S Y S T È M E S D E C H A U F FA G E D U P L A N C H E R PA R R AY O N N E M E N T R A D I A N T R E A D Y 3 0 E TM GUIDE D'INSTALLATION Un local technique complet de rayonnement conçu dans un panneau compact, pré-assemblé et facile à installer ii www.uponorpro.com Guide d'installation du Radiant Ready 30ETM Table des matières Section 1 : Aperçu général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Section 2 : Exigences d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces requises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit d'alimentation principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques et spécifications à 240V CA (phase unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit basse tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 3 Section 3 : Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu du paquet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de suspension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 5. Section 4 : Raccordements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques et spécifications à 240V CA (phase unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 Section 5 : Raccordements de la tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Types de tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Types de raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Système de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement du tuyau au collecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Section 6 : Remplissage et purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Matériel requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Procédure de remplissage et de purge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Section 7 : Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détermination de la valeur de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courbe de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 15 15 15 Section 8 : Utilisation et entretien de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération de base et entretien (propriétaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe d'effort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 17 17 17 Guide d'installation du Radiant Ready 30E iii Directives d'entretien (entrepreneur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la pompe ou la cartouche de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le réservoir d'expansion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les fusibles à l'intérieur de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 19 19 Section 9 : Paramètres de contrôle de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de détermination de la valeur fixe (détecteur extérieur non installé) . . . . . . . Mode de réglage extérieur (détecteur extérieur installé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran de contrôle de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la bonne température cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opération d'amplification du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler l'amplification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire fonctionner des courbes en mode de réglage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 21 22 22 22 22 23 24 Section 10 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Section 11 : Options de personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orifice de remplissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de zonage/contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermostats alternatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de contrôle de la zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de zonage Climate CŏntrolTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur multifonction Climate Cŏntrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système réseau Climate Cŏntrol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter des boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Processus d'expansion des boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirer le collecteur du compartiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacer le collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire fonctionner plusieurs collecteurs à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder un sous-collecteur à partir du collecteur principal (appareil) . . . . . . . . . . Services techniques d'Uponor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 34 36 36 36 Annexe : Liste des pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 iv www.uponorpro.com Section 1 Aperçu général Le Radiant Ready 30ETM (A3503000) est un local technique complet de rayonnement conçu dans un panneau compact, pré-assemblé et facile à installer. L'appareil, qui comprend une chaudière, un collecteur, une pompe, un réservoir d'expansion, une soupape de surpression, des robinets d'isolement, un thermostat et une aération est déjà câblé, raccordé, testé et prêt à être installé. Fixez simplement le panneau au mur, branchez les boucles rayonnantes, fixez le thermostat et branchez l'alimentation de 240 V. NE PAS utiliser de méthanol ou d'éthylène glycol dans le Radiant Ready 30E. Ces liquides peuvent endommager les pièces. Important! L'appareil standard n'est pas fourni avec un poinçon ASME. Si votre juridiction exige cette liste, veuillez contacter les services techniques d'Uponor. [email protected] É.-U. : 1-888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 Spécifications Poids 54 kilos (119 lb) Hauteur 75,8 cm (29 7/8 ") Largeur 70,5 cm (27 3/4 ") Profondeur 33 cm (13 ") Puissance calorifique 30,710 BTU/9 kW Volume du système 8 litres (2,12 gal.) Fils de branchement R20 Exigences en alimentation 240V CA, 50 ampères Nombre de boucles 5 (personnalisées à ajouter aux boucles supplémentaires) Tension 2,1 bars Réservoir d'expansion 7,5 litres (2 gallons) Raccordement du réservoir d'expansion 1,27 cm (1/2 ") MNPT Pompe (trois vitesses) Grundfos® UPS15-58F 120V CA +/- 10 %, 50/60 Hz, < 1A, 1/25 HP Évent automatique Robinets d’isolement Thermostat Uponor de chauffage (A3030101) Chaudière Contrôle de la chaudière Jauge de température et de pression Soupape de température et de surpression Collecteur de retour Pompe circulatrice Collecteur d'alimentation Réservoir d'expansion Figure 1-1 : Pièces internes du Radiant Ready 30E Guide d'installation du Radiant Ready 30E 1 2 www.uponorpro.com Section 2 Exigences d'installation Pièces requises Fournis avec l'appareil • Un (1) thermostat Uponor de chauffage (A3030101) Pour obtenir davantage d'options de thermostat, voir Section 11 : Des options de personnalisation. • Un (1) détecteur de température extérieur (A3503015) Remarque : pour les options de zonage supplémentaires, voir la Section 11 : Options de personnalisation. Circuit d'alimentation principal • Câble de thermostat (5 pieds fournis pour le démarrage et les essais) Vendu séparément • Dix (10) raccords de collecteur; peuvent être soit ProPEX®, Multi-layer Composite (MLC) Press, MLC Compression ou QS-style. Voir Section 5 : Raccordements de la tuyauterie pour plus de détails sur les raccords. A vertissement : Consultez les codes locaux des exigences du circuit et ayez toujours un électricien qualifié pour mettre en place l'ensemble du circuit électrique. Circuit basse tension Uponor recommande un câble 18 AWG LVT pour brancher le thermostat Uponor de chauffage (A3030101) et le détecteur de température extérieur (A3503015). • Bouchon d'extrémité de boucle du collecteur (A2080020) pour toute boucle non utilisée • Circuit haute tension (voir Tableau 2-1) • Circuit basse tension (18 AWG LVT) • Disjoncteur de 50 ampères (voir Tableau 2-1) Caractéristiques et spécifications à 240V CA (monophasé)1 Radiant Ready 30E Capacité kW/BTU/h 9/30,710 Câble 90C2 Disjoncteur 2 Ampères Élément(s) électrique(s) Étapes Cuivre Aluminium Ampère 37,5 2 x 4,5 kW 2 8 ga 6 ga 50 1 Alimentation 2Pourrait électrique avec trois conducteurs (L1, L2 et neutre) et prise de terre. nécessiter un câble à capacité plus élevée selon les codes locaux. Dans tous les cas, le code électrique local est prioritaire. Tableau 2-1 : Caractéristiques et spécifications à 240V CA (phase unique) Guide d'installation du Radiant Ready 30E 3 4 www.uponorpro.com Section 3 Montage Après avoir déballé le Radiant Ready 30E, vérifiez le contenu pour vous assurer que les éléments suivants sont fournis. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre représentant des ventes Uponor ou votre distributeur pour obtenir de l'aide. Contenu du paquet • Appareil Radiant Ready 30E (A3503000) • Thermostat Uponor de chauffage (A3030101) • Détecteur de température extérieur (A3503015) • Matériel de fixation º Support de montage º Vis pour bois à tête Phillips de 2" • 5 pieds de câble AWG LVT Orientation Positionnez l'appareil de sorte que les prises du collecteur soient orientées vers le sol et que les raccordements électriques se trouvent sur la droite. Options de montage Montez le Radiant Ready 30E à l'aide de l'une des deux options suivantes. Option 1 : mur en bois (avec attaches de 2 ") 1.Mesurez une distance d’au moins 122 cm (48 ") du plancher pour l’emplacement du support. 2.Utilisez un niveau pour fixer le support sur des montants, au moyen des vis fournis. Remarque : N'utilisez pas d’ancrages à plaques de plâtre. • Tuyauterie et raccords en polyéthylène (pour la vidange de la soupape de surpression) 3.Soulevez le Radiant Ready 30E sur le support de montage. Outils requis 4.Utilisez un niveau pour vous assurer que l'appareil est stabilisé sur tous les côtés avant de fixer l'appareil au mur avec les vis fournies. • Forêt avec lame de tournevis à tête Phillips • Niveau • Outil de forage de maçonnerie (pour des installations en béton ou en parpaing) • Ruban à mesurer A vertissement : La tôle peut avoir des arêtes vives; portez des gants lorsque vous soulevez l'appareil pour éviter toute blessure. En outre, Uponor recommande d'avoir recours à deux personnes pour soulever l'appareil lors de son installation. Exigences de suspension • Assurez-vous que l'emplacement du montage peut supporter le poids de l'appareil (54 kilos, soit 119 livres). • Fixez l'appareil sur un support ou des montants structurellement solide(s); des ancrages à plaques de plâtre NE supporteront PAS l'appareil. • Lors de la détermination de l'emplacement du montage, assurez-vous que le support de montage se situe au moins à 122 cm (48 ") du plancher. • Laissez au moins 35,5 cm (14 ") d'espace vide du côté gauche de l'appareil; sachant que les côtés restants devront avoir un espace de 15,2 cm (6 "). Guide d'installation du Radiant Ready 30E Option 2 : Mur en béton ou en parpaing (avec des attaches vendues séparément) 1.Mesurez une distance d’au moins 122 cm (48 ") à partir du plancher pour l’emplacement du support et marquez l'emplacement. 