célébration du calendrier juif. Les autres répercussions subies par l’annulation des jours festifs sont en lien avec l’identité communautaire et individuelle. Néanmoins, à cause de l’Alliance, et parce que ces jours sont soit un mémorial soit une obligation, des conséquences similaires à ceux de l'abolition du Sabbat sont survenues. N’ayant plus la permission de respecter le calendrier juif, les Juifs n’avaient plus de repères ni dans l’Alliance ni dans l’héritage historique et identitaire du peuple. De plus, des sacrifices étant requis dans plusieurs de ces fêtes, et ceux-là ayant déjà été abrogés par Antiochos, une impossibilité s’était de facto installée qui empêchait les Juifs d’accomplir correctement les rituels prescrits. En revanche, deux nouvelles fêtes obligatoires furent instituées par Antiochos afin de remplacer les précédentes. Premièrement, l’instauration d’une célébration mensuelle en l’honneur de l’anniversaire du roi Antiochos au cours de laquelle les Juifs devaient, comme nous l’avons mentionné dans l’une des sections précédentes, offrir des sacrifices en l’honneur de celui-ci (1 M 1, 58-59; 2 M 6, 7). À cet effet, Goldstein mentionne que les Grecs avaient l’habitude de célébrer les anniversaires de naissance de la monarchie mensuellement265 et celui d’Antiochos semblait être le 25 selon 1 M 1, 59. Si l’on compare avec les écrits de Flavius, la seule référence possible à cette fête est dans AJ XII, 253, autrement il n’y fait pas allusion. Cette fête était célébrée en respectant des rituels prescrits qui, en fait, devaient avoir un effet d'entraînement puisqu’ils exerçaient une pression en faveur de la conformité et démontraient l’appartenance des uns à la société en plus de faire honneur à ce qui était 264 Voir Annexe III pour une description de la fête de Rosh Hashanah. 265 Goldstein 1983, p. 276. 85 socialement valorisé. Et puisque le roi était au centre de cet honneur, la célébration de son anniversaire “created and imposed not simply a symbol and order but also a ritual whose performance on the person of the king, unite them in loyalty to him, inculcate in them values of the empire, and make them see, believe, and testify that his reality was given, knit into the fabric of the cosmos and located at its center”266. Les pratiques sacrificielles entourant cette fête furent à l’origine d’une violente opposition de la part des Juifs comme nous le verrons au point 3.3. Deuxièmement, les fêtes dionysiaques furent introduites à Jérusalem. Flavius Josèphe ne parle pas de ces fêtes ni du dieu à qui elles sont dédiées, cependant, le passage des AJ XII, 253b stipule qu’Antiochos obligea le peuple « à adorer les divinités auxquelles il croyait ». C’est le passage de 2 M 6, 7 qui mentionne les dionysies et le fait que le peuple juif « était forcé d’accompagner, couronné de lierre, le cortège de Dionysos ». Il semble que le culte de Dionysos ait été très répandu durant les périodes hellénistique et romaine sur le territoire d’Israël, en Asie Mineure, en Syrie, en Phénicie et en Égypte au point même que même Plutarque identifiait le dieu grec au dieu des Juifs267. Pour ce qui est de savoir quels ont été les rituels dionysiaques qui furent institués par Antiochos à Jérusalem, le seul témoignage qui nous est parvenu est celui décrit dans 2 M 6, 7 tel qu'indiqué dans le paragraphe précédent; même les sources talmudiques n’y font aucune allusion268. Or, selon Hérodote, pendant le jour de la fête de Dionysos, les rituels impliquaient des sacrifices porcins et une procession dans laquelle les femmes, avec des joueurs de flûte en tête du cortège, portaient et agitaient des phallus tout en chantant les louanges du dieu (HstH 2, 48). E. Dvorjetski ajoute que : The ritual in honour of the deity was accompanied by uninhibited fervour bordering on madness and by orgies. Taking part in these celebrations, groups of women were especially prominent. They tore apart the bodies of animals and 266 Portier-Young 2011, p. 198. 267 Dans la mythologie grecque, Dionysos est un des fils de Zeus et est le dieu de la fécondité des animaux et des humains, le dieu de la végétation en général et le dieu de la vigne, du vin et des réjouissances. Il est associé au lierre qui représente le mieux l’esprit de la végétation que l’on entrevoit en Dionysos. Ce dieu fut toujours associé avec le vin jouant un rôle central dans les festivals et les célébrations spéciales. Cf. Dvorjetski 2001, p. 79-80; Desautels 2005 (1998), p. 511; Schmidt 2005 (1998), p. 59. 268 Dvorjetski 2001, p. 80. 86 even humans. [...] At his ceremonies, the ʻphallusʼ was waved about, and he was not infrequently coupled with the goddess of love. Drunken orgies were naturally accompanied by carnal debauchery269. C’est ce qui semble être confirmé par le passage de 2 M 6, 3 qui mentionne que des prostituées se trouvaient sur le site du Temple et que des abominations diverses s’y déroulait, et par celui de 1 M 1, 48 qui indique qu’Antiochos prescrivait aux habitants de Jérusalem « de se rendre abominables par toute sortes d’impuretés et de profanations ». Une des raisons possibles expliquant l’établissement des festivités dionysiaques à Jérusalem est que le culte de Dionysos aurait été essentiel à l’identité civique, et, quoique celui-ci ait été surtout connu pour son désordre et sa violence, pendant la période hellénistique il symbolisait plutôt la paix et la tranquillité rurale. Ainsi, en s’adonnant volontairement ou non aux rites dionysiaques : The Jews would participate in the symbolic dissolution of existing social order followed by the city's “salvation” at the hands of Antiochus. Congruent with Antiochus's program of de-creation and re-creation, the Dionysian rites would signify the disfounding and refounding of the city, a cut between past and present that marked an end of violence and paved the way of a new order270. Les décisions prises par Antiochos Épiphane d'introniser des divinités grecques dans le Temple et de modifier les fêtes habituellement célébrées par les Juifs ont bafoué de nombreux commandements de la Torah, à commencer par ceux du Décalogue271. Ces commandements étaient toujours suivis d’avertissements sérieux prévenant les Juifs des conséquences qui surviendraient s’ils désobéissaient. D’ailleurs, le passage de Dt 13, consacré à l’aspect de l’unicité de Dieu, insiste sur cet état de fait et de la manière dont devait être traité ceux qui incitaient quiconque à adorer ou à sacrifier à un autre dieu que Yahvé. De plus, l’obligation pour les Juifs d’offrir des porcs en sacrifice en l’honneur des divinités grecques et à l'occasion de l’anniversaire d’Antiochos Épiphane, ou la proximité d’animaux impurs, les mettaient en constante désobéissance en regard des lois corporelles. Ces deux éléments seront d’ailleurs une des raisons qui pousseront le prêtre Matthatias à se 269 Dvorjetski 2001, p. 79. 270 Portier-Young 2011, p. 201-202. 271 Cf. Ex 20, 2-5; Lv 19, 4; Dt 4, 15-18. 87 révolter et à tuer les envoyés d’Antiochos Épiphane venus l’obliger à sacrifier aux idoles (AJ XII, 267-271; 1 M 2, 15-28). Le passage de 2 M 6, 7a indique que « [les Juifs étaient] conduits par une amère contrainte à participer tous les mois à un repas rituel, le jour de la naissance du roi ». Bien qu’il ne soit pas indiqué le genre de nourriture qui y fut ingurgité, il est très probable, considérant le contexte, que ce soit de la nourriture que les Juifs ne devaient en aucun cas toucher. Malheureusement, les autres passages ne sont pas aussi explicites que celui de 2 M en ce qui concerne ce fait; Flavius Josèphe n’en fait aucunement mention dans ses ouvrages. Cependant, le texte de 1 M 1, 48b-49 indique que les Juifs devaient « se rendre abominables par toutes sortes d’impuretés et de profanations, oubliant ainsi la Loi et altérant toutes les pratiques », aussi l’utilisation du terme « abominable » qui, dans la Loi de Moïse, englobe toutes les choses interdites, et si on met en contexte le passage de Dt 14, 3, il est probable que dans la pensée de l’auteur du premier livre des Maccabées, la mention du terme « abominable » englobait bien des choses, comme consommer des nourritures impures. Si on ajoute à cela que, selon certaines prescriptions, l’alcool peut affecter le comportement d’un individu, voire le conduire à la dépravation, il est possible que, lors des cortèges en l’honneur de Dionysos et des fêtes en l’honneur d’Antiochos, l’ingurgitation de boissons alcoolisées ait poussé les Juifs à commettre abominations sexuelles, adultères, viols ou autres. D’ailleurs, les passages de Lv 18, 24-30 et de Dt 7, 4; 14, 2-3 mettaient en garde les Juifs contre la participation à des cultes païens et les comportements sexuelles qui y sont décrits sont caractérisés comme étant une abomination. On ne peut qu’imaginer les conséquences qui ont surgi à la suite de telles actions… Les rouleaux de la Torah Nous avons déjà vu que la Torah était considérée par les Juifs comme la révélation de Yahvé à Moïse et qu’elle contenait autant les lois que les enseignements divins, le tout en lien avec l’Alliance de la divinité avec son peuple élu. Elle était également utilisée pour 88 enseigner le peuple, pour le service au Temple, pour la gestion des fêtes religieuses, pour les jugements, etc. Les passages de AJ XII, 256 et 1 M 1, 49.56-57 indiquent que l’édit d’Antiochos prohibait la possession des rouleaux sacrés de la Torah sous peine de sanction et que tous ceux qui furent trouvés étaient détruits par le feu. Expliquant cette mesure, A. E. PortierYoung précise que “the edict of Antiochus opposed its own words to the words of scripture and divine teaching not only by forbidding the practices commended by God in scripture, but also by forbidding scripture itself”272. Ainsi, leurs suppressions enlevaient toutes les bornes qui permettaient aux Juifs de s’orienter selon la volonté divine de Yahvé. Il était également interdit d’être en accord avec les lois ancestrales selon 1 M 1, 57. Ce faisant, Antiochos imposait une façon d’agir et de penser allant au-delà des pratiques religieuses qui ont précédemment formé les croyances des Juifs. Ceux-ci devaient maintenant suivre les recommandations du roi séleucide, être d’accord avec ce qu’il croyait, estimer ce qu’il estimait et rejeter ce qu’il rejetait. N’ayant plus le droit de vivre selon les lois prescrites dans la Torah, et étant contraints d’adopter le style de vie grec, les Juifs perdaient l’identité qu’ils avaient au profit d’une autre totalement à l’opposé. Identité juive L’abolition de tous les éléments ayant un lien avec la religion ancestrale juive a eu des effets sur l’identité de tout Juif. Comme le précise R. A. Horsley et J. S. Hanson, pour les Juifs, la réforme hellénistique “was a threat to their very existence and identity”273. Pour plusieurs, c’était la perte de tous les repères de l’aspect identitaire dans lequel ils étaient habitués de vivre; ils devaient maintenant vivre une autre identité qui leur était étrangère, voire interdite. Et c’était probablement le but d’Antiochos puisque cela devait créer “new memories and a new orientation, a new social order to replace the one Antiochus had 272 Portier-Young 2011, p. 195. 273 Horsley et J. S. Hanson 1999 (1985), p. 13. 89 removed. […] it would become a mark of civic belonging and pride and a new ground of identity”274. Comme nous l’avons indiqué précédemment, tous les éléments de la religion juive sont intrinsèquement reliés à l’identité. Que ce soit la Torah, les sacrifices, les fêtes, la circoncision, etc., leur abolition a détruit peu à peu l’identité que les Juifs avaient dans l’Alliance. De plus, R. Doran suggère que les éléments du judaïsme qui furent abrogées l’ont été parce qu’ils affectent tous quelque chose : la circoncision affecte la citoyenneté, le respect du Sabbat, l’économie civile, et la pureté alimentaire, les offrandes du culte275. Un autre impact possible, mais purement hypothétique puisqu’il n’est nullement mentionné dans les sources anciennes, est la possibilité que les interventions militaires des séleucides à Jérusalem aient donné lieu à des naissances d’enfants illégitimes, une génération d’enfants mi-juifs, mi-grecs, suite à de possibles viols sur des femmes juives par des soldats grecs. S. Stern rapporte que “the Babylonian Talmud assumes that when a nonJewish army passes through a city, it may have no time for making libations, but it does have time for rape”, et ajoute que “The Tosefta assumes that women taken as captives by non-Jewish armies must have been raped, because "the majority of non-Jews are suspect of sexual offenses". It is for this very purpose that they take them into captivity” 276. Dans un cas ou l’autre, la possibilité que des femmes juives aient mis au monde des enfants illégitimes à la suite de viols de guerre est plus que plausible. Dans son analyse sur les intermariages et la perte de l’identité, à partir du passage de Dt 7, 3, S. Stern précise que les “sexual intercourse with a non-Jew affects one’s bodily identity as a Jew277”. Or, il semblerait, selon des passages du Talmud, que cette affirmation ne s’appliquerait pas à la femme juive mais plutôt à l’homme. Cependant, V. Fargnoli, dans son analyse sur les viols en tant de guerre et ses impacts, va plus loin et précise : Ainsi, on pourrait dire métaphoriquement que violer une femme c’est violer toute la communauté. Le corps de la femme est ainsi « le lieu concret de 274 Portier-Young 2011, p. 200. 275 Doran 2011, p. 432. 276 Stern 1994, p. 23-24. 277 Ibid., p. 162. 90 l’exercice de la violence contre le corps de la collectivité ». L’atteinte, en masse, de l’intégrité du corps de la femme constitue donc une atteinte à la reproduction, à la famille, à la société, « le crime de profanation par excellence ». […] Ainsi, c’est l’anéantissement de « l’identité collective » et également « historique » qui est visée […] La sexualité est ainsi utilisée pour produire de l’ethnicité. […] Par conséquent, l’utilisation du viol sert à détruire les structures sociales dont les femmes sont garantes. On vise sa capacité reproductive et son rôle central au sein de la famille. Crime de chair, crime de sang, crime de souillure, le viol s’adresse aux hommes et non aux femmes puisqu’il le prive de sa descendance : « mélange des sangs » et « des identités », c’est là que réside le plaisir des bourreaux : « offenser d’autres mâles ». […] La femme constitue également un butin de guerre, un objet sexuel pour « distraire » les troupes… [Un] rite de guerre qui dégrade la femme, la dépouille de son humanité, de la communauté à laquelle elle appartient. Son corps symbolise donc un territoire à conquérir, à contaminer (elle et sa descendance)278. Il n’est pas question ici d’infirmer ou de dénier les conséquences vécues par les femmes juives à la suite de ce qu’elles ont subi. Et les gestes commis par les Grecs vont également au-delà d’une simple notion d’impureté. Dans le contexte des interventions séleucides, le but recherché était l’altération de l’identité juive. À ce propos, d’aucuns, selon S. Stern, considèrent que la progéniture résultant de l'union d’une juive d’avec un homme non-juif serait d'une lignée inférieure à celle d'un bâtard puisque l’identité juive était transmise par la mère selon la Mishna; affirmation contestée par d’autres qui pensent le contraire279. Néanmoins, il demeure que l’altération de la lignée juive affecte beaucoup plus que l’identité. En effet, le Talmud précise que l’hérédité linéaire apporte son lot d’avantages spirituels car le Tout-Puissant demeure en présence de celles seulement des familles d’Israël qui ont une généalogie en lien avec celles qu’il a lui-même choisies280. Il ne faut surtout pas penser que tous les Juifs sont demeurés passifs devant cet état de fait imposé par le pouvoir séleucide. Au contraire, les textes des sources anciennes rapportent quelques-unes des réactions juives à la suite de l’oppression subie menant à la perte de la liberté religieuse dont ils disposaient. Au premier regard, ces réactions pourraient être classées en deux catégories : passives et militantes. 