Electro Memory

publicité
0
8
9
U•I
2
7
R•I

6
U2
R
P
R
5
P
P • R
P
U
4
I
U
P
I
3
U
R
R
R•I
2
P
I2
Electro-Memory
1
U
I
U2
P
10
www.usie.ch/appf
11
Ne pas travailler sous tension !
Les 5 + 5 règles vitales:
12
13
• Déclencher et déconnecter l'installation • Exiger des mandats précis
• Assurer contre le réenclenchement • Employer du personnel qualifié et formé
• Utiliser des équipements sûrs
• Vérifier l'absence de tension
• Mettre à la terre et en court-circuit • Porter les EPI
• Protéger les parties voisines qui sont • Contrôler avant la mise en service
sous tension
DESIGNATION DES CABLES SELON CENELEC HD 361 NOMBRE DE FILS ISOLES DANS LES TUBES
(APP)
1
Norme
2
3
4
Matière
5
6
7
8
9
Composition Conducteurs
Critère NORMES de reference
– Types harmonisés
– Type national reconnu – Autres types nationaux
TENSIONS NOMINALES
– 300 / 500 V
– 450 / 700 V
Symbole
1
H
2
A
CH-N
5
7
enveloppe ISOLANTE
– Cautchouc d’héthylène-propylène (EPR)B
E
– Polyéthyléne
– PVC normal, mou
V
– PVC mou, resistante < 90°C
V2
R
– Caoutchouc naturel ou synthétique
– Caoutchouc de silicone
S
– Polyuréthanne
Q
X
– Polyéthylène torsadé
H
H2
constitution des CONDUCTEURS
– rond, unifilaire
– rond, multifilaire
– souple pour canalisation fixe
– souple pour canalisation mobile
U
R
K
F
NOMBRE DE CONDUCTEURS
CONDUCTEUR DE PROTECTION
– avec conducteur de protection jaune-vert G
1,5
2,5
4
6
M16
3(5)
3
2
1
M20
7(9)
5
3
2
M25
13
8
M32
3
10
16
1
1
4
3
3
1
7
5
4
2
M40
7
M50
5
5
7
7
GENRES DE TUBES
matiere de la gaine
4
idem matière isolante
– Tresse textile
T
– Constitution en fils d'acierZ2–5
particularite de l'assemblage
– câble méplat, divisible
– câble méplat non divisible
mm2
5
6
TIT
Tube isolant thermoplastique
THD
Tube thermoplastique dur
THF
Tube thermoplastique flexible
THFW
Tube thermoplastique
difficilement inflammable
THFG
Tube th. flexible rainuré
THFWG
Tube th. flexible, rainuré
difficilement inflammable
ALU
Tube aluminium
ISR
Tube de protection pour câbles
No hl
Sans halogène
7
8
SECTION nominale DES CONDUCTEURS
9
Exemples:
Fil T 1,5
> H 07 V - U 1 X 1,5
> H 07 V - R 1 G 16
Corde T 16 mm2 PE
> CH-N VV - U 5 G 1,5
Câble TT 5 x 1,5 mm 2 LNPE
2
> H 05 VV - F 3 G 1,5
Cordon Td 3 x 1,5 mm LNPE
> H 05 BQ - F 5 G 1,5
Câble EPR / PUR 5 x 1,5 mm2 LNPE
Indications complémentaires:
FE 0 sans halogène, diff. inflammable, peu de fumée,
sans maintien de l’isolation et sans maintien de la fonction
FE 05 sans halogène, diff. inflammable, peu de fumée,
ne transmet pas le feu, maintien de l’isolation max. 5 min.
FE 180 sans halogène, diff. inflammable, peu de fumée, ne
transmet pas le feu, maintien de l’isolation max. 180 min.
DIMENSION DES CONDUCTEURS
Sections en mm2
PEL ≤ 16
PE = L ( Cond. ext.)
L = 25/35 PE = 16
L > 35
PE = 50% de L
N et PEN
aucune réduction
Conducteur 50% du L / min. 16
de terre
max. 50 mm2
Terres de
fondation
min. 50 mm2 Cu / 75 mm2 FE
Conducteur
d'equipoten-
tialité de protection
50% du PE / min. 6
max. 16 mm2 avec protection
contre la foudre
= min. 10 mm2
CODAGE DES FUSIBLES DIAZED:
4 A = brun
2 A = rose
16 A = gris
10 A = rouge
35/40 A = noir
25 A = jaune
63 A = cuivre
80 A = argent
SELECTIVITE Disjoncteur (LS) – FUSIBLES
6 A = vert
20 A = bleu
50 A = blanc
100 A = rouge
10 A
13 A
16 A
20 A
25 A
32 A
DISJONCTEURS DE PROTECTION DES
CANALISATIONS (LS)
Caractéristique
B (anc. = L)
Déclenchement
Thermique
Déclenchement
Magnétique
C (anc. = V) D (anc. = Z)
1,13 . . . 1,45 x I N
3 – 5 xI N
5 – 10 x IN
10 – 20 x I N
FORMULE EMPIRIQUE POUR DETERMINER
LE I Cc NECESSAIRE:
0.4 s= 8 x I N
NHS 5 s = 6 x I N
LS/B 5 s = 5 x I N
0.4 s= 5 x I N
0.4 s=10 x I N
LS/C 5 s = 8 x I N
LS/D 5 s = 10 x I N
0.4 s=20 x I N
Fusible amont minimum
LS
DIAZED
NHS
25 A
25 A
35 A
35 A
35 A
50 A
32 A
40 A
50 A
50 A
50 A
63 A
terminologie technique
A
A
F
A
F
Auslösung bei sinusförmigen Wechselfehlerströmen und
Courants
de défaut alternatifs
pulsierenden Gleichströmen
Auslösung bei sinusförmigen
Wechselfehlerströmen
sinusoidaux
et courants
de und
pulsierenden Gleichströmen
défaut
pulsés.
