6SN1145_1BA00_0BA0_FR_1

publicité
Modules d’alimentation
6.1
6
Description
Généralités
Module AN
L’ensemble du groupe d’entraînement est raccordé au réseau d’alimentation
par l’intermédiaire des modules d’alimentation. Le module d’alimentation/ récupération (module A/R) et le module d’alimentation non stabilisée (module AN)
permettent l’alimentation de puissance dans le circuit intermédiaire CC. De plus,
les modules A/R, AN et de surveillance (module MS) fournissent également
l’alimentation de l’électronique des modules raccordés.
Dans le cas du module AN, l’énergie des entraînements réinjectée dans le circuit
intermédiaire en mode frein moteur est transformée, dans les résistances de freinage
à intégrer ou à rajouter, en énergie thermique et dissipées dans l’environnement.
Si nécessaire, un ou plusieurs modules à résistance pulsée
(modules RP) peuvent également être intégrés dans les limites de la configuration.
Ce module est utilisé pour :
S des machines avec des cycles de freinage peu nombreux et de courte durée, générant un faible niveau d’énergie de freinage,
S des ensembles de groupes d’entraînement avec de faibles exigences dynamiques, particulièrement pour l’entraînement de broche.
Module A/R
Les modules A/R et les bobines d’inductance de commutation HF/HFD constituent le transformateur élévateur (7 kHz) qui régule la tension du circuit intermédiaire et permet la récupération d’énergie. Ce module est utilisé pour :
S des machines à fortes exigences dynamiques sur les entraînements,
S en cas de cycles de freinage fréquents générant des niveaux élevés d’énergies de freinage,
S des concepts d’armoire optimisés pour réduire les coûts.
Module MS
Le module de surveillance contient une alimentation complète de l’électronique
pour le bus de variateur et les fonctions centrales de surveillance pour un
groupe d’entraînement séparé. L’alimentation externe s’effectue normalement
du réseau 3ph 400 V à 480 V. Pour le retrait d’urgence en cas de coupure du
réseau, l’alimentation peut aussi être commutée parallèlement au circuit intermédiaire.
Le module de surveillance est nécessaire lorsqu’un certain nombre de modules
d’entraînement présents dans un ensemble dépasse la capacité d’alimentation
de l’électronique du module d’alimentation (module A/R ou AN). Le module de
surveillance permet également de former des groupes de modules d’entraînement sur plusieurs colonnes d’armoire ou rangées de montage.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-149
6
6 Modules d’alimentation
6.1 Description
Disposition
11.05
02.07
05.01
Les modules A/R, AN et MS sont disposés en tant que premier module à gauche dans l’ensemble du groupe d’entraînement.
La surface de montage des modules d’alimentation et d’entraînement, ainsi que
des inductances de commutation et filtres réseau doit être montée sur des panneaux de montage offrant une surface conductrice à faible résistance (par ex.
plaque de support galvanisée).
Afin de satisfaire à la conformité CE pour les valeurs limite de parasitage
rayonné, des filtres réseau ou des modules de filtres réseau et des câbles blindés sont disponibles.
Pour réaliser un câblage CEM avec des câbles de puissance blindés, utiliser
des tôles de raccordement de blindage.
Le module de protection contre les surtensions est requis pour une exécution
conforme UL des modules d’alimentation.
6
Nombre de cycles de
précharge pendant 8 min
Fig. 6-1
$
Limite de charge du module
d’alimentation >PF]
6 capacité du circuit
intermédiaire de l’ensemble du
groupe d’entraînement >PF]
Fréquence des cycles de précharge du circuit intermédiaire
En mode ”standby” de l’alimentation réseau avec blocage des impulsions sur
les modules de puissance, il faut aussi commuter avec la borne 63 sur le blocage des impulsions dans l’alimentation. Le circuit intermédiaire est maintenu à
un niveau non stabilisé et redevient aussitôt régulé et prêt à fonctionner en cas
de déblocage des impulsions.
Le cycle ci--dessus est également valable pour fréquence des commutations de
l’alimentation électrique (réseau ou X181).
La fréquence maximale des commutations pour l’alimentation électrique est de
5 mises sous tension en 5 min.
Attention
En cas de non--respect de cette condition, une protection thermique intervient
dans l’appareil et empêche d’établir à nouveau la tension.
Conséquence : toutes les LED restent éteintes.
Remède : Mettre hors tension du réseau et attendre au moins 2 min avant une
nouvelle mise sous tension. Pour les raccordements à six conducteurs, une
interruption de l’alimentation de 2 min via le connecteur X181 suffit.
6-150
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
11.05
05.01
6 Modules d’alimentation
6.1 Description
74
nc
73.2
73.1
nc
72
X111
Contact de relais signalisation
groupée I2t et surchauffe moteur
Déblocage des impulsions
Tension de déblocage
Tension de déblocage
Déblocage de l’entraînement
Tension de déblocage Potentiel de référence
P24
P15
N15
N24
M
M
RESET (R+bo.15)
5.3
5.2
5.1
63
9
9
64
19
X121
7
45
44
10
15
15
R
X141
Tension de déblocage
Mode réglage
Commande du contacteur,
démarrage
Contact de signalisation du
contacteur réseau
9
112
48
111
213
113
Déblocage pour contacteur réseau interne
NS1
NS2
Contact de signalisation blocage antidémarrage (NF)
AS1
AS2
Contact à
ouverture
Contact de relais signalisation
prêt au fonctionnement
Contact à
fermeture
1)
6
X161
1)
X171
2)
X172
Voyants
LED
X351
Alimentation du circuit intermédiaire pour fonctionnement
dégradé
Alimentation externe pour alimentation de l’électronique
Alimentation externe pour alimentation de l’électronique
Alimentation externe pour alimentation de l’électronique
M500
P500
2U1
1U1
2V1
1V1
2W1
X181
Bus de variateur
1)
1W1
P600
Raccordement du
circuit intermédiaire
Signalisation par LED
Alimentation
électronique en défaut
rouge
Variateur non prêt au
vert
fonctionnement, signal
de déblocage
rouge
(borne 63, 64 ou 48)
absent
Défaut réseau
Niveau de
tension 5 V en
rouge
défaut
Variateur prêt
jaune (circuit
intermédiaire
préchargé)
rouge Surtension
circuit
intermédiaire
M600
1) Pontets insérés à l’état de livraison
2) X172 inexistant avec le module AN
Fig. 6-2
U1 V1 W1 X131 PE
Raccordement
réseau
Interfaces module d’alimentation (module AN) ou module d’alimentation/récupération (module A/R)
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-151
6
Schéma bloc module d’alimentation (A/R)
Commutateur multiple
FR+
72
2 1)
3 1)
4 1)
5 1)
73.1
73.2
74
5.3
5.1
5.2
64
9
P24 P15
9
63
7
45
N15 N24
44
10
M
15
15
R
Borne 112 Borne 48
Démarrage
mode
réglage 3)
Régulateur de circuit
intermédiaire
Signal de retour
blocage
antidémarrage
FR-9
112
48
19
AS1
3)
AS2
6 2)
NS1
NS2
NS1
NS2
Bus de variateur
X151
Alimentation et
signaux
Réglage, voir
chapitre 6.2
Surveillance
6 Modules d’alimentation
6.1 Description
Fig. 6-3
6-152
I2t Avertissement
et surchauffe
moteur
S1
1 1)
Reset
Déblocage
impulsions
Déblocage
de l’entraînement
Signalisation
Prêt au
fonctionnement/
signalisation de défaut
Alimentation de l’électronique
NS1
X131
Relais de sécurité blocage antidémarrage
A
Déblocage
variateur
Uréel
B
Détection
CI
P600
Limitation
consigne
courant
Régulateur
de courant
Génération
d’impulsions
Commande
100 k
4)
M600
Tmax. partie puissance
Umot = 600V/625 V
Unité
de
commande
Iréel
A
Circuit de
précharge CI
Remarque :
Description de l’interface
voir chapitre 6.5
Redressement
et synchronisation
réseau
Contacteur de
précharge
NS2
B
Contacteur
réseau
X131 (voir chapitre 8.2)
L1
1)
2)
3)
Etat de livraison OFF
Etat de livraison ON
Pontets fermés à l’état de livraison
Bornes 1U1--2U1, 1V1--2V1, 1W1--2W1
Bornes 9--112--48
Bornes NS1--NS2
L2
PE1
5)
Pontet ouvert à l’état
Inductance de
F1, F2
de livraison
commutation
5) Bornes L1, L2 existent uniquement
sur les modules A/R 80 et 120 KW
L1 L2
PE
6) La borne 113 n’existe pas sur
les modules AN 5 et 10 kW
Réseau 2ph. 400V
(415/480V)
U1
V1
W1
113
111
213 1W1 2W1 1V1
L1
L2
Réseau 3ph. 400V
(415/480V)
L3
Signalisati
on
contacteur
réseau
2V1
1U1 2U1
P500 M500
6)
4)
3)
05.01
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
Régulateur
de tension
02.07
05.01
6.2
6 Modules d’alimentation
6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
Vue d’ensemble des fonctions et réglages
Généralités
Sur la partie supérieure des modules d’alimentation et de surveillance, l’interrupteur S1 permet de régler les fonctions suivantes (alimentation 5 kW : sur la
face avant) :
S1
ON :
OFF :
Uréseau= 415 V á10 % UCI = 625 V1)
1
Uréseau= 400 V á10 % UCI = 600 V1)
Signalisation de défaut
2
Signal Prêt au fonctionnement
Récup. d’énergie Arrêt
3
Récup. d’énergie Marche
Uréseau
4
= 480 V +6 %--10 %2)
Standard, voir interrupteur S1.1
Alimentation stabilisée, Arrêt 5
Régime de courant sinusoïdal
(côté réseau)
Alimentation stabilisée
µ6
Réglage standard
Régime de créneaux de
courant (côté réseau)
3ph. 400 V
ON 1.
S1.1
3ph. 415 V
ON 1.
3ph. 480 V
ON 1.
.
.
.
4
4
4
1) Uniquement possible pour module A/R, les seuils de surveillance
sont augmentés pour tous les modules d’alimentation (á2,5 %).
2) Avec S1.4 = ON, S1.1, S1.3 et S1.6 sont sans effet.
S1.4
Fig. 6-4
Commutateur multiple S1
Remarque
En cas de configuration sur 480 V S1.4= ON, seule la récupération d’énergie
est stabilisée, indépendamment de l’état de commutation S1.5.
Attention
Avec les modules A/R le réglage par défaut est le régime de courant
sinusoïdal.
En cas de fonctionnement avec des filtres ne figurant pas dans le tableau 6-1,
basculer sur régime de créneaux de courant, afin de ne pas surcharger les
filtres thermiquement.
Désactiver systématiquement les bornes 63 (déblocage des impulsions) et/ou
48 (borne de démarrage, pilotage des contacteurs) avant toute mise en/hors
circuit au moyen de l’interrupteur principal ou d’un contacteur réseau !
Interrupteur S1.1
OFF : Module A/R
,
Uréseau = 400 V á10 % ; UCI = 600 Vá2,5 %
Module AN
Uréseau = 400 V á10 % ; UCI = Uréseau¯1,35
Seuils de surveillance : (Modules A/R, AN, MS)
RP on = 644 V; RP off = 618 V á2,5 %
UCI 695 V á2,5 %
ON : Module A/R
URéseau = 415 V á10 %; UCI = 625 V á2,5 %
Module AN
URéseau = 415 V (440 V) á10 %; UCI = URéseau ¯ 1,35
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, MS)
RP on = 670 V ; á2,5 %
RP off = 640 V á2,5 %
UCI 710 V á2,5 %
RP = résistance pulsée
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-153
6
6 Modules d’alimentation
6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
Interrupteur S1.2
02.07
05.01
OFF : Signal Prêt au fonctionnement (X111--Relais Prêt au fonctionnement)
Pour S1.2 = ARRET, le relais agit lorsque les conditions suivantes sont remplies :
-- contacteur principal interne enclenché (borne NS1--NS2 connectée,
borne 48 débloquée),
-- bornes 63, 64 = enclenchées,
-- aucun défaut présent (y compris sur EAV 611 A standard, 611 U,
résolveur et entraînements 611 D ou modules HLA).