278 Fargnoli 2012, p. 67-69. 279 Stern 1994, p. 87, 162-163. 280 Ibid., p. 93. 91 3.3. Réactions et résistances juives Dans le contexte des événements qui se sont déroulés à Jérusalem sous Antiochos Épiphane, ce qui a surtout attiré et intéressé la majorité des chercheurs est davantage la résistance d’un groupe d’hommes sous la gouverne d’un prêtre dénommé Mattathias, et qui a conduit à ce qu’on appelle la révolte des Maccabées, beaucoup plus que ce qui a provoqué cette résistance. Or, en plus des répercussions qui sont survenues à la suite du pillage du Temple et de la désacralisation de celui-ci, il y a eu différentes réactions de la part des Juifs. C’est connu, un peuple colonisé ou conquis ne coopère toujours, car ‟in a situation of tension, antagonism, and conflict with their traditional culture, with even their own sacred land visibly threatened, the subject people produce movements that attempts to adjust or renew their traditional way of life”281. À titre comparatif, le texte de 1 M 1, 25-28282 mentionne quelques réactions qu'eurent les habitants de Jérusalem à la suite du pillage du Temple. Si nous détaillons le passage précité nous constatons que les Juifs ont eu des réactions : - émotionnelles; physionomiques; physiologiques; physiques; et psychologiques. Bien que, comme le pensent J. A. Goldstein, ‟the poem represents accurately the reaction of pious Jews to Antiochus’ sack of Jerusalem”283, ceux-ci ont surement éprouvé les mêmes émotions, sinon plus, alors qu’ils observaient, impuissants, les Séleucides 281 Horsley 1993, p. 15. 282 La version Bayard exprime le passage de 1 M 1, 25-28 d’une façon plutôt intéressante et décrit avec plus de profondeur les réactions juives : « Les chefs et les anciens gémirent ; les garçons et les filles s’alanguirent; la beauté des femmes s’altéra. Chaque jeune marié entonna un chant funèbre; assise dans la chambre, l’épouse prit le deuil ». Ainsi, le verbe alanguir exprime l’idée de « perdre son énergie, affaiblir, rendre indolent ». Quant au verbe altérer, c’est l’image d’« être assoiffé, de s’abîmer », ce qui apporte une nuance que le verbe dépérir n’offre pas. L’expression entonna un chant funèbre porte en elle les notions de « mort, lugubre, sinistre, funeste », ce qui manifeste une idée plus sombre et qui exprime une douleur plus grande que le verbe se lamenter utilisée dans la TOB. Il existe une différence entre les expressions prendre le deuil et être en deuil. Le premier est une décision, un choix, alors que le deuxième est un résultat, un état. La Bible, Paris, Bayard, 2001, p. 1975. 283 Goldstein 1976, p. 211. 92 attenter à la sainteté du Temple ou lors de l’application des prescriptions à l’encontre de l’observance de la religion juive. Les différentes réactions, mises à part celles de Mattathias et de quelques autres, ne sont malheureusement pas exprimées de façon explicite dans les sources anciennes. Cependant, une lecture attentive des textes et l’examen d’autres situations similaires pourront nous permettre d’extrapoler à propos des différents comportements des habitants de Jérusalem à la suite de la désacralisation du Temple et de l’abolition de la religion juive. Ils pourraient peut-être nous permettre également de comprendre pourquoi ces réactions sont survenues et dans quel but. Mais commençons par examiner le concept de la « réaction » de même que celui de la « résistance » dans le contexte de la tribulation et de l’oppression dans lequel un groupe de personnes perd sa liberté autant civile que religieuse, ses privilèges, ses biens et ses droits Il peut y avoir, selon la personne qui subit l’oppression, de nombreux types de réactions face à d’autant événements les provoquant. Dans son étude intitulée Weapons of the weak, J. Scott s’est intéressé aux réactions de ceux qui avaient peu de pouvoir et qui subissaient différents types de contrainte les empêchant de jouir de la liberté à laquelle ils avaient droits. Il précise que ceux-ci ne sont pas nécessairement intéressés à faire tomber le gouvernement en place ou à vouloir protester ouvertement afin d’obtenir des changements sociaux. Pourtant, ils luttent vraiment, non seulement pour sécuriser et maintenir un mode de vie, mais aussi pour pouvoir le raconter. Ils ont leur propre discours et se battent silencieusement, étant audibles les uns aux autres, pour affirmer la validité de leur mode de vie. Les différentes formes de réactions peuvent être la lenteur, la dissimulation, la désertion, le faux-semblant, le larcin, la feinte de l’ignorance, la calomnie, les incendies criminels ou le sabotage284. À la lumière de ce que J. Scott expose, nous pouvons constater que la plus infime réaction est en fait une forme de résistance. Un autre modèle de résistance nous est offert par K. Van Walraven et J. Abbink dans leur ouvrage, Rethinking Resistance: Revolt and Violence in African History. Pour eux, le concept de la résistance se définit comme suit : 284 Scott 1985, p. xvi. 93 Intentions and concrete actions taken to oppose others and refuse to accept their ideas, actions or positions for a variety of reasons, the most common being the perception of the position, claims or actions taken by others as unjust, illegitimate or intolerable attempts at domination. The concrete acts of resistance involved may or may not be acts of physical violence and extend also to other spheres of human behaviour. Resistance, however, must be defined not so much by various forms of concrete acts, as by the intent of those performing these acts, aimed usually at the defence of pre-existing and cherished sociopolitical arrangements, upholding other civilizational ideals, or just defending existing power structures, elite or otherwise. [...] Finally, as shown in the literature, large-scale manifestations of collective resistance have been described with the aid of different notions, such as revolution, revolt, insurrection, insurgence or insurgency, and rebellion285. Alors que J. Scott nous présente une résistance passive, K. Van Walraven et J. Abbink exposent une résistance militante. Pour sa part, A. E. Portier-Young explique qu’il existe des formes de résistance conduisant à la révolte, la rébellion et la révolution alors que d’autres sont à l’opposé, silencieuses, audibles entre ceux qui subissent l’oppression. Cependant, le but reste le même : limiter, opposer, rejeter ou transformer des institutions aussi bien que des systèmes ou des stratégies hégémoniques. Ainsi, la résistance serait donc un acte efficace afin de limiter et d’influencer le pouvoir et serait plus militante que passive286. Enfin, dans son étude sur la résistance du Moyen-Orient à l’hellénisation, S. Eddy a identifié quatre sortes de résistance : passive, militante, messianique et prosélytique287. Par conséquent, selon l’axe de recherche abordé, il y aura différentes interprétations du terme « résistance ». Par exemple, la définition selon une approche psychologique ne sera pas la même que celle selon une approche militaire. Cependant, les types de résistance, dans les deux approches, pourraient être aussi bien passifs que militants. Au premier regard, les types de réactions juives ressemblent à ce que nous avons défini précédemment, mais étant donné que l’aspect identitaire et la pratique religieuse des lois ancestrales sont liés, les émotions ont sûrement joué un rôle qui a favorisé l’apparition d’autres types réactionnels. 285 Van Walraven et J. Abbink 2003, p. 8. 286 Portier-Young 2011, p. 5-6, 11. 287 Eddy 1996 (1961), p. 335-339. 94 Comme nous l'avons précédemment indiqués, les réactions que les Juifs ont eues à la suite des événements qui sont survenus à Jérusalem pendant le règne d’Antiochos Épiphane peuvent être classés en deux catégories : passives et militantes. Cependant, comme l'indique J. Sievers, “It has often been assumed that only two options were open to Jews: either to follow the line of the government and join the Hellenizers or to resist. It is easily evident that the situation was more complex”288. Aussi, contrairement à bien d’autres chercheurs, J. Sievers est le seul à croire qu’il y aurait eu plus que deux ou même quatre types de réactions juives. En fait, il en a dénombré huit289. À la lumière des textes des sources anciennes qui abordent les événements de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme, et d’autres du même genre qui se sont déroulés plus tardivement dans l’histoire des Juifs, nous aimerions suggérer qu’il existe, en plus des réactions déjà décelées par J. Sievers et d’autres chercheurs290, et auxquelles nous ajouterons des éléments de précision, d’autres réactions que les Juifs ont probablement eues. De plus, quoique partiellement en accord avec R. F. Surburd qui, dans son ouvrage Introduction to the Intertestamental Period, a indiqué que les Juifs auraient eu des réactions dues à leur sensibilité religieuse291, nous pensons que les réactions juives sont également dues à des raisons de survie pour les uns, personnelles, voire égoïstes pour d'autres. Collaboration partisane ou active Une des réactions les plus probables et rapportées par la plupart des chercheurs, incluant J. Sievers292, la collaboration partisane et active trouve son origine avant même l’ascension d’Antiochos Épiphane sur le trône du royaume séleucide alors qu' un groupe de Juifs hellénistes, parmi lesquels se trouvaient des prêtres (2 M 4, 15-16), était présent à 288 Sievers 1990, p. 21. 289 Dans son ouvrage, Sievers indique qu’il s’est basé sur les types de réactions des Juifs de la Diaspora selon l’analyse de R. Hilber. Il estime y retrouver une analogie structurelle à la situation qui prévalait en Palestine sous Antiochos Épiphane. Ces types de réactions sont la collaboration active, la complaisance volontaire, la complaisance sous contrainte, la paralysie, l’évasion, l’allègement, la résistance nonviolence et la résistance armée. Aussi, nous sommes redevables à J. Sievers pour le système de classification qu’il a développé dans son ouvrage. Sievers 1990, p. 21. 290 Cf. Portier-Young 2011, p. 210-215; 235-254; Weitzman 2005, p. 7-8; Surburg 1975, p. 31; Farmer 1973 (1956), p. 51-83. 291 Surburg 1975, p. 31. 292 Sievers 1990, p. 21; Portier-Young 2011, p. 93-103; Farmer 1973 (1956), p. 51-52. 95 Jérusalem et vivait selon certains us et coutumes grecs. Ce sont des partisans de l’hellénisme qui participaient de façon volontaire à l’émergence et à l’installation de la culture grecque à Jérusalem. Ainsi, à la demande de Jason, Épiphane a autorisé l’instauration de certains éléments pratiques observés par les Grecs; plus tard, Ménélas s’est vu accorder la permission d’ériger un gymnase à Jérusalem (AJ XII, 240-241). C’est en fait est un bel exemple de l’attrait de certains Juifs pour la culture hellénistique et qui a eu pour conséquence l’abandon de l’observance des lois ancestrales, telles la circoncision (1 M 1, 15), et l’Alliance (1 M 1, 11-14.52-53; 2 M 4, 7-15; 4 M 4, 19-20; AJ XII, 241) pour plusieurs d'entre eux. D'ailleurs, J. Sievers précise aussi que “Jewish collaborators are also found in Dan 11:30 and 1 Enoch 90:16”293 Pour l'Alliance, ces Juifs hellénistes sont maintenant « des apostats : ils ont franchi le pas qui les a fait passer du monothéisme théocratique au polythéisme hellénistique banal [...] ces gens ne veulent plus être Juifs, ne veulent plus, surtout, être tenus pour Juifs - être tenus pour différents, séparés »294. E. Will ajoute également que : Ces acculturés en manque d'assimilation sont des ambitieux qui aspirent à se faire une place faire une place dans la hiérarchie sociale du monde grec; [...] Spirituellement, ces gens sont probablement des sceptiques et leur apostasie n'est qu'acte d'opportunisme. Comme l'a bien dit Bickermann, ils ont procédé à « une révolution religieuse dépourvue de toute conviction religieuse positive »295. Ces Juifs apostats ont été considérés par Flavius comme étant « ceux du peuple qui étaient impies et méchants, et qui firent endurer aux citoyens bien des souffrances » (AJ XII, 252). Quelques-uns d’entre eux ont probablement fait partie de la κατοικία ἀλλοτρίων296 installée dans l'acra297 (AJ XII, 252c) et responsable de la violence et du 293 Sievers 1990, p. 21. 294 Will et C. Orrieux 1986, p. 150-151. 295 Idem. 296 Kατοικία ἀλλοτρίων est le terme utilisé dans 1 M 1, 38 et qui a été traduit par « colonie d’étrangers ». Cependant, l’expression pourrait aussi s’appliquer « à tous ceux du peuple qui étaient impies ou méchants » (AJ XII, 252c). Cf. Will et C. Orrieux 1986, p. 155; Schalit 1972, p. 134. 297 L’acra était une citadelle protégée par de hauts murs et de hautes tours, et qui, selon AJ XII, 252, fut bâtie dans la ville de David, soit dans la partie basse de la cité, au sud du mont du Temple sur une colline dénommée Ophel – ( – עֹופלEs 32, 14 ; 2 Ch 27, 3 ; Ne 3, 26 ; 11, 21). De nouveau, il semble qu’il n’y ait pas de consensus sur l’endroit où fut construit l’akrapolis. La note explicative du passage de 1 M 1, 33 précise qu’à l’époque hellénistique, la ville de David désignait la ville haute ce qui est contesté par 96 climat de frayeur qui régnait sur l’esplanade du Temple, source de bien des maux pour les Juifs (1 M 1, 33-34; 6, 18; 14, 36; AJ XII, 252). Complaisance volontaire On parle de complaisance volontaire lorsqu’une personne accepte de plein gré, et ce même si elle n’est pas nécessairement en accord avec ce qui a été décidé, de participer à une décision ou à un événement en s’y adaptant, souvent dans le but de sauver sa propre vie ou celle de sa famille298. C'est une telle situation que visent les passages de 1 M 1, 43.52; Dn 11, 32 et AJ XII, 255 qui rapportent que beaucoup de Juifs ont préféré accepter la situation en s’associant avec le pouvoir en place et vivre en symbiose avec celui-ci. Alors que E. Bickerman pense qu’il s’agissait d’une apostasie générale selon ce qui est indiqué dans 1 M 2, 18299, J. Sievers considère plutôt que cette réaction aurait été assez répandue puisqu'elle est rapportée dans les sources anciennes à différents endroits (1 M 43; 6, 23; Dn 11, 32; AJ XII, 255)300 et que “those Jews who advocated or willingly accepted some aspects of the religious reforms during the time of Antiochus Epiphanes [...] included not only members of the Jerusalem aristocracy, but also villagers and soldiers...”301. S. Weitzman précise que ce type de réaction est en fait une tactique qui requiert de la flatterie, de l’hypocrisie et de la diplomatie302. À ce propos, le passage de 2 M 6, 18-25 précise que certains Juifs, lors des repas rituels imposés, prêchaient et pratiquaient la feinte et la « restriction mentale » ce qui leur sera d’ailleurs reproché par le vieil Éléazar. Schürer qui précise que la citadelle se trouvait probablement sur le versant sud de la colline orientale, donc au sud du mont du Temple. Cependant, à partir de La lettre d’Aristée, plusieurs croient que l’acra se trouvait dans l’ancienne citadelle ptolémaïque située dans la haute-ville au nord-est du Temple, quoique cet emplacement soit également source de discorde. Cf. AJ XII, 252, n. d; Portier-Young 2011, p. 122; Jastrow 2006 (1943), p. 1055; Cline 2004, p. 79; Decoster 1989, p. 70-84; Schäfer 1989, p. 58; Schürer 1973 (1890), p. 206-207, n. 35. 