Analog Typ A continus
jedoch erfassen sie
zusätzlich Fehlerströme
Auslösung
bei sinusförmigenabweichend
Wechselfehlerströmen
mit Mischfrequenzen
von 50 Hz und
Analog
Typ
A
jedoch
erfassen
sie
zusätzlich
Fehlerströme
pulsierenden
Gleichströmen
Courants
de défaut alternatifs
mit Mischfrequenzen abweichend von 50 Hz
sinusoidaux et courants de
Analog Typ Acontinus
jedoch erfassen pulsés.
sie zusätzlich Fehlerströme
défaut
Auslösung
bei reinen Wechselströmen,
mit Mischfrequenzen
abweichendpulsierenden
von 50 Hz und
reinen
≤ 2 kHz mélange
Courants
deGleichströmen
défaut
avec
Auslösung
Wechselfehlerströmen
Auslösung bei
bei sinusförmigen
reinen Wechselströmen,
pulsierendenund
und
pulsierenden
Gleichströmen
reinen
Gleichströmen
≤ 2 kHz
de fréquences jusqu'à
1 kHz
Auslösung
bei
reinen
Wechselströmen,
pulsierenden
und
Courants
deWechselströmen,
défaut
alternatifs
Analog Typbei
A jedoch
sie zusätzlich
Fehlerströme
Auslösung
reinen erfassen
und
reinen
Gleichströmen ≤ 2 pulsierenden
kHz
mit Mischfrequenzen
von 50 Hz
reinen Gleichströmen
≤ 20 kHz
sinusoidaux
et abweichend
courants
de
Auslösung bei reinen Wechselströmen, pulsierenden und
reinen
Gleichströmen
≤
20
kHz
défaut continus pulsés.
Courants de défaut avec
Auslösung bei reinen Wechselströmen, pulsierenden und
Auslösung bei reinen Wechselströmen, pulsierenden und
reinen
≤ 20 kHz jusqu'à
mélange
deGleichströmen
fréquences
reinen
Gleichströmen
≤ 2 kHz
2 kHz. Reconnaît des courants
de défaut continus.
Auslösung bei reinen Wechselströmen, pulsierenden und
Courants
de
défaut≤ alternatifs
reinen
Gleichströmen
20 kHz
sinusoidaux et courants de
défaut continus pulsés.
Courants de défaut avec
mélange de fréquences jusqu'à
20 kHz. Reconnaît des courants
de défaut continus.
F
B
A
B
MODES DE POSE:
A1 Conducteurs unipolaires sous tube dans matière
isolante
A2 Câble sous tube dans matière isolante
B1 Conducteurs sous tube sur paroi ou noyé dans mur
ou béton
B2 Câble sous tube ou dans canal sur paroi ou noyé
dans mur ou béton
C Câble sur paroi ou dans canal ajouré
E Câble sur canal ajouré ou échelle à câbles
F+
BB
B+
BB+
kHz
kHz
kHz
B+
kHz
CONDUCTEURS ET SECTIONS (3 CONDUCTEURS CHARGES, ISOLATION PVC 70°C,
TEMPERATURE AMBIENTE 30°C) SANS FACTEURS DE CONVERSION COMBINES (kgh )
Mode Circuit
pose Nbre.
A1
A2
B1
B2
C
E
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
13
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200 (A)
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2,5
1,5
1,5
2,5
1,5
1,5
1,5
2,5
2,5
1,5
1,5
2,5
4
1,5
2,5
2,5
1,5
1,5
2,5
4
4
2,5
2,5
4
6
2,5
2,5
4
2,5
2,5
2,5
4
6
4
4
6
10
4
4
6
2,5
4
4
6
10
6
6
10
10
4
6
10
4
6
6
10
10
10
10
10
16
6
10
10
6
6
10
16
16
10
10
16
25
10
16
16
10
10
10
25
25
16
16
25
35
16
25
25
10
16
16
35
35
25
25
35
50
25
25
35
16
25
25
50
50
35
35
50
70
25
35
50
25
35
35
70
70
50
50
95
120
50
50
70
35
50
50
95
120
70
95
120
150
150
95
120
70
95
95
50
70
70
95
120
150
70
95
95
TYPES DE PRISES ET CHAMP TOURNANT
(CHAMP TOURNANT A DROITE)
Vue de face
L
10 A
16 A
Type 13
Type 23
L2
L3
L1
N
10 A
16 A
Type 15
Type 25
16 A
32 A
63 A
125 A
Type 70
Type 71
Type 72
Type 73
16 A
32 A
63 A
125 A
Type 75
Type 76
Type 77
Type 78
N
PE
PE
L2
L1
L3
PE/ 6h
L2
L3
L1
N
PE/ 6h
MESURE DU CONDUCTEUR DE PROTECTION
OU EQUIPOTENTIALITE
Mesure de basse
résistance
(Continuité PE)
p.ex. Conducteur de
protection principal
d'égalisation du
potentiel
Contrôleur d'installation multifonction (sélectionner low Ω).