-- EAV avec high standard ou résolveur est débloqué (bornes 663, 65)
pour le réglage ”Prêt au fonctionnement” (bo. 663, 65)
-- démarrage de la NCU terminé pour 840D et 810D.
ON : Signalisation de défaut (X111--Relais Prêt au fonctionnement)
Pour S1.2 = MARCHE, le relais agit lorsque les conditions suivantes sont remplies :
-- contacteur principal interne enclenché (borne NS1--NS2 connectée,
borne 48 débloquée),
-- aucun défaut présent (y compris sur EAV 611 A standard, 611 U,
résolveur et entraînements 611 D ou modules HLA).
-- EAV avec high standard ou résolveur est débloqué (bornes 663, 65)
pour le réglage ”Prêt au fonctionnement” (bo. 663, 65)
-- démarrage de la NCU terminé pour 840D et 810D.
6
Interrupteur S1.3
OFF : Réglage par défaut Récupération d’énergie active
Modules A/R :
16 kW à 120 kW permettent la récupération.
Module AN :
5 kW, 10 kW, 28 kW : La résistance pulsée
interne au module est active.
ON :
Récupération d’énergie désactivée
Modules A/R :
16 kW à 120 kW : Le mode récupération est bloqué
Module AN :
5 kW, 10 kW : La résistance pulsée interne au module
n’est pas active.
S’applique pour
AN 5 kW Nº de référence: 6SN1146--1AB00--0BA1 et
AN 10 kW Nº de référence: 6SN1145--1AA01--0AA1
Ne s’applique pas pour AN 28 kW. Déconnecter la
résistance pulsée externe dans ce cas.
Interrupteur S1.4
OFF : Réglage par défaut pour tous les modules d’alimentation, voir S 1.1.
ON :
Uréseau = 480 V +6% / --10 % ; UCI = Uréseau¯ 1,35 en mode alimentation
UCI = 700 à 750 V á2,5 % en mode récupération
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, MS)
RP on = 744 V ;á2,5 % ;
RP off = 718 V á2,5 %
UCI 795 V á2,5 %
S1.4 ignore le réglage de S1.1
Commentaire : Fonctionnement non stabilisé dans le sens alimentation.
!
Avertissement
Pour une utilisation avec des applications réseau 480 V, s’assurer avant la
mise sous tension que l’interrupteur S1.4 est bien dans la position ON afin
d’écarter toute surcharge ou endommagement du circuit d’entrée du module
d’alimentation.
Remarque
S1.4 ON ignore les fonctions de S1.5 et S1.1.
6-154
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
02.07
05.01
Interrupteur S1.5
Cette fonction existe uniquement en combinaison avec les modules A/R.
Nº de référence: 6SN114V--1BV0V--0VA1
OFF: Alimentation stabilisée active (réglage par défaut)
ON :
Fonctionnement non stabilisé dans le sens de l’alimentation UCI = Uréseau¯ 1,35
Attention :
En cas de fonctionnement non stabilisé des unités A/R sur Uréseau = 400 V/415 V, tenir
compte d’une diminution de puissance selon les indications du chapitre 4.5.
Interrupteur S1.6
OFF : Régime de créneaux de courant (charge réseau en régime de créneaux de courant)
ON :
Cette fonction existe uniquement en combinaison avec des modules A/R.
Nº de référence: 6SN114V--1BV0V--0VA1
Régime de courant sinusoïdal (intensité sinusoïdale du réseau)
Remarque
La longueur totale des câbles de puissance (câble moteur, câble circuit
intermédiaire) ne doit pas dépasser 350 m en régime de courant sinusoïdal et
500 m en régime de créneaux de courant.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-155
6
6 Modules d’alimentation
6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
02.07
05.01
Le régime de courant sinusoïdal est uniquement toléré
lorsque les composants suivants sont présents :
Tableau 6-1
A/R
16 kW
6
Combinaisons pour le régime de courant sinusoïdal (récupération
d’énergie)
A/R
36 kW
A/R
55 kW
A/R
80 kW
A/R
120 kW
pour refroi-dissement
externe :
pour refroi-dissement
externe :
pour refroi-dissement
externe :
pour refroi-dissement
externe :
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 45-1BA01--0BAV
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 46-1BB01--0BAV
6SN11 45-1BA02--0CAV
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 46-1BB02--0CAV
6SN11 45-1BA01--0DAV
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 46-1BB00--0DAV
6SN11 45-1BB00--0EAV
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 46-1BB00--0EAV
6SN11 45-1BB00--0FAV
pour refroi-dissement
externe :
6SN11 46-1BB00--0FAV
Inductance
HF 16 kW
Inductance HF
36 kW
Inductance HF
55 kW
Inductance HF
80 kW
Inductance
HF 120 kW
6SN11 11-0AA00--0BAV
6SN11 11-0AA00--0CAV
6SN11 11-0AA00--0DAV
6SN11 11-0AA00--1EAV
6SL3 000-0DE31-2BAV
Inductance
HFD 2)16 kW
Inductance
HFD 2)
36 kW
Inductance
HFD 2)
55 kW
Inductance
HFD 2)
80 kW
Inductance
HFD 2)
120 kW
6SL3 000-0DE21--6AAV
6SL3 000-0DE23--6AAV
6SL3 000-0DE25--5AAV
6SL3 000-0DE28--0AAV
6SL3 000-0DE31--2AAV
Filtre réseau
pour courant
sinusoïdal 1)
16 kW
Filtre réseau
pour courant
sinusoïdal 1)
36 kW
Filtre réseau
pour courant
sinusoïdal 1)
55 kW
Filtre réseau
pour courant
sinusoïdal 1)
80 kW
Filtre réseau
pour courant
sinusoïdal 1)
120 kW
6SL3 000-0BE21--6AAV
6SL3 000-0BE23--6AAV
6SL3 000-0BE25--5AAV
6SL3 000-0BE28--0AAV
6SL3 000-0BE31--2AAV
1) L’inductance de commutation HF doit être installée en externe. (voir chap. 6.4.1).
Le filtre réseau est nécessaire afin d’obtenir la conformité CE concernant les perturbations
rayonnées.
2) pour moteurs linéaires, moteurs couples et moteurs non Siemens
Prudence
Pour toutes les combinaisons ne figurant pas ci--dessus (modules de filtre
obsolètes 6SN11 11--0AA01--0VAV), seul le réglage régime de créneaux de
courant est toléré.
Pour d’autres modes de fonctionnement, il existe un risque de surcharge
thermique.
Tableau 6-2
Facteur de puissance
Module
Exploitation côté réseau
Facteur cos M
Facteur O
E/R
Régime de courant
sinusoïdal
cos M ¶ 0,98
O = 0,97
E/R
Régime de créneaux de
courant
cos M ¶ 0,98
O
UE
--
cos M ¶ O
cos M : Le facteur de puissance tient uniquement compte de l’onde de base
O: Le facteur de puissance tient compte de l’onde de base et des courants
harmoniques
6-156
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
02.07
05.01
6.3
Caractéristiques techniques
Tableau 6-3
Caractéristiques techniques modules A/R
Refroidissement int.
Refroidissement ext.
Refroidis. par gaine
6SN11 456SN11 466SN11 45-
1BA0V-0BAV
1BB0V-0BAV
-
1BA0V-0CAV
1BB0V-0CAV
-
1BA0V-0DAV
1BB0V-0DAV
1BB0V-0DAV
Alimentation1)
Puissance nomin. (S1)
kW
Puissance d’alimentation kW
(S6--40 %)
kW
Puissance crête d’alim.
16
21
36
47
55
71
35
70
Récupération d’énergie1)
Puissance régime permanent de récupération
Puissance crête récupération
kW
kW
16
35
36
70
Caractéristiques de
raccordement
Tension (puissance)
V
voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5
Tension (électronique)
V
voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5
Alimentation
V
Sur le circuit intermédiaire sous 600/625/680 V CC ou à alimentation parallèle,
raccordement CA et CC ou seulement raccordement CC
Fréquence
Hz
50 à 60 ¦10 %
Courant absorbé à
360 VCA
Courant absorbé à
(480 V ; S6--40%)
Courant de pointe
(400 V/480 V)
Section de raccordem.
A
30
67
103
149
225
A
29
66
99
146
218
A
59/49
118/98
153/126
220/183
294/245
mm2
16 maximum
50 maximum
95 maximum
95 maximum
150 maxi
Tension de sortie
V
0...600/625/680
Courant nomin. de sortie
Courant de sortie
(480 V ; S6--40 %)
Courant de pointe
A
A
27,0
35,0
60,5
78
92,5
118
134
173
202
260
A
59,0
117,5
153
220
294
Largeur du module
mm
100
200
300
300
300
Mode de refroidissement
Refroidissement interne
(débit volume)
m3/h
Ventilateur
56
Ventilateur
2x56
Ventilateur
2x51
Ventilateur
rapporté2
--
Ventilateur
rapporté2
--
Ventilateur
Ventilateur
--
--
Refroidissement exex
terne3)
Refroidis. par gaine
Pertes
Refroidissement interne
Refroidissement ext.
Refroidis. par gaine
Rendement K
1BB0V-0EAV
1BB0V-0EAV
1BB0V-0EAV
1BB0V-0FAV
1BB0V-0FAV
1BB0V-0FAV
4)
4)
80
104
120
156
91
131
175
55
91
80
131
120
175
6
Châssis de montage avec tiroir à ventilateur et
ventilateur rapporté2)
Kit pour refroidissement par gaine avec ventilateur2)
W
W (int./ext.)
W (int./ext.)
320
50/270
--
585
50/535
--
745
115/630
115/630
1280
190/1090
190/1090
1950
290/1660
290/1660
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
Poids
10.5
15.5
26
26
29
Refroidissement interne kg
kg
10.5
15.5
26
26
29
Refroidissement ext.
kg
--26
26
29
Refroidis. par gaine
1) Valeurs de puissance se rapportant à 600 V CC.
2) Numéro de référence 6SN1162--0BA02--0AA2 (à commander séparément)
3) En cas de largeur de module de 300 mm avec refroidissement externe, des châssis de montage à commander
séparément sont nécessaires. Le tiroir à ventilateur nécessaire au montage du ventilateur rapporté est compris dans
l’étendue de la livraison du châssis de montage. Le ventilateur rapporté se commande séparément ! Les châssis de
montage existent aussi pour des largeurs de module inférieures. Ceux--ci ne sont cependant pas indispensables
lorsque le fond de l’armoire comporte, conformément au présent manuel de configuration, des découpes d’installation
pour les radiateurs.
4) Alimentation électrique externe pour pilotage principal des contacteurs nécessaire (voir chapitre 8.2.2).
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-157
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
Tableau 6-4
Caractéristiques techniques modules AN
Refroidissement
Refroidissement
Refroidis. par gaine
Alimentation1)
Puissance nomin. (S1)
Puissance d’alimentation (S6--40 %)
Puissance crête
d’alimentation
6SN11 45-6SN11 46-6SN11 45-kW
kW
1AB00-- 0BAV (INT./EXT.)
5
6.5
1AA01-- 0AAV (INT./EXT.)
-
1AA00-- 0CAV (INT.)
1AB00-- 0CAV (EXT.)