298 Portier-Young 2011, p. 212. 299 Bickerman 1979, p. 54. 300 Sievers 1990, p. 21. 301 Ibid., p. 21-22. 302 Weitzman 2005, p. 7. 97 Complaisance par obéissance ou par crainte Un des réactions rapportées par J. Sievers est la « conformité sous la contrainte » dans laquelle il explique les Juifs ont réalisé qu'ils n'avaient d'autres choix que d'être contraints de participer aux diverses prescriptions exigées par Antiochos303. Bien que nous soyons d'accord avec J. Sievers, nous aimerions amener une précision. Bien qu’elle puisse ressembler à la réaction précédente (complaisance volontaire) sur certains aspects, la complaisance par obéissance ou par crainte se distingue par les raisons pour lesquelles un individu fait ce qui lui a été demandé ou imposé (1 M 2, 15.23; AJ XII, 268; AJ XII, 270). Tel que l’on peut le constater dans AJ XII, 255, c’est une prise de décision dans le but de ne pas subir les effets négatifs survenant lors du non-respect des consignes. L’auteur du deuxième livre des Maccabées (6, 7) parle également de ce comportement mais y ajoute l’effet émotionnel lorsqu’il précise « on était conduit par une amère contrainte à… ». L’ajout de cette précision permet de mieux comprendre ce qui a été vécu par les Juifs ayant pris la décision de soumettre par crainte. Une autre possibilité que nous suggérons fut que plusieurs Juifs aient choisi d'obéir aux décrets séleucides extérieurement, mais de rester fidèles à leur mode de vie et à leur religion secrètement304. Ainsi, lorsqu'ils étaient en public, ils s'empressaient de faire ce qui était demandé, mais à l'intérieur de leur demeure ils s'efforçaient d'obéir aux prescriptions que la loi de Moïse stipulait. Cette attitude ambivalente devait les rendre extrêmement craintifs d'être attrapés ou dénoncés. Naturellement, si cela était découvert, ceux-ci devaient en assumer les conséquences et ainsi subir les sanctions en vigueur (AJ XII, 255-256; 1 M 1, 60-61; 2 M 6, 10-11.24-25). Paralysie La paralysie est un état qui survient dans des cas où, suite à l’imposition de nouvelles règles, un individu ne sait pas comment réagir. Comme le précise J. Sievers, les gens faisant face à des demandes ou des situations inattendues sont tellement choqués, voire 303 “compliance under compulsion”. Sievers 1990, p. 22. 304 Van Henten 1997, p. 91. 98 même surpris, qu’ils sont incapables de résister ou de se soumettre305. Cette réaction, ou non-réaction, n’est pas rapportée de façon explicite dans les textes anciens, cependant, comme le signale encore J. Sievers, le passage poétique de 1 M 1, 25-27 pourrait s’appliquer à cette situation306 : « Il y eut un grand deuil sur Israël partout dans le pays. Chefs et anciens gémirent, jeune gens et jeunes filles dépérirent, et la beauté des femmes s’altéra. Le nouveau marié entonna une lamentation, et l’épouse assise dans la chambre fut en deuil ». Toutefois, à notre humble avis, il est fréquent qu’une personne ayant cette réaction se ressaisisse et change de comportement selon la manière dont elle choisit de faire face à l’événement qu’elle subit. Un exemple pourrait être celui de Mattathias selon le passage de 1 M 2, 6-14 dans lequel celui-ci constate la situation et vit un deuil. Par contre, plus loin dans le texte (2, 15-28), un changement de réaction s’effectue: il passe de la paralysie à une résistance non violente pour ensuite avoir une réaction violente (que nous aborderons plus loin), de passif qu’il était, il devient actif. Un deuxième exemple est celui que l’on retrouve dans 1 M 2, 32-38 et qui nous amène à penser qu’il y aurait pu y avoir une sorte de « paralysie religieuse » au profit des prescriptions et des croyances religieuses qui, dans ce récit, ont conduit au massacre des acteurs concernés puisqu’ils ne pouvaient prendre les armes pour se défendre un jour de Sabbat307. À la suite de cet évènement, nous pouvons observer d'après 1 M 2, 38-41, qu'un changement de réaction est encore une fois survenu, toutefois, l’instigateur de ce changement ne faisait pas partie du cercle des gens paralysés et qui furent exécutés. L'instigateur de ce changement sera encore Mattathias qui, constatant la tuerie, décidera de lever l’interdiction de combattre un jour de Sabbat, afin que les Juifs puissent se défendre et ainsi éviter l’extinction308. 305 Sievers 1990, p. 22. 306 Ibid., p. 22. 307 C. Préaux pense que lors de l'évènement rapporté par 1 M 2, 32-38, les Juifs furent « paralysés par l'interdiction religieuse d'agir ». Préaux 1978, p. 578. 308 Il faut cependant ajouter une nuance : la décision de Mattathias de lever l’interdiction de combattre un jour de Sabbat n’annulait pas de facto la nécessité d’observer ce jour saint. Toutes les autres prescriptions étaient toujours en vigueur. D’ailleurs, les passages de 2 M 8, 26-27 et de 2 M 12, 38 mentionnent que Judas et sa troupe observaient fidèlement les ordonnances entourant le jour du Sabbat. Par ailleurs, Farmer 99 L’atténuation Une autre des réactions possibles vécues par les Juifs fut d’atténuer les circonstances et le contexte dans lequel les nouvelles contraintes de vies ont été imposées. Selon J. Sievers, ceux qui subissent des changements cherchent à essayer de trouver une manière d’éviter les dangers ou de diminuer les impacts d’une persécution en tentant de se dissocier de ceux qui sont assujettis à la même chose qu’eux309. Un excellent exemple est sans aucun doute celui des Samaritains. En effet, dans AJ XII, 257-264, Flavius Josèphe relate que « les Samaritains, voyant le traitement infligé aux Juifs, cessèrent de se donner pour leurs parents et de prétendre que le Temple du Garizim était celui du Dieu tout-puissant […] mais se dirent descendants des Mèdes et des Perses ». Ainsi, afin de ne pas subir les mêmes persécutions, ceux-ci ont préféré changer les circonstances et le contexte en se dissociant des Judéens. Et ça a fonctionné puisqu’Antiochos a décrété qu’on laisse vivre « les Sidoniens de Sichem » selon les coutumes grecques (AJ XII, 262-264). D'ailleurs, J. Sievers précise que Fuite, évasion La fuite est un excellent moyen d’échapper à ce qui est subit. D’ailleurs, c’est probablement la réaction qui a été envisagée et mise en application par beaucoup de Juifs, dans le but de demeurer sincères envers leur tradition, comme le précise J. Sievers310. Aussi, dès le début de la troisième intervention des Séleucides à Jérusalem, et cela s’est poursuivi après (1 M 1, 53), beaucoup ont fui les persécutions imposées à la cité et à ses habitants et se réfugièrent dans les montagnes de la Judée (1 M 1, 38.53; 2, 27-28.44b; 2 M 5, 27; 6, 11). Ces fuites ont pu se produire pour plusieurs raisons selon la manière dont les circonstances ont été vues et vécues par chacun. Alors que pour certains, c'était dans le but précise que ce souci pour les Juifs de préserver le jour du Sabbat était bien vivant même pendant en temps d’hostilité ouverte envers les Romains. Farmer 1973 (1956), p. 73. 309 À propos de l'atténuation, Sievers, dans son ouvrage à la page 24, rapporte une deuxième forme d'atténuation, de type apocalyptique, que nous avons préféré inclure dans la section concernant les Littératures de résistances, p. 107-109. Sievers 1990, p. 23. 310 Sievers 1990, p. 22-23. 100 de pouvoir continuer de pratiquer leur religion ou leur tradition sans contraintes, ou encore afin de ne pas être harcelés, comme l'a précisé J. Sievers, pour d'autres, selon nous, c’était simplement pour le désir de rester en vie et de protéger leur famille. Par contre, il est probable que ceux qui ont fui Jérusalem subirent tout de même les persécutions et eurent d’autres types de réaction. Un bel exemple est celui que nous avons mentionné (1 M 2, 32-38) lorsque nous avons abordé la paralysie. Il est intéressant de constater que dans Mt 24, 15-21, le Christ, alors qu’il discute avec ses disciples, utilise le texte de Daniel (9, 26-27; 11, 31) pour mettre en garde et exhorter les Juifs à fuir Jérusalem lorsqu’ils verront une abomination de la désolation dans le Temple. D’ailleurs, celui-là ajoute des détails qui renvoient probablement à ce qui s’est passé lors des interventions des Séleucides au IIe s. av. J.-C.311. Suicide/*-cide Quoiqu'hypothétique, car aucune source ancienne n'en fait mention, le suicide a probablement été une solution envisagée par certains habitants de Jérusalem qui subissaient les foudres séleucides312. Cependant, loin de ressembler aux motivations qui, aujourd'hui, peuvent pousser quelqu'un à vouloir s'enlever la vie, une des raisons qui a pu inciter des Juifs à commettre cet acte semble être de nature religieuse selon ce qui est décrit dans 2 M 14, 37-46. Du moins, le suicide, dans les circonstances actuelles, semblait correspondre à une certaine notion d'honneur : s'enlever la vie est un acte noble préférable à tomber entre les mains des incirconcis313. Le récit des événements qui se sont déroulés à la forteresse de Massada tend à prouver cette hypothèse (GJ VII, 323-326; VII, 385-387)314. 311 « Quand donc vous verrez installé dans le lieu saint l'Abominable Dévastateur, dont a parlé le prophète Daniel, -que le lecteur comprenne! - alors, ceux qui seront en Judée, qu'ils fuient dans les montagnes; celui qui sera sur la terrasse, qu'il ne descende pas pour emporter ce qu'il y a dans sa maison; celui qui sera au champ, qu'il ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau. Malheureuses celles qui seront enceintes et celles qui allaiteront en ces jours-là! Priez pour que vous n'ayez pas à fuir en hiver ni un jour de sabbat. Il y aura alors en effet une grande détresse, telle qu'il n'y en a pas eu depuis le commencement du monde jusqu'à maintenant et qu'il n'y en aura jamais plus » (Mt 24, 15-21). 312 Le suicide, dans le contexte des évènements qui se sont déroulés à Jérusalem sous Antiochos Épiphanes, n'a jamais été envisagé ou suggéré par les chercheurs qui l'ont, cependant, abordé dans d'autres contextes, pendant le siège de Jérusalem en 70 ap. J.-C. et lors du siège à Massada en 73 ap. J.-C. Voir HadasLebel 1989, p. 126; Farmer 1973 (1956), p. 69. 313 Hadas-Lebel 1989, p. 126. 314 Pour d'autres exemples de suicides plus tardifs, voir GJ III, 334, 355-391; VI, 280. 101 W. R. Farmer, le seul à mentionner cette hypothèse, l'associe de près au prochain point, la volonté de souffrir et de mourir pour la Torah315. Or, en plus du suicide, et quoique la loi les interdisaient, il est possible qu'il y ait eut des infanticides, des filicides, des fratricides, des parricides, des matricides et autres du genre, et tout cela par fidélité à la loi (voir point suivant) et afin de ne pas tomber et mourir de la main des païens ou de subir d'autres atrocités comme le viol, etc. C'est d'ailleurs ce qui s'est passé à Massada (GJ VII, 323-387) et dans d'autres exemples plus tardifs (AJ XIV, 429-430), les hommes ont préféré enlever la vie des femmes et des enfants considérant que cela était plus honorable et juste plutôt que les voir souffrir aux mains des Romains. Résistance non-violente ou non armée Quoique J. Sievers associe cette réaction au zèle pour la Torah et au désir de mourir pour elle316, nous aimerions suggérer qu'il y a une distinction entre la résistance nonviolente et celle pour le zèle pour la Loi – voir ci-après – puisque nous croyons qu’il existe une possibilité que des individus aient résisté de façon non-agressive afin de démontrer leur mécontentement ou leur insatisfaction à l’égard des changements apportés par le pouvoir séleucide. Ainsi, ce type de résistance a pu survenir pour des raisons personnelles, politiques, idéologiques, etc. Cette réaction n’est pas précisé non plus dans les passages abordant la désacralisation et le pillage du Temple, et l’abolition du judaïsme. Cependant, des exemples de résistance ou de protestation s’étant produits après le dit événement nous incite à penser qu’il y aurait probablement eu ce type de réaction lors de l’intervention des Séleucides. Cela aurait pu se produire par l’intermédiaire de protestation ou de manifestation populaire qui, nous en sommes conscient, aurait pu dégénérer en résistance violente. D’ailleurs, R. A. Horsley 315 Farmer 1973 (1956), p. 69. 316 Sievers 1990, p. 24. 102 situe la protestation et la résistance, ordinairement non-violente, à la deuxième étape de la spirale de la violence317. Un exemple type est celui rapporté dans GJ II, 184 où des dizaines de milliers de Juifs se sont rassemblés afin de protester contre la volonté de l’empereur Caligula qui voulait installer des statues de lui-même dans le sanctuaire juif de Jérusalem. Flavius Josèphe fournit un autre exemple dans GJ II, 280 : l’intransigeance et la répression de la part des gouverneurs romains ont amené le peuple juif à se rassembler et à protester contre les conditions et les mauvais traitements qu’on leur imposait. Encore aujourd’hui, dans certains contextes où il y a mécontentement, il y a des manifestations de la part du peuple. Cependant, comme cela n’est nullement mentionné dans les sources anciennes, cela demeure de la spéculation. En fait, les passages flaviens (GJ I, 35; AJ XII, 255-256) et maccabéens (1 M 1, 50.52; 2 M 5, 22-23) parlent de mise à mort pour quiconque n’obéissait pas aux ordres du roi séleucide. Ainsi, il est probable que ceux qui ont offert une résistance, même pacifique, aient subit le même sort que ceux qui désobéissaient au profit de la Loi. Désobéissance volontaire au profit de Yahvé et de sa Loi La désobéissance volontaire au profit de la Loi et de Yahvé est une autre des réactions qui est rapportée par les textes anciens, plus précisément dans le 2e et 4e Maccabées. Les motivations de la désobéissance volontaire au profit de Yahvé et de sa Loi sont de nature religieuse et identitaire, les deux, rappelons-le, étant intrinsèquement reliés, et idéologiques318. Ainsi, constatant les méfaits et les prescriptions imposés par les Séleucides et les Juifs hellénistes, “a spirit of heroism seized many Jews. They preferred to 317 À partir de l’analyse de D. H. Camara, Horsley a défini quatre niveaux d’escalade dans la spirale de violence : 1º l’injustice ou la violence structurelle imposée par le pouvoir en place et vue par la population vivant le changement; 2º protestation et résistance de la part de la population et de groupuscules; 3º répression de la part du pouvoir en place; 4º révolte de la part de gens qui n’acceptent plus d’endurer les injustices, la répression et les changements imposés. Horsley 1993, p. 24-28. 