La continuité du conducteur de
protection des liaisons équipotentielles de protection principales et supplémentaires doit
être vérifiée.
Dans la pratique, la valeur est
inférieure à 1 Ω.
Les valeurs doivent être
enregistrées.
CONTROLE DE PRISES
1.Contrôle des raccordements (L / N / PE)
2.Contrôle d’absence de tension sur
la borne PE
3.Contrôle de la condition de protection
L – PE (Déclenchement en 0,4 sec ou avec DDR
en 0,3 sec.)
4.Contrôle du champ tournant
5.Contrôle de la fonction et de la tension
(L-N / L-L / N-PE)
FUSIBLE MAX. EN AMONT DE PRISES ET
INTERRUPTEURS
Fusible = max. ampérage nominal de la prise
Prise 10 A = max. 13 A; Prise 32 A = max. 32 A
Toutes les prises librement accessibles
Protection avec ≤ 32 A DDR 30 mA
Interrupteur: Fusible ≤ ampérage nominal de l’interrupteur
ou ampérage max. des appareils raccordés.
DESIGNATIONS
A = Ecran tactile, touch panel
S = Interrupteur, bouton
M = Moteur
Q = Contacteur principal, disjoncteur
K = Contacteur auxiliaire,relais, relais temporisés
E = Eclairage, chauffage, refroidissement
F = Dispositif de protection
P = Signal lumineux, avertisseur avec
= cornet, interrupteur horaire
X = Borne, jonction, fiche
B = Capteur, détecteur
OCCUPATION DES BORNES SUR UN RELAIS
95
97 Contact de sécurité
96
98
A1
ou d’alarme
(p.ex. relais thermique)
1
3
5
2
4
6
43
13
21
33
14
22
34 44
Q1
VALEURS DE MESURE D’ISOLATIONS
Installations neuves:
Tension de
Min. R Iso.
Tension
mesure p. min. L / N
nominale
1 mA DC
contre PE
SELV et PELV
250 V
0.5 MΩ
A2
Contacts
principaux
Contacts auxiliaires
1er chiffre = Position du
contact / 2e chiffre =
Fonction du contact
(cont. de repos 1–2 /
cont. de travail 3–4)
50 à 500 V
500 V
1.0 MΩ
AUTRES DESIGNATIONS DE CONTACTS
> 500 V
1000 V
1.0 MΩ
Séparation de
protection
500 V
1.0 MΩ
L = Ligne
= Entrée
T = Terminal
= Sortie
NC = Normally Closed = Contact de repos
NO = Normally Open = Contact de travail
PICTOGRAMMES SUR PLANS
(PAS NORMES)
Lumière
Interrupteur Sch 0 1/2/3 Pôles
Interrupteur Sch 1
Interrupteur Sch 3
Interrupteur Sch 6
Bouton poussoir
Bt. commande de store
Variateur de lumière
Détecteur de mouvement
Prise type 13
Prise triple
Prise triple avec prise séparée
Pris pour le sol
Plafonnier
Applique
Lampe à bas voltage
Lampe à encastrer
Lampe fluorescente FL
FL avec écran
Force
∞
Interrupteur Sch 0 1/2/3 Pôles
Prise CEE 16
Ventilateur
Chauffe-eau
Appareil électrique
Sonde de température
Général
Canalisation au plafond
Canalisation au sol
Canalisation murale
Canalisation dans faux-plafond
Boîte de dérivation plafond / mur
Boîte de passage
Canalisation traversante
Canalisation vers le haut
Canalisation vers le bas
Téléphone
Prise téléphone
Prise informatique
Radio / TV
Prise TV
Sonnerie
Bouton poussoir
Sonnette
Interphone
MODES DE PROTECTION IP
Contre contacts fortuits et corps étrangers
Symbole
Code
Descriptions et exemples d’application.
IP0X
Aucune protection particulière.
IP1X
IP2X
IP3X
Contre corps étrangers > 50 mm.
Contre les attouchements avec la main.
Contre corps étrangers > 12 mm.
Contre l’attouchement avec un doigt.
Contre corps étrangers > 2,5 mm.
Contre l’accès aux parties dangereuses
avec un outil.
IP4X Contre des corps étrangers > 1 mm. Contre
l’accès aux parties dangereuses avec un fil 1 mm.
IP5X
IP6X
Contre la poussière. Locaux avec poussière non
inflammable tels que marbreries, métallurgie
et fonderies.