2.Utilisez un niveau pour placer le support de montage sur le mur à la hauteur marquée et marquez les trous de montage sur le mur. 3.Retirez le support de montage et percez des trous dans le mur avec un outil de forage de maçonnerie et placez les ancrages de maçonnerie (achetés séparément) dans les trous. 4.Replacez le support de montage sur le mur et fixez avec des attaches (vendues séparément) aux ancrages du mur. 5.Soulevez le Radiant Ready 30E sur le support de montage. 6.Utilisez un niveau pour vous assurer que l'appareil est stabilisé sur tous les côtés et marquez les trous de montage restants sur le mur. 7.Retirez l'appareil. 8.Percez des trous et placez des ancrages de maçonnerie (vendues séparément) dans les trous. 9.Soulevez l'appareil sur le support de montage et fixez l'appareil au mur avec les attaches restantes. 5 6 www.uponorpro.com Section 4 Raccordements électriques W rne Bo L'ensemble des raccordements électriques se trouvent à l'intérieur de la chaudière. Pour y accéder, enlevez d'abord le couvercle du Radiant Ready 30E, puis retirez le couvercle de la chaudière. Borne Rh Outils requis • Coupe-fil • Pince à dénuder • Tournevis standard • Petit tournevis de précision Figure 4-2 : Raccordement du thermostat Câblage Raccordement du thermostat Branchez les fils du thermostat Uponor de chauffage (A3030101) aux bornes TT de l’appareil. Figure 4-1 : Raccordement de l’alimentation L'alimentation électrique Utilisez un réducteur de tension pour brancher le câble d’alimentation de 240 V à l’appareil. Branchez le fil de mise à la terre, L1 et L2, ainsi que les conducteurs neutres. Remarque : Tous les fils doivent se conformer aux codes de l’électricité et aux normes s’y rattachant. ise en garde : Coupez l’alimentation M du système pour éviter tout choc électrique et dommages. Figure 4-3 : Raccordement du réglage extérieur (facultatif) Raccordement du réglage extérieur (facultatif) Si vous utilisez le réglage extérieur, branchez les fils du détecteur de température extérieur (A3503015) aux bornes SS de l'appareil. Veuillez noter qu'Uponor recommande un câble 18 AWG LVT pour raccorder le thermostat Uponor de chauffage (A3030101) (longueur maximale de fil de 61 m) et le détecteur de température extérieur (A3503015) (longueur maximale de fil de 91,5 m). Caractéristiques et spécifications à 240V CA (monophasé)1 Radiant Ready 30E Capacité kW/BTU/h 9/30 710 Disjoncteur 2 Ampères Élément(s) électrique(s) Étapes Cuivre Aluminium Ampère 37,5 2 x 4,5 kW 2 8 ga 6 ga 50 1 Alimentation électrique avec trois conducteurs (L1, L2 et neutre) et prise de terre. 2 Pourrait nécessiter un câble à capacité plus élevée selon les codes locaux. Dans tous Câble 90C2 les cas, le code électrique local est prioritaire. A vertissement : Les codes locaux peuvent requérir des disjoncteurs ou des câbles de tailles différentes. Dans tous les cas, le code électrique local est prioritaire. Assurez-vous qu'un électricien qualifié mette en place le circuit. Tableau 4-4 : Caractéristiques et spécifications à 240V CA (phase unique) Guide d'installation du Radiant Ready 30E 7 Remarque : Le Radiant Ready 30E est pré-câblé avec la pompe raccordée aux bornes de la chaudière CC. Le thermostat Uponor de chauffage (A3030101), le détecteur de température extérieur (A3503015) et les lignes de haute tension doivent être câblés au champ. Schéma du circuit Figure 4-5 : Diagramme du circuit du Radiant Ready 30E 8 www.uponorpro.com Section 5 Raccordements de la tuyauterie Remarque : Si votre code de juridiction requiert un port en plomb lourd, voir les instructions sur l'orifice de remplissage à la Section 11 : Options de personnalisation. Types de tuyau Types de raccords Raccordez le tuyau rayonnant via l'une des options suivantes. • Pour les raccordements du tuyau PEX, utilisez : º Raccords à expansion ProPEX® (3/8", 1/2", 5/8" et 3/4") ou Pour les installations rayonnantes, le tuyau doit être l'un des suivants. º Raccords à compression QS20 (3/8", 1/2", 5/8" et 3/4") • Tuyau en polyéthylène à liaisons transversales (PEX) avec une barrière d'oxygène correspondant ou dépassant DIN 4726 (tel que Wirsbo hePEX™) de 0,8 cm (5/16 "), 0,9 cm (3/8 "), 1,27 cm (1/2 "), 1,6 cm (5/8 ") ou 2 cm (3/4 ") • Pour les raccordements du tuyau MLC (PEX-AL-PEX), utilisez : º Raccords à pression MLC (1/2" et 5/8") ou º Raccords à compression MLC (1/2" et 5/8") Consultez l'image ci-dessous pour avoir un exemple des quatre options de raccords. • Tuyau multi-couche Composite (MLC) (PEX-AL-PEX) de 1,27 cm (1/2 ") ou 1,6 cm (5/8 ") de taille Collecteur de chauffage EP, 4 boucles (A2670401) Assemblages des raccords à pression MLC (1/2" D4020500, 5/8" D4020625) Assemblages des raccords ProPEX (3/8" Q4020375, 1/2" Q4020500, 5/8" Q4020625, 3/4" Q4020750) Assemblages des raccords à compression MLC (1/2" D4120500, 5/8" D4120625) Assemblages des raccords à compression QS-style (5/16" A4020313, 3/4" A4020375, 1/2" A4020500, 5/8" A4020625) Figure 5-1 : Types de raccords du collecteur de chauffage Engineered Plastic (EP) Guide d'installation du Radiant Ready 30E 9 Liquides du système Pour les installations rayonnantes, utilisez l'une des deux options de liquide suivantes. • Eau • Mélange propylène-glycol/eau, ne pas dépasser 50 % de glycol, par volume E PAS utiliser de méthanol ou d'éthylène N glycol. Ces liquides peuvent endommager les pièces du Radiant Ready 30E. Outils requis • Un (1) coupe-tuyau PEX (E6081125 ou E6081128) • Une (1) clé de service (E6111188) ou clé à molette • Un (1) outil de raccord (selon le style de tubage/raccord) º Outil d'expansion ProPEX º Outil de raccord MLC Press Raccorder le tuyau au collecteur I mportant! L'ensemble des juridictions canadiennes et certaines juridictions américaines requièrent un port en plomb lourd. Voir les instructions sur le port en plomb lourd à la Section 11 : Options de personnalisation pour plus de détails. Conseils généraux Lors du raccordement du tuyau au collecteur, il est judicieux de suivre ces règles générales pour faciliter le processus d'installation. • Ne travaillez qu'avec une boucle à la fois. Commencez par le branchement du collecteur de retour et terminez par le branchement de l'alimentation. Le collecteur de retour est situé sous le collecteur d'alimentation dans l'appareil standard. 2.Déterminez l'alimentation et retournez à l'extrémité de la première boucle de tuyau. 3.Estimez où l'extrémité du tuyau de retour devra être pour effectuer le raccordement, en laissant plusieurs centimètres supplémentaires derrière l'emplacement où sera effectué le raccordement et coupez le tuyau à cet endroit précis. E PAS couper le tuyau restant car N il peut s'avérer très difficile de faire un raccordement au collecteur si le tuyau n'atteint pas le collecteur. 4.Positionnez le tuyau en préparation pour le raccordement final. À ce moment-là, il peut être nécessaire de réduire la longueur du tuyau pour effectuer le raccordement. 5.Effectuez le raccordement du tuyau. a. F aites attention à ne pas endommager le joint torique sur le raccordement R20, le barbillon sur le raccordement ProPEX ou le manchon du raccordement MLC. b. P our ProPEX, placez une bague ProPEX sur le tuyau, faire une expansion sur le tuyau et faire la connection. c. P our MLC Press, chanfreinez l'extrémité du tuyau, insérez le tuyau dans le raccordement MLC et sertissez avec l'outil de sertissage. d. P our QS, placez l'écrou, la bague de compression et insérez-les dans le tuyau, raccordez le collecteur et serrez. e. Pour MLC Compression; chanfreinez l'extrémité du tuyau, placez l'écrou, la bague de compression et insérez-les dans le tuyau, raccordez le collecteur et serrez. • Effectuer un raccordement entre deux branchements existants peut s'avérer difficile, par conséquent veuillez travailler de la gauche vers la droite sur le collecteur pour faire en sorte que l'espace libre facilite le raccordement. 6.Répétez les étapes 4 et 5 pour l'extrémité de l'alimentation du tuyau. Consultez les étapes suivantes pour raccorder correctement le tuyau au collecteur. 8.Fermer toutes les prises du collecteur inutilisées avec un bouchon d'extrémité de boucle du collecteur (A2080020) (vendu séparément). Chaque boucle requiert deux (2) bouchons. Fermer la prise réduit les risques d'ouvrir accidentellement la soupape et d'occasionner la fuite du liquide du système. 1.Déterminez le style de raccord et fixez les raccords au collecteur ou au tuyau (selon le style de raccord). a. P our ProPEX et MLC Press : Fixez le raccord au collecteur, serrez (en faisant attention à ne pas endommager le joint torique) et effectuez le raccordement au tuyau. 10 b. Pour QS20 et MLC compression : Fixez tout d'abord le raccord à l'extrémité du tuyau, puis raccordez le collecteur et serrez pour créer le joint. 7.Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque boucle supplémentaire. www.uponorpro.com Section 6 Remplissage et purge Important! Lisez entièrement la procédure suivante de remplissage et de purge avant de commencer le processus. Ceci est extrêmement important car certaines étapes du processus doivent être rapidement appliquées, c'est-à-dire sans qu'il soit possible de s'arrêter pour lire la description de la prochaine étape. Par ailleurs, une erreur lors du processus pourrait compromettre l'installation qui devrait être reprise à zéro. Remarque : Si votre code de juridiction requiert un port en plomb lourd, voir les instructions sur le port en plomb lourd à la Section 11 : Options de personnalisation. Matériel requis Le matériel suivant est requis pour remplir et purger correctement le système. • Deux (2) morceaux de tuyau avec un raccordement femelle par robinet d'arrosage de 3/4" à brancher au collecteur • Un (1) seau de 19 litres • Une (1) morceau de tuyau et raccord en polyéthylène (inclus dans le boite) • Système de remplissage de la pompe (seulement en cas d'utilisation de mélange de glycol) Procédure de remplissage et de purge Consultez les étapes ci-dessous pour la procédure correcte de remplissage et de purge. 1.Avant de démarrer la procédure de remplissage et de purge, raccordez le tuyau en polyéthylène (inclus dans le boite) à la soupape de température et de surpression (T&P). Assurez que le tuyau mène à un seau ou à une vidange pour retenir tout déchet de la soupape. Pour l'installation permanente, consultez les codes locaux des exigences minimum. 2.Fermez le robinet d'isolement situé au-dessus de la chaudière A et assurez-vous que l'évent automatique soit ouvert B . 3.Ouvrez le robinet d'isolement du réservoir d'expansion C . Évent automatique B Robinets d’isolement A Chaudière Contrôle de la chaudière Jauge de température et de pression Soupape de température et de surpression C Collecteur de retour Pompe circulatrice Collecteur d'alimentation Réservoir d'expansion Figure 6-1 : Pièces internes du Radiant Ready 30E Guide d'installation du Radiant Ready 30E 11 4.Fermez l'ensemble des ports d'alimentation et de retour du collecteur en tournant les robinets dans le sens des aiguilles d'une montre D , G et H . (Rappelez-vous de lever la bague de blocage.) 