318 À cet effet, Van Henten mentionne que les motivations de ceux qui ont préféré la mort plutôt que d’obéir aux ordres d’Antiochos Épiphane sont focalisées autour de trois incitatifs : 1º une loyauté absolue envers le Dieu des Juifs (2 M 6, 30; 7, 40; 4 M 17, 10); 2º une obéissance stricte des lois juives (1 M 2, 34-38; 2 M 6, 25.28; 7, 2.9.11.23-24.30.37; 4 M 6, 27; 13, 9; 16, 16; AJ XII 255-256, 269, 271-275, 281); et 3º une aspiration à vouloir servir de modèle pour les autres Juifs en demeurant ferme sous les plus épouvantables formes de persécution (1 M 2, 37; 2 M 6, 27-28.31). Van Henten 1997, p. 125. 103 be killed, yes, even martyred, rather than betray their faith and violate their conscience”319. Il est intéressant de constater que les Juifs qui ont préféré souffrir et mourir pour leur allégeance envers la Loi320 l'ont fait précisément pour les raisons des trois aspects principaux du judaïsme qui furent abolis : la circoncision (1 M 1, 60-61; 2 M 6, 10; AJ XII, 254-256), le Sabbat (1 M 2, 29-38; 2 M 6, 11; AJ XII, 274-275), et le respect des lois alimentaires (1 M 1, 62-63; 2 M 6, 18-31)321. À cet effet, W. R. Farmer, dans son analyse sur le nationalisme judaïque, précise qu'une des caractéristiques des Juifs de la période hellénistique était leur « zèle pour la Torah »322. Un autre événement similaire à celui que nous analysons est rapporté par Nicolas de Damas. En effet, l'auteur ancien rapporte que lors de la prise de Jérusalem par Pompée, les soldats se sont précipités vers le Temple et ont exterminé tous ceux qui s'y trouvaient. Il ajoute que « ceux qui faisaient des sacrifices continuèrent les cérémonies sans rien modifier, sans craindre pour leur vie ni sans se sentir obligés de partir à cause des 319 Cf. 1 M 1, 62-63; Surburg 1975, p. 31; Farmer, 1973 (1956), p. 60. 320 À ce propos, Weitzman, à partir de son analyse de 4 M 6, 26-29, apporte un point de vue intéressant. Selon lui, la mort volontaire en faveur de la Loi était l'équivalent du sacrifice annuel pour les péchés du peuple d'Israël lors du jour de l'Expiation. En effet, dans des circonstances normales et lorsque le service au Temple se faisait, les Juifs devaient utiliser un animal pour les sacrifices, mais l'intervention d'Antiochos Épiphane a rendu impossible l'acte sacrificiel permettant de calmer la colère de Dieu envers leurs transgressions. Les Juifs ont pu néanmoins compenser l'absence de sacrifice animal en offrant leur propre vie et leur sang, permettant ainsi à la providence divine de sauver le peuple des maux qui l'avait frappé (4 M 17, 22). Schwartz, dans son commentaire sur les chapitres 6 et 7 du deuxième livre des Maccabées, partage le même point de vue lorsqu'il dit que “it is martyrdom that works atonement and therefore allows for reconciliation and salvation; martyrdom is not (as it is for 1 Macc) part of the problem, rather - it is the solution”. Van Henten, quant à lui, mentionne que, même si ce concept est un sujet extrêmement débattu, l’interprétation de certains passages du 2 M 7 tend vers cette idée. Lui-même consacre une section dans son ouvrage dans laquelle il analyse l’origine du concept de la mort expiatoire dans le deuxième livre des Maccabées. Cf. Schwartz 2008, p. 270; Weitzman 2005, p. 140; Van Henten 1997, p. 141-164. 321 Goldstein 1983, p. 278. 322 Pour Elias Bickerman, la prise de position en faveur de la Loi n'est pas due aux persécutions ou aux représailles instaurées par Antiochos. Selon lui, la cause première provient des dissensions existants à l'intérieur du judaïsme et qui questionnait la position que devait adopter Israël, peuple choisi par Yahvé, face à la vie culturelle et commerciale hellénistiques et ses tendances cosmopolite, polythéiste et syncrétique. D'ailleurs, le passage de 2 M 4, 13-14 rapporte qu'avant même les prescriptions d'Antiochos IV, « les prêtres ne montraient plus aucun empressement pour le service de l'autel » préférant s'initier aux éléments de la culture grecque estimant « au plus haut point les gloires helléniques » ce qui provoqua sans doute quelques-unes de ces dissensions. Quoique nous partagions la position de Bickerman, nous pensons que les restrictions et les persécutions décrétées par Antiochos Épiphane à l'égard des Juifs ont certainement favorisé l'émergence d'une prise de position de plusieurs de ceux qui étaient en faveur de la Loi. Farmer 1973 (1956), p. 49-50. 104 massacres qui les entouraient : ce qu'ils auraient à subir, pensaient-ils, il valait mieux l'attendre près des autels plutôt que de transgresser les lois en quoi que ce soit »323. J. Sievers, comme nous l'avons précisé au point précédent, considère la désobéissance volontaire au profit de Yahvé de sa Loi comme simplement une résistance de type nonviolente324. Comme nous ne sommes pas entièrement en accord avec lui, nous aimerions apporter une précision : la désobéissance volontaire au profit de Yahvé et de sa loi va aussi s'apparenter à la réaction qui sera abordée au point suivant : la réaction violente et armée. Prendre position en faveur de la Torah, c'est prendre fait et cause en faveur de Yahvé et de l’Alliance qu’il a conclue avec son peuple. Le psalmiste l’a d’ailleurs bien exprimé : « Car le zèle de ta maison me dévore, et les outrages de ceux qui t'insultent retombent sur moi » (Ps 69, 9). C'est aussi ce que semble démontrer le passage de 1 M 2, 26 qui indique que Mattathias « fut embrasé de zèle pour la Loi comme l'avait été Pinhas envers Zimri, fils de Salou ». Or, cette comparaison est une référence à Nb 25, 1-15 qui rapporte que Pinhas avait été saisi de la même « jalousie » que celle de Yahvé et s'était montré jaloux pour son Dieu, et avait accompli le rite d'expiation sur les enfants d'Israël. Or, ici, le terme « jalousie » (gr. zélos), qui est habituellement une exigence d'exclusivité attribuée à Yahvé par la Loi, permettait au Juif « jaloux pour son Dieu » de châtier l'apostat et l'étranger coupable d'idolâtrie325. C'est aussi ce qui permettra à Mattathias de dire aux Juifs : « Que tous ceux qui ont le zèle de la Loi et qui soutiennent l'alliance me suivent » (1 M 2, 29), et à ses fils « À vous, maintenant, mes enfants, d'avoir le zèle de la Loi, et de donner vos vies pour l'alliance de nos pères » (1 M 2, 50) et de poursuivre le but de « celui qui vous a engendrés et élevés : sauver les coutumes nationales, restaurer notre vieille constitution menacée de disparaître, et ne pas faire cause commune avec ceux qui, de gré ou de force, la trahissent » (AJ XII, 280). Or, avoir un zèle pour la Torah et soutenir l’Alliance signifiaient que chacun devait rétablir ce que Yahvé avait institué. Par exemple, Mattathias a détruit les autels 323 Cf. AJ XIV, 66-68; Parmentier et F. P. Barone 2011, p. 172. 324 Sievers 1990, p. 24. 325 Will et C. Orrieux 1986, p. 156. 105 païens et tué ceux qui y officiaient ou encore, il circoncisait tout enfant mâle qu’il rencontrait (1 M 2, 46). Cette prise de position en faveur de la Loi va d'ailleurs engendrer le concept martyrologique qui se développera dans la littérature juive – que nous aborderons plus loin – à la suite des événements sous Antiochos Épiphane. C'est d’ailleurs ce qui ressort du passage de Dn 11, 35 qui loue ceux qui périront par les persécutions au nom de leurs convictions. Les sources anciennes regorgent d'exemples de gens, mettant en scène surtout des vieillards, des parents et des enfants qui, à cause de leur zèle pour la loi, refuseront de se soumettre au décret d'Antiochos et subiront la mort de différentes façons : en plus des exemples cités dans 1 M 1, 57-63; 2, 29-38; la GJ I, 35; et AJ XII, 255-256; XII, 272-274, mentionnons le martyre d'Éléazar dans 2 M 6, 18-31; 4 M 5, 1-7, 23; celui des sept frères dans 2 M 7; 4 M 8, 1-17, 6; et l'épisode de Taxo et ses sept fils décrit au chapitre 9 de l'Assomption de Moïse 326. Résistance violente ou armée Cette réaction, surtout connue grâce à la révolte des Maccabées, se retrouve dans toutes les sources flaviennes (AJ XII, 269b-271; 276-278; 280-281; 286; GJ I, 36-39) et maccabéennes (1 M 2, 23-28.44-48; 3, 1-8; 2 M 2, 19-22; 8; 10) et dans le Mǝgillat HāHashmōna᾿im . Comme le précise J. Sievers, la résistance armée ‟is attested more than any other reaction”327 et est aussi celle qui a été la plus étudiée à travers les siècles qui ont 326 L’Assomption de Moïse, aussi appelé le Testament de Moïse, est une œuvre qui aurait été écrite, en hébreu ou en araméen, en Palestine, probablement au début du premier siècle ap. J.-C. La découverte d’un palimpseste latin incomplet du 5e ou 6e siècle de notre ère, dans la Biblioteca Ambrosiana de Milan, a permis de découvrir en partie cet écrit et son contenu. Certains érudits pensent que le codex découvert n'est en fait qu'une partie d'un ouvrage plus vaste qui devait originellement comprendre deux livres distincts : le Testament de Moïse et l'Assomption de Moïse. En résumé, l’Assomption de Moïse est considéré comme le « discours d’adieu » de Moïse à Josué, son successeur. Cependant, il contient également des prophéties concernant les vicissitudes du peuple de Dieu, de leur entrée en terre promise jusqu'aux souffrances des Juifs à la fin des temps, en passant par la déportation à Babylone à la mort d'Hérode le Grand. Une description de l'émergence des disputes et des troubles à Jérusalem, de la croissance de la méchanceté et des persécutions qui s'en suivront, et dans lequel un certain Taxo et ses sept fils choisiront de mourir plutôt que de désobéir à la Loi, s'y retrouvent également. Le tout se termine par l'intervention du Très-Haut, punition pour les païens et bénédiction pour Israël. Cf. Ziadé 2007, p. 44-45; Tromp 1993, p. 1; 87-98; 116-123; 223-227; Schürer 1986 (1890), p. 278-287. 327 Horsley 1993, p. 24. 106 suivi, en plus d'être commémorée encore aujourd'hui par les Juifs du monde entier lors de la fête de Hannukah. La résistance violente ou armée est plus souvent qu’autrement une révolte qui se situe au quatrième stage de la spirale de la violence selon R. A. Horsley328. Il ajoute que la ‟revolt, is not necessarily violent, or it might involve minimal violence in the form of armed insurrection, […] On the other side of the spectrum, popular revolts can be violent outbursts of long pent-up resentment against the oppressive ruling troops”329. Dans le cas des Maccabées, l’accumulation de tout ce qui s’est déroulé à Jérusalem, le pillage et la spoliation du Temple, les obligations et les interdictions envers le judaïsme, et à Modin, l’obligation de sacrifier à des dieux païens, est ce qui a produit l’explosion de violence, la révolte. Plus souvent qu'autrement, les sources anciennes démontrent que cette réaction est directement en lien avec le zèle pour la Torah que nous avons abordés précédemment. Cependant, il est possible que d'autres factions réfractaires aux Séleucides aient été motivées par des motifs différents, plus politiques et économiques que religieux. D'ailleurs, d'autres factions de résistants se sont joints aux Maccabées afin de délivrer Israël des impies qui y vivaient et remettre en force l'application de la Loi et l'Alliance (AJ XII, 275b; XII, 278; GJ I, 37a; 1 M 2, 42-48; 2 M 8, 1). Autres types de réactions Le passage de 1 M 2, 6-14 décrit les lamentations et quelques autres réactions du prêtre Mattathias que celui-ci et ses fils ont eu à la suite de la spoliation du Temple et de l’installation des prescriptions à l’encontre de la religion ancestrales, réactions qui sont communes dans les textes du Tanah’ et rejoignent celles vécues par différents personnages bibliques tels Job, Mardochée, et autres qui, après un événement malheureux, ont fait comme Mattathias et ses fils en plus de se couvrir de cendres et de jeûner afin d'invoquer la pitié de Yahvé (2 S 1, 11-12; 2 R 19, 1; Est 4, 1-3; Ne 9, 1-2; Jb 1, 20; 2, 8; Jr 4, 8; 6, 26; Mi 6, 8-10; Mt 11, 21). Ainsi, parmi d'autres réactions possibles, notons : 328 Voir note de bas de page 317. 329 Sievers 1990, p. 26. 107 - l'affliction ou la détresse; la privation ou le jeûne; la prière de délivrance et de pénitence; la complainte ou les lamentations; et la destruction matérielle. À cet effet, le passage de Dn 9, 3 rapporte que Daniel a tourné sa « face vers le Seigneur Dieu en quête de prière et de supplications, avec jeûne, sac et cendre » afin d’épancher son cœur devant Yahvé, confessant ses propres péchés et ceux du peuple, tout en louant et suppliant la divinité d’avoir miséricorde et de délivrer son peuple des outrages subits (9, 4-19). A. E. Portier-Young explique que : Daniel models for the audience an appropriate response to the horrors that now surrounds them. They are to give their hearts to seek understanding and humble themselves before God. […] Fasting recognizes that God, not Antiochus, sustains life. Ashes remind the penitent that God created human beings from dust and destined them to die. By covering their body with ashes Daniel’s audience could deny coercive power. By affirming the relative weakness of human-kind in relation to God they affirmed the weakness of Antiochus, who was only human after all. By petitioning God, they reordered their own bodies and wills to give testimony to a cosmic order that differed sharply from the order proclaimed by king330. Ainsi, il est très probable que certains aient ressenti le besoin de faire de même. D'ailleurs, n'est-ce pas dans la nature humaine de réagir de différentes manières, de façon émotionnelle ou autre, aux événements que nous subissons ? Littératures de résistance La répression violente des Séleucides et des hellénistes a suscité de la colère et de la crainte chez les Juifs à tel point que différentes réactions, telles que nous les avons énumérées ci-haut, sont survenues. Grosso modo, on peut dire qu’il y avait en fait deux possibilités qui s’offraient aux Judéens, soit être en accord avec la réforme instaurée, soit être contre. Et puisque, dans ce cas-ci, résister signifiait faire face à la persécution ou à la mort, cela a permis l’émergence d’un type de réaction qui a souvent eu tendance à être oublié ou traité en marge des réactions juives, c’est la résistance littéraire. 330 Portier-Young 2011, p. 243. 108 Cette littérature de résistance est surtout dite apocalyptique. En effet, “desperate to understand their seemingly impossible situation, some faithful Jews sought divine revelation (Greek: apokalypsis, hence our term "apocalyptic") to explain why their life circumstances had become so intolerable and what plan God might have to deliver them”331. Ces littératures apocalyptiques, telles l’Assomption de Moïse, le Livre d’Énoch332 et, pour certains, le livre de Daniel, ont été écrits en lien direct avec les événements qui se sont déroulés à Jérusalem en 168-67 av. J.