Etanche à la poussière. Locaux avec poussière
inflammable tels que menuiseries, granges à foin et moulins.
MODES DE PROTECTION IP CONTRE L’EAU
Symbole
Code
XPX0
Descriptions et exemples d’application.
Matériel ordinaire. Pénétration de l’eau possible. Locaux secs, appartements, bureaux
et cuisines.
IPX1 Contre les chutes verticales de gouttes d’eau. Locaux humides, grande cuisine, dépôt
frigorifique.
IPX2
Contre les chutes verticales de gouttes d’eau sur une
enveloppe inclinée de 15 degrés. Locaux humides.
IPX3
Contre l’eau de pluie.
Pour luminaires seulement.
Locaux humides.
IPX4 Contre les projections d’eau. Locaux mouillés,
piscines, blanchisseries, boucheries ou
équivalents.
IPX5
Contre les jets d’eau. Locaux mouillés, serres,
caves, abattoirs ou équivalents.
IPX6
Contre les jets d’eau puissants
(contre l’inondation).
IPX7 Contre les effets d’une immersion temporaire
jusqu’à 1m.
Trempage rapide.
IPX8
Contre les effets d’une immersion prolongée.
Etanche. Luminaires installés dans le bassin
de piscines (par exemple p = 5 bars).
EN 60 529 Modes de protection par Boîtier Code IP
NIBT 5.1 B+E Généralités
INSTALLATIONS DANS SALLES DE BAIN OU DOUCHES
Zone 0:
A l’intérieur de la baignoire ou de la douche.
hauteur de 225 cm ou jusqu’à la prise d’eau fixe la
plus haute.
Zone 1:
Au dessus ou en dessous de la baignoire, limitée par
les dimensions extérieures de la baignoire ou de la
douche, mesurée en partant du sol jusqu’à une
Zone 2:
Augmente la zone 1 latéralement de 60 cm, distance
mesurée à partir du bord de la baignoire ou de la
douche.
 7.01 Locaux contenant une baignoire ou une
douche
1. Chauffe-eau.
2. Matériel d’utilisation électrique pour la
ventilation (Turbinette).
3. Luminaire >25VAC / >60VDC.
4. Radiateur, sèche-linge.
5. Système Whirlpool, pompe de douche.
6. Lumière TBTS ≤ 12V AC ou 30 V DC.
7. Matériel d’utilisation électrique min. IP X4.
8. Prise (à l’extérieur du volume 2).
9. Interrupteur min. IP X4.
10. Trappe de service min. IP 2X.



1
Volume 0, les matériels doivent être au
min. IP X7.
Volume 1, les matériels doivent être au
min. IP X4.
Volume 2, les matériels doivent être au
min. IP X4.
NIBT 2015 B1r_At © Electrosuisse
Dans la zone 1
Uniquement chauffes-eau, ventilateurs et radiateurs
pour serviettes installés à demeure. Mode de
protection ≥ IP X4
Récepteurs alimentés max. 25 V AC ou 60 V
DC SELV / PELV. Alimentation à l’extérieur des zones
0 et 1.
Prises
Uniquement à l’extérieur de la zone 2. Exclusivement
avec collerette (T13) jusqu’à une distance de 2,4 m
de la zone 2 resp. 3,0 m de la zone 1.
Canalisations
Noyées: recouvertes de 6 cm ou si non, chaque
canalisation doit contenir un conducteur PE relié au
conducteur PE principal. La même règle vaut pour les
canalisations ne concernant pas directement les
éléments de la zone.
Toute l’installation doit être protégée par des
disjoncteurs à courant de défaut ≤ 30 mA.
1.2 m
protéger toute l’installation
par DDR ≤ 30 mA
3.00 m
Zone 1
Prises avec
collier
Zone 1 sans baquet de douche, resp. absence de
différence de niveau entre la douche et le sol du local.
Verifications initiales
1. Examen visuel
2. Essais et mesures
3. La continuité des PE et des équipotentielles
de protection
4. Résistance d’isolement
5. Coupure automatique
6. Sens de rotation / Polarité
DESIGNATION DE LUMINAIRES PREVUS POUR LE MONTAGE SUR PARTIES INFLAMMABLES DU BATIMENT
pas de symbole
Luminaires apparents convenant au montage sur des
surfaces normalement inflammables.
Luminaires apparents ne convenant pas au montage
sur des surfaces normalement inflammables.
pas de symbole
Luminaire à encastrer convenant au montage dans
des matières normalement inflammables. Luminaire
peut être recouvert d'un calorifuge.
Luminaire à encastrer convenant au montage dans des
matières normalement inflammables. Luminaire ne doit
pas être recouvert d'un calorifuge.
Luminaire à encastrer ne convenant pas au montage
dans des matières normalement inflammables.
Luminaire à encastrer ne convenant pas au montage
dans des matières normalement inflammables.
Luminaire ne doit pas être recouvert d'un calorifuge.
Luminaire avec température de surface limitée pour lieu
d'exploitation soumis à un risque d'incendie.
Indice de protection minimal du luminaire IP5X.