-
10
13
28
36
kW
10
25
50
kW
0,2/10
0,3/25
--
Caractéristiques de
raccordement
Tension (puissance)
V
voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5
Puissance en régime
permanent/maximale
de la résistance pulsée
incorporée
6
02.07
05.01
Tension (électronique)
V
voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5
Alimentation
V
Sur le circuit intermédiaire sous 600/625/680 V CC ou à alimentation parallèle,
raccordement CA et CC
Fréquence
Hz
50 à 60 ¦10 %
Courant nominal
Courant absorbé à
360 VCA (valeur de tension minimale)
Courant de pointe
Section de raccordement max.
A
A
9,4
14
18,2
26,7
A
mm2
25
6
60
16
tension de sortie
V
0...490...680, selon la valeur de tension réseau
Fréquence de sortie
Hz
0 à 1400, selon la carte de régulation
Courant nominal de
sortie
Courant de sortie
(S6--40 %)
Courant de pointe
A
A
7,8
10
15,4
20
A
25
60
116
Largeur du module
mm
50
100
200
à refroidissement naturel
à refroidissement
f idi
t naturel
t l
--
Refroidissem. universel
i t
interne/externe
/ t
--
Motoventilateur int
terne
Motoventilateur intégré (débit volumétrique,
tous deux 42 m3/h)
270
270/---
450
119/331
--
250
90/160
--
0.98
0.98
0.98
6,5
6,5
--
9,5
9,5
--
15,5
15,5
--
Mode de refroidissement
R f idi
Refroidissement
t iinterne
t
Refroidissement ext.
Refroidis. par gaine
Pertes
Refroidissement interne
Refroidissement ext.
Refroidis. par gaine
W
W (int./ext.)
W (int./ext.)
Rendement K
Poids
Refroidissement interne
Refroidissement ext.
Refroidis. par gaine
kg
kg
kg
48,8
72,3
116
50
43,3
55,8
1) Valeurs de puissance se rapportant à 600 V CC.
6-158
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
02.07
05.01
6.3.1
Conditions de raccordement des modules d’alimentation
Tension et
fréquence
de raccordement
Tableau 6-5
L’adaptation des modules d’alimentation réseau aux conditions du réseau existant est réalisée sur les interrupteurs S1.1 et S1.4 (voir chapitre 6.2).
Le variateur est conçu pour être utilisé dans des environnements industriels
avec des réseaux TN--S et TN--C mis à la terre (VDE 0100, partie 300). Pour les
autres topologies de réseaux, un transformateur équipé d’enroulements séparés dans le couplage secondaire yn doit être inséré en amont (pour le dimensionnement, voir le chapitre 7).
Tension d’alimentation et fréquence
S1.1, S1.4 = OFF
Un = 3ph. 400 V
S1.1 = ON
Un = 3ph. 415 V
S1.4 = ON
Un = 3ph. 480 V
Raccordement de puissance : U1,
V1, W1
3ph. 360...440 V
3ph. 373...457 V
3ph. 432...509 V
Avec déclassement sur 70 %
Pn/Pmax
3ph. 323...360 V
Modules d’alimentation réseau
Fréquence
Tableau 6-6
45...65 Hz
55...65 Hz
Conditions de raccordement au réseau des modules d’alimentation
Description
Module
Les modules d’alimentation sont dimensionnés pour des réseaux triphasés avec neutre mis à la terre et capable de supporter
la charge : réseaux TN. Les exigences pour les réseaux selon EN 50178 sont respectées grâce à l’inductance réseau en
amont (intégrée au module pour AN 5 kW et AN 10 kW).
Attention !
La puissance propre de réseau minimale décrite ici est absolument nécessaire pour déclencher les fusibles dans les temps
impartis en cas de mise à la terre ou de court--circuit, pour protéger l’installation et pour éviter de nuire ou d’endommager
d’autres appareils.
Une puissance propre de réseau trop faible augmente les temps de déclenchement voire empêche le déclenchement des
fusibles ; la formation d’un arc électrique ou un début d’incendie deviennent possibles en cas de défaut.
Modules AN
Fonctionnement sur des réseaux à partir de SKréseau/Pn 30
Modules A/R
16 kW
SK -- Réseau 1,1 MVA
(70 S PnModule A/R en kW)
SK -- Réseau 1,6 MVA
(100 S PnModule A/R en kW)
36 kW
SK -- Réseau 2,5 MVA
(70 S PnModule A/R en kW)
SK -- Réseau 3,6 MVA
(100 S PnModule A/R en kW)
55 kW
SK -- Réseau 3,9 MVA
(70 S PnModule A/R en kW)
SK -- Réseau 5,5 MVA
(100 S PnModule A/R en kW)
80 kW
SK -- Réseau 4,8 MVA
(60 S PnModule A/R en kW)
SK -- Réseau 6,4 MVA
(80 S PnModule A/R en kW)
120 kW
SK -- Réseau 7,2 MVA
(60 S PnModule A/R en kW)
SK -- Réseau 9,6 MVA
(80 S PnModule A/R en kW)
Remarque
Spécification UL au courant de court--circuit réseau maximal 42 kA.
Absence de
défauts à la terre
Vérifier qu’aucun défaut à la terre n’est présent sur le câblage de l’armoire, les
câbles moteur/capteur et les connexions CI avant la première mise sous tension.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-159
6
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
6.3.2
02.07
05.01
Cycles de charge/déclassement admissible
Cycles de charge
nominale pour
modules
d’alimentation
P
Pmax
P
Pmax
Ps6
Pn
Ps6
Pn
0,4 Pn
P
6
4 min
10 s
0,4 Pn
t
10 min
Cycle de charge S6 avec charge préliminaire
P
t
60 s
Cycle de charge en puissance crête avec précharge
F ¯ Pn
Pmax
Pn
Pn
4s
0,2 s
t
10 s
Cycle de charge en puissance crête avec
précharge
Fig. 6-5
t
10 s
Cycle de charge en puissance crête sans précharge
F : Pour tous les modules d’alimentation jusqu’à
Pn $ 80 kW, on a F = 1,6
Avec Pn = 120 kW, on a F = 1,4 (F = facteur)
Cycles de charge nominale pour modules d’alimentation
Calcul de la charge
maximale
admissible en
alimentation
réseau
Il faut déterminer la charge effective sur une durée de charge /cycle et apporter
cette charge à la puissance nominale du module. Le facteur de pondération B
qui en résulte ne doit pas dépasser les facteurs de l’intervalle de temps correspondant T qui sont cités dans le tableau 6-7. Il faut aussi veiller à ce que la
puissance maximale Pmax ne doit être dépassée à aucun moment et à ce que
le facteur de déclassement fonction de la fréquence de découpage et/ou de
l’altitude d’installation soit pris en compte.
Formule empirique pour le cycle de charge de forme rectangulaire :
P12 ¯ t1 + P22 ¯ t2 +...+ Pk2 ¯ tk
B=
T
Pn
P1...Pk
t1...tk
B
T ¯ Pn2
Durée totale du cycle de charge
Puissance nominale du module A/R
Valeur de la puissance nécessaire
Durée de la puissance correspondante
Facteur de pondération pour le cycle de charge selon le tableau 6-7
P
P1
Pk
P3
P2
t
t1
t2
t3
tk
T
Fig. 6-6
6-160
Explication de la formule empirique pour le cycle de charge en forme
rectangulaire
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
02.03
05.01
Pour les formules empiriques, on applique :
S Le facteur de pondération B calculé pour le cycle de charge doit être inférieur aux 6-7 valeurs maximales Bmax indiquées dans le tableau.
S La puissance d’alimentation maximale Pmax du module d’alimentation ne
doit pas être dépassée.
S Il faut prendre en compte la réduction de puissance en fonction de l’altitude
d’installation.
Tableau 6-7
Facteur de pondération pour le cycle de charge
Durée totale
T $ 10 s
Bmax
10 s
1,03
T $ 60 s
T $ 600 s
60 s
0,90
0,89
Exemple de calcul pour le cycle de charge en forme rectangulaire :
Le facteur de pondération B doit être déterminé pour le cycle de charge suivant :
Module d’alimentation mis en œuvre ER 36kW (Pn=36 kW ; Pmax=70 kW)
1
2
3
P [kW]
50
20
36
0
40
t [s]
1,5
1
2
1,2
1,2
i
4
5
P
P1
P5
P3
P2
P4=0
t
t1
t2
t3
t4
t5
T
Fig. 6-7
Exemple de calcul du cycle de charge
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-161
6
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
02.07
05.01
1. La puissance maximale de l’alimentation est--elle dépassée ? ----> non ----> OK
2. Calcul de la durée totale T
T = 6 ti = t1 + t2 +...+ tk = 1,5 s + 1 s + 2 s + 1,2 s + 1,2 s = 6,9 s
3. Calcul du facteur de pondération B
B=
B=
B=
P12 ¯ t1 + P22 ¯ t2 +...+ Pk2 ¯ tk
T ¯ Pn2
502 ¯ 1,5 + 202 ¯ 1 + 362 ¯ 2 + 02 ¯ 1,2 + 402 ¯ 1,2
6,9 ¯ 362
3750 + 400 + 2592 + 0 + 1920
8942,4
B=
8662
= 0,98
8942,4
6
4. Vérifier si B est < Bmax pour la durée de cycle de charge T calculée
B = 0,98
Bmax pour cycle de charge inférieur à 10 s = 1,03
----> le cycle de charge est admissible
Altitude
d’installation
supérieure à
1000 m avec des
conditions
Toutes les puissances indiquées s’appliquent jusqu’à une altitude d’installation
de 1000 m. Pour une altitude d’installation > 1000 m, réduire les puissances
indiquées selon la courbe de déclassement au chapitre 4.4.3. Pour une altitude
d’installation > 2000 m, prévoir un transformateur de séparation.
Pour un circuit de courant d’alimentation (catégorie de surtension III), à partir de
2000 m, des distances d’isolation plus importantes sont prescrites dans une
norme, c’est pourquoi il faut mettre en place un circuit électrique n’appartenant
pas au réseau avec un transformateur de séparation.
Le transformateur de séparation sert à désaccoupler un circuit électrique de
réseau (catégorie de surtension III) d’un circuit électrique n’appartenant pas au
réseau (catégorie de surtension II) dans lequel les distances d’isolation existantes sont suffisantes.
Voir CEI 60664--1 (requis pour l’ensemble de l’installation).
Attention
La réduction des puissances doit être réalisée de manière identique pour Pn,
Ps6 et Pmax.
Lorsque ces puissances sont dépassées, les appareils peuvent tomber
prématurément en panne.
Remarque
S’assurer avec le module AN que l’énergie de freinage réinjectée ne dépasse
pas la performance de la résistance pulsée.
Aucun défaut ne survient, en cas de surcharge la résistance est déconnectée.
L’appareil tombe en panne avec l’erreur ”Surtension du circuit intermédiaire” et
les moteurs s’arrêtent sans freinage par ralentissement naturel.
6-162
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
10.04
05.01
6.3.3
Caractéristiques techniques des composants additionnels
Composants de
refroidissement
Composants
Nº de
référence
Tension
d’alimentation
Courant
absorbé
Ventilateur rapporté pour refroidissement interne et externe
6SN11 62-0BA02--0AAV
3ph.
360...510 V
45...65 Hz
0,2...0,3 A
Paquet de refroidissement par
gaine 1 pour module individuel
composé de :
S 2 brides de raccordement au
module, gaine 2000 mm
6SN11 62-0BA03--0AA1
3ph.