7.Ouvrez les robinets d'alimentation et de retour de la première boucle en tournant les robinets dans le sens des aiguilles d'une montre G et H . 8.Ouvrez le robinet du tuyau du collecteur de retour (partie supérieure) E afin que l'air puisse s'échapper une fois que le processus de purge aura démarré. 5.Fixez le tuyau de remplissage au raccordement du collecteur d'alimentation (partie inférieure) F , et le tuyau de vidange au raccordement du collecteur de retour (partie supérieure) E . Remarque : À la première ouverture de la soupape, le joint torique pourrait être bloqué. Bougez le bouton de la soupape tout en le tirant pour dégager le joint. Remarque : Un orifice de remplissage automatique peut également être utilisé, et il peut se trouver directement derrière le collecteur de retour (au point de raccordement en-dessous de la chaudière). Pour plus de détails, référez-vous aux instructions d'utilisation de l'orifice de remplissage à la section 11 : Options de personnalisation. 9.Ouvrez le robinet du tuyau du collecteur d'alimentation (partie inférieure) F . L'eau ou le mélange eau/glycol doit commencer à s'écouler dans la première boucle. (Cela peut être observé sur le débitmètre du collecteur d'alimentation.) L'air va également sortir du tuyau de vidange. 6.Raccordez l'autre extrémité du tuyau de remplissage à un robinet d'arrosage pour remplir le système avec de l'eau ou à une pompe de transfert pour remplir avec une solution de glycol pré-mélangée. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans un seau de 19 litres (minimum). Remarque : À la première ouverture de la soupape, le joint torique pourrait être bloqué. Bougez le bouton de la soupape tout en le tirant pour dégager le joint. B Évent automatique Robinets d’isolement A Chaudière Contrôle de la chaudière Jauge de température et de pression I Soupape de température et de surpression Collecteur de retour C G D D D D E Pompe circulatrice H Collecteur d'alimentation D D D D F Réservoir d'expansion Figure 6-2 : Éléments de la procédure de remplissage et de purge 12 www.uponorpro.com 10. Le liquide doit commencer à venir du tuyau de vidange (ainsi que beaucoup d'air en premier lieu). Surveillez le tuyau de vidange en cas de bulles d'air dans le seau. Une fois que les bulles d'air sont entièrement parties, laissez s'écouler le liquide durant plus d'une minute (pour être sûr que tout l'air piégé soit sorti du tuyau). I mportant! Les trois étapes suivantes doivent être effectuées rapidement car si la pression du système devient trop élevée (environ 2,1 bars), la température et la tension peuvent se dégager. Cela résultera en une perte de liquide du système, ainsi qu'un environnement de travail humide. 11. Fermez le robinet de retour de la première boucle G . 21. Fermez le raccord du boyau du collecteur d'alimentation F . 22. Ouvrez les boucles au-dessus et à l'arrière du collecteur D , G et, H si nécessaire, ajoutez davantage de liquide (via le raccord du boyau ouvert du collecteur d'alimentation) F pour faire passer la pression du système au niveau voulu : autour de 12 psi (0,82 bar). 23. Assurez-vous que les deux soupapes de boyau sont fermées. Déconnectez les flexibles et remplacez les capuchons E et F . Remarque : Après 2 à 3 semaines, le système doit être complètement purgé d'air. Continuez et fermez lévent automatique B . 12. Fermez le robinet d'alimentation de la première boucle H . 13. Ouvrez les robinets d'alimentation et de retour de la prochaine boucle et répétez le processus de remplissage et de purge, puis fermez les deux robinets D . 14. Répétez le processus de remplissage et de purge pour les boucles restantes, en fermant les robinets dès que cela aura été effectué sur chaque boucle D . 15. Après avoir purgé la dernière boucle, fermez le robinet du tuyau du collecteur d'alimentation (partie inférieure) F . 16. Une fois que le processus a été effectué pour l'ensemble des boucles, assurez-vous que tous robinets d'alimentation et de retour sont bien fermés D , G et H . I mportant! Le fait de ne pas fermer correctement l'ensemble des robinets permettra à l'air d'entrer dans les boucles (en purgeant la chaudière). Si cela a lieu, le processus de purge et de remplissage devra à nouveau être effectué entièrement pour purger l'air du système. 17. Après avoir confirmé la fermeture de toutes les boucles, ouvrez le robinet d'isolement de la chaudière A qui était fermé à l'étape 2. 18. Ouvrez la soupape de boyau sur le collecteur d'alimentation F et purgez la chaudière en utilisant le processus décrit par les étapes 8-10. 19. Fermez le raccord du boyau de la conduite de vidange E . 20. Laissez la pression du système augmenter jusqu'à atteindre le niveau voulu, généralement autour de 12 psi (0,82 bar) I . Guide d'installation du Radiant Ready 30E 13 14 www.uponorpro.com Section 7 Démarrage du système Important! Avant de démarrer le système, assurez-vous que les réglages de la température sont corrects. Si une eau extrêmement chaude circule dans les boucles, elle peut endommager le plancher. Ceci est particulièrement important avec les planchers en bois dur ou en bois dur usiné. Définissez les réglages suivants avant de commencer la séquence de démarrage. Détermination de la valeur de la chaudière 1. Définissez le réglage de la température. La conception du système par rayonnement calculera la température de l'eau de distribution. Pour recevoir de l'assistance en matière de conception, contactez les Services de conception d'Uponor à l'adresse : [email protected] États-Unis : 1-888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 2. Sur la commande de la chaudière, sélectionnez l'icône de l'application qui indique la plage de température prévue pour l'eau de distribution. 3. Référez-vous à la section 10 : Paramètres de commande de la chaudière pour plus d'informations. Avertissement : Ne réglez pas la température du point de consigne de la chaudière au-dessus de 185 °F (85 °C). Réglage de la pompe Pour définir la vitesse de fonctionnement de la pompe, utilisez le débit et les données de la perte de pression de la conception par rayonnement ou calculez la perte de pression. Utilisez les données du calcul de la perte de pression du graphique Courbe de la pompe (voir Figure 7-1) pour sélectionner la vitesse appropriée de la pompe. S'il n'est pas possible de calculer la perte de pression, utilisez les longueurs de la boucle pour avoir une estimation approximative. Pour recevoir de l'assistance, référez-vous au manuel complet d'assistance en matière de conception d'Uponor ou contactez les Services de conception d'Uponor à l'adresse : [email protected] États-Unis : 888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 Séquence de démarrage 1. Assurez-vous que tous les raccords sont serrés. 2. Vérifiez tout le câblage. 3. Assurez-vous que les boucles sont ouvertes et que le boyau de vidange de la soupape de sécurité thermique et de surpression conduit au seau ou à la vidange. 4. Allumez l'appareil (basculez le commutateur ou le disjoncteur). 5. Réduisez le réglage de la température de la chaudière au minimum (85 °F/29 °C). Voir section 9 : Paramètres de commande de la chaudière. Courbe de la pompe Liquide pompé = Eau Température du liquide = 68 °F Densité = 62,4 lb/pi3 Figure 7-1 : Courbe de la pompe Guide d'installation du Radiant Ready 30E 15 6.Mettez la pompe en marche en appuyant sur le bouton Outil pendant deux secondes pour accéder au champ de configuration. Puis, appuyez trois fois pour sur le bouton Outil sélectionner l'icône de la pompe . Après avoir sélectionné la pompe, appuyez sur le bouton + pour sélectionner MARCHE. 7.Vérifiez les débitmètres du collecteur et équilibrez-les, si nécessaire (voir étape 8). a. Si vous avez calculé un débit, équilibrez les boucles en fonction du calcul effectué. (Passez à l'étape 8.) 11. Notez tous les paramètres et les relevés de la jauge et laissez la documentation sur l'appareil. 12. Restaurez le délai de la pompe au paramètre voulu en appuyant sur le bouton Outil pendant deux secondes pour accéder au champ de configuration. trois Puis, appuyez sur le bouton Outil fois pour sélectionner l'icône de la pompe . 13. Utilisez les boutons sélectionner le paramètre voulu. pour b. S i vous n'avez PAS calculé de débit, assurez-vous en premier que toutes les boucles sont complètement ouvertes et ont un débit. Ceci n'équilibrera PAS votre système. Toutefois, le fait de s'assurer que chaque boucle a un débit permettra de fournir la chaleur à chaque boucle. Équilibrez les boucles en contrôlant les températures d'alimentation et de retour de chaque boucle et en limitant le débit pour ramener la température différentielle à la valeur Delta T prévue du système. Remarque : Cette méthode d'équilibrage de la boucle n'est pas la plus précise. Uponor recommande toujours de calculer le degré de chaleur et le débit pour avoir l'équilibrage approprié du système. 8.Équilibrez les boucles. a. Assurez-vous que la bague de blocage est soulevée et que toutes les boucles sont complètement ouvertes (tournées dans le sens anti-horaire). b. Assurez-vous que l'eau coule dans les boucles (visible sur les débitmètres). c. S i nécessaire, fermez les vannes d'équilibrage pour obtenir le débit voulu. d. Après avoir obtenu les réglages voulus, tournez la bague de blocage dans le sens horaire jusqu'à ce que la butée touche la barre de réglage du boîtier du débitmètre. Puis, poussez-la vers le bas pour verrouiller. Cette manipulation permet de verrouiller le réglage. Si la boucle doit être fermée pour une quelconque raison, elle n'aura pas besoin d'équilibrage lors de l'ouverture de la boucle; ouvrez-la simplement jusqu'à atteindre la butée de la bague de blocage. 9.Configurez la commande de la chaudière avec les paramètres prévus du système, tout en vous assurant que le réglage de la température n'endommage pas le plancher. 10. Réglez les thermostats au paramètre voulu. 16 www.uponorpro.com Section 8 Utilisation et entretien de base Opération de base et entretien (propriétaire) Démarrage 1.Vérifiez la pression du système et comparez-la à la pression au moment de l'arrêt. Une importante perte de pression peut indiquer une fuite du système. 2.Vérifiez le système pour voir s'il y a des signes de fuite. 3.Assurez-vous que toutes les soupapes sont à la position ouverte. 4.Vérifiez pour vous assurer que l'appareil est alimenté. L'affichage doit s'allumer. 5.Réglez le thermostat au niveau voulu (s'il était éteint pendant le temps d'arrêt ou si l'alimentation était coupée). Arrêt 1.Vérifiez et enregistrez la pression du système. 