Luminaire de meuble pour lampes à décharge avec
ballasts intégrés pour surfaces avec température
d'inflammation de 200°C. min.
Luminaire de meuble pour lampes à décharge avec
ballasts intégrés pour surfaces avec température
d'inflammation ≤ 200°C.
Luminaire halogène ou à filament «self Shielded» (lampe
halogène à incandescence avec protection de verre)
Définitions selon NIBT
5.5.9.5: Protection contre les effets thermiques
4.2.1 Al. 1: La chaleur générée par les
matériels électriques ne doit présenter ni
danger ni répercussion nuisible sur les
matériaux voisins.
4.2.2.3 Locaux d'exploitation présentant
un risque d’incendie.
Tenez également compte des
symboles suivantes:
max. … W = La puissance de la lampe mise
en place de doit pas excéder
la valeur indiquée
= Distance minimale des surfaces
éclairées
= Exécution protégée contre
les jets de ballons
= Classe de protection I / Luminaire
avec point de raccordement pour
conducteur de protection
= Classe de protection II / Luminaire
avec double isolation sans
conducteur de protection
= Classe de protection III /
Luminaire avec très basse tension
de sécurité
matieres dangereuses
a
ATTENTION
CONTIENT DE
L'AMIANTE
Respirer la
poussière d'amiante
est dangereux
pour la santé
Suivre les consignes
de sécurité
a
Les travaux de construction doivent être planifiés afin de minimiser les risques de
maladies professionnelles et d’atteintes générales à la santé. En cas de doute face à des
produits présentant un danger pour la santé tels que l’amiante ou le PCB (Biophénile
polychlore), il y a lieu de prendre les mesures de protection adéquates.
(Ord. sur les travaux de construction art.3)
ATTENTION
CONTIENT DE
L'AMIANTE
Il n’y
a pas de danger immédiat si la matière ne doit pas être travaillée directement.
(canalisations de câbles, tableaux etc.) Il faut cependant renoncer à intervenir dessus en
perçant, sciant etc.
Respirer la
poussière d'amiante
est dangereux
pour la santé
Le démontage de petites parties contenant ces parties dangereuses n’est autorisé qu’à
du personnel spécialement formé (cours amiante USIE / SUVA) en utilisant les
équipements de protection.
Suivre les consignes
de sécurité
Des parties plus importantes doivent être éliminées par une entreprise spécialisée.
Des informations complètes concernant le travail en présence de l’amiante se trouvent
sur le site de l’USIE sous: www.usie.ch
ATTENTION: PCB peut être contenu dans:
– de vieux condensateurs ou transformateurs
– dans de vieilles selfs d’armatures FL etc.
!
➜ Elimination avec les déchets spéciaux!
PLANIFICATION DE L’ECLAIRAGE EN
FONCTION DES MOYENS MIS EN OEUVRE
ECLAIREMENT LUMINEUX E m (SN EN 12464)
TERMINOLOGIE DE BASE
Flux lumineux Φ (Lumen)
Le Flux lumineux Φ [Im] représente
la puissance de rayonnement total
émis par une source lumineuse dans
le volume visible d’un local.
Flux lumineux Φ = Puissance
lumineuse en Im
Genre du local intérieur, de l’affectation
et de l’activité prévue Em
(Ix)
Exemples de bureaux
Ecrire, lire, CAD
500
Locaux de conférence
500
Exemples de locaux de vente
Surfaces de vente
300
Exemples d’écoles
Ecoles publiques
300
Formations d’adultes500
Auditoires500
Tableaux «noirs»
500
Salles de dessin
750
Salles de répétition
500
Salles d’ordinateurs300
Halles d’entrée200
Couloirs, vestibules
100
Escaliers150
200
Locaux communs
Salles de sport300
Cantines200
ɸ = 1 lm
E = 1 lux
1m
Rendement lumineux η (Lumen/Watt)
Le rendement lumineux η en Im/W représente le
rapport entre le flux lumineux Φ et la puissance
électrique PeI · Il exprime ainsi l’efficacité économique
d’une source lumineuse.
Φ
Rendement lumineux η =
= Lumen (Im)/Watt (W)
PeI
Valeurs indicatives pour lampes fluorescentes
< 2,5 W/m 2 · 100 Ix
Eclairage direct:
Direct / indirect: 2,5 bis 4 W/m2 · 100 lx
> 4 W/m2 · 100 lx
Indirect:
CULOTS DE LAMPES
Culot à visser E = diamètre
en mm (E10 / E14 / E27 / E40)
Culot à baïonnette B = diamètre
en mm (B15 / B22)
PLANIFICATION SIMPLIFIEE
Flux lumineux nécessaire
Em • A
Φ=
η
Φ = Flux lumineux nécessaire en Lumen Im
Em= Eclairement lumineux moyen en Lux Ix
A = Surface du local
η= Rendement de l’installation (empiriquement 0.3...0.5)
Nombre de luminaires
Flux lumineux nécessaire Φtot
n=
Flux lumineux par luminaire ΦLp
INDICATIONS SUR LES FL ET ESL
Puissance électrique
Couleur selon fournisseur (ancien)
36 W
/
1m
Eclairement lumineux E (Lux)
L’éclairement lumineux E représente le flux lumineux Φ arrivant
sur une surface donnée A.