360...457 V
47,5...62,5 Hz
1,0 à 1,2 A
S
1 bride de raccordement à
l’armoire
S
1 ventilateur radial avec
bride de raccordement à l’armoire1)
(voir fig. 2-7)
Paquet de refroidissement par
gaine 2 pour montage à 2 rangées de A/R 55 kW et PP 85 A
composé de :
S 4 brides de raccordement au
module, gaine 2000 mm
S
1 bride de raccordement à
l’armoire
S
1 ventilateur radial avec
bride de raccordement à
l’armoire1) (voir fig. 2-7)
Disjoncteur moteur
Tôle dissipatrice
largeur 100 mm
1)
Mat filtrant de rechange :
!
!
Respecter
le sens du
champ
tournant !
Degré
de protection
Poids
[kg]
Pour le
sens de rotation, voir
le sens de
la flèche sur
le ventilateur
Sens de rotation à gauche vu sur
le rotor
IP 44
4
IP 54
8
6
6SN11 62-0BA03--0CA1
3ph.
360...457 V
47,5...62,5 Hz
1,0 à 1,2 A
Sens de rotation à gauche vu sur
le rotor
Taille S00 :
Valeur réglée 0,3 A
Valeur réglée 1 A
3RV1011--0DA10 0,22--0,32 A
3RV1011--0KA10 0,9--1,25 A
Taille S0
Valeur réglée 0,3 A
Valeur réglée 1 A
3RV1021--0DA10 0,22--0,32 A
3RV1011--0KA10 0,9--1,25 A
6SN1162-0BA01--0AA0
IP 54
8
Si des parties sensibles à la chaleur, par ex. goulottes à câbles,
sont disposés au--dessus des modules d’alimentation et/ou RP à
une distance < 500 mm, prévoir obligatoirement la tôle de déflexion
(voir chapitre 12, Plans d’encombrement).
Réf. de commande AFF0
Adresse de commande : Sté. Pfannenberg GmbH
Postfach 80747
D--21007 Hamburg
Avertissement
Le ventilateur ne peut être mis en service que lorsque celui--ci est relié
électriquement au boîtier du module (PE du ventilateur par l’intermédiaire du
boîtier du module).
Prudence
Le refroidissement n’est pas garanti en cas de mauvais sens de rotation du
ventilateur (voir flèche sur ventilateur) !
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-163
6 Modules d’alimentation
6.3 Caractéristiques techniques
Raccordement de
ventilateurs
triphasés
05.01
L1 L2 L3 PE
Respecter le sens du champ tournant !
vers autres ventilateurs
Q
Le disjoncteur de moteur Q
n’est pas fourni.
U1 V1 W1
E/R
M
In 1,5 A
Ventilateur
6
Fig. 6-8
6-164
Raccordement de ventilateurs triphasés
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
02.07
05.01
6.4
6 Modules d’alimentation
6.4 Inductance HF/HFD
Inductance HF/HFD
Généralités
Pour le raccordement au réseau des modules d’alimentation et de récupération
régulés, l’impédance HF/HFD adaptée à 7 kHz telle qu’indiquée dans le tableau
6-9 est nécessaire.
Les bobines d’inductance HF/HFD remplissent les fonctions suivantes :
S Système de stockage d’énergie en combinaison avec le mode d’élévation
des modules d’alimentation
S Limitation du courant en cas de fluctuations du secteur
S Combinées à une résistance d’atténuation, des bobines d’inductance HFD
peuvent être mises en oeuvre pour atténuer les oscillations du système.
Les bobines d’inductance HF/HFD sont ajustées dans toutes leurs caractéristiques à l’alimentation correspondante et au filtre réseau.
La mise en oeuvre d’un système d’atténuation composé d’une bobine d’inductance HFD et d’une résistance adaptée protège le fonctionnement de l’installation des oscillations du système.
Dans le cas des modules d’alimentation non régulés 5 kW et 10 kW, l’inductance de commutation est intégrée. Avec 28 kW, une inductance de commutation externe est nécessaire.
La bobine d’inductance HF/HFD doit être mise en place aussi près que possible
du module d’alimentation réseau.
Avec l’utilisation d’entraînements directs (par exemple des moteurs couples et
des moteurs linéaires), en particulier des moteurs non Siemens avec des caractéristiques de bobine inconnues, sur des alimentations régulées, il faut employer les bobines d’inductances HFD et une résistance adaptée afin que les
oscillations électriques du système soient atténuées.
Rôle
Les inductances de commutation ont les rôles suivants :
S Limitation des répercussions réseau
S Stockage d’énergie pour la régulation du circuit intermédiaire en association
avec les modules d’alimentation et de récupération
S Adaptés à la plage de tension
Réseaux 3ph. 400 V ---10 % à 480 V +6 % ; 50/60 Hz 10 %
Remarque
En cas d’utilisation d’inductances de commutation non autorisées par
SIEMENS pour le SIMODRIVE 6SN11, des répercussions réseau peuvent
survenir, susceptibles d’endommager ou de perturber des appareils se trouvant
dans le réseau.
Consignes de
sécurité
Attention
L’utilisation de bobines d’inductance HF/HFD dans le circuit moteur n’est pas
autorisé.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-165
6
6 Modules d’alimentation
6.4 Inductance HF/HFD
02.07
05.01
Prudence
Des dégagements de 100 mm au--dessus et au--dessous des composants
doivent être respectés pour la ventilation. La non--prise en compte de cette
exigence peut entraîner un vieillissement prématuré des composants.
Remarque
Les câbles de raccordement au module AR doivent être aussi courts que
possible (max. 5 m). Des câbles blindés doivent être utilisés dans la mesure du
possible.
!
6
Résistance externe
HFD
Prudence
La température de surface des bobines d’inductance réseau peut dépasser
80 qC.
Avec la bobine d’inductance HFD, il faut employer une résistance externe pour
l’atténuation (voir figure 6-9).
Tableau 6-8
Caractéristiques techniques
Nº de référence
Puissance nominale
[kW]
Affectation à des bobines d’inductance
Atténuation
Câble de raccordement
compris [m]
Broche
Poids [kg]
Degré de protection
conformément à
EN 60529
(CEI 60529)
Fichier UL
Plage de température
[qC]
Dimensions (L x H x P)
[mm]
Résistance
pulsée
0,3/25 kW1)
6SN1113-1AA00-0DA0
0,3
16 kW
Résistance
d’atténuation
HFD1)
6SL3100--1BE21-3AA0
0,8
36 kW/55 kW
Résistance
pulsée Plus
1,5/25 kW1)
6SL3100-1BE22-5AA0
1,5
80 kW/120 kW
0...230 kHz #3 dB
3
5
5
3 x 1,5 mm2
1,45
4 x 1,5 mm2
5,5
4 x 2,5 mm2
5,6
IP 54
IP51
IP20
E -228809
E -212934
E -192450
0...40
> 40 avec réduction de puissance
80 x 210 x 53
277 x 552 x 75
193 x 410 x 240
1) La résistance d’un échelon inférieure est utilisable pour des applications HFD lorsque,
après une phase d’échauffement avec arrêt régulé de tous les axes, les points
suivants s’appliquent :
S Après un fonctionnement de plus de 2 heures, la surface de la résis-
tance 6SN1113-1AA00-0DA0 ne doit pas présenter une surchauffe supérieure à 100 K.
S Après un fonctionnement de plus de 2 heures, le boîtier de la résistance
6SL3100-1BE21-3AA0 ne doit pas présenter une surchauffe supérieure
à 70 K.
S La phase d’échauffement doit être répétée en cas de modification de la
configuration du matériel, par exemple de la longueur de câble du moteur.
6-166
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.4 Inductance HF/HFD
02.07
05.01
Remarque
La résistance d’atténuation HFD (6SL3100-1BE21-3AA0) est de préférence
utilisée. Elle ne doit pas être raccordée en tant que résistance pulsée externe
sur le module de résistance pulsée ou sur le module AN.
Avis au lecteur
Consignes de montage de la résistance externe HFD voir figure 6-9 et chapitre
6.7.4.
6.4.1
Affectation des bobines d’inductance HF/HFD aux modules
d’alimentation
6
Tension de service : 3ph. 300 à 520 V/45 à 65 Hz
Tableau 6-9
Affectation des bobines d’inductance HF/HFD, données
Module AN
28/50 kW
Type
Inductance
HF
Module A/R
16/21 kW
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
28 kW
16 kW
36 kW
55 kW
80 kW
1AA00-0CAV 1)
0AA00-0BAV 1)
0AA00-0CAV 1)
0AA00-0DAV 1)
0AA00-1EAV 1)
--
Nº de
référence
6SL3000--
--
--
--
--
--
0DE31-2BAV 1)
Type
Inductance
HFD
--
16 kW
Nº de
référence
6SL3000--
--
0DE216AAV 1) 2)
Nº de référence
6SN1111--
Pv
70 W
170 W
mm2
max. 16
mm2
36 kW
55 kW
80 kW
120 kW
0DE23-6AAV 1) 2)
0DE25-5AAV 1) 2)
0DE28-0AAV 1) 2)
0DE31-2AAV 1) 2)
250 W
350 W
450 W
590 W
Broche
max. 35
Couple de
serrage des
b
bornes
[Nm]
[N ]
2,5
Poids
approx.
6 kg
Position de
montage
indifférente
Affectation
des bornes
Entrée : 1U1, 1V1, 1W1
Schéma de
perçage
voir chapitre 12 Plans d’encombrement
1,2
120 kW
max. 35
mm2
max. 70
mm2
FL 3)
2,5
Conducteur 7
PE 3...4
8,5 kg
13 kg
18 kg
40 kg
50 kg
indifférente
indifférente
indifférente
indifférente
indifférente
Bornes résistance HFD 1,2
Sortie : 1U2, 1V2, 1W2
1) Adapté au mode sinusoïdal et au régime de créneaux de courant.
2) Adapté aux entraînements directs.
3) FL = Plages de raccordement, trou ‡ 9 mm
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-167
6 Modules d’alimentation
6.4 Inductance HF/HFD
11.05
05.01
Raccordement de la bobine d’inductance HFD par borne1)
Bobine d’inductance HFD
Nº de référence, voir tableau 6-9
PE
3
2
1
PE
bk
bk
V/L2
bk
6
gn–ye
W/L3/D/L--
U/L1/C/L+
Raccordement
du blindage
Raccordement du câble
à la bobine d’inductance HFD
Résistance HFD
Nº de réf.
p. ex. 6SL3100--1BE21--3AA0
Raccordement du câble à la
résistance.
La longueur de câble de 5 m peut
être raccourcie mais ne doit pas
être prolongée.
Câble de raccordement de la résistance à la bobine d’inductance HFD
1
2
3
PE
U/L1/C/L+
V/L2
W/L3/D/L-PE
Résistance
1)
1) Pontet 2--3--PE vers raccordement potentiel (CEM) présent en standard
Remarque :
Ne pas poser de câbles à proximité immédiate du flux d’air chaud de la
résistance d’atténuation.
Fig. 6-9
6-168
Représentation
schématique
Câblage de la bobine d’inductance HFD et de la résistance d’atténuation
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6 Modules d’alimentation
6.5 Vue d’ensemble des interfaces
02.07
05.01
6.5
Vue d’ensemble des interfaces
Danger
L’utilisation de la protection en contact direct avec TBTS /TBTP est uniquement
admise dans les zones avec compensation de potentiel et dans des locaux
fermés et au sec. Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, d’autres
mesures de protection contre les chocs électriques doivent être appliquées,
par exemple une impédance de protection, une tension limitée ou l’application
des classes de protection I et II.
Raccorder uniquement des tensions TBTP ou TBTS aux bornes TBTP ou
TBTS (voir EN 60204--1, chapitre 6.4).
Numéro de référence du contact détrompé voir le catalogue NC60.
Voir les consignes des tableaux ci--après.
!
6.5.1
Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation
La description des interfaces est valable pour tous les modules d’alimentation
sauf pour le module AN 5 kW. L’interface du module AN 5 kW dispose d’une
description distincte (voir le chapitre 6.5.2).