2.Réglez le thermostat à 60 °F (16 °C), ou arrêtez le disjoncteur de l'appareil. Entretien du glycol Vérifiez les systèmes à alimentation d'eau glycolée une fois par an pour vous assurer que les niveaux de pH ne sont pas inférieurs aux valeurs recommandées. En général, le glycol est acide. Les inhibiteurs qu'on y ajoute aident à neutraliser le pH du système et permettent de protéger les composants du système. Au fur et à mesure que le système vieillit, les inhibiteurs se déprécient, provoquant la baisse de pH du système. Contactez le fabricant de glycol pour les instructions relatives à l'ajout des inhibiteurs au système. Notez que le système parviendra à un point où il devra être complètement vidangé et rempli à nouveau. Assurez-vous qu'un installateur formé par Uponor effectue ce travail d'entretien. Le propylèneglycol est le seul type de glycol qu'Uponor recommande pour les systèmes par rayonnement. Lorsque vous mélangez le propylèneglycol avec de l'eau pour un système par rayonnement, il ne doit pas y avoir plus de 50 % de glycol par volume, car cela peut également endommager le système par rayonnement. 'UTILISEZ PAS le méthanol ou l'éthylèneglycol. N Ces liquides peuvent endommager les composants du Radiant Ready 30E. Exercice de pompe Lors des saisons sans chaleur, il est préférable de faire fonctionner la pompe une fois par mois pendant cinq minutes. Directives d'entretien (entrepreneur) Référez-vous aux étapes suivantes pour activer la pompe. Référez-vous aux instructions suivantes pour les directives concernant l'entretien général. 1.Mettez le Radiant Ready 30E sous tension. 2.Appuyez sur le bouton Outil pendant deux secondes pour accéder au champ de configuration. 3.Appuyez sur le bouton Outil sélectionner l'icône de la pompe trois fois pour . 4.Après avoir sélectionné l'icône de la pompe, appuyez sur le bouton + pour sélectionner MARCHE afin d'activer la pompe. 5.Après avoir exercé la pompe pendant cinq minutes, restaurez le délai de la pompe à son réglage initial en pendant deux appuyant sur le bouton Outil secondes pour accéder au champ de configuration. trois Ensuite, appuyez sur le bouton Outil . fois pour sélectionner l'icône de la pompe pour 6.Utilisez les boutons sélectionner le paramètre voulu. Puis, mettez le Radiant Ready 30E hors tension. Guide d'installation du Radiant Ready 30E • Glycol • Remplacement de l'ensemble de pompe ou de cartouche de pompe (A3503016) • Remplacement du réservoir d'expansion (2 gallons, type diaphragme) • Remplacement des fusibles (A3503004) • Remplacement des éléments chauffants (A3503007) Référez-vous à l'annexe pour avoir une liste complète des pièces de rechange. Entretien du glycol Vérifiez les systèmes à alimentation d'eau glycolée une fois par an pour vous assurer que les niveaux de pH ne sont pas inférieurs aux valeurs recommandées. En général, le glycol est acide. Les inhibiteurs qu'on y ajoute aident à neutraliser le pH du système et permettent de protéger les composants du système. 17 Au fur et à mesure que le système vieillit, les inhibiteurs se déprécient, provoquant la baisse de pH du système. Contactez le fabricant de glycol pour les instructions relatives à l'ajout des inhibiteurs au système. Notez que le système parviendra à un point où il devra être complètement vidangé et rempli à nouveau. Assurez-vous qu'un installateur formé par Uponor effectue ce travail d'entretien. Le propylèneglycol est le seul type de glycol qu'Uponor recommande pour les systèmes par rayonnement. Lorsque vous mélangez le propylèneglycol avec de l'eau pour un système par rayonnement, il ne doit pas y avoir plus de 50 % de glycol par volume, car cela peut également endommager le système par rayonnement. 'UTILISEZ PAS le méthanol ou N l'éthylèneglycol. Ces liquides peuvent endommager les composants du Radiant Ready 30E. Remplacement de l'ensemble de pompe ou de cartouche de pompe Référez-vous aux instructions suivantes pour changer convenablement l'ensemble de pompe ou de cartouche de pompe. 1.Vérifiez si le système est plein d'eau. Remarque : S'assurer que la pompe de rechange est correctement dimensionnée pour le montage des tuyaux dans le circuit. La pompe originale dans le Radiant Ready 30E est une Grundfos® UPS15-58F. Un sur-dimensionnement ou un sous-dimensionnement peuvent causer une diminution ou un manque de débit dans le circuit. 10. Lorsque vous remplacez la nouvelle pompe, assurez-vous que le sens du débit de pompage est contraire à la chaudière, mais orienté vers le collecteur d'alimentation. 11. Raccordez la pompe et fixez à nouveau les vis de cartouche ou les boulons de bride. 12. Rebranchez les fils à la pompe. 13. Remplissez l'appareil et purgez-le. (Il peut être nécessaire d'ouvrir le robinet d'isolement.) Référez-vous à la section 6 : Remplissage et purge pour avoir les détails. 14. Vérifiez s'il y a des fuites. 15. Ouvrez toutes les boucles du collecteur. a. Si le système est vide, mettez le Radiant Ready 30E hors tension et passez à l'étape 6. 16. Si la pression du système est inférieure à 12 psi (0,82 bar), ajoutez du liquide dans le système. b. Si le système est plein d'eau, allez à l'étape 2. 17. Mettez à nouveau l'appareil sous tension. 2.Mettez le Radiant Ready 30E hors tension pour limiter les dommages potentiels que peuvent subir la source thermique et les composants électriques lorsque vous vidangez le système d'eau. 3.Fermez toutes les boucles en tournant les soupapes dans le sens horaire. La fermeture des boucles individuelles réduit le temps qu'il faut pour remplir à nouveau et purger le système. 4.Fixez les tuyaux au raccord du robinet d'arrosage des collecteurs d'alimentation et de retour et ouvrez les vidanges des deux collecteurs. Vidangez le système autant que possible de liquide. 5.Si le système n'est pas vidangé de liquide, il débordera de la pompe/cartouche de pompe une fois celle-ci retirée, ce qui est normal. 6.Débranchez le câblage de la boîte de jonction de la pompe (placée sur le moteur de la pompe). 7.Si vous remplacez la pompe entière, retirez les quatre (4) boulons de bride (deux sur chaque bride). Si vous remplacez uniquement la cartouche de bride, retirez les quatre (4) vis à tête Allen qui fixent l'ensemble de cartouche à la volute de la pompe. 8.Retirez l'ancienne pompe ou cartouche de pompe. 18 9.Remplacez-la par la nouvelle pompe ou cartouche de pompe. 18. Équilibrez les boucles si nécessaire. 19. Assurez-vous que la pompe s'allume à nouveau lorsqu'elle a besoin de chaleur. Remplacer le réservoir d'expansion Référez-vous aux instructions suivantes pour convenablement changer le réservoir d'expansion du Radiant Ready 30E. 1.Mettez le Radiant Ready 30E hors tension. 2.Fermez le robinet d'isolement directement au-dessus du réservoir d'expansion. 3.Retirez l'ancien réservoir d'expansion. 4.Remplacez-le par le nouveau réservoir d'expansion. 5.Assurez-vous que le réservoir d'expansion est calibré pour les applications par rayonnement et préchargé conformément aux recommandations du fabricant en fonction de la conception du système. 6.Assurez-vous que le réservoir d'expansion est calibré de façon approprié pour le nombre de tuyaux du système. Le réservoir d'expansion initial du Radiant Ready 30E est un réservoir d'expansion Amtrol® de 2 gallons. www.uponorpro.com 7.Ouvrez le robinet d'isolement directement au-dessus du réservoir d'expansion. 6.Retirez le couvercle de la chaudière en retirant les quatre (4) vis Phillips. 8.Si la pression du système est inférieure à 12 psi (0,82 bar), ajoutez du liquide dans le système. Référez-vous à la section 6 : Remplissage et purge pour plus de détails. 7.Débranchez le faisceau de câblage qui connecte l'affichage du couvercle aux circuits électroniques de l'appareil. 9.Vérifiez s'il y a des fuites. 8.Retirez les fils des éléments chauffants à gauche de la chaudière. 10. Mettez à nouveau l'appareil sous tension. 9.Retirez la pièce d'isolation. Remplacer les fusibles à l'intérieur de l'appareil 10. Retirez les quatre (4) boulons fixant chaque élément et faites coulisser l'élément pour le retirer du réservoir à pression de la chaudière. Référez-vous aux instructions suivantes pour convenablement remplacer les fusibles à l'intérieur de l'appareil. 1.Mettez l'appareil hors tension. 2.Retirez le couvercle de la chaudière. 3.Débranchez le faisceau de câblage qui connecte l'affichage du couvercle aux circuits électroniques de l'appareil. 4.Retrouvez le fusible à remplacer. 5.Remplacez le fusible en question par le fusible du bon calibre. 6.Rebranchez le câblage à l'affichage du couvercle. 7.Reconnectez le couvercle. 8.Mettez à nouveau l'appareil sous tension. 9.Vérifiez pour vous assurer que tous les systèmes fonctionnent. Remplacer les pièces 1.Vérifiez si le système est plein d'eau. a. S i le système est vide, mettez l'appareil hors tension et passez à l'étape 6. b. Si le système est plein d'eau, allez à l'étape 2. 2.Mettez le Radiant Ready 30E hors tension pour limiter les dommages potentiels que peuvent subir la source thermique et les composants électriques lorsque vous vidangez le système d'eau. 3.Fermez toutes les boucles en tournant les soupapes dans le sens horaire. La fermeture des boucles individuelles réduit le temps qu'il faut pour remplir à nouveau et purger le système. 4.Fixez les tuyaux au raccord du robinet d'arrosage des collecteurs d'alimentation et de retour et ouvrez les vidanges des deux collecteurs. Vidangez le système autant que possible de liquide. 11. Remplacez-le par un nouvel élément (A3503007) et joint d'étanchéité (A3503008) et serrez-le avec quatre (4) boulons. 12. Remplissez l'appareil et purgez-le. Référez-vous à la section 6 : Remplissage et purge pour avoir les détails. 13. Vérifiez s'il y a des fuites. 14. Replacez la pièce d'isolation. 15. Rebranchez les fils électriques. 16. Rebranchez le faisceau de câblage qui connecte l'affichage du couvercle aux circuits électroniques de l'appareil. 17. Réinstallez le couvercle de la chaudière et serrez-le avec les quatre (4) vis Phillips. 18. Ouvrez toutes les boucles du collecteur et équilibrez-les si nécessaire. 19. Mettez à nouveau l'appareil sous tension sans que le thermostat n'ait besoin de chaleur. 20. Activez la pompe pour faire circuler l'eau dans le système et évacuez le reste d'air qui pourrait encore y être contenu. Pour ce faire, appuyez sur pendant deux secondes le bouton Outil pour accéder au champ de configuration. Puis, trois fois appuyez sur le bouton Outil pour sélectionner l'icône de la pompe . 21. Appuyez sur le bouton + pour sélectionner MARCHE afin d'activer la pompe. 22. Laisser la pompe tourner pour évacuer toutes les bulles d'air. 23. Après avoir purgé tout l'air du circuit, remettre le délai de la pompe sur son réglage d'origine. 24. Créer une demande de chaleur vers l'appareil et vérifier le fonctionnement des éléments. 