l
Φ
Eclairement lumineux E =
= 2
A
l
32
Rendu des couleurs
8 = Indice de rendu des couleurs 1B = Ra = 80 – 89 = bon
9 = Indice de rendu des couleurs 1A = Ra = > 90 = très bon
Culot à broches (NV) G = distance
en mm (G4 / G5,3 / G6,35)
Culot pour lampes halogène
et LED 230 V
G = distance en mm / GU10
Culot pour lampes fluorescentes compactes G = distance en mm (G23 / G24)
Culot à 2 broches = Starter dans le
ballast d’une FL / Culot à 4 broches
= pour le service avec self électronique. Les indications sur le culot
contiennent également la position
de la broche de codage.
Couleur selon norme internationale
8 40
Température de la couleur
27 = 2700 K = blanc chaud
30 = 3000 K = blanc chaud
40 = 4000 K = blanc
50 = 5000 K = lumière du jour
60 = 6000 K = lumière du jour
CABLES INFORMATIQUES ISO/IEC 11801
X X / X X X
PiMF = Paire sous feuille métallique
TP = Twisted Pair = paires torsadées Blindage sur paires U = non blindé F = feuille alu
LSOH = Low smoke / zero
halogen = sans halogène
Blindage général S = en fil de cuivre étamé
F = en feuille alu
SF = combiné FRNC = flame retardant non
corrosive = difficilement inflammable
sans halogène
CABLE TELEPHONE G 51 (par paires)
Paire 1 = bc / bl
Paire 2 = bc / ja
Paire 3 = bc / ve
Paire 4 = bc / br
Paire 5 = bc / gr
Paire 6 = bc / blbc
Paire 7 = bc / blja
Paire 8 = bc / blve
Paire 9 = bc / blbr
Paire 10=bc / blgr
CABLE TELEPHONE U 72 (par quartes)
Quarte
1. Quarte
2. Quarte
3. Quarte
4. Quarte
5. Quarte
6. Quarte
7. Quarte
8. Quarte
9. Quarte
10. Quarte
fil a
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
rouge
rouge
rouge
rouge
rouge
fil b
bleu
orange
vert
brun
gris
bleu
orange
vert
brun
gris
fil c
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
turquoise
fil d
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
FO CODAGE DE COULEUR (selon Swisscom)
Fibre 1 = rouge Fibre 2 = vert
Fibre 3 = jaune Fibre 4 = bleu
Fibre 5 = blanc Fibre 6 = violet
Fibre 7 = orange Filbre 8 = noir
Fibre 9 = gris
Fibre 10 = brun
Fibre 11 = rose Fibre 12 = turquoise
CABLE TELEPHONE PE-ALT
Q. de comptage: Paire 1 = bc / or Paire 2 = tq / vi
Q. de direction: Paire 3 = bc / ve Paire 4 = tq / vi
Q. normale 1
Paire 5 = bc / br Paire 6 = tq / vi
Q. normale 2
Paire 7 = bc / gr Paire 8 = tq / vi
Avec quartes (Q) normales 1 + 2 jusqu’à la fin de chaque couche
RACCORDEMENT RJ 45 SELON EIA / TIA 568 A / 568 B
EIA / TIA 568 Version A
Paire 2
Paire 3
EIA / TIA 568 Version B
Paire 2
Paire 4
Paire 3
Paire 4
Paire 1
Paire 1
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Ethernet
INSTALLATIONS DSL
PC
TV
Laptop
Router
a/b1
(IP)
a/b2
(IP)
Phone
230 V
Line / PoE
Fax
Paire 1 = bc / bl
Paire 2 = bc / or
Paire 3 = bc / ve
Paire 4 = bc / br
CODES D’INSTALLATION POUR
INSTALLATIONS APPARENTES (AP)
CI 11 AP conditions de montage simples:
Sur bois, plafonds bruts, plaques de
plâtre, sols bruts, bases de montage déjà
préparées et similaires.
CI 12 AP conditions de montage normales:
Sur briques de terre cuite, béton, briques
silico-calcaires, matières synthétiques,
polyester renforcé de fibres de verre, tôles
minces et similaires.
CI 13 AP conditions de montage difficiles:
Sur constructions métalliques, sol brut
avec mise à niveau précise et similaire.
CODES D’INSTALLATION POUR INSTALLATIONS ENCASTREES OU NOYEES (ENC)
CI 20 ENC conditions de montage très simples:
Dans bases existantes telles que boîtes
d’encastrement, fouilles, saignées,
ouvertures, percements et similaires.
CI 21 ENC conditions de montage simples:
Dans coffrages de dalles, plaques de
plâtre, matières synthétiques, matériaux
isolants et similaires ou dans percements,
ouvertures et saignées réalisées par les
soins de la direction des travaux selon les
indications de l’installateur-électricien.
CI 22 ENC conditions de montage normales:
Dans briques de terre cuite, coffrages de
mur, parois creuses, coffrages de dalles
avec isolation déjà posée (y compris
l’exécution des découpes) et similaires.