Tableau 6-10
Nº
bo.
U1, V1
W1
L1
L2
PE
P600
M600
Description des interfaces pour modules d’alimentation
Désignation
Fonction
Type
1)
Tension/valeurs limites
typ. pour Un 400 V
Section max.
10)
Raccordement
réseau
E
3ph. 400 V
voir chapitre 4.2.
Raccordement réseau pour contacteur
E
E
voir chapitre 6.3.1, tab. 6-5
voir chapitre 8.2.2, L1, L2
Conducteur de
protection
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
E
E/S
E/S
0V
+300 V
--300 V
Vis
Barre conductrice
Barre conductrice
Bride de mise à la
terre 5)
E/S
--300 V
Barre conductrice
16 mm2/10 mm2 4)
16 mm2/10 mm2 4)
Bornes présentes dans3)
A/R, AN
A/R 80 kW,
120 kW
A/R, AN, MS
A/R, AN
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas)
P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS
2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension.
La borne 19 peut être reliée à X131.
La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant.
3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ;
RP = Module à résistance pulsée
4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout.
5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance
de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ;
si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre).
6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement
(borne ”R” ! borne 15 = RESET)
7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB :
6SN114V--1VV01--0VVV)
Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive
Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique :
Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF
contacteur de précharge)
Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive
8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A.
9) Uniquement pour AN 28 kW
10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC.
11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A
12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env.
0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à
5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-169
6
6 Modules d’alimentation
6.5 Vue d’ensemble des interfaces
Tableau 6-10
Nº
bo.
Description des interfaces pour modules d’alimentation, suite
Désignation
6
Fonction
Type
1)
Tension/valeurs limites
typ. pour Un 400 V
Section max.
10)
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
E/S
E/S
+300 V
--300 V
16 mm2/10 mm2 4)
16 mm2/10 mm2 4)
TR1,
TR29)
Raccordement
résistance externe
E/S
300 V
6 mm2/4 mm2 4)
X131
Electronique M
E/S
0V
E/S
Divers
P600
M600
1R,
2R,
3R
02.07
05.01
Bornes présentes dans3)
MS 11)
AN 28 kW
16 mm2/10 mm2 4)
A/R, AN, MS
Câble en nappe
A/R, AN, MS
X151
Bus de variateur
M500
X181
E
CC --300 V
1,5 mm2
P500
X181
E
CC +300 V
1,5 mm2
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
X181
X181
X181
X181
X181
X181
Alimentation du
circuit intermédiaire
Alimentation du
circuit intermédiaire
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
S
E
S
E
S
E
3ph. 400 V
3ph. 400 V
3ph. 400 V
3ph. 400 V
3ph. 400 V
3ph. 400 V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
7
45
44
10
152)
R6)
X141
X141
X141
X141
X141
X141
P24
P15
N15
N24
M
RESET
S
S
S
S
S
E
+20,4...28,8 V/50 mA
+15 V/10 mA
--15 V/10 mA
--20,4...28,8 V/50 mA
0V
borne 15/RE = 10 k:
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
632)
92)8)
92)8)
642)
19
X121
X121
X121
X121
X121
X121
X121
Contact de relais
Signalis. groupée
I2t/Temp. moteur
Déblocage des
impulsions
Tension de déblocage
Tension de déblocage
Déblocage de l’entr.
Tension de déblocage
tension de référence
NF
NO
E
E
50 V CC/0,5 A/12 VA max
5 V CC/3 mA min
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
S
S
E
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
0V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
A/R, AN, MS
A/R, AN, MS
A/R, AN, MS
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas)
P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS
2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension.
La borne 19 peut être reliée à X131.
La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant.
3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ;
RP = Module à résistance pulsée
4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout.
5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance
de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ;
si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre).
6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement
(borne ”R” ! borne 15 = RESET)
7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB :
6SN114V--1VV01--0VVV)
Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive
Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique :
Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF
contacteur de précharge)
Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive
8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A.
9) Uniquement pour AN 28 kW
10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC.
11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A
12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env.
0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à
5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts.
6-170
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
02.07
05.01
6 Modules d’alimentation
6.5 Vue d’ensemble des interfaces
Tableau 6-10
Nº
bo.
Description des interfaces pour modules d’alimentation, suite
Désignation
74
nc
73.2
73.1
nc
72
X111
X111
X111
X111
X111
X111
92)8)
1122)
X161
X161
482)
1117)
2137)
X161
X161
X161
1137)
X161
AS112)
AS212)
X172
X172
NS1
NS2
X171
X171
Fonction
Type
1)
Tension/valeurs limites
typ. pour Un 400 V
1ph. 250 V max./
30 CC V/2 A
S
E
+24 V
+21 V...30 V/RE = 1,5 k:
1,5 mm2
1,5 mm2
E
E
NF
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
+30 V/1 A (111--113)
1ph. 250 V/50 V CC/
2 A max
17 V CC/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
Contact de relais
Signalisation
prêt au
fonctionnement
E
E
Tension de déblocage
Mode réglage/
Fonctionnement
normal
Pilotage contacteurs
Contact de signalisation
Blocage antidémarrage (borne 112)
Contact de bobine
pour contacteur réseau, de précharge
10)
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
NF
Contacts de
signalisation
Contacteur réseau
Section max.
S
NO
E
A/R, AN, MS
A/R, AN, MS
A/R, AN
mm2 Longueur
1,5
max. du câble 30 m
250 V CA max./1 A/
30V CC/2 A
1,5 mm2
1,5 mm2
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
NF
S
E
Bornes présentes dans3)
6
E/R
A/R, AN
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas)
P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS
2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension.
La borne 19 peut être reliée à X131.
La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant.
3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ;
RP = Module à résistance pulsée
4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout.
5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance
de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ;
si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre).
6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement
(borne ”R” ! borne 15 = RESET)
7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB :
6SN114V--1VV01--0VVV)
Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive
Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique :
Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF
contacteur de précharge)
Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive
8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A.
9) Uniquement pour AN 28 kW
10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC.
11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A
12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env.
0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à
5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts.
!
Avertissement
S’assurer que la borne 48 du module d’alimentation est désélectionnée
(séparation galvanique du réseau) lorsque la borne 50 est commandée sur
X221 (module RP, décharge rapide du circuit intermédiaire) afin d’éviter des
dommages dans le circuit des modules d’alimentation. Le traitement des
signaux provenant des contacts de signalisation de retour du module
d’alimentation (X161 bornes 111, 113, 213) doit être effectué.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-171
6 Modules d’alimentation
6.5 Vue d’ensemble des interfaces
6.5.2
Vue d’ensemble des interfaces pour le module d’alimentation 5 kW
Tableau 6-11
Nº
bo.
Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation 5 kW
Désignation
Fonction
Tension type/valeurs limites
Section max.
6)
E
E
E/S
0V
0V
Divers
Filetage M5
Filetage M4
câble plat à 34 points
Barre conductrice
Bride de mise à la terre 3)
E/S
--300 V
Circuit intermédiaire
E/S
+300 V
--300 V
Raccordement réseau
PE
-X131
X351
Conducteur de protection
Electronique M
Bus de variateur
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
1)
4 mm2 câble à âme
souple sans embout
6 mm2 avec cosse à
tige
X1
M500
P500
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
Type
3ph. 400 V
U1
V1
W1
P600
M600
6
02.03
02.07
05.01
Alimentation du circuit interm.
Alimentation du circuit interm.
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
E
E
E
S
E
S
E
S
E
Barre conductrice
--300 V
+300 V
3ph 400 V
3ph 400 V
3ph 400 V
3ph 400 V
3ph 400 V
3ph 400 V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
nc
X121A
X121A
X121A
X121A
Contact de relais
Signalisation groupée
I2t/température moteur
NF
NO
E
1ph. 50 V CC/0,5 A/12 VA max
1ph. 5 V CC/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
74
73.2
73.1
72
X121B
X121B
X121B
X121B
Signalisation relais
Prêt au fonctionnement/
défaut
NF
E
E
S
1ph. 250 V/50 V CC/2 A max
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
632)
92)4)
92)4)
642)
R5)
19
X141A
X141A
X141A
X141A
X141A
X141A
Déblocage des impulsions
FR+
FR+
Déblocage de l’entraînement
RESET
FR--, masse de référence tension
de déblocage
E
S
S
E
E
S
1ph. 5 V CC/3 mA min
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
borne 19/RE = 10 k:
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO
2) La borne de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de réf. générale X131)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ni à des sources externes de tension.
La borne 19 peut être reliée à X131.
La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant.
3) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance
de 100 k: (doit être mise en place ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à
la terre).
4) Intensité max. sur les bornes 9 - 19 ± 1 A
Attention : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur l’AN 5 kW.
5) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble des
groupes d’entraînement (borne ”R” ! Borne 19 = RESET)
6) Pour homologation UL : utiliser uniquement des câbles en cuivre dimensionnés pour une température de
service 60ûC.
6-172
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
02.07
05.01
6 Modules d’alimentation
6.5 Vue d’ensemble des interfaces
Tableau 6-11
Nº
bo.
111
213
92)4)
112
48
NS1
NS2
15
Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation 5 kW, suite
Désignation
X161
X161
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
Fonction
Contact de signalisation
Contacteur réseau
FR+
Mode réglage/normal
Pilotage des contacteurs
Contact de bobine pour
contacteur réseau,
M de précharge
Type
1)
Tension type/valeurs limites
Section max.
6)
E
NF
1ph. 250 V/50 V CC/2 A
1ph. 17 V CC/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
S
E
E
S
E
S
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
+13 V...30 V/RE = 1,5 k:
+24 V
0/+24 V
0V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO
2) La borne de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de réf. générale X131)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ni à des sources externes de tension.
La borne 19 peut être reliée à X131.
La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant.
3) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance
de 100 k: (doit être mise en place ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à
la terre).
4) Intensité max. sur les bornes 9 - 19 ± 1 A
Attention : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur l’AN 5 kW.
5) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble des
groupes d’entraînement (borne ”R” ! Borne 19 = RESET)
6) Pour homologation UL : utiliser uniquement des câbles en cuivre dimensionnés pour une température de
service 60ûC.
Attention
Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5 kW.
¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved
SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007
6-173
6
Alimentation secteur (AS)
3
Le module d’alimentation/réinjection (module A/R) et le module d’alimentation
non stabilisée (module AN) servent à l’alimentation en puissance du circuit intermédiaire de tension continue. Par ailleurs, le module A/R, AN et le module de
surveillance (module SU) assurent l’alimentation électrique de l’électronique
des modules raccordés.
Dans le cas du module A/R, l’énergie restituée par les entraînements dans le
circuit intermédiaire est réinjectée dans le réseau.
Dans le cas du module AN, l’énergie des entraînements récupérée dans le circuit intermédiaire lors du freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans des résistances de freinage incorporées ou devant être ajoutées, et
elle est dissipée sous forme de chaleur. Au besoin, il est possible de monter
aussi un ou plusieurs modules à résistance pulsée (modules RPH) dans la mesure où la configuration le permet (il n’est pas incorporé une résistance pulsée
dans tous le modules).
Le module A/R, AN est posé comme premier module à gauche dans le variateur. Le module SU se monte dans le variateur, à gauche des modules à alimenter.
Pour garantir la conformité CE pour les valeurs limites de tension de parasitage
radio, il existe des module de filtrage ainsi que des filtres réseau et des câbles
blindés.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-41
3
3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
3.1
02.98
Vue d’ensemble des fonctions et réglages
A la partie supérieure du module AS et du module de surveillance se trouve un
commutateur multiple S1 pour le réglage des fonctions suivantes (sur AN 5 kW,
sur la face frontale) :
ON :
3
S1
Usect.=415V 10% UCI = 625 V1) 1
OFF :
Usect.=400V 10% UCI = 600 V1)
Signalisation de défaut
2
Signalis. prêt au fonctionnement
Récupérateur, off
3
Récupérateur, on
=480V+6%–10%
4
Standard, voir interrupteur S1.1
Alimentation stabilisée, off
5
Alimentation stabilisée
Fonct. sur crt sinusoïdal
6
Fonct. sur crt rectangulaire
Usect.