5.Si le système n'est pas vidangé de liquide, il débordera des éléments une fois ceux-ci retirés, ce qui est normal. Guide d'installation du Radiant Ready 30E 19 20 www.uponorpro.com Section 9 Réglages de la commande de la chaudière Mode de réglage extérieur (détecteur extérieur installé) La commande de la chaudière a deux modes de fonctionnement : Point de consigne fixe et Réinitialisation extérieure. A vertissement : Ne réglez pas la température du point de consigne de la chaudière au-dessus de 85 °C (185 °F). Mode point de consigne fixe (détecteur extérieur non installé) I mportant! En mode de point de consigne fixe, ne pas connecter le détecteur de température extérieur à l'appareil. Utiliser ce mode pour des installations dans lesquelles la température cible de la chaudière reste fixe et ne varie pas avec la température extérieure. Lorsque le thermostat d'ambiance fait une demande de chaleur, la pompe de circulation se met en marche et la chaudière active le nombre d'étages nécessaires pour atteindre et maintenir la température de sortie de la chaudière proche de la température cible sélectionnée. Important! En mode Réinitialisation extérieure, connecter le détecteur de température extérieur (A3503015) à l'appareil avant de brancher l'alimentation électrique. Pour les instructions de câblage, se reporter à la Section 4 : Connexions électriques. Veiller à installer le détecteur de température extérieur (A3503015) dans un endroit protégé des éléments et du soleil. Utiliser ce mode pour les installations où la température cible de la chaudière se règle en fonction de la température extérieure. Lorsque la température extérieure diminue, celle de la chaudière augmente. Lorsque le thermostat d'ambiance fait un appel de chaleur, la pompe de circulation se met en marche et la chaudière active le nombre d'étages nécessaires pour atteindre et maintenir la température extérieure proche de la température cible définie par le contrôleur, en fonction de la température extérieure. Écran de contrôle de la chaudière La commande de la chaudière dispose d'un affichage LCD pour effectuer tous les réglages et voir le fonctionnement du circuit. Se reporter à la Figure 9-1 ci-dessous pour la description des champs sur l'afficheur. Unités de température Température cible de la chaudière Système d'amplification déclenché Pompe de chauffage en marche Réglage du délai de fermeture de la pompe Fonctionnant en mode électrique Nombre d'étages en fonctionnement Fonctionnement anormal Température réelle de la chaudière Mise hors service par temps chaud Plinthe Radiateur en fonte Radiant entre solives Figure 9-1 : Écran de contrôle de la chaudière Guide d'installation du Radiant Ready 30E Radiant en béton 21 Opération de contrôle Réglages de la bonne température cible La commande de la chaudière dispose de quatre boutons-poussoir au bas de l'afficheur pour sélectionner et régler les paramètres. Une pression sur les boutons – et + peut décaler la température cible programmée sans passer par les menus Outils. En appuyant sur les boutons – et +, la valeur « 0 » s'affiche et clignote pour donner une valeur de correction « 0 » à partir des réglages d'origine. Appuyer sur les boutons – et + pour changer la valeur de correction +/-10 °F à partir des paramètres d'origine sur les menus de réglage. La nouvelle valeur clignote pendant cinq (5) secondes et l'affichage revient en vue standard en montrant la nouvelle température cible. Après ce réglage et en appuyant sur les boutons – et +, l'affichage indique la valeur de la correction précédente. Bouton Outils Utiliser le bouton Outils pour accéder aux champs et configurer les paramètres de fonctionnement de la chaudière en relation avec le type de système de chauffage de la chaudière. Boutons – et + Les boutons – et + permettent de choisir un élément ou de régler une valeur. Bouton à ampoule électrique La bouton à ampoule électrique permet à l'afficheur de s'éclairer dans l'un des deux modes suivants : 1.Une période de 10 secondes à chaque pression sur le bouton, ou 2.Un éclairage continu Appuyer sur le bouton à ampoule électrique pour changer de mode d'activation. Procédure de réglage Pour assurer un bon fonctionnement, sélectionner les paramètres de fonctionnement de la chaudière pour lui indiquer le type d'application dans lequel elle doit fonctionner pour obtenir les performances attendues. 1.Appuyer sur le bouton Outils pendant deux (2) secondes et le relâcher. Un menu de sélection s'affiche. 2.Effectuer une sélection avec les boutons – et + 3.Pour passer au menu suivant, appuyer sur le bouton Outils. Après avoir réglé les paramètres, le contrôleur revient automatiquement en vue normale, mais l'utilisateur peut changer la température cible sans avoir à passer en revue tous les menus. Remarque : Si les boutons ne sont pas touchés pendant une durée de 10 secondes, le contrôleur enregistre la valeur de la sélection faite et revient à l'affichage normal de fonctionnement. Remarque : En cas de panne de courant, tous les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant la panne. 22 Opération d'amplification du système La commande de la chaudière comprend une fonction unique qui permet à la température cible d'augmenter automatiquement lorsque le thermostat d'ambiance ne peut être satisfait au cours d'une période pré-définie (15 minutes pour des applications avec radiateur en fonte et plinthes; 20 minutes pour un chauffage par rayonnement). Remarque : Cette période pré-définie ne peut être modifiée. Parmi les exemples : • Un retour à une charge de chaleur normale après une période de faible demande les jours de soleil. • De longues périodes sans chauffage nécessitant de plus fortes températures de la chaudière à récupérer. • Un retour à la température ambiante normale après des périodes de programme de nuit. La commande de la chaudière enclenche le programme d'amplification lorsque la demande de chaleur sur les bornes TT a été maintenue pendant une période prédéfinie en fonction du type d'application choisi. Une fois la durée pré-définie atteinte, l'icône Boost (flèche vers le haut) s'affiche et la température cible de la chaudière commence à augmenter lentement pendant une durée pré-définie, jusqu'à une valeur maximale pré-calculée, jusqu'à ce que la demande de chaleur appliquée aux bornes TT soit satisfaite. Lors d'une nouvelle demande de chaleur, la période de Boost précédente est oubliée et la température cible de la chaudière revient à ses paramètres d'origine. Si le système est souvent en Boost, le paramètre cible de la chaudière établi pendant la procédure d'installation est trop bas pour l'application du système de chauffage. Pour augmenter la température cible de la chaudière, appuyer sur le bouton + ou réinitialiser les paramètres de fonctionnement à l'aide des menus Outil. www.uponorpro.com Remarque : Le programme d'amplification fonctionne mieux dans les applications avec un nombre limité de thermostats d'ambiance. Pour les applications avec plusieurs thermostats d'ambiance, la demande de chaleur en période de grand froid ne peut être correctement satisfaite. Annuler l'amplification Pour annuler le programme d'amplification, se référer aux instructions suivantes. 2.Sélectionner MARCHE ou ARRÊT à l'aide des boutons + ou –. 1.Appuyer sur le bouton Outils pendant six (6) secondes. L'afficheur indique l'icône (flèche vers le haut) d'amplification (Boost) et deux options, MARCHE ou ARRÊT, clignotent. Le contrôleur enregistre l'option sélectionnée et revient au fonctionnement normal si le bouton n'est pas touché pendant 5 secondes ou s'il est enfoncé. Champ Description Réglage Défaut Choix de l'unité de température °F ou °C Avec le commutateur en position Arrêt, la FAC ignore les commandes de fonctionnement de sortie à partir du RTR. Il est impossible d'outrepasser ce réglage du commutateur avec le logiciel. Type d'application de chauffage (configure la plage de températures cible) • Rayonnement dans du béton Rayonnement dans du béton • Rayonnement entre poutrelles • Radiateur en fonte • Plinthe I mportant! Les plages de température pour le chauffage ne sont peut-être pas appropriées pour certains climats. Se référer aux températures de consigne du système pour choisir la bonne plage de températures. Régler la température cible maximale de la chaudière (voir ci-dessous) pour vérifier que la plage de températures ne dépasse pas la température cible maximale de consigne. Réglage de la température cible maximale de la chaudière • Rayonnement dans du béton (85 °F à 115 °F/29 °C à 46 °C) • Rayonnement dans du béton (100 °F/38 °C) • Rayonnement entre poutrelles • Rayonnement entre poutrelles (110 °F à 140 °F/43 °C à 60 °C) (125 °F/52 °C) • Radiateur en fonte • Radiateur en fonte (135 °F à 165 °F/57 °C à 74 °C) (150 °F/66 °C) • Plinthe • Plinthe (175 °F/79 °C) (160 °F à 185 °F/71 °C à 85 °C) Remarque : Si la température cible de votre système ne tombe pas dans la plage de votre application, sélectionner la plage d'application supérieure suivante. La pompe fonctionne une fois que la demande de chaleur est satisfaite (sélectionner ARRÊT si le système de chauffage est équipé de vannes électriques de zones) ARRÊT, 15 secondes, 30 secondes, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, MARCHE 30 secondes Arrêt par temps chaud (température extérieure pour laquelle la chaudière abandonne l'appel de chaleur) 0 °F à 105 °F (-18 °C à 41 °C) 75 °F (24 °C) Remarque : Ce champ n'est accessible que lorsque le détecteur de température extérieur (A3503015) est installée avant de mettre le Radiant Ready 30E sous tension. Tableau 9-2 : Description de l'afficheur du contrôleur Guide d'installation du Radiant Ready 30E 23 I mportant! Si vous utilisez des revêtements de sol sensibles à la température, comme du bois dur, contacter les services techniques d'Uponor avant d'activer le système Boost. Une dégradation du plancher peut provenir d'une température de l'eau trop élevée. [email protected] États-Unis : 888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 Paramètre de température de la chaudière (°F) Faire fonctionner des courbes en mode de réglage extérieur Température extérieure (°F) Plinthe maximum Radiateur standard Solive de plancher minimum Plinthe standard Radiateur minimum Plancher en béton maximum Plinthe minimum Solive de plancher minimum Plancher en béton standard Radiateur maximum Solive de plancher standard Plancher en béton minimum Figure 9-3 : Faire fonctionner des courbes en mode de réglage extérieur 24 www.uponorpro.com Section 10 Dépannage Problème Cause Solution Pas de chaleur 1.Pas d'appel de chaleur du thermostat 1.S'assurer que le thermostat est correctement connecté. S'assurer que le point de consigne est au niveau désiré 2.Les vannes de boucle ne sont pas ouvertes 2.S'assurer que toutes les vannes sont ouvertes et, si nécessaire, équilibrées. 3.Pas d'énergie à la source de chaleur ou source de chaleur coupée 3.S'assurer que le disjoncteur de l'appareil ne s'est pas déclenché. Sinon, vérifier que l'appareil est correctement câblé. S'assurer qu'il y a un appel de chaleur (à partir du thermostat). Si le problème n'est pas résolu, contacter les services techniques d'Uponor. [email protected] 888.594.7726 (États-Unis) 888.994.7726 (Canada) 4.Pas d'énergie à la pompe ou pompe cassée 5.Avec les options de zonage, les vannes ne s'ouvrent pas 4.Vérifier que le disjoncteur de l'appareil ne s'est pas déclenché. Vérifier le fusible à l'intérieur de la chaudière. Sinon, vérifier que l'appareil est correctement câblé. S'assurer qu'il y a un appel de chaleur (à partir du 7.Air bloqué (de l'air dans le circuit) thermostat). Si le problème n'est pas résolu, la pompe doit être remplacée. 