-C. et le mouvement de résistance qui s’en suivi. Pour nous lecteurs, cette littérature donne un aperçu de l’interprétation de certains Juifs de la situation qu’ils vivaient et de leurs motivations à vouloir résister à la persécution. Pour les Juifs, ce n’était pas simplement une recherche désespérée de la révélation divine, mais également une consolation et une conviction que la délivrance et l’accomplissement des prophéties historiques étaient à portée de main. Un tel souhait concernait la promesse de Yahvé qu’Israël serait capable de vivre en paix dans leur terre promise, qu’il serait un grand peuple, et qu’à cause d’eux, les autres nations seraient bénies. Ainsi, inspirés par une telle vision, les Judéens des époques subséquentes “could offer fierce resistance against insuperable odds because they were convinced that they were instruments of God's own battle against intolerable heathen attack on the chosen instrument of salvation (2 Macc. 2:21; 1 Macc. 2:50; 3:16-22, 54-57, 60)”333. Les récits dit martyrologiques sont un autre type de littérature de résistance racontant les confrontations entre les héros et un roi (ou ses intermédiaires) au cours desquelles est 331 Horsley et J. S. Hanson 1999 (1985), p. 16-17. Cf. Horsley 1993, p. 63-66. 332 Le Livre d’Énoch est une œuvre séparée en cinq sections principales dont le contenu, non homogène, aurait été rédigée par plusieurs auteurs inconnus sur une période de plus ou moins 300 ans - du 3e au 1er s. av. J.-C - puis rassemblée en un seul ouvrage. Connu par l’auteur du Livre des Jubilées et du Testament des douze patriarches, il devint un recueil hautement apprécié chez les chrétiens puisqu’il fût cité par l’auteur du livre de Jude (14-15). D’ailleurs, les Pères de l’Église l’ont utilisé avec abondance le considérant comme une production authentique d’Énoch, titulaire de révélations divines véridiques, et ce, quoiqu’il n’ait jamais été officiellement reconnu par l’Église, excepté en Éthiopie, comme étant un livre canonique. Les portions considérées comme étant de la littérature apocalyptique sont le Livre des Rêves (chap. 83-90) et l'Apocalypse des Semaines (chap. 93, 1-10; 91, 11-17). Dans le premier, Énoch raconte à son fils Mathusalem une vision de la destruction du monde et de sa population pécheresse, alors que dans le second, il explique les événements à venir en terme de « semaines ». Selon Portier-Young, les auteurs de ces deux textes seraient probablement des participants à la résistance contre les persécutions d'Antiochos Épiphane. Cf. Portier-Young 2011, p. 280, 283, 313-324, 346-353, 379-381; Stuckenbruck, 2007, p. 1-9, 49-61; Schürer 1986 (1890), p. 250-265. 333 Horsley et J. S. Hanson 1999 (1985), p. 16-17. 109 offerte aux martyrs la possibilité d'avoir la vie sauve, et même de devenir familier du roi et d'être comblé d'avantages. Les paroles de refus de ces martyrs reflètent leur engagement envers la loi et les pratiques juives, préférant celles-ci à n'importe quel ordre venant du roi. Les récits sont toujours adaptés par l'auteur en fonction des circonstances, sensiblement identiques d'un récit à l'autre, afin de mieux émouvoir le lecteur pour mieux l’instruire. Le but ultime de ces écrits est que chaque classe et tout âge trouve un modèle à imiter au temps de la persécution334. Plusieurs commentateurs sont d’avis que ce sont les événements sous Antiochos Épiphane qui ont favorisé l’émergence du concept du martyr religieux et inspiré la chrétienté à cause des exemples fournis par les auteurs maccabéens et par le livre de Daniel335. Les réactions que nous avons énumérées ne représentent sûrement pas le tableau de toutes celles que les Juifs ont eues à la suite de la désacralisation du Temple et de l’abolition du judaïsme. J. Sievers lui-même reconnaissait ce fait en précisant que les huit réactions qu’il avait relevées n’était pas “a complete list of all possible or actual responses to the persecution of Antiochus, but it indicates the complexity of the Jewish side problem”336. Aussi, S. Weiztzman, dans son ouvrage traitant de la persistance culturelle et de la survie des Juifs sous les Grecs et les Romains, écrit ceci : To survive under these circumstances required a certain kind of ingenuity, an ability to operate beyond the constraints imposed by powerlessness that I will be referring to henceforth as the arts of cultural persistence. [...] Lacking such control as a people subject to foreign rule, Jews in the Second Temple period nonetheless had other options, ways of compensating for their lack of power - a kind of action that Certeau labels "the tactic" or the "arts of the weak". Since they do not fully control their environment, the weak must "make do" with what opportunities happen to present themselves, anticipating power's moves, exploiting its vulnerabilities, obstructing its field of vision or operating within its cracks. [...] Unable to control their destiny in the way that God does, the 334 Cf. Ziadé 2007, p. 45-46, 66-67; Johnson 1989, p. 116; Abel 1952, p. 132. 335 G. W. Bowersock est plutôt d’avis que ce concept aurait trouvé son origine dans le christianisme pour se développer dans une culture romaine pour faire son chemin jusque dans la croyance religieuse juive. Qui plus est, il précise que la notion même de martyre dans le judaïsme n'apparait qu'après la période tannaïtique. S. Shepkaru, quoiqu’il partage le point de vue de Bowersock, précise que le désir de mourir pour ses croyances, sa religion, émerge de l’environnement de la « mort noble » popularisé par la culture romaine. L’arrivé du christianisme n’aurait fait qu’accélérer le concept du martyre. Cf. Shepkaru 2006, p. 6; Bowersock 2002, p. 25-27. 336 Sievers 1990, p. 24. 110 Jews in the Second Temple period developed a variant arts of the weak, survival tactics by which they could operate within an environment controlled by foreign rulers in defense of their cultural traditions. [...] The tactics I have in mind were not always employed on the battlefield, however; they could be diplomatic, representational, and even magical. They are tactical in that they constitute ways of operating in the absence of power, expanding the options available to Jews in a world largely out of their control.337 Outre le fait que chaque individu réagit de manière différente aux circonstances vécues, la difficulté de saisir et de déterminer quelles ont été les réactions des Juifs réside surtout dans le fait que les sources anciennes n’en fournissent pas de descriptions explicites mis à part, comme nous l'avons vu, les réactions partisanes en faveur de l'hellénisme, par crainte ou obéissance, la fuite et les réactions pour le zèle de la Loi. De plus, l'intimité intrinsèque entre la religion et l'identité juive ajoute à cette difficulté. On ne saurait exagérer en disant que le culte judaïque était très important pour les Juifs; plus encore était leur dévotion envers Yahvé, l'Alliance et la Torah au point de vouloir souffrir et donner volontairement leur vie plutôt que d'enfreindre un seul commandement ou de renier tout ce en quoi ils croyaient. D'ailleurs, comme nous l'avons constaté, le zèle pour la Loi et la résistance afin d'éviter l'annihilation de leurs croyances et de leurs identités sont ce qui est le plus abondamment rapporté dans les sources anciennes. 337 Weitzman 2005, p. 6-7. 111 Conclusion Par son analyse des différentes répercussions et des réactions juives à la suite de la désacralisation du second Temple et de l'abolition du judaïsme sanctionnées par Antiochos Épiphane, cette recherche a permis d'approfondir des aspects qui n'avaient jamais, ou du moins, qui n’avaient été que partiellement abordés par l'historiographie. Ainsi, à la lumière des écrits de Flavius Josèphe, de même qu'à partir des textes maccabéens, ainsi que d'autres textes anciens, les résultats recueillis font état d'une résultante complexe autant en ce qui concerne la vie religieuse, sociale et financière que de l’aspect identitaire des Juifs. Aussi, bien qu’il y ait d’autres aspects à prendre en considération, ces éléments ont aussi contribué à la révolte des Maccabées et qui est encore rappelé aujourd’hui par la fête juive instauré par Judas Maccabées, la fête des Lumières, la Hannukah. Avant même d’en arriver à l’analyse des répercussions de la désacralisation du Temple, une lecture attentive des œuvres flaviennes nous a permis de saisir toute l’ampleur de la tâche qui se trouvait devant nous. En effet, bien que Josèphe se soit appuyé sur le texte de 1 M, lorsqu'on compare ses textes à ceux des Maccabées et aux autres sources rapportant l’événement, en tout ou en partie, il devenait évident que des disparités existaient entre l’événement rapporté par Flavius en regard des autres auteurs. Aussi, bien que celui-ci eût le désir d’être le plus objectif que possible, ses œuvres sont imprégnées par ses prises de position - pour différentes raisons - et par le contexte dans lequel elles ont été écrites (GJ I, 1-2; 6-7; 9; 11; 16; AJ I, 1-4; 17). C’est donc après une lecture comparative des différents textes anciens rapportant l’événement de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme que notre objectif a pu être établi : identifier les implications que les décisions sanctionnées par Antiochos Épiphane ont eues autant sur le service au Temple que sur la pratique de la religion judaïque, de même que les réactions juives à la suite de ces décrets. Tout d’abord, une récapitulation du contexte historique s’avérait nécessaire afin de comprendre le contexte dans lequel sont survenus les événements qui se sont déroulés en 168-67 av. J.-C. L’hellénisme, cet héritage d’Alexandre le Grand, a grandement influencé la Judée tant au niveau du commerce et de la politique qu’au niveau de la culture, de la langue et de la religion. Aussi, avant même l’avènement d’Antiochos Épiphane, la situation politico-religieuse avait déjà commencé à se dégrader à Jérusalem. En fait, ce sont surtout 113 les relations entre deux factions religieuses qui ont contribué à la montée des tensions à l’intérieur des murs de la cité, les uns étant en faveur d’une manière de vivre le judaïsme tout en adoptant ce que la culture grecque avait à offrir, alors que les autres préféraient une vie rigoureuse basée sur le maintien de la Loi de Moïse, excluant du même coup tout changement apportée et proposé par la culture grecque. C’est donc dans ce contexte que l’histoire verra Antiochos IV intervenir. Un des premiers aspects de notre analyse concernait les différentes interventions des Séleucides et de leur roi dans la ville de Jérusalem. Or, afin de pouvoir situer le moment de la désacralisation, il était nécessaire de déterminer les buts poursuivis et les actions posées lors de chacune de ces ingérences puisque les dires de Flavius Josèphe parfois concordaient avec les autres sources anciennes, parfois les contredisaient. Ainsi, à la lumière des textes, il semble que les autorités séleucides soient intervenues à Jérusalem au moins à quatre reprises. La première, qui fut davantage une visite protocolaire et de courtoisie, a été laissée de côté pour les biens notre analyse. Il en sera autrement pour les autres immixtion puisque celles-ci seront caractérisées par les interventions militaires, la violence, la destruction et la souffrance des Juifs. Il nous fallait donc impérativement élucider les divergences chronologiques concernant le moment où se sont déroulées la deuxième et la troisième intervention des forces séleucides dans la capitale judéenne de même que les actions qui y ont été perpétrées. Alors que Flavius place la deuxième intervention, et du même coup le pillage du temple, au retour de la première campagne en Égypte, la comparaison avec les autres sources anciennes permet d'établir une tout autre chronologie. Or, rien ne permet d'affirmer avec certitude qu'une ingérence séleucide ait eu lieu à Jérusalem au retour d'une première expédition en Égypte d'Antiochos Épiphane. Ce qui semble le plus probable, c'est qu'il y ait eu une expédition des Séleucides à Jérusalem au retour de leur deuxième expédition en Égypte. Ce fut une opération militaire majeure dont le but était de calmer les tensions qui existaient à Jérusalem et de réprimer l'insurrection suite à la révolte de Jason, qui tentait de reprendre le contrôle du Temple et de la cité. C'est aussi lors de cette intervention que le Temple fut pillé par Antiochos lui-même 114 avec l'aide du grand-prêtre Ménélas. Tout ce qui avait de la valeur et qui, de surcroît, était utile et consacré pour le service du Temple fut emmené à Antioche par les Séleucides. Deux autres interventions séleucides à Jérusalem sont à signaler, d’autant plus qu’elles concernent plus précisément le sujet de notre analyse. Ainsi, selon Flavius, deux années après le pillage du Temple, Antiochos aurait conduit une nouvelle expédition contre les Jérusalémites. Or, il s’agit plutôt d’une expédition sanctionnée par Antiochos, mais conduite par un chef mercenaire, Apollonius le Mysarque. Quelques mois plus tard, ayant en main un décret du roi séleucide, Géronte l’Athénien effectue la quatrième mission des Séleucides en terre judéenne. L’analyse de la chronologie des différentes interventions des Séleucides à Jérusalem nous a également permis d’établir que le pillage du Temple n’est pas survenu à la même occasion que la spoliation, mais bien deux années auparavant. Cette intrusion dans l’enceinte du Temple se situe dans un contexte de guerre, à savoir, de réprimer une insurrection comme nous l’avons mentionné précédemment, et non dans le but de porter atteinte à la sainteté du lieu. Cependant, nous nous sommes demandés si l’intervention païenne sur le seuil sacré du sanctuaire a pu ou devrait être considérée comme une désacralisation. Durant la période du Tabernacle, seuls les sacrificateurs et les lévites y avaient accès, et ce, à la condition qu’ils respectent les prescriptions de la Loi de Moïse. Pendant celle du premier et du second Temple, l’accès aux différents parvis du sanctuaire au-delà de l’esplanade n’était permis qu’aux Juifs selon le sexe et la fonction. Tous ceux qui désiraient accéder au Temple étaient de facto astreints aux nombreuses lois sur la pureté inscrites dans la Loi de Moïse. Ainsi, pour les Juifs, du moins pour les plus pieux d’entre eux, et selon la législation mosaïque, l’intrusion d’Antiochos dans les parvis sacrés a probablement été considérée comme un acte de souillure du Temple. Ce qui a été considéré par les Juifs comme un acte de désacralisation, et les différentes sources anciennes juives tendent à le démontrer, c'est ce qui s'est passé lors de la quatrième intervention des Séleucides à Jérusalem du 15 au 25 de kislev de l'an 145 du calendrier séleucide. Or, la seule séquence des événements ne suffit pas à déterminer la 115 cause et