Réglage par défaut
Fig. 3-1
!
!
Interrupteur S 1.1
Commutateur multiple S1
Important
Sur les modules n° de réf. 6SN114 –1
fonctionnement sur courant sinusoïdal.
0 –0
1 le réglage par défaut est
Important
Avant de mettre sous/ou hors tension avec l’interrupteur principal ou un contacteur réseau, il faut mettre hors tension ou débrancher Kl 63 (borne de déblocage des impulsions) et/ou borne 48 (borne de démarrage, commande par
contacteur) !
OFF : Module A/R
Usect.=400 V 10%; UCI=600 V
Module AN
Usect.=400 V 10%; UCI = UCI!1,35
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on = 644 V ; RPH off = 618 V
UCI >>= 695 V
ON : Module A/R
Usect.= 415 V 10%; UCI = 625 V
Module AN
Usect. = 415 V 10%; UCI = Usect.! 1,35
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on = 670 V ; RPH off = 640 V
UCI >>= 710 V
RPH = résistance pulsée par hachage
1)
possible seulement avec module A/R, les seuils de surveillance sont relevés pour presque tous les modules AS.
3-42
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
02.98
Interrupteur S 1.2
OFF : Signalisation prêt au service (relais prêt au service X111)
Sur S1.2 = ARRET, le relais commute quand les conditions suivantes sont
remplies :
–
contacteur principal interne MARCHE (bornes NS1 – NS2 reliées,
borne 48 débloquée)
–
bornes 63, 64 = MARCHE
–
il n’y a pas de dérangement (même pas sur EAV 611 A Standard et
résolveur ou variateurs 611D).
–
EAV avec interface standard ou résolveur est débloqué avec réglage
„Prêt au fonctionnement“ (bornes 663, 65)
–
NCU sur 840D doit être lancé
–
MCU doit être lancé
3
ON : Signalisation de défaut (relais prêt au service X111)
Sur S1.2 = MARCHE, le relais commute quand les conditions suivantes sont
remplies :
Interrupteur S 1.3
–
contacteur principal interne MARCHE (bornes NS1 – NS2 reliées,
borne 48 débloquée)
–
il n’y a pas de dérangement (même pas sur EAV 611 A Standard et
résolveur ou variateurs 611D).
–
EAV avec interface standard ou résolveur est débloqué avec réglage
”Prêt au fonctionnement” (bornes 663, 65)
–
NCU sur 840D doit être lancé
–
MCU doit être lancé
OFF : Réglage par défaut, récupération activée
Les modules A/R sont à même de réinjecter.
Module AN : La résistance pulsée interne au module est efficace.
ON :
Récupération hors service
Modules A/R : Le fonctionnement en récupération est bloqué.
Module AN : La résist. pulsée interne au module n’est pas efficace.
Commentaire :
Cette fonction n’est efficace que pour AN 10 kW à partir de
réf. 6SN1146–1AC00–0AA1, et avec AN 5 kW, pas avec AN 28 kW.
Interrupteur S 1.4
OFF : Réglage par défaut pour tous les modules AS, voir S 1.1
ON :
Usect.=480V+6% / –10%; UCI=Usect. 1,35 en mode d’alimentation
UCI=700...750V en mode de réinjection
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on = 744 V ; RPH off = 718 V
UCI >> = 795 V
S1.4 écrase le réglage de S1.1
Commentaire : Fonctionnement non stabilisé dans le sens d’alimentation.
Nota
Seulement en combinaison avec modules n° de réf. 6SN114 –1
0 –0
Dans le cas de moteur à hauteur d’axe 100 : utilisation maxi. jusqu’aux
valeurs 60 K.
Prière d’observer le manuel de configuration Moteurs.
S1.4 ON écrase les fonctions de S1.5 et S1.1.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
1.
3-43
3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages
Interrupteur S 1.5
Cette fonction n’existe qu’en combinaison avec des modules A/R
n° de réf. : 6SN114 –1
0 –0
1
OFF : Réglage par défaut alimentation stabilisée activée
ON :
Interrupteur S 1.6
Fonctionnement non stabilisé dans le sens d’alim. UCI=Usect. 1,35
OFF : Fonctionnement sur courant rectangulaire (intensité du courant
rectangulaire du réseau)
ON :
3
02.98
Cette fonction n’existe qu’en combinaison avec des modules A/R
n° de réf. : 6SN114 –1
0 –0
1
Fonctionnement sur courant sinusoïdal (intensité sinusoïdale du réseau)
Le courant sinusoïdal n’est admissible que
si les modules suivants existent :
!
A/R
16 kW
A/R
36 kW
A/R
55 kW
A/R
80 kW
A/R
120 kW
6SN114 –
1B 01–0BA1
6SN114 –
1B 02–0CA1
6SN114 –
1B 0 –0DA1
6SN114 –
1BB00–0EA1
6SN114 –
1BB01–0FA1
Self H. F.
16 kW
Self H. F.
36 kW
Self H. F.
55 kW
Self H. F.
80 kW
Self H. F.
120 kW
6SN1111–
0AA00–0BA
6SN1111–
0AA00–0CA
6SN1111–
0AA00–0DA
6SN1111–
0AA00–1EA
6SN1111–
0AA00–1FA
Filtre réseau
pour
courant
sinusoïdal 1)
16 kW
Filtre réseau
pour
courant
sinusoïdal 1)
36 kW
Filtre réseau
pour
courant
sinusoïdal 1)
55 kW
Filtre réseau
pour
courant
sinusoïdal 1)
80 kW
Filtre réseau
pour
courant
sinusoïdal 1)
120 kW
6SN1111–
0AA01–2BA
6SN1111–
0AA01–2CA
6SN1111–
0AA01–2DA
6SN1111–
0AA01–2EA
6SN1111–
0AA01–2FA
Important
Pour toutes les combinaisons ne figurant pas ici, seule est admissible le
réglage fonctionnement sur courant rectangulaire.
Tableau 3-1
Facteur de puissance
A/R
Fonction sur courant sinusoïdal
cos ϕ ! 0,98
cos λ = 0,97
A/R
Fonct. sur courant rectangulaire
cos ϕ ! 0,98
cos λ = 0,89
cos ϕ ! 0,87
cos λ = 0,67
Module AN
cos ϕ : Le facteur de puissance ne concerne que le fondamental
cos λ : Le facteur de puissance concerne le fondamental et les harmoniques
1)
Dans les filtres réseau pour régime sinusoïdal, il n’y a pas d’inductance de commutation contrairement à ce qui est
le cas pour les modules de filtrage 6SN1111–0AA01–0 A
pour fonctionnement sur courant rectangulaire.
L’inductance de commutation HF doit être montée à l’extérieur (voir chap. 3.4.2).
Le filtre réseau est nécessaire pour atteindre la conformité C. E. pour la tension de parasitage radio.
3-44
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
02.98
3.2
Caractéristiques techniques
3.2.1
Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Tableau 3-2
Caractéristiques techniques des modules à refroidissement interne
Repérage
Pn/Ps6/Pmaxi.
en alimentation réseau
[kW]
en réinjection
dans réseau
Pour AN avec
résistance
pulsée interne
Pn/Ps6/Pmaxi.
[kW]
Crt sortie [A]
Pertes
[W]1)
PPtot./PPext./PPint
Module SU
–
70/–/70
–
–
–
/310
310/–/102)
5/6,5/10
0,2/–/10 3)
(450 V c.
c cc.))
/270
270/–/702)
10/13/25
0,3/–/25 3)
c cc.))
(450 V c.
Module AN 10/25 kW
/450
450/–/1502)
28/36/50
0,3/–/255)
(450 V c. c.)
Module AN 28/50 kW
250/–/250
Module A/R 55/71 kW
Module A/R 55/71 kW,
refroidissement par gaine
Module A/R 80/104 kW
Refroidissement par
ar gaine
ou ventilateur radial
Module A/R 120/156 kW
Refroidissement par
ar gaine
ou ventilateur radial1
16/21/35
320/–/320
36/47/70
585/–/585
55/71/91
745/–/745
55/71/91
–/630/115
16/21/35
36/47/70
55/71/91
55/71/91
80/104/131
16/10
80/104/131
120/156/175
50
1950/1660/290
5
11,3/14,7/22,6
50
6/4
Énergie de
la résistance
pulsée
pour un
seul
freinage
–
–
interne :
Emaxi. =
7,5 kWs
externe :
Emaxi. =
180 kWs
interne :
Emaxi. =
13,5 kWs
9,3/12/18,6
(540 V c. c.)
6,5
–
21,8/28,5/54,5
100
interne :
Emaxi.
=7,5 kWs
18,5/24/46,5
(540 V c. c.)
9,5
–
58,5/75/104,5
200
16/10
100
10,5
200
15,5
300
26
300
26
externe 1 :
Emaxi.
=7,5 kWs
externe 2 :
Emaxi.
=180 kWs
–
–
–
–
–
–
–
–
95 ou
2 x 35
300
–
26
–
150 ou
2 x 50
300
–
28
–
50
52/67/93
(540 V c. c.)
27/35,5/59
26,5/35/58
60,5/79/117,5
60/78/116
92,5/119/153
91/118/151
92,5/119/153
91/118/151
133/173/218
202/262/294
120/156/175
50
5
6/4
134/175/220
1280/1090/190
Largeur
du
module
[mm]
Pds [kg]
–
Module AN 5/10 kW
Module A/R 36/47 kW
Section
maxi. du
conducteur 4)
[mm2]
–
0,3/–/25 3)
(450 V c. c.)
Module RPH
Module A/R 16/21 kW
Courant
d’entrée [A]
sous
400 V triph.
600 V c. c.
Pn/Ps6/Pmaxi.
200/260/291
13,5
16/10
50
95 ou
2 x 35
95 ou
2 x 35
_________
1) Si le refroidissement ne se fait pas par gaine, on ne prendra en considération que P
Ptot..
2) Si la résistance interne est inhibée, la dissipation à prendre en compte pour le refroidissement interne est seul. P
Pint.
3) L’énergie de freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans la résistance pulsée
incorporée ; le cas échéant, une tôle déflectrice de chaleur est nécessaire, voir chap. 3.2.2
4) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout.
5) On peut utiliser : a) 0,3/25 kW b) 2 x 0,3/25 kW c) 1,5/25 kW d) 2 x1,5/25 kW
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-45
3
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Tableau 3-3
Caractéristiques techniques des modules à refroidissement interne
Repérage
Pn/Ps6/Pmaxi.
Pn/Ps6/Pmaxi.
en alimentation réseau
[kW]
en réinjection
dans le
réseau
Pour AN avec
résistance
pulsée interne
Pertes [W])
Ptot.ext./Ptot.int.
3
02.98
5/6,5/10
Module AN 5/10 kW
/270
–/–/702)
[kW]
0,2/–/10 3)
(450 V c.
c cc.))
10/13/25
331/119
312)/
160/90
535/50
36/47/70
55/71/91
Module A/R 55/71 kW
630/115
55/71/91
1090/190
6,5
–
21,8/28,5/54,5
100
interne :
Emaxi. =
7,5 kWs
9,5
–
100
–
10,5
–
6/4
1660/290
16/10
26,5/35/58
16/10
200
50
52/67/93
(540 V c. c.)