6.Le robinet d'isolement n'est pas ouvert 5.S'assurer que les commandes sont sous tension. S'assurer que les commandes sont correctement câblées. S'assurer qu'il y a un appel de chaleur et que les actionneurs s'ouvrent. Déposer l'actionneur et s'assurer que l'eau circule dans la boucle. Si l'eau coule, remplacer l'actionneur. 6.Ouvrir la vanne. 7.Si la pompe est opérationnelle, si toutes les boucles sont ouvertes et s'il n'y a pas d'écoulement, (vérifier les débitmètres), le circuit est probablement bouché par de l'air (de l'air est piégé dans le circuit et empêche l'écoulement). Remplir et purger le circuit. Voir Section 6 : Remplissage et purge. Chaleur faible 1.Réglage du thermostat 1.Assurez-vous que le réglage du thermostat est au niveau souhaité. 2.La valeur de la chaudière est trop faible 2.Assurez-vous que la valeur de la chaudière correspond aux critères de conception (déterminée par la méthode d'installation, le plancher et la demande de chauffage). 3.Le réglage de la pompe est mauvais Écran de la chaudière n'affiche rien 1.Disjoncteur déclenché 3.Assurez-vous que le réglage de la pompe (1-3) est à la bonne position pour le modèle en question. 2.Branché de manière incorrecte 1.Assurez-vous que le disjoncteur ne s'est pas déclenché. Le cas échéant, réglez-le à nouveau. 3.Contrôle défectueux 2.Vérifiez le circuit. 3.Contactez les services techniques d'Uponor. [email protected] 1-888.594.7726 (É.-U.) 1-888.994.7726 (Canada) Guide d'installation du Radiant Ready 30E 25 Dépannage (suite) Problème Cause Solution Pression faible ou inexistante 1.Pression insuffisante au démarrage 1.Après le remplissage et la purge, la pression n'a pas été réglée au niveau de pression prévu. Ajoutez du liquide au système pour élever le niveau de pression. Sachez que cela peut nécessiter une procédure complète de remplissage et de purge car l'air pourrait entrer dans le système durant le processus de remplissage. Remarque : Fermez toutes les boucles avant de démarrer le remplissage (cela permettra d'éviter que l'air entre dans les boucles, puisque seul l'appareil nécessite d'être purgé). 2.Procédure de remplissage et de purge insuffisante 3.Fuite dans le système (l'appareil) 4.Fuite dans le système (tuyau) 5.Soupape de température et de surpression (T&P) déchargée 2.Si la pression du système a été établie au niveau souhaité dès le démarrage et que la pression a diminué et est maintenue à un niveau plus faible, cela indique que tout l'air n'a pas été purgé du système (l'air a été vidé durant l'opération). Effectuez un autre remplissage et une autre purge. Voir Section 6 : Remplissage et purge. 3.Des fuites dans le système de l'appareil Radiant Ready 30E sont visibles (telles que des taches, accumulation de minéraux à des endroits humides, etc.). S i la fuite se trouve à un raccord ou à la bride, essayez de serrer le raccord/les verrous. Ces types de fuites peuvent avoir lieu suite à des vibrations durant le transport. S i la fuite se trouve à un raccord et ne peut pas être serrée, contactez les services techniques d'Uponor. [email protected] 1-888.594.7726 (É.-U.) 888.994.7726 (Canada) 4.Si une fuite ne peut être détectée dans l'appareil, la fuite pourrait alors se trouver dans le tuyau. a. Recherchez des endroits humides ou coloration si possible. b. S i une fuite ne peut être détectée visuellement, faites des tests de pression dans le système boucle par boucle. 5.Si la soupape de surpression T&P s'est ouverte ou fuit, la pression peut alors être faible ou inexistante. a. S i la soupape de surpression T&P fuit, vérifiez l'eau dans la conduite de vidange (placez la conduite de vidange dans un seau durant quelques temps et voyez si l'eau s'accumule). b. S i la soupape de surpression T&P s'est ouverte en raison de la pression élevée (supérieure à 30 psi [2,1 bars]), reportez-vous au problème de pression élevée ci-dessous. c. Si la soupape de surpression T&P dégage une pression plus faible que celle indiquée (30 psi [2,1 bars]), la soupape est défectueuse et doit être remplacée. 26 www.uponorpro.com Dépannage (suite) Problème Cause Pression élevée 1.Trop de pression dans le système au démarrage 2.Réglage du remplissage automatique incorrect 3.Dysfonctionnement du chauffage Solution 1.Après le remplissage et la purge, la pression a été réglée au niveau de pression prévu ci-dessus. Retirez du liquide du système pour obtenir le niveau de pression prévu. Remarque : Des différences de température peuvent entraîner une augmentation légère de la pression dans le système après le démarrage. 2.Le robinet de remplissage automatique doit être réglé à la pression du système prévue. Assurez-vous que le robinet de remplissage automatique est réglé correctement et est inférieur à 2,1 bars (il s'agit de la pression de la soupape de surpression T&P). 3.Si le chauffage ne fonctionne pas correctement et chauffe l'eau au-dessus de 100 degrés C° (212 °F), l'eau bouillira et créera de la vapeur. Cela entraînera l'augmentation de la pression du système et l'ouverture éventuelle de la soupape de surpression T&P. Si cela a lieu, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil et contactez les services techniques d'Uponor. [email protected] 1-888.594.7726 (É-.U.) 1-888.994.7726 (Canada) Bruits anormaux de la pompe 1.Cavités de gaz (gargouillement) 2.Grincement 1.Si vous entendez des cavités de gaz (un bruit de gargouillement), cela indique que tout l'air n'a pas été purgé et qu'il est piégé dans la pompe à volute. Effectuez une autre procédure de remplissage et de purge. Remarque : Fermez toutes les boucles avant de démarrer le remplissage (cela permettra d'éviter que l'air entre dans les boucles, puisque seul l'appareil nécessite d'être purgé). 2.Si vous entendez un bruit de grincement qui provient de la pompe, remplacez la pompe ou la cartouche de la pompe. Trop chaud 1.Le réglage du thermostat est trop élevé 2.Le réglage de la température de la chaudière est trop élevé 3.Contrôle défectueux 1.Si la température ambiante est trop élevée et que le thermostat réclame de la chaleur, réduisez le thermostat à une température plus basse et voyez si la température baisse à un niveau plus raisonnable. 2.Si le plancher/la pièce est trop chaud(e), la température de l'eau peut être trop élevée, causant alors des dommages au plancher, au substrat ou à la chaudière. Réduisez la température de l'eau et voyez si la température ambiante baisse à un niveau plus raisonnable. Avertissement : des températures excessivement élevées peuvent causer des fissures dans les déversoirs et sur le béton. 3.Si la température ambiante est trop élevée et que le thermostat/contrôleur ne réclame pas de chaleur, il peut y avoir une erreur dans la manière dont les contrôles sont reliés à l'appareil ou le contrôleur est endommagé. Déclenchement 1.Taille du disjoncteur non adaptée des disjoncteurs 2.Branché de manière incorrecte 3.Circuit défectueux 1.Vérifiez que la taille du disjoncteur est bien adaptée à la charge de l'appareil. Le Radiant Ready 30E requiert une alimentation électrique de 240 V. Vérifiez avec un électricien qualifié pour le bon calibre de disjoncteur. 2.Assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Des câbles croisés peuvent réduire la liaison et entraîner le déclenchement du disjoncteur. 3.Vérifiez que la taille du câble est bien adaptée à la charge de l'appareil. Le Radiant Ready 30E requiert une alimentation électrique de 240 V. Vérifiez avec un électricien qualifié pour le bon calibre de disjoncteur. Guide d'installation du Radiant Ready 30E 27 Dépannage (suite) Problème Cause Solution Fuites 1.Coloration 1.La coloration peut être un signe de fuite dans le système; une recherche approfondie est requise pour trouver la source de la fuite. 2.Accumulation de minéraux 3.Endroits humides 2.L'accumulation de minéraux est un signe de petite fuite dans le système; généralement le dépôt se situe près de la fuite. Essayez de serrer le branchement de raccords concerné. De petites accumulations de minéraux dans un système est tolérable, puisque les dépôts prennent du temps à se former. Cependant, des accumulations plus importantes doivent faire l'objet d'un suivi. 3.Généralement, là où l'humidité s'est installée, la fuite est très facile à identifier Pas d'écoulement 1.Robinets du collecteur fermés 2.Robinets d'isolement fermés 3.Circuit défectueux 1.Si la pompe fonctionne et qu'il n'y a aucun écoulement vers l'ensemble des boucles ou vers une boucle spécifique, assurez-vous que les robinets situés à l'extrémité de chaque boucle sont ouverts. 2.Si la pompe fonctionne et qu'il n'y a aucun écoulement vers l'ensemble des boucles, assurez-vous que le robinet d'isolement situé sur la partie 5.Robinets de zonage (actionneurs) supérieure de l'appareil est ouvert. 6.Air enfermé 3.Si le voyant de la pompe est allumé sur le contrôleur mais qu'il n'y a 7.Fusible grillé aucune vibration ou de bruit provenant de la pompe, vérifiez que la pompe est correctement branchée. 4.Pompe défaillante 4.Si le voyant de la pompe est allumé sur le contrôleur mais qu'il n'y a aucune vibration ou de bruit provenant de la pompe, vérifiez que la pompe est correctement branchée. Vous devez peut-être remplacer la pompe ou la cartouche de la pompe. 5.Cela peut avoir lieu seulement si le système est zoné et utilise des actionneurs. Si le thermostat réclame de la chaleur et que les robinets ne s'ouvrent pas (après 5 minutes), les actionneurs sont probablement mal branchés ou il n'y a pas assez d'alimentation pour ouvrir les robinets. S i les actionneurs sont ouverts et qu'il n'y a toujours pas d'écoulement, vérifiez si le collecteur d'alimentation est ouvert. 6.Si la pompe fonctionne, que toutes les boucles et les robinets d'isolement sont ouverts et qu'il n'y a pas d'écoulement dans le système, il y a probablement un blocage de l'air dans le système. Le système doit alors être rempli à nouveau et purgé. 7.Si le thermostat et l'écran de la chaudière ne sont pas allumés, et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché, le fusible de 24 V est probablement grillé et doit être remplacé. 28 www.uponorpro.com Dépannage (suite) Problème Cause Faible écoulement 1.Robinets du collecteur fermés Solution 1.Si la pompe fonctionne et qu'il y a un faible écoulement vers l'ensemble des boucles ou une boucle spécifique, vérifiez les robinets situés à l'extrémité de chaque boucle. Les robinets du collecteur de retour doivent 3.Robinets de zonage (actionneurs) être entièrement ouverts et les robinets du collecteur d'alimentation 4.Air dans le système doivent être équilibrés. 2.Robinets d'isolement fermés 5.Pompe défectueuse 2.Si la pompe fonctionne et qu'il y a un faible écoulement vers l'ensemble des boucles, assurez-vous que le robinet d'isolement situé sur la partie supérieure de l'appareil est ouvert. 