le moment de la spoliation ou de ce que les Juifs appellent l'abomination de la désolation. Encore une fois, les informations contenues dans les sources flaviennes ne suffisent pas à établir de façon précise ce qui est arrivé, aussi cette lacune a-t-elle été comblée par les autres sources. Il a donc été nécessaire d'analyser chacun des actes338 décrétés et accomplis par les Séleucides à l'égard du sanctuaire juif, ce qui nous a permis de proposer que la désacralisation du Temple n'est pas le fait d'un acte isolé, mais plutôt le résultat d'une succession d'actions qui aurait débuté par la construction d'un autel païen sur l'autel des Holocaustes pour se terminer par l'installation de prostituées sacrées dans l'enceinte du Temple. Cette désacralisation, que plusieurs commentateurs considèrent comme un geste politique, a eu des répercussions qui vont bien au-delà de la sphère politique; en effet, des incidences ont été ressenties tant au niveau social, religieux, économique que personnel. Déjà, les sacrifices et tous les actes religieux avaient été interrompus systématiquement à la suite du pillage du Temple. Dans le contexte de la désacralisation, les Séleucides confirment la nouvelle structure politico-religieuse désirée par les Juifs hellénistes et sanctionnée par Antiochos Épiphane. Ainsi, ce n’est plus à Yahvé, mais à Zeus Olympien, ou plus précisément à Baal Shamaïn, que tout acte d’adoration ou de sacrifice doit être offert. Or, il en ressort que le roi séleucide ne cherche pas tant à remplacer une divinité par une autre, mais plutôt, comme l’a mentionné Mimouni, à établir un dieu syncrétique dans lequel la population juive et les hellénistes reconnaitraient un dieu souverain aux mêmes attributs et fonctions339. Cependant, même l’assimilation du Dieu d’Israël avec un dieu grec était une abomination pour les Juifs et contraire à la base même de l’Alliance, qui stipule qu’il ne doit y avoir qu’un seul Dieu, Yahvé lui-même. Par ailleurs, en plus d’avoir désacralisé le Temple, les piliers même de l’Alliance et du judaïsme furent abolis et frappés d'interdit par le décret d’Antiochos. La circoncision, 338 Nous faisons ici référence à l'érection d'un autel païen sur l'autel des Holocaustes, au sacrifice d'un porc sur cet autel, à la dédicace du Temple de Jérusalem à Zeus Olympien et à l'installation d’une statue païenne dans le Temple. 339 Mimouni 2012, p. 325-326. 116 signe distinctif du peuple juif et symbole de son identité, fut proscrite, de même que toutes les fêtes, le Sabbat, tout sacrifice, et l’application des lois ancestrales en vigueur et leur préservation. Tous ces éléments étaient en lien avec l’Alliance et avaient été pensés pour assurer la vie de la société juive et assurer la connexion de celle-ci avec Yahvé. Or, l’analyse tend à prouver que l’abolition du judaïsme a eu pour but de justement distancier les Juifs de leur Dieu afin qu’ils perdent tous leurs repères religieux et les forcer à pratiquer ce qui leur était offert et imposé, puisque, pour chaque élément proscrit, un autre, qui allait à l’encontre des lois mosaïques, était institué à la manière grecque, et ce, afin de les forcer à démontrer de façon tangible leur assujettissement aux règles séleucides. Tout ce qui concerne la vie religieuse et ses pratiques était intrinsèquement lié à l’identité même de chaque Juif, de la communauté, de la terre. Ainsi, outre l'interdiction de circoncire tout mâle venant à naître, il était interdit de déclarer être Juif. C’est donc dire qu’en plus d’avoir à côtoyer les païens incirconcis, les Juifs devaient subir l’humiliation et la honte de ne plus avoir le droit de circoncire leurs enfants et d’exprimer leur fierté ancestrale d’être fils d’Abraham et de prendre part à son héritage. Ils devaient maintenant vivre et s’approprier une identité qui leur était étrangère et qui était contraire à l’Alliance. De plus, l’analyse montre que les Juifs ont probablement eu à faire face à une altération de leur identité par le biais de la violence sexuelle faite par les Séleucides à l’égard des femmes judéennes, ce qui, pour reprendre les paroles de Fargnoli, avait pour but de détruire les structures sociales et priver les Judéens d’une identité collective en contaminant leur descendance340. Face à tous ces remaniements, ces proscriptions et ces impositions, il n’est pas surprenant de voir surgir différentes réactions de la part des Juifs, des réactions autant émotionnelles que physionomiques, physiologiques, physiques et psychologiques. Certains ont préféré rejeter cette nouvelle manière de vivre en faveur de la Loi, d’autres l’ont acceptée sans condition, répudiant du même coup tout principe mosaïque, alors que d’autres ont adopté certains de ses aspects et les ont amalgamés à ce qu’ils croyaient et pratiquaient déjà. Il y a eu cependant bien d’autres réactions. 340 Fargnoli 2012, p. 67-69. 117 Aussi, alors que certains commentateurs n’ont répertorié que quelques réactions qu’ils ont principalement classées en deux catégories, les passives et les actives, mis à part Sievers qui a dénombré jusqu’à huit types de réactions, l’analyse et la lecture des sources anciennes traitant dudit événement, de même que d’autres qui ont précédé ou suivi celui-ci nous ont amené à énumérer plus d’une quinzaine de réactions différentes qui sont probablement survenue lors de la désacralisation et de l’abolition du judaïsme. Ainsi, l’ajout de ces nouvelles réactions permet de jeter un nouveau regard sur ce qui s’est déroulé à Jérusalem en 168-67 av. J.-C. L’étude des répercussions et des réactions juives qui sont survenus à la suite de la désacralisation du second Temple de Jérusalem et de l’abolition du judaïsme par les Juifs hellénistes et par Antiochos Épiphane, telle qu’elle fut menée dans le cadre de ce mémoire, a permis de lever le voile sur ce qui s’est réellement passé après l’intervention des Séleucides et l’application des différents décrets sanctionnés par Épiphane à l’égard du sanctuaire juif et de leur pratique religieuse, de même qu’à l’égard de l’identité de ceux-ci. C’est en se basant non seulement sur Flavius Josèphe, mais également sur les différentes sources anciennes relatant ces événements, que nous avons pu obtenir des résultats intéressants surtout en ce qui concerne les nombreuses et différentes réactions que les Juifs ont probablement ressentis et vécus lors de cette persécution. D’ailleurs, selon Flavius Josèphe, les Juifs subiront à nouveau différents événements dit désacralisant sous Pompée, qui entra dans le Saint des saints du Temple en 63 av. J.-C. (AJ XIV, 71-72 ; GJ I, 152-153); sous Crassus qui pilla le Temple en 54 av. J.-C. (AJ XIV, 105-109 ; GJ I, 179); sous Hérode le Grand, qui avait fait ériger un aigle d’or audessus de la grande porte du Temple (AJ XVII, 150-160 ; GJ I, 648-655); sous Florus qui, prétextant le service de l’Empereur, entra dans le Temple pour y piller dix-sept talents (GJ II, 293); sous Caligula, qui a désiré mettre sa propre statue dans le Temple de Jérusalem (AJ XVIII, 261-305 ; GJ II, 184-185); et enfin, sous Titus, fils de l’Empereur Vespasien, qui détruisit le Second Temple de Jérusalem en 70 av. J.-C (GJ VI, 249-253). Aujourd’hui, un des héritages des événements qui se sont déroulés au IIe av. J.-C. se retrouve dans les littératures juives messianiques et apocalyptiques qui sont parvenus jusqu’à nous tels L’Assomption de Moïse ou encore Le livre d’Hénoch, ou encore dans les 118 manuscrits découverts dans les grottes de la région de Qumran. Cette riche littérature nous a permis, bien que beaucoup de questions subsistent encore, de mieux comprendre les mouvements apocalyptiques et messianiques qui sont apparus en Judée aux époques hasmonéennes et romaines. Finalement, la désacralisation du Temple et l’abolition du judaïsme sont l'événement qui conduisit, non seulement à la révolte des Maccabées, mais également à l’instauration de la fête de la Hannukah. Aussi, bien que celle-ci rappelle un pan de l’histoire juive qui s’est déroulé il y a plus de 2000 ans, sa portée symbolique a su rappeler et donner espoir à tous les Juifs à travers les siècles qui ont subi les plus diverses et les plus cruelles persécutions. 119 Bibliographie Auteur anciens Daniel, dans la Traduction œcuménique de la Bible. Paris, Éditions du Cerf, 2010. Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, Fragments, Livres XXVII-XXXII. Texte établi, traduit et commenté par P. Goukowsky. Paris, Les Belles Lettres, 2012. Diodore de Sicile, The Library of History of Diodorus of Sicily, Vol. XII: Fragments of Books XXXIII-XL. Traduit par F. R. Walton. Cambridge, Harvard University Press, 1967. Flavius Josèphe, Autobiographie. Texte établi et traduit par A. Pelletier. Paris, Les Belles Lettres, 1959. Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, Livres I et II. Texte établi et traduit par A. Pelletier. Paris, Les Belles Lettres, 2003 (1975). Flavius Josèphe, Les Antiquités juives, Livres I à XI. Texte établi, traduit et annoté par É. Nodet. Paris, Éditions du Cerf, 1992 – 2010. Flavius Josèphe, Œuvres complètes de Flavius Josèphe, T. 3 : Antiquités judaïques, livres XI – XV. Traduit par J. Weill. Édité par T. Reinach. Paris, Publications de la Société des Études Juives, 1905. Flavius Josèphe, Œuvres complètes de Flavius Josèphe, T. 4 : Antiquités judaïques, livres XVI – XX. Traduit par G. Mathieu et L. Herrmann. Édité par T. Reinach. Paris, Publications de la Société des Études Juives, 1905. Flavius Joseph, The Works of Flavius Josephus, Vol. I-IV. Traduit par W. Whiston. Grand Rapids, Baker Book House, 1988 (1974). Hérodote, Histoires. Traduit du grec par P-H. Larcher et édité par F. Hartog. Paris, F. Maspero, 1980. Josephus, Jewish Antiquities, Book XII-XIV, Vol. 7. Traduit de l’anglais par R. Marcus, Cambridge, Harvard University Press, 1961 (1943). Josephus, The New Complete Works of Josephus. Traduit par W. Whiston. Grand Rapids, Kregel Publications, 1999. Maccabées, Livres 1-4, dans la Traduction œcuménique de la Bible. Paris, Éditions du Cerf, 2010. Mishna. Texte établi et traduit par le Rabbinat français. Paris, Presses du Temps Présent, 1971. Scroll of Antiochus. Traduit par Rabbi D. Sedley, Jérusalem, TorahLab, 2007. Tacite, Histoires, Livre IV et V. Texte établi et traduit par H. Le Bonniec. Annoté par J. Hellegouarc’h. Paris, Les Belles Lettres, 1992. The Holy Bible, Quatercentenary Edition of the King James Version, Authorized Version 1611, Oxford, Oxford University Press, 2010. 121 The Mishnah. Traduit par H. Danby. Peabody, Hendrickson Publishers Marketing, 2011 (1933). Ouvrages généraux ABEL, F.-M., Histoire de la Palestine depuis la conquête d’Alexandre jusqu’à l’invasion arabe, tome 1, Paris, Librairie Lecoffre, 1952. ________, Les livres des Maccabées, Paris, J. Gabalda, 1949. APPLEBAUM, S., Judea in Hellenistic and Roman Times: Historical and Archaeological Essays, Leiden, E. J. Brill, 1989. ASALI, K. J., Jerusalem in History: 3000 BC to the Present Day, Londres, Kegan Paul International, 1997. AYMARD, A. et J. AUBOYER, L’Orient et la Grèce antique, Paris, Presses Universitaires de France, 1994 (1953). BAR-KOCHVA, B., Judas Maccabaeus: The Jewish Struggle against the Seleucids, Cambridge, Cambridge University Press, 1989. ________, The Images of the Jews in the Greek Literature: The Hellenistic Period, Berkeley, University of California Press, 2010. BARTLETT, J. R., Jews in the Hellenistc World: Josephus, Aristeas, The Sibylline Oracles, Eupolemus, Cambridge, Cambridge University Press, 1985. BATSCH, C., La guerre et les rites de guerre dans le judaïsme du deuxième Temple, Leiden, Brill, 2005. BENOIT, A. et M. SIMON, Le Judaïsme et le Christianisme antique d'Antiochos Épiphane à Constantin, Paris, Presses Universitaires de France, 1991. BEN-SASSON, H. H., A History of the Jewish People, Cambridge, Harvard University Press, 1976 (1969). BENSOUSSAN, D., La Bible prise au berceau, Vol. 2, Montréal, Les Éditions du Lys, 1998a. ________, La Bible prise au berceau, Vol. 3, Montréal, Les Éditions du Lys, 1998b. BERTRAND, J.-M., « Formes de discours politiques : Décrets des cités grecques et correspondance des rois hellénistiques », Du pouvoir dans l’Antiquité : Mots et réalités. Édité par C. Nicolet. Genève, Librairie Droz, 1990. BICKERMAN, E., ʻLa charte séleucide de Jérusalemʼ, REJ, 100 (1935). ________, The God of the Maccabees. Studies on the Meaning and Origin of the Maccabean Revolt, Leiden, Brill, 1979. ________, « Une proclamation séleucide relative au Temple de Jérusalem ». Dans Syria, Tome 25, fascicule 1, 1946. BILDE, P. et al., Religion and Religious Practice in the Seleucid Kingdom, Esbjerg, Aarhus University Press, 1990. 122 BLOCH, A. P., The Biblical and Historical Background of the Jewish Holy Days, New York, Ktav Publishing House, 1978. BOWERSOCK, G. W., Rome et le martyre, Paris, Flammarion, 2002. BOYARIN, D., Mourir pour Dieu. L'invention du martyre aux origines du judaïsme et du christianisme, Paris, Bayard, 2004. BRIEND, J. et M.-J. SEUX, Textes du Proche-Orient ancien et histoire d’Israël, Paris, Éditions du Cerf, 1977. BRIGHT, J., A History of Israel, Philadelphie, The Westminster Press, 1972 (1959). BROSHI, M. et E. ESHEL, The Greek King is Antiochus IV (4QHistorical Texte=4Q248), JJS 48, 1997. BRUCE, F. F., Israel and the Nations from the Exodus to the Fall of the Second Temple, Exeter, The Paternoster Press, 1973. CABANES, P., Le petit Atlas historique de l’Antiquité grecque, Paris, Armand Colin, 2010 (1999). CAPDETREY, L., Le pouvoir séleucide. Territoire, administration, finances d’un royaume hellénistique (312-129 avant J.-C.), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2007. CLINE, E. H., Jerusalem Besieged: from Ancient Canaan to Modern Israel, Ann Arbour, The University of Michigan Press, 2004. COLLINS, J. J., Jewish Cult and Hellenistic Culture. Essays on the Jewish Encounter with Hellenism and Roman Rule, Leiden, Brill, 2005. COHEN, S. J. D., From the Maccabees to the Mishnah, Louisville, Westminster John Knox Press, 2006. COOGAN, M. D., A Brief Introduction to the Old Testament. The Hebrew Bible in its Context, New York, Oxford University Press, 2012 (2009). DAY, J., “Whatever happened to the Ark of the Covenant?,” dans Temple and Worship in Biblical Israel. Édité par J. Day. London, T&T Clark, 2007 (2005). DECOSTER, K., « Flavius Joseph and the Seleucid Acra in Jerusalem », Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins, Bd. 105, (A. Berlejung et J. Kamlah, ed.), Leibnizstraße 4, Deutscher Verein zur Erforschung Palästinas, 1989. DE FONTENAY, F. D., Philon d’Alexandrie. Écrits historiques : Influence, luttes et persécution des Juifs dans le monde romain, Paris, Librairie académique Didier et Cie, 1867. DESAUTELS, J., Dieux et mythes de la Grèce ancienne : la mythologie grécoromaine, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 2005 (1998). Dictionnaire de l’Antiquité. Publié sous la direction de J. Leclant. Paris, Presses Universitaires de France, 2011 (2005). Dictionnaire encyclopédique du Judaïsme. Publié par G. Wigoder. Paris, Les Éditions Robert Laffont S. A., 1996 (1993). 