60/78/116
91/118/151
134/174/220
80/104/131
120/156/175
Module A/R 120/156 kW
9,3/12/18,6
(540 V c. c.)
92,5/119/153
80/104/131
Module A/R 80/104 kW
interne :
Emaxi. =
13,5 kWs
13,5
60,5/79/117,5
36/47/70
133/173/218
202/262/294
120/156/175
Énergie de
la résistance
pulsée
pour un
seul
freinage
50
11,3/14,7/22,6
58,5/75/104,5
0,3/–/255)
(450 V c. c.)
Module AN 28/50 kW
Largeur
du
module
[mm]
Poids
[kg]
27/35,5/59
16/21/35
28/36/50
Module A/R 36/47 kW
Courant de
sortie [A]
18,5/24/46,5
(540 V c. c.)
16/21/35
270/50
Section
maxi. du
conducteur 4)
[mm2]
Pn/Ps6/Pmaxi.
0,3/–/25 3)
Module AN 10/25 kW
Module A/R 16/21 kW
Courant
d’entrée [A]
sous
400 V triph.
600 V c. c.
200/260/291
externe 1 :
Emaxi. =
7,5 kWs
externe 2 :
Emaxi. =
180 kWs
200
–
15,5
–
95 ou
2 x 35
300
–
26
–
95 ou
2 x 35
300
–
26
–
150 ou
2 x 50
300
–
28
–
50
_________
1)
Si le refroidissement ne se fait pas par gaine, on ne prendra en considération que PPtot..
2)
Si la résistance interne est inhibée, la dissipation à prendre en compte pour le refroidissement externe est
seulement PPint.
3)
L’énergie de freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans la résistance pulsée
incorporée/rapportée ;
le cas échéant, une tôle déflectrice de chaleur est nécessaire, voir chap. 3.2.2
4)
Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout.
5)
On peut utiliser : a) 0,3/25 kW b) 2 x 0,3/25 kW c) 1,5/25 kW d) 2 x1,1,5/25 kW
3-46
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
02.98
Définition des
puissances
Pn, Ps6, Pmaxi.
Les valeurs indiquées sont valables pour toute la gamme de
tension des modules A/R.
Pn
Puissance de sortie continue du module AS.
Ps6
Puissance de sortie pendant 4 mn au maximum dans un
cycle de charge S6.
Pmaxi.
Puissance de sortie en pointe.
Pour cycles de charge, voir diagrammes à la page suivante.
PPtot
Puissance dissipée totale du module ;
PPgaine
Puissance dissipable en refroidissement par gaine ;
PPext.
Puissance dissipable par refroidissement externe ;
PPint.
Puissance dissipable ni par gaine ni par refroidissement
externe.
3
La puissance dissipée reste dans l’armoire électrique.
Tension et
fréquence de
raccordement
Tableau 3-4
Tension et fréquence de raccordement
S1, S4 = OFF
Un = 400 V triph.
S1 = ON
Un = 415 V triph.
S1 = ON
Un = 480 V triph.
Modules AS jusqu’à Pn v 55 kW
360...440 V triph.
300...360 V triph. 1)
45...65 Hz
373...457 V triph.
312...373 V triph. 1)
45...65 Hz
432...509 V triph.
408...432 V triph. 1)
55...65 Hz
Modules A/R Pn = 80/120 kW
Raccordement de puissance : U1,
V1, W1
360...440 V triph.
300...360 V triph. 1)
45...65 Hz
373...457 V triph.
312...373 V triph. 1)
45...65 Hz
432...509 V triph.
408...432 V triph. 1)
55...65 Hz
Raccordement de bobine : L1, L2
Mode de
refroidissement
360...457 V triph. / 45...53 Hz
400...510 V triph. / 57...65 Hz
Tous les modules A/R et le module AN 28 kW sont refroidis par ventilation
forcée.
Les modules AN 5 kW, 10 kW, le module de surveillance et le module à résistance pulsée, sont pourvus d’un refroidissement naturel.
Absence de pertes
à la terre
1)
2)
Avant de procéder à la première mise en service, contrôler l’absence de défaut
à la terre sur câblage de l’armoire électrique, les câbles des moteurs/des capteurs et les liaisons du circuit intermédiaire.
L’alimentation électrique des appareils peut se faire dans la plage de 323 V triph. à 509 V triph. Pour les modules A/R,
l’alim. électrique jusqu’à 280 V triph. n’est valable que tant que le module A/R régule la tension CI 600 V ou 625 V,
et qu’il y a un raccordement à trois fils (réglage à la livraison).
Réduction de puissance jusqu’à 0,7 Pn. Dans ces conditions, la puissance PP doit aussi être réduite à 70 %.
SAP+SEP 0,7 x (17+8) ou avec 5 kW 0,7 x (7+3,5)
La tension de circuit intermédiaire est non stabilisée dans le sens d’alimentation, aussi le circuit intermédiaire
n’arrive–t–il pas à 600 V c. c. Observer restrictions ou temps d’accélération, couple de renversement des moteurs.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-47
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
02.98
Cycles de charge
pour modules AS
P
3
P
Pmaxi
Pmaxi
Ps6
Pn
Ps6
Pn
0,4 Pn
4 Imn
10 s
0,4 Pn
10 mn
t
t
60 s
Cycle de charge S6 avec charge de base
Cycle de charge de pointe avec charge de base
P
P
Pmaxi
F Pn
Pn
Pn
4s
0,2 s
t
t
10 s
10 s
Cycle de charge de pointe avec charge de base
Cycle de charge de pointe sans charge de base
F : Pour tous les modules AS jusqu’à Pn 80 kW : F = 1,6
Pour Pn = 120 kW : F = 1,4
Fig. 3-2
La formule empirique suivante s’applique :
Pour cycles de charge de période T 10 s, on a :
1
T
T
P(t)
2
dt
Pn
<
1,03 ;
Pn < P( ) Pmaxi;
[0, T ]
0
Pour cycles de charge de période 10 s < T 1 mn, on a :
1
T
T
P(t)
2
Pn
dt
<
0,90 ; Pn < P( ) Pmaxi;
dt
<
0,89 ; Pn < P( ) Pmaxi;
[0, T ]
0
Pour cycles de charge de période 1 mn < T 10 mn, on a :
1
T
T
P(t)
Pn
2
[0, T ]
0
P(t) = la puissance instantanée absorbée
3-48
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
02.98
Réduction de puissance en fonction
de l’altitude d’installation
Toutes valeurs indiquées sont valables jusqu’à une altitude d’installation de
1.000 m. Avec une altitude d’installation > 1000 m, il faut réduire les puissances
indiquées, d’après le diagramme ci–dessous. Avec une altitude d’installation
> 2.000 m1), il faut utiliser un transformateur séparateur (voir chap. 2.4).
XH
100 %
80 %
Pn altitude = xn 1.000 m/100 %
Pn altitude = xs 61.000 m/100 %
Paltitude maxi=xH Pmaxi 1000 m/
100 %
60 %
40 %
20 %
0%
0
1000
2000
3.000
4.000
5.000
Altitude d’installation (m)
Fig. 3-3
Important : Il faut procéder de la même façon à la réduction de puissance pour
Pn, Ps6 et Pmaxi
Tableau 3-5
Modules AN à résistances pulsées
Résistances pulsées, caractéristiques techniques
N° de réf.
RPH
RPH externe
0,3/25 kW
RPH externe
1,5/25 kW
6SN1113–
1AA00–0DA0
6SN1113–
1AA00–0CA0
Incorporée
dans
Utilisable
pour
–
Module AN
28/kW
Utilisable
pour
–
–
RPH interne
0,3/25 kW
RPH interne
0,2/10 kW
–
Module AN, 10
kW
Module RPH
Module AN
28/kW
Module RPH
6SN1113–
1AB0 –0BA
–
Module AN 5 kW
–
–
–
–
Pn
0,3 kW
1,5 kW
0,3 kW
0,2 kW
Pmaxi
25 kW
25 kW
25 kW
10 kW
Emaxi
7,5 kWs
180 kWs
7,5 kWs
13,5 kWs
Type de
protection
IP 54
IP 20
Voir module
Voir module
Pour croquis cotés, voir chap. 12
1)
La tension théorique d’isolement est fonction de la hauteur d’installation.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-49
3
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Critère de configuration valable pour
module AN 5 kW,
10 kW, 28 kW et
module RPH
3
Cycles de charge
pour opérations de
freinage
02.98
Détermination des cycles de charge avec résistances pulsées
Dés. Unité
Explication
E
Ws
Energie réinjectée au freinage d’un moteur de n2
à n1
T
A
s
s
Fréquence du cycle de freinage
Durée de charge
J
kgm2
Couple d’inertie total (y compris moteur J)
M
Nm
Couple de freinage
n
tr/mn
Vitesse de rotation
Pn
W
Puissance en service continu de la résistance pulsée
Pmaxi W
Puissance en pointe de la résistance pulsée
Emaxi Ws
Energie de la résistance pulsée pour un seul freinage
P (kW)
Pmax
i
Pn
0 kW
0 kW
A
A
T
Fig. 3-4
Tableau 3-6
Cycle de charge pour résistances pulsées internes et externes
Exemples
RPH 0,2/10 kW
Emaxi
Pn
Pmaxi
Exemple
t (s)
13.500 Ws
200 W
10.000 W
1)
RPH 0,3/25 kW
RPH 1,5/25 kW
7.500 Ws
300 W
25.000W
180.000 Ws
1.500 W
25.000 W
A=
T=
0,2 s
10 s
0,12 s
10 s
0,6 s
10 s
A=
T=
1,35 s
67,5 s
0,3 s
25 s
7,2 s
120 s
Toutes les conditions suivantes doivent être remplies :
M!2!π!n/60
1. Pmaxi
2. Emaxi
3. Pn
E; E=J![(2!π!n2/60)2–(2!π!n1/60)2]/2
E/T
Nota
Dans le cas de AN 5 kW et AN 10 kW, une résistance externe peut être
raccordée.
1)
En raison des dimensions mécaniques, la résistance peut absorber une énergie relativement élevée.
3-50
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
02.98
Positions de
montage
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Positions de montage horizontale et verticale sont possibles.
Raccordement pour RPH externe 0,3/25 kW
N° de réf. : 6SN1113–1AA00–0DA00
3
PE
3R
1R
rouge, bleu, conducteur de terre (vert jaune) 1,5 mm2 chacun
Câble de raccordement blindé, 3 m de long, rallonge permise jusqu’à 10 m
Fig. 3-5
Raccordement pour résistance pulsée 0,3/25 kW
Raccordement pour RPH externe 1,5/25 kW
N° de réf. : 6SN1113–1AA00–0CA00
3R
1R
PE
La fixation du blindage est réalisée par raccord vissant PG
Câble de raccordement blindé (blindage tressé) section 2,5 – 4 mm2,
longueur maxi 10 m
Fig. 3-6
Raccordement pour RPH 1,5/25 kW
Nota
Dans les câbles à plusieurs fils, les fils qui ne sont pas utilisés doivent, par
principe, être mis à la terre des deux côtés.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-51
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Module RPH
02.98
Modes d’alimentation, module RPH
État à la livraison :
Connecteur avec pontet entre 1R et 2R
Résistance interne activée
N° de réf. : 6SN1113–1AB0 –0 A0
3
Module
RPH
P600
M600
2R
3R
1R
Fig. 3-7
État à la livraison, module RPH
Nota
Dans le cas du module à résistance pulsée, seul le RPH externe 1,5/25 kW est
raccordable.