CI 23 ENC conditions de montage difficiles:
Dans briques silico-calcaires, poutres en
bois, maçonnerie de parement, coffrages
de mur avec béton de parement, fauxplafonds non démontables et similaires.
IMPORTANT POUR CHAQUE RAPPORT DE
TRAVAIL:
–La facturation doit être possible sans avoir à
demander des renseignements
–Nom du collaborateur (monteur / technicien etc.)
–Nom et adresse du client
– Adresse de facturation différente éventuelle.
–Date correcte (p.ex. 25.8.2015)
–Travail exécuté
–Contrôles effectués (contrôle visuel / DDR /
sens de rotation / polarité / Icc etc.)
– Matériel consommé et heures employées
–Signature du client
Remettre les rapports au bureau
immédiatement!
CODES D’INSTALLATION POUR
installations D’APPAREILS a inserer
CI 31 INS conditions de montage simples:
Dans bases de montage déjà préparées,
combinaisons modulaires et similaires,
percements et découpes effectuées par la
direction des travaux.
CI 32 INS conditions de montage normales:
Dans matières synthétiques, matériaux
tendres et similaires, exécution des
percements et découpes comprises.
CI 33 INS conditions de montage difficiles:
Dans tôles minces et similaires, exécution
des percements et découpes comprises.
CODES D’INSTALLATION POUR TIRAGE OU
POSE DE FILS ET CABLES
CI 52 TIR conditions de montage normales:
Dans tubes, canaux et similaires.
CI 53 TIR conditions de montage difficiles:
Dans tubes contenant déjà des fils ou câbles
(tirage ultérieur), sur des échelles à câbles et
chemins à câbles, dans armoires de
communication, etc. fixation des câbles
un à un ou en petits faisceaux.
CODES D’INSTALLATION POUR LES RACCORDEMENT D’EQUIPEMENTS, MACHINES, APPAREILS, etc., fournis et posés par LES SOINS
DE LA DIRECTION DES TRAVAUX (RACC)
CI 71 RAC conditions de montage simples:
Raccordement sur bornes par enfichage,
coupure-serrage et similaires.
CI 72 RAC conditions de montage normales:
Raccordement sur bornes par vissage,
brasage et similaires.
CI 73 RAC conditions de montage difficiles:
Raccordement par soudage, cosses à
câbles et similaires.
REGLES DE METRE:
– On mesure l’installation terminée en arrondissant
à plus ou moins 10 cm
– Coudes, coudes préfabriqués et coudes façonnés
sont comptés à la pièce
– Longueur libre des conducteurs pour le
raccordement de petits appareils 30 cm
– Longueur libre des conducteurs dans les
luminaires FL 70 cm
– Raccordements (1 raccord. comprend les 2 extr.
du câbles) sont compris dans l’article CAN
– Noter les raccordements d’appareils fournis par la
direction des travaux !
FORMULES DE L’ELECTROTECHNIQUE
I =
Intensité en A
I x =
Courant partiel en A
Résistance en Ω
R =
U
U
U =
Tension en V
R=
I=
U=R•I
P = U • I cosϕ • η
I
R
Quantité d’énergie en C
Q =
Coulomb (Ah)
P
Moteur
Moteur (3~ étoile)
I=
Temps en s (h)
t =
η • U • cos
(3~ triangle)
Impédance en Ω
Z =
U
I
U
=
3
•
U
U
=

I st =
st
st
I st =
Courant de phase en A
3
3
Ust = Tension de phase en V
I = I st
U = Ust
cosΦ = P/S
Puissance réelle (3~)
P =
Puissance en W
Puissance/Energie
P = 3 • U • I • cos •
Puissance apparente en VA
S =
2
Puissance réactive en var
Q =
P=I •R
P=U•I
P
Rendement
η =
I=
2
W
U
3
•
U
η
•
cosϕ
•

P=
P=
Coût de l’énergie en cts.
K =
t
R
Ta =
Prix par Kwh en cts.
(U2 ) 2
P
=
Puissance
consommée en W
1
P2 = P1 •
(U1) 2
Puissance apparente
P 2 =
Puissance nominale restituée
en W
P
(I 2 ) 2
= Q
S = P 2 + Q2 =
n =
Nombre de rotations dans
I 2 = I1 • P 2
P2 = P1 •
cosϕ
sinϕ
(I1) 2
le temps T
P1
Constante du compteur t/kWh
c =
Mise en parallèle de résistances
Dans le cas de
Mise en série
XC = Capacitance
2 résistances de
1
X L = Inductance
R Total =
valeurs différentes
1 + 1 + 1 + 1
R = R1 + R 2 + R... Réactance
R1 • R 2
R1 R 2 R 3
l...