123 DORAN, R., “The Persecution of Judeans by Antiochus IV: The Significance of "Ancestral Laws"”, dans The “Other” in Second Temple Judaism. Édité par J. J. Collins. Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 2011. DOUBNOV, S., Précis d’histoire juive des origines à 1934, Paris, Les Éditions du Cerf, 1992. DVORJETSKI, E., “Talmudic Realities in the Erotic Rituals of the Dionysiac-Bacchic Cult”, dans Dionysos: Origines et résurgences. Édité par H. Zinguer. Paris, Librairie Philosophique J. Vrin, 2001. EDDY, S. K., The King is dead: Studies in the Near Eastern Resistance to Hellenism, 334-31 B.C., Lincoln, University of Nebraska Press, 1996 (1961). EDELMAN, D., The Origin of the ‘Second’ Temple: Persian Imperial Policy and the Rebuilding of Jerusalem, Londres, Equinox Publishing, 2005. EDERSHEM, A., The Temple: Its Ministry and Services as they were at the Time of JesusChrist, London, James Clarke & Co. Ltd., 1959. ELLIOT, M. A. The Survivors of Israel. A Reconsideration of the Theology of PreChristian Judaism, Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 2000. Encyclopaedia Judaica, Vol. 18, 2e Éd. Édité par M. Berenbaum et F. Skolnik. Jerusalem, Keter Publishing House Ltd., 2007 (1971). Evangelical Dictionary of Theology. Édité par W. A. Elwell. Grand Rapids, Baker Book House Company, 2007 (1984). FALK, Z. W., Introduction to Jewish Law of the Second Commonwealth, Vol. 2, Leiden, Brill, 1978. FARGNOLI, V., Viol(s) comme arme de guerre, Paris, L’Harmattan, 2012. FARMER, W. R., Maccabees, Zealots, and Josephus: An Inquiry into Jewish Nationalism in the Greco-Roman Period, Westport, Greenwood Press Publishers, 1973 (1956). FEINSTEIN, D., The Jewish Calendar: Its Structure and Laws, Brooklyn, Mesorah Publications Ltd, 2003. FELDMAN, L. H., Judaism and Hellenism reconsidered, Leiden, Brill, 2006. FELDMAN, L. H. et G. HATA, Josephus, the Bible, and History, Leiden, Brill, 1988. FELDMAN, L. H. et M. REINHOLD, Jewish Life and Thoughts among Greek and Romans, Minnesota, T & T Clark, 1996. FLUSSER, D., Judaism of the Second Temple Period. Qumran and Apocalypticism. Vol. 1, Jerusalem, The Hebrew University Magnes Press, 2007. ________, Judaism of the Second Temple Period. The Jewish Sages and their Literature. Vol. 2, Jerusalem, The Hebrew University Magnes Press, 2009. FREEMAN, J. M., Manners and Customs of the Bible, Plainfield, Logos International, 1972. GAFNI, I. M., “Josephus and I Maccabees”, dans Josephus, the Bible, and History. Édité par L. H. Feldman et G. Hata. Leiden, Brill, 1988. 124 GASTER, M., Studies and Texts in Floklore, Magic, Mediaeval Romance, Hebrew Apocryphia and Samaritan Archaeology with 14 Plates and Illustrations, New York, Ktav Publishing House, 1971. GOLDSTEIN, J. A., I Maccabees. A New Translation with Introduction and Commentary, New York, Doubleday & Company, 1976. ________, II Maccabees. A New Translation with Introduction and Commentary, New York, Doubleday & Company, 1983. GOODMAN, M., Jews in a Graeco-Roman World, New York, Oxford University Press, 1998. ________, Rome et Jérusalem : Le choc de deux civilisations, Paris, Éditions Perrin, 2009. GRABBE, L. L., An Introduction to Second Temple Judaism, London, T&T Clark International, 2010. ________, Judaic Religion in the Second Temple Period : Belief and Practice from the Exile to Yavneh, London, Routledge, 2000. GRUEN, E. S., “Hellenism and Persecution: Antiochus and the Jews,” in Hellenistic History and Culture, ed. P. Green. Berkeley, University of California Press, 1993. HADAS-LEBEL, M., Rome, la Judée et les Juifs, Paris, Éditions J. et A. Picard, 2009. ________, M., Entre la Bible et l’histoire : Le peuple hébreu, Paris, Découvertes Gallimard, 1997. ________, Flavius Josèphe, Paris, Fayard, 1989. HARAN, M., Temples and Temple-Service in Ancient Israel: An Inquiry into the Character of Cult Phenomena and the Historical Setting of Priestly School, Oxford, Oxford University Press, 1978. HOERTH, A. et J. McRAY, Bible Archaeology: An Exploration of the History and Culture of Early Civilisations, Grand Rapids, Baker Books, 2005. HORSLEY, R. A., Jesus and the Spiral of Violence. Popular Resistance in Roman Palestine, Minneapolis, First Fortress Press Edition, 1993. HORSLEY, R. A. et J. S. HANSON, Bandits, Prophets & Messiahs. Popular Movements in the Time of Jesus,Harrisburg, Trinity Press International, 1999 (1985). HOUTMAN, C., Exodus: Historical Commentary on the Old Testament , Vol. 3, Leuven, Peeters, 2000. JASTROW, M., Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Peabody, Hendrickson Publishers, 2006 (1943). JAGERSMA, H., A History of Israel from Alexander the Great to Bar Kochba, Philadelphia, Fortress Press, 1986. JOHNSON, P., Une histoire des Juifs, Paris, Éditions Jean-Claude Lattès, 1989. JONES, K. R., « Jewish Reactions to the Destruction of Jerusalem in A.D. 70. Apocalypses and related Pseudepigrapha », Supplements to the Journal for the Study of Judaism, Vol. 151, H. Najman, ed., Leiden, Brill, 2011. 125 KASHER, A., Jews and Hellenistic Cities in Eretz-Israel: Relations of the Jews in EretzIsrael with the Hellenistic Cities during the Second Temple Period (332 BCE-70 CE), Tiibingen, Mohr, 1990. KONZELMANN, G., Jérusalem : 40 siècles d’histoire, Paris, Éditions Robert Lafond, 1985. La Bible, Édition bilingue. Traduit sous la direction du Grand-Rabbin Z. Kahn. Paris, Les Éditions Colbo, 1990 (1967). La Concordance de la traduction Œcuménique de la Bible, Paris, Les Éditions du Cerf, 1993. LEVINE, L. I., “Jewish Identities in Antiquity: An Introductory Essay”, dans Jewish Identities in Antiquity. Édité par L. I. Levine et D. R. Schwartz. Tübingen, Mohr Siebeck, 2009. LUPOVITCH, H. N., Jews and Judaism in World History, New York, Routeledge, 2010. MARCUS, R., « A Selected Bibliography (1920-1945) of the Jews in the HellenisticRoman Period », Proceedings of the American Academy for Jewish Research, Vol. 16, 1946-1947. MARTINEZ, F. G., The Dead Sea Scrolls Translated : The Qumran Texts in English, Leiden, Brill, 1996 (1992). MAZZINGHI, L., Histoire d’Israël : Des origines à la période romaine, Bruxelles, Lumen Vitae, 2007. MARTIN, E. L., The Temples that Jerusalem Forgot, Portland, ASK Publications, 2000. MAUDUIT, C., Grèce, Paris, Presses Universitaires de France, 2010. McKINLEY, K. F., Saisir le plan : Survol de l’Ancien Testament, Vol. 1, Longview, Bible Study Ministries, 1991, McCULLOUGH, S., The History and Literature of the Palestinian Jews form Cyrus to Herod. 550 BC to 4 BC, Toronto, University of Toronto Press, 1975. MERRILL, E. H., An Historical Survey of the Old Testament, Grand Rapids, Baker Academic, 2008 (1991; 1966). MIMOUNI, S. C., La circoncision dans le monde judéen aux époques grecques et romaines : Histoire d’un conflit interne au Judaïsme, Leuven, Peeters, 2007. NEUSNER, J., Rabbinic Literature: An Essential Guide, Nashville, Abingdon Press, 2005. NODET, E., La crise maccabéenne : Historiographie juive et traditions bibliques, Paris, Éditions du Cerf, 2005. OTZEN, O., Judaism in Antiquity: Political Development and Religious Currents from Alexander to Hadrian. Traduit par F. H. Cryer. Sheffield, Sheffield Academic Press, 1990. PARMENTIER, É. et BARONE, F. P, Nicolas de Damas. Histoires, Recueil de coutumes, Vie d'Auguste, Autobiographie, (Fragments), Paris, Les Belles Lettres, 2011. PERALMAN, M., The Maccabees, New York, MacMillan Publishing Co., 1973. 126 PORTIER-YOUNG, A. E., Apocalypse against Empire: Theologies of Resistance in Early Judaism, Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 2011. PRÉAUX, C., Le monde hellénistique : La Grèce et l’Orient 323-146 av. J.-C., t. 2, Paris, Presses Universitaires de France, 1978. PRICE, J. R., The Desecration and the Restauration of the Temple as an Eschatological Motif in the Tanach, Jewish Apocalyptic Literature, and the New Testament, Michigan, UMI Publications, 1994. RAHLFS, A. et R. HANHART, Septuaginta id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes, editio altera, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. RENGSTORF, K. H., A Complete Concordance to Flavius Josephus. Vol. 1-2, Leiden, Brill, 1973. REINACH, T., Textes d’auteurs grecs et romains relatifs au Judaïsme. Présentés et complétés par C. Aziza, Paris, Les Belles Lettres, 2007. RUSSELL, D. S., Between the Testaments, London, SCM Press LTD, 1965 (1960). SACCHI, P., The History of the Second Temple Period, London T&T Clark, 2004 (2000). SANDERS, E. P., Judaism: Practice and Belief, 63 BCE – 66 CE, Philadelphia, Trinity Press International, 1992. SAULNIER, C., La crise maccabéenne, Paris, Éditions du Cerf, 1982. ________, Histoire d’Israël III : de la conquête d’Alexandre à la destruction du Temple, Paris, Éditions du Cerf, 1985. SCHÄFER, P., Judéophobie : attitudes à l’égard des Juifs dans le monde antique, Paris, Les Éditions du Cerf, 2003. ________, Histoire des Juifs dans l’Antiquité. Traduit de l’allemand par P. Schulte. Paris, Éditions du Cerf, 1989. SCHALIT, A., The Hellenistic Age: Political History of Jewish Palestine from 332 B.C.E. to 67 B.C.E., New Brunswick, Rutgers University Press, 1972. SCHIFFMAN, L. H., Texts and Traditions: A Source Reader for the Study of Second Temple and Rabbinic Judaism, Hoboken, KTAV Publishing House, 1998. SCHMIDT, J., Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine, Paris, Larousse, 2005 (1998). SCHULTZ, S. J. et G. V. SMITH, Exploring the Old Testament, Wheaton, Crossway Books, 2001. SCHÜRER, E., The History of the Jewish People in the Age of Jesus-Christ (175 B.C. A.D. 135), Edinburgh, T&T Clark, 1973-1987 (1885-1924). SCHWARTZ, D. R., II Maccabees, Commentaries on Early Jewish Literature. Édité par L. T. Stuckenbruck et al., Berlin, Walter de Gruyter, 2008. SCOTT, J. C., Weapons of the weak: Everyday Forms of Peasant Resistance, New Haven, Yale University Press, 1985. 127 SHEPKARU, S., Jewish Martyrs in the Pagan and Christian Worlds, Cambridge, Cambridge University Press, 2006. SHERWIN-WHITE, S. et A. KUHRT, From Samarkhand to Sardis. A New Approach to the Seleucid Empire, Berkeley, University of California Press, 1993. SIEVERS, J., The Hasmoneans and their Supporters: from Mattathias to the Death of John Hyrcanus I, Atlanta, Scholars Press, 1990. ________, Synopsis of the Greek Sources for the Hasmonean Period: 1-2 Maccabees and Josephus, War 1 and Antiquities 12-14, Roma, Editrice Pontificio Instituto Biblico, 2001. SIMON, M et A. BENOIT, Le Judaïsme et le Christianisme antique d’Antiochos Épiphane à Constantin, Paris, Presses Universitaires de France, 1991 (1968). SOGGIN, J. A., Histoire d’Israël et de Juda : Introduction à l’histoire d’Israël et de Juda des origines à la révolte de Bar Kokhba. Traduit de l’italien par C. Bonnet. Bruxelles, Éditions Lessius, 2004. STERN, M., Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol. 1: From Herodotus to Plutarch, Jerusalem, The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1974a. ________, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol. 2: From Tacitus to Simplicius, Jerusalem, The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1974b. STERN, S., Jewish Identity in early Rabbinic Writings, Leiden, Brill, 1994. STEVENS, M. E., Temples, Tithes, and Taxes: The Temple and the Economic Life of Ancient Israel, Peabody, Hendrickson Publishers, 2006. STRACK, H. L. et G. STEMBERGER, Introduction au Talmud et au Midrash. Traduit et adapté par M-R. Hayoun. Paris, Les Éditions du Cerf, 1986. STRONG, J., The New Strong’s Complete Dictionary of Bible Words, Nashville, Thomas Nelson Publishers, 1996. STUCKENBRUCK, L. T., 1 Enoch 91-108, Berlin, Walter de Gruyter, 2007. SURBURG, R. F., Introduction to the Intertestamental Period, St-Louis, Concordia Publishing House, 1975. THACKERAY, H. ST-J., Flavius Josèphe : l'homme et l'historien. Adapté de l'anglais par E. Nodet. Paris, les Éditions du Cerf, 2000. The Blackwell Companion to Judaism. Édité par J. Neusner et A. J. Avery-Peck, Malden, Blackwell Publishing, 2003 (2000). The Cambridge History of Judaism, Vol. 2: The Hellenistic Age. Édité par W. D. Davies et L. Finkelstein. Camridge, Cambridge University Press, 1989. The Cambridge History of Judaism, Vol. 3: The Early Roman Period. Édité par W. D. Davies et L. Finkelstein. Camridge, Cambridge University Press, 1989. The Eerdmans Dictionary of Early Judaism. Édité par J. J. Collins et D. C. Harlow. Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, 2010. 128 The Jewish Encyclopedia, Vol. XII. Édité par I. Singer. New York, Funk and Wagnalls Company, 1906. The Merriam-Webster Dictionary, Springfield, Merriam-Webster, 2003. The Oxford Dictionary of the Jewish Religion. Édité par A. Berlin et M. Grossman. NewYork, Oxford University Press, 2011. Theological Dictionary of the Old Testament, Vol. XI. Édité par G. J. Botterweck et al. Traduit par D. E. Green et D. W. Scott. Grand Rapids, Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2001. TROMP, J., The Assumption of Moses: A Critical Edition with Commentary, Leiden, Brill, 1993. VAN HENTEN, J. W., The Maccabean Martyrs as Saviours of the Jewish People. A Study of 2 and 4 Maccabees. Leiden, Brill, 1997. VAN WALRAVEN, K. et J. ABBINK, “Rethinking Resistance in African History: An Introduction”, dans Rethinking Resistance: Revolt and Violence in African History, édité par J. Abbink et al., Leiden, Brill, 2003. WALBANK, F. W., A Historical Commentary on Polybius. Vol. III: Commentary on Books XIX-XL, Oxford, Oxford University Press, 1979. WEITZMAN, S., Surviving Sacrilege: Cultural Persistence in Jewish Antiquity, Cambridge, Harvard University Press, 2005. WIGRAM, G. V., The Englishman’s Hebrew and Chaldee Concordance of the Old Testament, Nashville, Broadman Press, 1980 (1843). WILL, E., Histoire politique du monde hellénistique : 323-30 av. J.-C., Paris, Éditions du Seuil, 2003. WILL, E. et C. Orrieux, Ioudaïsmos-Hellènismos : essai sur le judaïsme judéen à l’époque hellénistique, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 1986. WISE, M. O. et al., The Dead Sea Scrolls: A New Translation, San Francisco, Harper San Francisco, 2005 (1996). ZIADÉ, R., Les martyrs des Maccabées : de l’histoire juive au culte chrétien. Les homélies de Grégoire de Nazianze et de Jean Chrysostome, Supplements to Vigiliae Christianae, Vol. 80, Den Boeft, J. et al., éd, Leiden, Brill, 2007. ZEITLIN, S., Studies in the Early History of Judaism, Vol. 1, New York, Ktav Publishing House, 1973. Zondervan All-in-one Bible Reference Guide. Compilé par K. Green. Grand Rapids, Zondervan, 2008. 129 Annexe I - Tableau synoptique des interventions du pouvoir séleucide à Jérusalem et de la désacralisation Événements 1e intervention à Jérusalem - Antiochos IV e 2 intervention à Jérusalem - Antiochos IV AJ GJ 1M 2M 4M Dn BHist MHash -- -- -- 4, 21-22 -- -- -- -- XII, 246 I, 32b 1, 20 5, 11 4, 22 11, 28 -- -- Massacre et captures d’esclaves XII, 247; 249; 251 I, 32b.34 a 1, 24b.30. 