3.Cela peut avoir lieu seulement si le système est zoné et utilise des actionneurs. Si le thermostat réclame de la chaleur et que les robinets ne s'ouvrent pas (après 5 minutes), les actionneurs sont probablement mal branchés ou il n'y a pas assez d'alimentation pour ouvrir les robinets. S i les actionneurs sont ouverts et qu'il y a toujours un faible écoulement, vérifiez si le collecteur d'alimentation est ouvert. 4.Si la pompe fonctionne, que toutes les boucles et les robinets d'isolement sont ouverts et qu'il y a un faible écoulement dans le système, il y a probablement un blocage de l'air dans le système. Le système doit alors être rempli à nouveau et purgé. 5.Si la pompe fonctionne, que toutes les boucles et les robinets d'isolement sont ouverts et qu'il y a un faible écoulement dans le système, la pompe peut être défaillante et doit être remplacée. L'appareil ne s'allume pas 1.Pas de demande de chaleur 2.Le disjoncteur s'est déclenché 3.Contrôles défectueux 4.Circuit défectueux 1.Si la(les) valeur(s) du/des thermostat(s) est/sont réglée(s) trop bas, il n'y aura aucune demande de chaleur et la chaudière ne s'allumera pas. 2.Si le disjoncteur s'est déclenché, l'écran de l'appareil sera vide, indiquant aucune alimentation vers l'appareil. 3.Si les contrôles sont branchés de manière incorrecte, la demande de chaleur du/des thermostat(s) n'atteindra pas la chaudière. 4.Si l'électricité entrante est branchée de manière incorrecte, le disjoncteur continuera à se déclencher et l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Écran vide du thermostat 1.Pas d'alimentation vers l'appareil 2.Contrôles défectueux 3.Le disjoncteur s'est déclenché 4.Circuit défectueux 1.Si le thermostat est raccordé directement à la chaudière et que rien ne s'affiche, cela indique qu'il n'y a pas d'alimentation vers le chaudière. Une fois que l'alimentation est restaurée, l'écran doit s'allumer. S i le(s) thermostat(s) est/sont alimenté(s) de manière indépendante et par le biais d'un relais vers la chaudière; l'alimentation électrique indépendante peut ne pas fonctionner correctement ou s'éteindre. Une fois que l'alimentation est restaurée, l'écran doit s'allumer. 2.Si le thermostat est correctement branché et que l'écran est vide, le thermostat peut être défectueux et doit être remplacé. 3.Si le disjoncteur s'est déclenché, l'écran de l'appareil sera vide, indiquant aucune alimentation vers l'appareil. Réglez à nouveau le disjoncteur. Si le disjoncteur continue à se déclencher, contactez un électricien. 4.Si l'alimentation, qui entre dans l'appareil, et le thermostat sont branchés de manière incorrecte, le disjoncteur continuera à se déclencher et l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Guide d'installation du Radiant Ready 30E 29 Dépannage (suite) Problème Cause Solution L'appareil ne s'éteint pas 1.Le réglage du thermostat est trop élevé 1.Si la(les) valeur(s) du/des thermostat(s) est/sont trop élevée(s), il n'y aura aucune demande de chaleur et la chaudière continuera à chauffer la zone jusqu'à ce que le thermostat soit satisfait. 2.Contrôles défectueux 3.Chaudière défectueuse 4.Circuit défectueux 2.Si le thermostat est branché de manière incorrecte, la chaudière peut voir une demande de chaleur du thermostat/relais, alors qu'en réalité il n'y a aucune demande. 3.Si la chaudière est branchée de manière incorrecte, la chaudière peut voir une demande de chaleur du thermostat/relais, alors qu'en réalité il n'y a aucune demande. 4.Si l'alimentation, qui entre dans l'appareil, et le thermostat sont branchés de manière incorrecte, l'appareil continuera à ne pas fonctionner correctement. Chaleur inégale 1.Réglage du thermostat (entre les 2.Robinets d'isolement des boucles pièces, dans (collecteur de retour) pas une pièce) entièrement ouverts 3.Boucles mal équilibrées 4.Mauvais réglage de la pompe 1.Si la(les) valeur(s) du/des thermostat(s) est/sont réglé(e)s trop bas ou trop élevés, une zone se fermera dès que le thermostat sera satisfait. 2.Si les robinets d'isolement des boucles ne sont pas entièrement ouverts, certaines boucles peuvent obtenir moins d'écoulement que les exigences equises. 3.Si les boucles ne sont pas bien équilibrées, certaines boucles peuvent obtenir plus ou moins d'écoulement par rapport aux exigences requises; cela peut faire en sorte que certaines boucles vont avoir plus d'écoulement que d'autres. 4.Si le réglage de la pompe est trop élevé ou trop bas, il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment d'énergie pour déplacer le liquide à travers le système. Problèmes de la soupape de surpression T&P (PRV) 1.Ouverture répétée 2.Ouverture impossible 1.Si la soupape de surpression T&P s'ouvre et se ferme continuellement, cela peut indiquer que la pression du système est supérieure à 30 psi (2,1 bars). Cela peut être dû à une pression de remplissage automatique trop élevée, pouvant provenir d'une pompe mal réglée, créant ainsi trop de pression dans le système, ou bien de l'eau de la chaudière qui surchauffe et qui crée de la vapeur. 2.Si la soupape de surpression ne s'ouvre plus lorsque la pression du système dépasse les 30 psi (2,1 bars), cela indique soit que la PRV est scellée avec des sédiments, soit qu'elle est réglée de manière incorrecte au-dessus de 30 psi (2,1 bars). 30 www.uponorpro.com Section 11 Options de personnalisation Orifice de remplissage C'est un système de rayonnement qui comprend une chaudière. Certaines juridictions peuvent exiger l'ajout d'un remplissage du système. Le remplissage peut être joint à l'orifice situé derrière le collecteur de retour (voir Figure 11-1). Tous les remplissages (automatiques ou manuels, tels que dictés par le code) doivent être achetés séparément. • Utiliser le système réseau de contrôle de la température pour intégrer le Radiant Ready 30E dans d'autres appareils de chauffage et de climatisation (capables de prendre en charge un maximum de 99 zones) Thermostats alternatifs Certaines applications nécessitent une détection de dalle ou des thermostats qui peuvent lire les températures de chauffage et climatisation. Uponor offre une gamme complète de thermostats; notamment : • Thermostat de chauffage et de climatisation Uponor (A3030102) • Uponor SetPoint 501, Contrôleur Setpoint monoétage (A3040501) • Uponor SetPoint 501, Contrôleur Setpoint monoétage avec capteur de plancher (A3041501) • Uponor SetPoint 511, Contrôleur programmable à une étape avec capteur de plancher (A3041501) • Uponor SetPoint 512, Contrôleur programmable à deux étapes (A3040512) • Thermostats avec système de zonage pour le contrôle de température (A3600075, A3600275 et A3600054) Figure 11-1 : Orifice de remplissage Remplissage manuel Cela peut être aussi simple que le fait de brancher l'eau domestique vers une soupape à bille, puis l'orifice de remplissage. En général, les remplissages manuels comprennent une soupape de réduction de la pression et peuvent inclure une soupape de retenue ou un dispositif de refoulement (vérifiez les exigences du code local). Remplissage automatique Cela est relié vers les eaux ménagères et le port en plomb lourd. En général, les remplissages automatiques comprennent une soupape de réduction de la pression et peuvent inclure une soupape de retenue ou une obturation de reflux (vérifiez les exigences du code local). Options de zonage/contrôle Lors du zonage avec le Radiant Ready 30E, plusieurs options sont disponibles, notamment : • L'utilisation de thermostats alternatifs • L'utilisation d'un module de contrôle des zones pour supporter jusqu'à 12 zones (avec personnalisation, Radiant Ready 30E supporte un maximum de 12 boucles) • L'utilisation du système de zonage Climate Control™ pour supporter jusqu'à 12 zones à travers le réseau sans fil • L'utilisation du Climate Cŏntrol Multifunction Guide d'installation du Radiant Ready 30E Remarque : Utiliser uniquement les thermostats Zoning System avec système de zonage de contrôle de température. I mportant! Le transformateur de 50VA à l'intérieur de la chaudière peut être utilisé pour alimenter le thermostat de chauffage d'Uponor (inclus avec l'appareil). Cependant, les thermostats supplémentaires énumérés ci-dessus ou les configurations avancées avec plus d'un dispositif doivent utiliser un transformateur externe. Module de contrôle de la zone Pour créer des zones de chauffage séparées, connecter les actionneurs thermiques d'Uponor (A3010522) au collecteur de chauffage avec plastique technique (EP) dans le Radiant Ready 30E en utilisant les adaptateurs d'actionneur du collecteur de chauffage EP (A2671300). Installer un module de contrôle de zone Uponor (ZCM) (A3030003 ou A3030004) pour contrôler la chaudière et les actionneurs thermiques. Les ZCM doivent être alimentés par un transformateur externe. Ils peuvent également être regroupés pour contenir le nombre de zones souhaité. Un thermostat à deux ou trois fils peut être installé pour chaque zone de chauffage. Chaque thermostat doit être branché au bloc de branchement situé directement au-dessus du bloc relié à l'actionneur thermique qu'il contrôle. Pour chauffer la chaudière suite à un appel de chaleur, s'assurer que la sortie 31 de l'interrupteur de fin de course (ES) du ZCM est connectée aux bornes TT de la chaudière. Système de zonage de contrôle de la température Le système de zonage de contrôle de la température est une autre option de contrôle de zones de chauffage séparées. Le système de zonage utilise des actionneurs thermiques à deux fils d’Uponor (A3030522). Chaque actionneur doit être connecté à un ensemble de connecteurs rapides sur l'unité de base du système de zonage (voir Figure 11-2). Chaque thermostat doit alors être dynamiquement relié à chaque actionneur qu'il contrôle. Pour allumer la chaudière suite à un appel de chaleur, le relais de demande de chaleur doit être câblé aux bornes TT de la chaudière. Le système de zonage fonctionne sur 24V CC et doit utiliser l'alimentation incluse avec l'unité de base du système de zonage. Pour des instructions d'installation supplémentaires, consultez le Guide d'installation du système de zonage de contrôle de la température. Borne de connexion de l'antenne et d'extensions pour une autre interface I-75 Climate Cŏntrol Multifunction Vous pouvez contrôler le Radiant Ready 30E avec le contrôleur multifonctions de contrôle de la température d'Uponor - un appareil unique, facile d'utilisation, avec commande programmable pour le chauffage d'eau domestique, le mélange, la fonte des neiges, la mise en scène de la chaudière et le pompage par zones. Contactez les services de conception d’Uponor pour discuter des options d'installation. [email protected] États-Unis : 1-888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 Système réseau Climate Cŏntrol Vous pouvez contrôler le Radiant Ready 30E à l'aide du système réseau de contrôle de la température d'Uponor, un matériel intégré et un logiciel qui contrôle tous les composants de chauffage, climatisation, ventilation