R st = Résistance d’un enroulement
Rtot =
R1 + R 2
en Ω
Impédance
Dans le cas de
Résistance en crt. R = Résistance à la temp. initiale
A
1
1
2 résistances
alternatif
en Ω
Z=
Z=
identiques
1 – 1
1 + 1
ΔR = Changement de la résistance
2
2
Z =  R + XL
R
X L XC
R 2 X L2
R= 1
en Ω
n
a =
Coefficient de température
Influence de la température sur la
Coût de l’énergie Formule du
en Ω/Ω°C
résistance
compteur
Δϑ = Evolution de la température
ΔR = R A • α • Δϑ
K = Ta • P • t (h)
3600 • n
en K
P=
R2
c • t (s)
Pulsation en 1/s (2•π•f)
ω =
R 20 =
(1 + a • Δϑ)
C =
Capacité en μF (Farad)
Résistance réactive
Résistance réactive
Résistance d’une
Inductivité en H
L =
induktive (~)
capacitive (~)
sect. de canalisation
U v = Chute de tension
A
=
Section en mm2
6
= U
XL = ω • L
l
Xc = 10
R=
= r•l
l =
Longueur du conducteur
I
ω•C
A
ρ•m
γ•A
γ =
Conductivité
mm2
Section
Chute de tension (1~)
Résistance du Conductance A =
Energie mécanique
2
en
mm
conducteur
W=m•g•h
ρ =
Résistance spécifique en
Uv = 2 • l • P
R=ρ• l G= 1
γ•A•U
Ωmm2 /m
R
A
A
J =
Densité de courant
mm2
Mise en parallèle
Mise en série
Densité du courant
W =
Travail (Nm)
de condensateurs
de condensateurs
J= I
m =
Masse (kg)
A
1
h =
Hauteur (m)
C = C1 + C 2 + C 3 + C... C =
Facteur
de conversion
1 + 1 + 1 + 1
g =
Gravitation terrestre
C1 C 2 C 3 C... 1 kW = 1,36 PS
(9,81 m/s 2 )
Loi d’Ohm
Puissance réelle (1~)


1 PS = 0,736 kW
R
P
I

Premiers secours en cas d’accident:
Numéros d’appel
de secours:
Garder le calme – Sécuriser le lieu de l’accident – assurer
les premiers secours
Alarmer si aide de tiers nécessaire:
OU ?
Lieu et adresse
QUOI ?
Que s’est-il produit
QUI ?
Indiquez votre nom
QUAND ?
L’heure de l’accident
COMBIEN ? Nombre de blessés
AUTRES?
Environnement spécial, passage sur ligne de chemin
de fer, produits dangereux, lignes électriques.
Votre ligne téléphonique doit rester libre !
Sanitaires
Pompiers
Police
REGA
Empoisonnements
GSM international
144
118
117
1414
145
112
Instructions pour la réanimation (SRC) selon recommandations ILCOR
Personne évanouie: ne bouge plus, pas de réaction
➞
Appeler du secours
➞
➞
Respiration normale?
non
Alarmer tél. 144 / demander ou chercher l’AED
➞
oui
Position latérale
➞
30 Compressions du thorax suivies de 2 insufflations ou
min. 100 compr. du thorax par minute sans insufflation jusqu’à l’arrivée du AED
➞
AED arrive
➞
➞
➞
➞
Défi brillation possible
Rythme?
➞
reprendre BLS de suite
30 : 2 durant 2 minutes ou
min. 100 compressions du thorax sans
insufflation
Premiers secours:
➞
Défi brillation pas possible
➞
➞
1 Défi brillation
Reprendre immédiatement BLS, soit 30 : 2 pendant 2 minutes ou 100 compressions du thorax
par minute sans insufflation. Continuer BLS
jusqu’à l’arrivée de l’aide professionnelle
respectivement jusqu’à ce que l’accidenté
donne des signes spontanés de vie.
Hémorragies:
• Surélever la partie du corps blessé
• Appliquer un pansement compressif
• Si nécessaire appuyer sur la blessure avec les doigts
Brûlures:
• Rincer et refroidir la blessure avec de l’eau tiède
(min. 20 minutes)
• Ne pas retirer les habits
• Une fois refroidies, protéger les blessures proprement
• Protéger le patient contre le refroidissement
Electrocution:
• Couper l’alimentation (tirer la fiche etc.)
• Eloigner le patient en le tirant sur les habits ou avec
un outil
• Commencer immédiatement avec les premiers secours
Penser à sa propre
protection.
L’accidenté est sous
tension !
Empoisonnements:
Aviser de suite le tél.145 et se conformer aux instructions:
QUI: Age, poids
QUOI: Désignation du médicament ou du produit.
COMMENT: Avalé? respiré? dans les yeux? sur la peau?
COMBIEN: Quantité maximale probable
QUAND: Heure
ENSUITE: Symptômes, toux, vomissements,
contractions musculaires
Editeur: 2e édition, octobre 2015, 5 000 exemplaires, © 2015, USIE
Fournisseur: USIE, Limmatstrasse 63, 8005 Zurich, [email protected], Tel. 044 444 17 17, Fax 044 444 17 18, www.usie.ch
Le texte refl ète l’état actuel des recommandations. Des modifications demeurent réservées. Malgré tous les soins apportés à la
rédaction, une erreur est toujours possible. L’USIE est donc reconnaissante pour toute remarque ou proposition. Toute responsabilité
pour dommages survenant à la suite d’informations erronées est exclue.
Téléchargement