32.36-37 1, 8; 5, 1214.24b-26 4, 23a 7, 25; 8, 2425; 11, 24 -- § 4; 10 Établissement de responsables civils ou militaires XII, 254; 268 I, 35b 1, 51; 2, 15 5, 22-23 -- -- -- § 4, 9 3e intervention à Jérusalem - Apollonius XII, 248 -- 1, 29 5, 24-25a -- -- -- § 4a 1, 34a 1, 30 5, 11. 26 -- 11, 23 34/35, I, 3 § 4a 1, 32, 34a -I, 34c -- 1, 21-24a, 31; 2, 8-12 -1, 54.59 -1, 37.39. 45-49 5, 15-16.21 -- 11, 28 34/35, I, 3 -- 6, 1 6, 5 6, 2 ---- -11, 31 11, 31 -34/35, I, 4 -- -§ 4c -- 6, 2 -- 11, 31 -- -- 4e intervention à Jérusalem - Géronte Sacrifice de porcs sur l’autel du Temple Instauration du culte / Statue de Zeus XII, 246; 248 XII, 247, 249-251 -XII, 253 -- Temple dédié à Zeus Olympien XII, 267 -- XII, 253 -- 1, 54.59 6, 5 -- 9, 27; 11, 31 34/35, I, 4 § 4b XII, 251 XII, 252 1, 32c -- 1, 45 1, 33-35 --- --- 9, 27; 11, 31 -- 34/35, I, 4 -- § 3c; 9- 10 -- -- -- -- 6, 4 -- -- -- -- Prise de la ville Pillage de Jérusalem et du Temple Autel païen bâtit sur l’autel des Holocaustes Abolition du sacrifice perpétuel Construction de l’Acra Installation de prostitué(e)s sacré(e)s sur le site du Temple 131 Annexe II – Description des objets pillés dans le Temple de Jérusalem Les passages des AJ XII, 250 et de 1 M 1, 21-23 évoquent le détail de ce qui a été dérobé dans le Temple lors de la troisième intervention du pouvoir séleucide à Jérusalem. Examinons l’utilité et le but de chacun de ces accessoires à la lumière des textes bibliques et juifs : - l’autel d’or : il est communément appelé « autel des parfums ». Le grand sacrificateur y faisait bruler une demi-livre d’encens le matin et au crépuscule comme un signe perpétuel devant Yahvé. L'encens était préparé à partir d'un mélange de béjouin, de styrax, de gomme, d'épices et d'encens épurés, le tout lavé et pulvérisé. Cet autel n’avait pas d’accessoires pour le nettoyage, le prêtre devait simplement enlever les charbons brulés et la cendre avec ses mains et les mettre dans un récipient en or341; - le candélabre de lumière et ses accessoires : il s’agit d’un chandelier à sept branches en or pur pour lequel de l’huile d’olive pure, limpide et vierge était utilisée. Une flamme éternelle dite nêr tâmîd y était entretenue et devait bruler devant Yahvé de génération en génération. Le menôrâh était allumé du soir au matin et son entretien se faisait deux fois par jour, en même temps que l’entretien et le service à l’autel des parfums342; - la table d’oblation : il s’agit d’un mobilier en or sur lequel douze pains consacrés, préparés par les fils de Qohatites et renouvelés à chaque sabbat, étaient déposés et disposés en deux rangés de six pains; de l’encens pur était déposé sur chacune des piles, servant de mémorial à la place du pain afin que l'odeur puisse être consumé par Yahvé en signe d'alliance perpétuelle343; - les cassolettes d’or : ce sont des encensoirs à couvercle utilisés à l’intérieur du Temple et employés lors des sacrifices sur l’autel des Holocaustes344; - autres accessoires : ce sont principalement des plats pour les pains, des cuillères pour l’autel des parfums, des coupes, des timbales et des vases avec lesquels les libations étaient accomplies. Ces ustensiles et divers objets en or étaient disposés sur la table d’oblation et utilisés par les prêtres lors des offices345; 341 Selon la loi talmudique, l’encens pouvait être offert par un sacrificateur ce qui est confirmé par le passage de Luc 1, 8-10. Cf. Ex 30, 1-10. 34-38; 37, 25-29; 1 R 7, 48; AJ VIII, 92; Tamid iii, 6; iii, 9; v, 6; Yoma ii, 4; Haran 1978, p. 208, n. 3.i, 244; Edersheim 1959, p. 150, 162-164, 172. 342 Cf. Ex 25, 31-39; 27, 20-21; 37, 17-24; Lv 24, 2-4; Nb 8, 1-4; 1 R 7, 49; AJ VIII, 90; Haran 1978, p. 208209; Edersheim 1959, p. 150, 162-164. 343 Cf. Ex 25, 23-30; 37, 10-16; Lv 24, 5-9; 1 R 7, 48; 1 Ch 9, 32; AJ VIII, 89; Haran 1978, p. 209-210; Edersheim 1959, p. 181-182, 184. 344 Cf. AJ VIII, 92; Tamid v, 4-6; Haran 1978, p. 238-239; Edersheim 1959, p. 166-167. 345 Cf. Ex 25, 29; Nb 3, 31; 1 R 7, 50; AJ VIII, 89. 91; Edersheim 1959, p. 183-184. 133 - le voile : voile en tissu violet, pourpre, carmin et en lin sur lequel des gravures étaient artistement gravées. Celui-ci servait à marquer la séparation entre la grande salle du Temple et le Saint des saints, endroit où seul le grand sacrificateur avait le droit d’entrer une fois l’an346; - les couronnes : il s’agit d’ornements en forme de couronne qui se trouvaient au-dessus des fenêtres et des porches du sanctuaire, un mémorial pour les générations futures347; - la décoration d’or sur la façade du Temple : décoration d’or plaquée sur l’extérieur du Sanctuaire, probablement tel que décrit dans 1 R 6, 30-32; - l’argent, l’or, les objets précieux et les trésors cachés : le Temple était non seulement la demeure du divin, il était également le centre économique de la nation. Marty Stevens avance même l’idée que le Temple faisait office de banque centrale, de percepteur interne des revenus, de prêteur et même d’agent de recouvrement de créances pour tout Israël. Il contenait également les dons et les trésors offerts au Temple par d’autres rois348. 346 Cf. Ex 26, 31.33b; 36, 35; Lv 16, 2. 11-17. 34; 2 Ch 3, 14; AJ III, 125-126; VIII, 71-72. 347 Cf. Middoth 3, 8; 1 R 6, 20-22. 348 Cf. 2 M 3, 10-12. 15; Stevens 2006; Schürer 1979 (1890), p. 281. 134 Annexe III – Description des principales fêtes juives La mention et la description de la plupart des jours festifs, mis à part la fête de Pourim, et qui furent probablement observés pendant la période du second Temple, se trouvent dans le passage du Lv 23. En voici le détail : - Rosh hashânâh, le jour de l’An juif : cette fête, toujours présente durant la période du second Temple (Né 8, 1-12), fût originellement appelée « la fête des Trompettes » selon Lv 23, 23-25. Ce nouvel an se déroule le 1 et 2 du mois de Tichri et est en lien avec le yôm hadîne qui est un moment qui invite à l’introspection, c’est-à-dire que tous sont appelés à faire le bilan de l’année écoulée au son du shofar et à se repentir en prévision du Yom Kippour, le jour de l’expiation, qui surviendra quelques jours plus tard. Durant la période du second Temple, rosh hashânâh, qui est aussi appelé « jour du Souvenir » dans les sources juives, est considéré comme un festival au cours duquel la joie et les festivités sont au rendez-vous (Né 8, 9-12) 349; - Yom kippoûr, le jour de l’Expiation ou du Grand Pardon : le dixième jour du mois de Tichri était un jour au cours duquel le peuple et le sanctuaire devaient être purifiés. C’était un jour de mortification et d’expiation individuelle et nationale, et le seul pendant lequel le grand prêtre était autorisé à entrer dans le Saint des saints afin de prier pour l’expiation des péchés du peuple (Lv 16) après avoir tirés au sort deux boucs dont l’un était sacrifié et l’autre envoyé au désert chargé symboliquement des péchés de tout le peuple. Aussi appelé le shabbat shabbaton ‒ le Sabbat des Sabbats ‒ c’est le jour le plus sacré de tous les jours de repos et un jour de jeûne pendant lequel tout travail devait cesser (Lv 23, 26-32)350; - Soukkhot, la fête des Huttes ou des Tabernacles : à partir du 15 Tichri, les Juifs commémoraient les quarante années d’errance du peuple hébreu dans le désert en habitant pendant une semaine dans des huttes ou des cabanes (Lv 23, 33-44). Également reconnu comme étant la fête de la récolte après avoir rentré le grain, c’était un temps de réjouissance suivant l’affliction du jour d’expiations. Durant la période du deuxième Temple, Soukkhot devint le festival par excellence du Temple et attirait une foule nombreuse avec ses musiques, ses processions joyeuses et ses rituels351. - Purim, la fête des Sorts : une des quelques fêtes qui ne fut originellement pas institué par Moïse, cette festivité mineure se déroule le 14 et le 15 Adar et commémore la délivrance des Juifs par la reine Esther alors qu’Haman, officiel du roi Assuérus, projetait l’anéantissement de tous les Juifs du royaume dans un décret qui avait été publié le 13 Nisan. Aussi appelé « le jour de Mardochée », après le nom de celui qui a participé à la délivrance (2 M 15, 36), les Juifs furent délivrés alors qu’ils furent autorisés à se défendre352. 349 Cf. Bensoussan 1998b, p. 75-76; The Eerdmans Dictionary of early Judaism 2010, p. 642-643. 350 Bensoussan 1998b, p. 76. 351 The Eerdmans Dictionary of early Judaism 2010, p. 639-640. 352 Bloch 1978, p. 79, 89-90. 135 - Pessah, la Pâque juive : elle commémore deux événements, la délivrance de la main de l’ange de la mort qui a traversé la terre d’Égypte lors de la dixième plaie afin de faire mourir tout premier né des maisons sur lesquelles il n’y avait pas de sang sur le linteau et les poteaux de la porte, et la libération de l’esclavage d’Égypte (Ex 12; 13, 3; Lv 23, 4-5; Dt 7, 18). Mentionnée plus de cinquante fois dans l’A. T., Pessah est l’une des jours festifs les plus importants du calendrier religieux juif et est célébrée le 15 Nisan. En plus d’être une fête, les Écritures mentionnent que la Pâques juive est un mémorial ayant des objectifs religieux et éducationnels qui sont de : o Enseigner aux enfants que c’est l’intervention de Yahvé qui a amené la rédemption des Juifs en Égypte (Ex 10, 2; Dt 7, 18); o Raconter les miracles que Yahvé à accomplit en Égypte, évidences de son intervention (Ex 10, 2; 13, 14; Dt 4, 34; 10, 21); o Se rappeler la préservation miraculeuse des Juifs des plaies qui ont frappées les Égyptiens et qui sont des preuves de l’intervention divine (Ex 12, 13-14.2324; Dt 7, 22-23); o Se rappeler que l’intervention de Dieu est le résultat de la profession de foi des Juifs (Ex 13, 8); o Reconnaître que l’intervention divine marque l’accomplissement des promesses qui avaient été faites aux patriarches lors de l’Alliance avec Abraham (Dt 4, 37; 7, 8); o Percevoir l’objectif ultime de l’exode comme un préliminaire à leur accomplissement de leur nationalité et de l’exercice libre de leur religion dans leur propre pays (Dt 11, 8); o Réaliser que le récit de l’exode doit être un rappel éternel de leur devoir d’obéissance envers les commandements de Yahvé (Dt 10, 20-21); o Réaliser que le récit de l’exode est une assurance éternelle que le Tout-Puissant frappera durement les ennemis des Juifs afin que le contrat de l’Alliance demeure toujours en vigueur (Dt 7, 19); o Apprécier son état et la condition de ses possessions en se rappelant la pauvreté des esclaves hébreux en Égypte (Dt 6, 12); o Être sympathique envers celui qui est privé de tout bien et envers celui qui est esclave en se rappelant l’amertume des ancêtres ayant vécu en Égypte (Dt 5, 15; 16, 12); o Raconter l'histoire de l'exode à nos enfants afin de mettre en œuvre les objectifs historiques de Pâque juive (Ex 13, 8)353. - La fête des Pains sans levain : cette fête met l’accent sur l’absence de levain, d’où son nom hébreu (Hag Hamatzot), et pendant laquelle les Juifs ne devaient pas manger de mets contenant du levain pendant sept jours (Lv 23, 6-8); cette fête se déroulait en 353 Bloch 1978, p. 117-118. 136 même temps que la Pâque juive, soit du 15 au 22 Nisan. Les passages d’Esd 6, 21-22 et de Mc 14, 1 montrent que cette fête fut observée pendant la période du second Temple; - Chavouot, la fête des Semaines (des Prémices, de la Moisson, etc.) : connue dans le N.T. comme étant la Pentecôte (Ac 2, 1-4), celle-ci a lieu sept semaines (ou cinquante jours) après la Pâque et est célébrée le 6 du mois de Sivan (Lv 23, 15-21). Cette fête sert à rappeler au peuple le don de la Torah et des dix commandements qui, selon une tradition juive, auraient été données par Dieu au temps de la fête des Semaines. 137 Annexe IV - Tableau synoptique de l’abolition du Judaïsme Événements AJ GJ 1M 2M Abolition et abandon forcée du Judaïsme XII, 253 I, 34b 1, 41-42.49 6, 1.6.9 XII, 254 -- I, 34c -- 1, 48.60-61 1, 45.49 6, 10-11 6, 4 4M 4, 23.26; 8, 7-9 4, 25 -- -- -- 1, 45.49 6, 4 XII, 251 I, 32c 1, 45.49 XII, 256 -- XII, 253 XII, 253; 268 -- -- -- XII, 253 I, 34c -- Interdiction de la circoncision Interdiction d’observer le Sabbat Interdiction d'observer les fêtes juives Interdiction d’offrir les sacrifices habituels Interdiction de lecture et destruction des rouleaux de la Torah Obligation d’adorer d’autres dieux Obligation de sacrifier à d’autres dieux Obligation du sacrifice en l’honneur d’Antiochos Obligation de sacrifier un porc chaque jour Obligation de manger du porc Obligation de participer au dionysiaque Interdiction de confesser être Juif Abominations diverses Prostitutions Dn BHist MHash 7, 25 34/35, I, 3 § 3c; 10 -7, 25 --- § 3c; 9c; 10b; 13 § 3c; 9c; 10c; 13 -- 7, 25 -- § 3c; 9c; 10c; 13 6, 2 -- 9, 27 -- §6 1, 49.56-57 -- -- 7, 25 34/35, I, 4 -- 1, 43 1, 43.47. 51.54.59; 2, 15-18 1, 59; 2, 15-18 6, 7 -- 11, 37-39 -- -- 6, 5 5, 2 11, 37-39 -- -- 6, 7-8 -- 11, 37 -- -- 1, 47 -- -- -- -- § 6b -- 1, 62-63 6, 7-8.1821; 7, 1-42 4, 26; 5, 2 sqq. -- 34/35, I, 4 -- -- -- -- 6, 4 -- -- -- -- ---- ---- -1, 48; 2, 6 -- 6, 6 6, 4 6, 4 ---- ---- ---- ---- -- 139 Annexe V - Tableau synoptique des réactions juives Réactions Collaboration active / Partisannerie Complaisance par obéissance / par crainte AJ XII, 240-241; 252; 255 XII, 255; 257264; 270 XII, 255; 257264; 269-270 Paralysie Complaisance volontaire GJ I, 32a -- 1M 1, 11-15.34.52; 2, 16.23 1, 11-15.43.52; 2, 16.23 2M 4M Dn MHash 4, 9-16 4, 19-20 11, 30b -- 4, 14-15 -- 11, 32 -- -- 2, 16.23 6, 7 -- -- -- -- -- 1, 25-27; 2, 614.32-38 -- -- -- -- Atténuation ou Évasion de la souffrance / persécution XII, 257-264 -- -- 6, 21.24 6, 14-17 -- -- Fuite / Évasion XII, 271-272 1, 38.53; 2, 1.28-43 5, 27; 6, 11; 8, 13 -- -- § 11 Suicide / *-cide354 XIV, 429-430 -- 14, 37-46 -- -- Résistance non-violente / nonarmée XII, 255-256 I, 35 1, 57.60-64; 2, 1922 6, 10-11.23 -- -- §10b Désobéissance volontaire au profit de la Loi ou Yahvé XII, 255-256; 267; 269 sqq. I, 35 1, 57-58.60-64; 2, 19 sqq. 2, 21; 6, 1011.23-28.30; 7, 1-42; 8, 21 4, 24-25; 5, 16 sqq. 11, 32-35 § 5-8; 10b sqq. Résistance violente / armée XII, 268 sqq. I, 35. 36 sqq. 2, 24 sqq. 2, 21; 7, 5 sqq. -- 11, 34-35 §5-8; 12 sqq. Affliction / Détresse XII, 251; 267; 317 -- 1, 25-28.39-40; 2, 6-14.39; 3, 44-54; 4, 39 1, 7b;6, 3 -- 10, 2-3.811 -- 354 I, 33. 36c-37 VII, 323387 *-cide, en référence aux termes : infanticide, filicide, fratricide, parricide, matricide, etc. 141 Annexe V - Tableau synoptique des réactions juives (suite) Réactions AJ GJ Privation / Jeune XII, 290 -- Prière de délivrance / de pénitence XII, 285, 300; 314 -- Complaintes / Lamentations XII, 317 -- Destruction matérielle XII, 270; 278 -- -- -- XII, 316-324 I, 39c XII, 324 I, 39d Littératures de résistance / martyrologiques Dédicace et purification du Temple Instauration / Célébration de la Hannukah 142 1M 1, 26-27; 2, 14; 3, 47 3, 44.50-53; 4, 30-33 1, 25-28.39-40; 2, 6-14.39; 3, 44-54; 4, 39 2, 14.25.45; 3, 47; 4, 39 3, 48 4, 36.41-58; 1, 18; 2, 16.19 4, 59; 1, 18; 2, 16 2M 4M Dn MHash 5, 27 10, 3 -- -- 1, 3-6; 2, 11-12; 8, 2-4.14-15.29; 10, 4 6, 28-29 9, 4-20 § 7-8 6, 3 -- -- -- -- -- -- -- 1, 9; 2, 14-15. 23-32; 6, 12-17 1,1 sqq. -- -- 1, 8c; 10, 1-8 -- -- § 18 1, 9; 10, 6-8 -- -- § 18 sqq.