EXPOSE GRAMMATICAL : WS, w9j • D’après Liddell-Scott-Jones, cinq mots différents : 1) instrumental du relatif 2) démonstratif adverbial 3) préposition : « vers » 4) adverbe de l’adjectif réflexif : « à sa manière » postpositif (= ve latin, sens « ou bien » ou « semblable », …) 5) conjonction de subordination : S’accompagne de l’infinitif, participe, indicatif, subjonctif, optatif. • 7 sections chez Liddell-Scott (2 sections & 2 mots (prép. seul) chez Bailly : adv. relatif & conjonction de sub. adv. de manière démonstratif (1) relatif comparatif (3) relatif & interr. –combien- (2) temporel (3) local –dialectal- (3) avant… avant part. (comme, comme si, pour) (3) avant prep. (1) préposition lui-même (1) conj. complétive pour un fait = o3/ti (2) final = i3/na (3) consécutif = w3/ste (3) causal (3) dans des prop. indépendantes exclamation (1) souhait (1) avec un numéral = environ (1) dans des phrases élliptiques (1) pléonastique (rare) dans w9j o3/ti (2) 1. Emplois non subordonnants : Préposition (vers, + acc.) seulement appliqué à des personnes + superlatif = le plus X possible : wJ~ (scil. dunavmeqa, etc.) tavcista (attention, cf. infra) + adverbe (non superlatif) : qaumastw`~ wJ~ = qaumastw`~ wJ~ = qaumastw`~ + préposition (quasi explétif) : wJ~ eij~ strateivan, comme pour une expédition («but» dixit Bailly ; sic) + datif de point de vue = swfrosuvnh~, wJ~ plhvqei, ouj ta ; toiavde mevgista (pour la masse, ce ne sont pas là les points essentiels de la tempérance (Plat., Resp. 389d) + numéral = su;n ajnqrwvpoi~ wJ~ ei[kosi, vingt hommes environ (Xen., An. III.3. 5) formules = wJ~ e[po~ eijpei`n = pour ainsi dire wJ~ ejpi; to; poluv = en général wJ~ + verbe, exclamatif ; wJ~ a[cqomai comme je souffre, Ari. Guêpes, 852 ; wJ~ s j ajtimavzeei pathvr, « comme il te méprise, ton père », Soph. Ant. 572), wJ~ g j ejmoiv, wJ~ ejmh`/ dovxh/, wJ~ sfivsin dokevein, wJ~ ejk tw`n dunavtwn 2. Complétif = o{ti avec indicatif (réel, irréel), optatif oblique, optatif potentiel Théoriquement wJ~ plutôt pour un fait incertain, faux ou nié, mais pas systématique 2.1 complétif simple (suivant des verbes déclaratifs) elliptique = (sc. i[sqi cf. texte.) 2.2 complétif impliqué suivant des verbes non déclaratif mais pouvant impliquer un énoncé : Luvsandro~ e[pemye pro;~ \Agin o{ti prosplei` Oujk ejst j wJ~ = il n’est pas possible que 2.3 complétif/comparatif, comme o{ti, = « comme quoi, comme preuve que » wJ~ ajlhqh` levgw, kavlei moi tou;~ mavrtura~ 2.4 relatif interrogatif « comment, combien… » ajpaivdeutoi wJ~ crh; summavcoi~ crh`sqai, «n’ayant pas appris comment on traite des alliés», Xen. Cyr. I, 5, 11 2.5 complétif de vbe de crainte + fut. Ind. = mhv deivsete wJ~ oujc hJdevw~ kaqeudhvsete (ne craignez pas de ne pas bien dormir – Xen. Cyr VI, 2, 30) 3. Circonstanciel = dio/ti, w3/sper ei0, i3/na, w3/ste, 3.1. causal 3. 1.1 causal objectif avec indicatif (réel, irréel), optatif oblique, optatif potentiel, ou participe ; en fait parfois éliptique et lié à la valeur de complétif impliqué : Tiv pote levgei~ w\ tevknon : wJ~ ouj manqavnw (Sophocle, Phil. 914) 3. 1.2. causal subjectif avec participe ; avec un part. absolu au gén. ou à l’acc. : parhvggeilen aujtoi``~ paraskeuavzesqai wJ~ mavch~ ejsomevnh~ (Xen. Hell. VII, 5, 20), wJ~ ajduvnaton o[n = parce que c’est impossible., wJ~ ou{tw~ ejcovntwn (les choses étant ce qu’elles sont) = génitif absolu ? 3. 2. temporel ; + optatif oblique, optatif de répétition dans le passé ; idée d’instantanéité ; dans le passé (presque toujours à l’aoriste) : wJ~ qa`tton, wJ~ tavcista, wJ~ to; prw`ton = dès que (instantanéité) : wJ~ ajfivketo tavcista, eujqu;~ oJ Ku`ro~ to;n jAstuavghn hjspavzeto (Dès qu’il fut arrivé Cyrus embrassa Astyage, Xen. Cyr. I, 3, 2) 3. 3. comparatif ; adverbe relatif, ancien instrumental du relatif ; homérique ; indicatif (réel, irréel), optatif potentiel ; cf. comparative conditionnelle : wJ~ eij = + ind. cf. Bailly III, 2 = dans la rubrique exprimant l’intention, le but = en guise de, comme ; exemple clairement de cause/comp. = ses yeux étincelaient wJ~ th;n Dio;~ turannid j ejkpevrswn biva/ = comme s’il allait détruire la domination de Zeus, à l’idée que, parce que (pour lui) il allait ; souvent sens de « en aussi grande nombre », « d’une façon telle » (voir formules) : wj~ ei[ce podw`n, 3. 4. final ; subjonctif, optatif oblique Tissafevrnh~ dianoei`tai th;n gevfuran lu`sai th`~ nuktov~, wJ~ mh; diabh`te (Tissapherne médite de occuper le pont cette nuit afin que vous ne traversiez pas. Xen. An. II, 4, 17) 3. 5. consécutif = w{ste 3. 5.1. conséquence effective, indicatif (réel, irréel), optatif potentiel cf. meivzwn h] wJ~ trop grand pour que (major quam ut) : to; daimovnion megaloprepevsteron hJgou`mai h] wJ~ th`~ ejmh`~ qerapeiva~ prosdei`sqai (je crois que la divinité est trop grande pour avoir besoin de mon culte, Xen. Mém. I, 4, 10) 3. 5.2. conséquence visée, infinitif