et humidification d'une structure en un système unique pour une meilleure efficacité de l'énergie, de la commande et de la surveillance. Contactez les services de conception d’Uponor pour discuter des options d'installation. [email protected] États-Unis : 1-888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 Bouton-poussoir et voyant DEL de 01 à 12 pour l'enregistrement des chaînes Connecteur RJ9 de l'interface pour I-75 Bouton test avec voyant DEL Connecteurs rapides pour les actionneurs Douille de connexion de la clé USB Voyant DEL d'alimentation A3601012 C-55 IP30 T55 Made in France 01 02 110V 110V Figure 11-2 : Système de zonage Climate Control de la climatisation 32 www.uponorpro.com Options du collecteur Cette section détaille les options suivantes du collecteur. ¥ Ajout de boucles du collecteur ¥ Dplacement du collecteur hors du cabinet ¥ Fonctionnement de plusieurs collecteurs distance ¥ Montage d'un sous-collecteur partir du collecteur principal (unité) Ajouter des boucles Il est possible d'ajouter jusqu'à trois (3) boucles supplémentaires sur le collecteur. Figure 11-4 : Fixer un tuyau au raccord du robinet d'arrosage Éléments requis (par boucle supplémentaire) 5. Retirer les capuchons des collecteurs (situés à l'extrémité droite du collecteur). ¥ Une (1) extension de collecteur thermique EP (alimentation) (A2670003) ¥ Une (1) extension de collecteur thermique EP (retour) (A2670001) ¥ Deux (2) raccords collecteurs (R20 (femelle) x ProPEX/Compression/MLC) Processus d'expansion des boucles Se référer aux instructions ci-dessous pour ajouter des boucles de collecteur. a. Il y a peut-être une petite agrafe en plastique qui doit être dégagée du passage pour que le bouchon soit dévissé (voir la Figure 11-5). b. Ensuite, tourner le capuchon dans le sens antihoraire pour le retirer. 1. Vérifiez si le système est plein d'eau. a. Si le système est vide, couper le courant sur le Radiant Ready 30E et passez à l'étape 5. b. Si le système est plein d'eau, allez à l'étape 2. 2. Couper l'alimentation sur le Radiant Ready 30E pour limiter les dommages potentiels à la source de chaleur et les composants électriques lors de la vidange d'eau du système. 3. Fermer toutes les boucles en tournant la soupape dans le sens horaire, ce qui ferme la boucle individuelle et diminue le temps qu'il faut pour remplir et purger le système. Figure 11-5 : Retirer les capuchons 6. Fixer les sections de la boucle supplémentaire au collecteur approprié (Retour : A2670001, Alimentation : A2670003). Remarque : Seuls huit (8) boucles s'inséreront à l'intérieur de l'unité avec le couvercle ouvert. La mise en tube peut être modifiée pour ajouter un collecteur à distance si les plans rayonnants exigent plus de huit (8) boucles dans le système. 7. Replacer les capuchons et faire glisser l'agrafe en plastique à nouveau en place. 8. Raccorder le tuyau au collecteur. Figure 11-3 : Fermer toutes les boucles 4. Fixer un tuyau sur le raccord du robinet d'arrosage et ouvrir les tuyaux d'évacuation des deux collecteurs pour drainer autant de liquide que possible du système. a. Si le liquide n'est pas vidangé du système, il va s'écouler lorsque vous retirez le bouchon. Certains liquides vont s'chapper du collecteur; ce phénomène est normal. Guide d'installation du Radiant Ready 30E 9. Remplir et purger le circuit. Voir Section 6 : Remplissage et purge pour plus de détails. 10. Ouvrir les vannes qui ont été précédemment fermés. 11. Vérifier la pression du système. 12. Équilibrer les boucles, si nécessaire. 13. Remettre le Radiant Ready 30E sous tension. 33 Déplacer le collecteur hors du cabinet 8. Retirer le coude directement sous la pompe, de sortes que la tuyauterie de distribution soit parallèle au mur. Pièces requises ¥ Quatre (4) adaptateurs mles 3/4" NPT x connexions ProPEX/MLC ¥ Deux (2) adaptateurs mles R32 x connexions ProPEX/MLC (facultatif) ¥ Longueur du tuyau (PEX/MLC) pour faire des raccords 9. Faire tourner le coude dans le sens horaire pour pointer vers le bas, ainsi la tuyauterie de distribution sera parallèle au mur. Déplacer le collecteur Se référer aux instructions suivantes lorsque vous sortez le collecteur de l'appareil vers une armoire murale ou une zone similaire. 1. Couper le courant sur le Radiant Ready 30E. 2. Déterminer si le système est plein d'eau ou non. a. Si le système est vide, passez à l'étape 5. b. Si le système est plein, passez à l'étape 3. 3. Fixer des tuyaux sur le raccord du robinet d'arrosage sur l'alimentation et retourner les collecteurs et ouvrir les tuyaux d'évacuation sur les deux collecteurs pour drainer autant de liquide que possible du système. 4. Si le liquide n'est pas vidangé du système, il va s'écouler lorsque vous retirez le bouchon. Certains liquides vont s'chapper du collecteur; ce phnomne est normal. 5. Débrancher les connexions R32 des collecteurs. a. Garder les joints plats, car ils seront utilisés plus tard. Figure 11-7 : Faites tourner le coude dans le sens horaire 10. Déterminer le type de tuyauterie à installer entre le Radiant Ready 30E et le collecteur à distance. Cela permettra de déterminer les accessoires à acheter pour les raccords entre le collecteur et la source thermique. 11. Acheter quatre (4) adaptateurs mâles 3/4" NPT x connexions ProPEX/MLC. Remarque : Peut également utiliser des raccords de tuyauterie R32 (mâle) x ProPEX/MLC au lieu de deux adaptateurs mâles 3/4" NPT x ProPEX/ MLC pour des branchements au collecteur. Figure 11-6 : Débrancher les raccords R32 6. Retirer les collecteurs et le support de la plaque arrière. 7. Dévisser les adaptateurs R32 x 3/4" femelle NPT de l'appareil. 34 www.uponorpro.com 12. Joindre un adaptateur mâle 3/4" NPT x adaptateur 3 /4" femelle situé juste en-dessous de la bride de pompe circulatrice et au coude qui a été tourné vers le bas. Figure 11-8 : Fixer les raccords 14. Joindre un adaptateur mâle 3/4" NPT x connexion ProPEX/MLC à chacun des adaptateurs mâles R32 x adaptateurs femelles 3/4" ou utilisez un adaptateur mâle R32 x connexion ProPEX/MLC. 15. Réinstaller le joint plat et visser l'adaptateur mâle R32 x connexion R32 ProPEX/MLC à nouveau sur le collecteur. 16. Monter le support et le collecteur à l'endroit désiré et raccorder la tuyauterie restante au collecteur. 17. Joindre la tuyauterie de distribution aux raccords d'alimentation et de retour, en faisant attention à ce que la ligne partant de la pompe circulatrice se connecte à l'alimentation du collecteur et que la ligne partant du collecteur de retour se reconnecte à la tuyauterie la plus proche de la soupape de surpression. 18. Fixer le tube aux sorties du collecteur. 19. Remplir et purger le système (voir Section 6 : Remplissage et purge). 20. Équilibrer les boucles, si nécessaire. 21. Remettre le Radiant Ready 30E sous tension. 13. Selon l'orientation du collecteur et de la tuyauterie de distribution, le coude en plastique peut être ajusté ou retiré du collecteur dans le cas où la configuration des conduites est différente que lorsque l'appareil a été initialement installé. Figure 11-9 : Réglage ou retrait du coude en plastique Guide d'installation du Radiant Ready 30E 35 Faire fonctionner plusieurs collecteurs à distance Raccorder un sous-collecteur à partir du collecteur principal (appareil) Le fonctionnement de plusieurs collecteurs à distance est très similaire au processus de fonctionnement d'un seul collecteur à distance hors de l'unité. La seule exception à ce processus est l'ajout d'un té et la division de la ligne afin que les deux collecteurs puissent être alimentés indépendamment l'un de l'autre. L'emplacement exact du té importe peu tant que chaque collecteur est installé en parallèle, de sorte que chacun puisse fonctionner indépendamment l'un de l'autre. Se référer à la procédure suivante pour faire fonctionner plusieurs collecteurs à distance. A l'aide d'une boucle sortie du collecteur principal de l'unité, fixer le tube ¾ " du côté de l'alimentation du collecteur principal au côté de l'alimentation du souscollecteur et du côté retour du collecteur principal sur le côté retour du sous-collecteur. Important! Le débit maximal du collecteur secondaire ne peut pas dépasser 4,92 litres (1.3 gallons) par minute (gpm). 1. Déterminer le type de tuyauterie à installer entre le Radiant Ready 30E et les collecteurs à distance. Cela permettra de déterminer les accessoires à acheter pour les raccords entre la tuyauterie et la source thermique. 2. Acheter un collecteur supplémentaire conçu pour des applications de chauffage. 3. Acheter les accessoires nécessaires pour fixer sur le collecteur supplémentaire. 4. Joindre la tuyauterie de distribution aux raccords d'alimentation et de retour, en faisant attention à ce que la ligne partant de la pompe circulatrice se connecte à l'alimentation du collecteur et que la ligne partant du collecteur de retour se reconnecte à la tuyauterie la plus proche de la soupape de surpression. Figure 11-10 : Utiliser une boucle hors du collecteur principal 5. Fixer le tube aux sorties du collecteur. 6. Remplir et purger le système (voir Section 6 : Remplissage et purge). 7. Équilibrer les boucles, si nécessaire. 8. Remettre le Radiant Ready 30E sous tension. Services techniques d'Uponor Pour obtenir une assistance technique supplémentaire, contactez les Services techniques d’Uponor. [email protected] États-Unis : 888.594.7726 Canada : 1-888.994.7726 36 www.uponorpro.com Annexe Liste des pièces de rechange Numéro de pièce Description de la pièce A3503001 Contrôle de la température de la chaudière A3503002 Relais de puissance de la bobine, 24 V CA (contact normalement ouvert 30 A) A3503003 Contacteur, 4 pôles (bobines 120 V, contact 600 V, 50 A res.) A3503004 Fusible à retardement (600 V, 15 A, classe CC) A3503005 Bloc fusible à vis (600 V, 1 pôle, pour fusible de classe CC) A3503006 Bloc terminal, 600 V, 3 pôles (115 A, ligne 2-14, charge 2-14) A3503007 Élément électrique à bride carrée, 4,5 kW, 240 V A3503008 Joint de l'élément 2 ½" x 2 ½" x 1/8" A3503009 Puits thermique, 3⁄8" NPT A3503010 Puits thermique, NPT ½" A3503011 Type transformateur ouvert, 120 V/24 V CA 50A A3503012 Limite supérieure de température A3503013 Jauge de température et de pression (2 ½" dia., 0-75 psi, 0-320 °F, ½" NPT arrière) A3503014 Détecteur de température de la chaudière A3503015 Détecteur de température extérieur * A3503016 Pompe * Ce détecteur est spécifique au Radiant Ready 30E. Ne pas utiliser un autre détecteur de température extérieur Uponor avec cet appareil. Tableau A-1 : Liste des pièces de rechange du Radiant Ready 30E Guide d'installation du Radiant Ready 30E 37 MKT10014-AA RR30E_InsG_H220_FR_0811, Copyright © 2011 Uponor, Imprimé aux États-Unis Uponor, Inc. 5925 148th Street West Apple Valley, MN 55124 É.-U. Tél. : 1-800.321.4739 Fax : 1-952.891.2008 Site Web : www.uponorpro.com Uponor Ltd. 2000 Argentia Rd., Plaza 1, Ste. 200 Mississauga, ON L5N 1W1 CANADA Tél. : 1-888.994.7726 Fax : 1-800.638.9517 Site Web : www.uponorpro.com