Les combinaisons de raccordement suivantes sont possibles :
Raccordement de résistance externe 1,5 kW :
Connecteur sans pontet
La résistance interne n’est pas activée
La résistance externe est activée
1) Fixation du blindage le plus près possible du
module réf. : 6SN1113–1AB0V–0VA0V
Module
RPH
P600
3R
M600
1R
2R
1R
PE
3R
1)
Barre de terre
Fig. 3-8
Raccordement d’un module à résistance pulsée externe de 1,5 kW
Nombre de modules RPH dans le même circuit intermédiaire, voir cat. NC 60.1
NvC / 500 mF
N = Nbre maxi de modules à résistance pulsée (toujours arrondi vers le bas)
C = Capacité du circuit intermédiaire du variateur en µF
3-52
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
02.98
Module AN de
28 kW
3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau
Nota
Le module AN de 28 kW n’a pas de résistance pulsée.
Possibilités de
raccordement
de résistances
pulsées externes
au module de
28 kW
Résistance pulsée ext.
Fixation du blindage
3
Fig. 3-9
Raccordement de la résistance pulsée externe avec fixation du blindage
Tableau 3-7
Possibilités admissibles de raccordement de résistances pulsées
externes au module de 28 kW
Bornier TR1
RPH
Bornier TR2
0,3/25 kW
1R
2R
3R
*
RPH
0,3
kW
*
RPH
0,3
kW
1R
2R
3R
2 x 0,3/25 kW = 0,6/50 kW
1R
2R
3R
1,5/^25 kW
2 x 1,5/25 kW = 3/50 kW
1R
2R
3R
1R
2R
3R
1R
2R
3R
RPH
1R
2R
3R
RPH
1,5
kW/25
RPH
1,5 kW
*
1R
2R
3R
RPH
1,5 kW
* Cavalier pour le codage de la courbe limite thermique
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-53
3.2.2 Caractéristiques techniques des modules additionnels
3.2.2
02.98
Caractéristiques techniques des modules additionnels
Modules de
refroidissement
Modules
3
N° de référence
des modules
Tension de
raccordement
Intensité de
Observer le
raccordement champ tournant !
Type
de protection
Poids
[kg]
Ventilateur radial
6SN1162–0BA02–0AA
360 à 510 V
triph.
45 à 65 Hz
0,2 A à 0,3 A
Sens de rotation,
voir flèche sur le
ventilateur
IP 44
4
Ensemble gaine
avec gaine et ventilateur radial 1)
(voir fig. 2-6)
6SN1162–0BA03–0AA
360 à 457 V
triph.
47,5 à
62,5 Hz
1,0 A +20%
Sens de rotation à
gauche pour qui
regarde le rotor
IP 54
8
Gaine et
ventilateur
A/R 55 kW et
P 200 A 1)
(voir fig. 2-6)
6SN1162–0BA03–0CA
360 à 457 V
triph.
47,5 à
62,5 Hz
1,0 A +20%
Sens de rotation à
gauche pour qui
regarde le rotor
IP 54
8
!
Attention
Dans le cas d’un ventilateur radial, la mise à la terre se fait par montage direct
sur le boîtier du module. Sinon il faut une mise à la terre séparée.
Nota
Lors du branchement des ventilateurs, observer absolument le champ tournant.
Branchement
de ventilateurs
triphasés
L1 L2 L3 PE
vers autres ventilateurs
Q
U1 V1 W1
Le disjoncteur de protection de
moteur Q ne fait pas partie de
l’étendue de la fourniture
A/R
M
Ventilateur
In
1,5 A
Fig. 3-10
1)
Modules
N° de référence
des modules
Observation
Tôle déflectrice de
chaleur
6SN1162–0BA01–0AA0
Nécessaire pour modules AN et RPH avec taux maximal d’utilisation de la résistance pulsée (>200 W) (voir chap. 11, croquis cotés)
Filtre de rechange : N° de référence 8MR 1191–0A0
Lieu de commande : Ets. Pfannenberg GmbH
Postfach 80747
D 21007 Hamburg
3-54
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.3.1 Connexions des modules AS
02.98
3.3
Connexions
Nota
En cas d’utilisation de circuits électriques non PELV sur les bornes AS1, AS2,
111, 113 et 213, il faut coder les connecteurs pour empêcher leur interversion
(voir EN 60204–1, chapitre 6.4).
Numéro de commande du connecteur codé, voir catalogue NC 60.1
A la borne 19 ne doivent être raccordés que des circuits PELV.
3.3.1
3
Connexions des modules AS
La présente description des connecions est valable pour tous les modules AS
sauf pour le module AN 5/10 kW ; ce module a une description propre
(voir chap. 3.3.2).
Tableau 3-8
N° de
borne
Repérage
U1
V1
W1
L1
L2
PE
P600
M600
P600
M600
1R,
2R,
3R
Fonction
1)
Tension typique/
valeurs limites
Bornes existantes dans3)
E
Raccordement rés.
du contacteur
E
E
Conducteur de prot.
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
E
E/S
E/S
0V
+300 V
–300 V
Vis
Barre
Barre
A/R, AN, SU,
RPH
Étrier de terre5)
E/S
–300 V
Barre
A/R / AN
E
E
+300 V
–300 V
16 mm2/10 mm2 4)
16 mm2/10 mm2 4)
E/S
300 V
6 mm2/4 mm2 4)
Raccordement de
résistance externe
400 V triph.
Section maximale
Raccordement
réseau
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
TR1,
TR29)
Type
cf. chap. 4.2
A/R / AN
400 V biph. direct. sur réseau
L1, L2, L3 voir chap. 9.2
16 mm2/10 mm2 4)
16 mm2/10 mm2 4)
A/R 80/104 kW,
120/156 kW
SU
RPH ; AN 28 kW
________
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas)
2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale
X131/KL15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent
pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131.
3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ;
RPH = résistance pulsée par hachage
4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans
embout.
5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ
(doit être utilisé de préférence).
6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet
(Borne ”R” borne 15 = reset)
7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de
réf. : 6SN114 –1
01–0
)
Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement
8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A.
9) Seulement avec AN 28 kW
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-55
3.3.1 Connexions des modules AS
02.98
Tableau 3-8
N° de
borne
3
Repérage
Fonction
Type
Tension typique/
valeurs limites
1)
Section maximale
Bornes existantes dans3)
16 mm2/10 mm2 4)
A/R, AN, SU
Câble plat
A/R, AN, SU,
RPH
X131
M électronique
E/S
0V
X151
Bus de variateur
E/S
Divers
M500
X181
E
–300 V c. c.
1,5 mm2
P500
X181
E
+300 V c. c.
1,5 mm2
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
X181
X181
X181
X181
X181
X181
Alim. électrique du
circuit intermédiaire
Alim. électrique
du circ. intermédiaire
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
A
E
A
E
A
E
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
7
45
44
10
152)
R6)
X141
X141
X141
X141
X141
X141
P24
P15
N15
N24
M
Reset
A
A
A
A
A
E
+20,4...28,8 V/50 mA
+15 V/10 mA
–15 V/10 mA
–20,4...28,8 V/50 mA
0V
KL15/RE = 10 kΩ
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
632)
92)8)
92)8)
642)
19
X121
X121
X121
X121
X121
X121
X121
Contact de relais
Signal. groupée
I2t/tempér. mot.
Déblocage impuls.
Tension de débloc.
Tension de débloc.
Déblocage entraîn.
Tension de débloc.
Potentiel de réf.
50 V c. c./0,5 A/12 VA maxi
5 V c. c./3 mA mini
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
74
nc
73.2
73.1
nc
72
X111
X111
X111
X111
X111
X111
92)8)
1122)
X161
X161
NO
NF
E
E
NF
NF
E
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
0V
5Vcc/3mA mini
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
+24 V
+21 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
1,5 mm2
1,5 mm2
NO
Contact de relais
Signalisation
État ”prêt”
250V mono./50Vcc/2A max
E
E
NF
Tension de débloc.
Mode réglage/
Mode normal
S
E
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
________
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas)
2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale
X131/KL15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent
pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131.
3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ;
RPH = résistance pulsée par hachage
4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans
embout.
5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ
(doit être utilisé de préférence).
6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet
(Borne ”R” borne 15 = reset)
7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de
réf. : 6SN114 –1
01–0
)
Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement
8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A.
9) Seulement avec AN 28 kW
3-56
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.3.1 Connexions des modules AS
02.98
Tableau 3-8
N° de
borne
Repérage
482)
1117)
2137)
X161
X161
X161
Comm. par contact.
Contacts signalis.
E
E
NO
1137)
X161
Contact signalis,
NF
AS1
AS2
X172
X172
Contact de signalis.
blocage antidémarrage (borne 112)
NS1
NS2
X171
X171
19
X221
50
X221
Fonction
Type
Tension typique/
valeurs limites
1)
Section maximale
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+30 V/1 A (111–113)
250 Vmonoph./c. c. 50 V/
2 A maxi
17 V c. c./3 mA mini
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
E
O
250V c. a./1 A/ c. c. 50 V/2 A
maxi
5 V c. c./10 mA mini.
1,5 mm2
1,5 mm2
Contact bobine pour
contacteur de
réseau, de
précharge
NF
E
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
Tension déblocage
Potentiel de réf.
Contact commande
pour décharge
rapide
NF
0V
1,5 mm2
E
0V
1,5 mm2
Bornes existantes dans3)
A/R / AN
1,5 mm2
A/R
3
A/R / AN
RPH
________
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas)
2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale
X131/KL15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent
pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131.
3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ;
RPH = résistance pulsée par hachage
4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans
embout.
5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ
(doit être utilisé de préférence).
6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet
(Borne ”R” borne 15 = reset)
7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de
réf. : 6SN114 –1
01–0
)
Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement
8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A.
9) Seulement avec AN 28 kW
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-57
3.3.2 Connexions du module AN 5/10 kW
3.3.2
02.98
Connexions du module AN 5/10 kW
Tableau 3-9
N° de
borne
Repérage
Type
Fonction
4 mm2 à âme souple
sans embout
6 mm2 avec embout
E
E
E/S
0V
0V
Divers
Filetage M5
Filetage M4
Câble plat à 34 pôles
Étrier de terre3)
E/S
–300 V
Barre
Circuit intermédiaire
E/S
+300 V
–300 V
Barre
X1
Raccordement réseau
PE
–
X131
X351
Conducteur de protection
M électronique
Bus de variateur
P600
M600
M500
P500
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
Section maximale
400 V triph.
U1
V1
W1
3
Tension typique/
valeurs limites
1)
E
Alim. électrique circ. intermédiaire
Alim. électrique circ. intermédiaire
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
E
E
S
E
S
E
S
E
–300 V
+300 V
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
nc
X121A
X121A
X121A
X121A
Contact de relais
Signalisation groupée
I2t/températ. mot.
NO
NF
E
50Vc c mono./0,5 A/12 VA maxi
5 V c. c. monoph./3 mA mini
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
74
73.2
73.1
72
X121B
X121B
X121B
X121B
Contact de relais
Signalisation État ”prêt”/
Dérangement
NO
E
E
NF
250 V c. a. monoph./50 V c. c./2
A maxi
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
632)
92)4)
92)4)
642)
R5)
X141AX
141A
X141A
X141A
X141A
X141A
19
Déblocage des impulsions
FR+
FR+
Déblocage de l’entraînement
Reset
FR–, masse de référence tension
de déblocage
E
S
S
E
E
S
5 V c. c. monoph./3 mA mini.
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
Borne 19/RE = 10 kΩ
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
_________
1)
E = Entrée ; S = Sortie ; NO = Contact de rupture ; NF = Contact de travail
2)
La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence
générale X131/KL15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne
doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131.
3)
L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ
(doit être utilisé de préférence).
4)
Intensité électrique maximale de la borne 9 - borne 19 1 A
5)
Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet
(Borne ”R” Borne 19 = reset)
Important : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5/10 kW.
3-58
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.3.2 Connexions du module AN 5/10 kW
02.98
Tableau 3-9
N° de
borne
111
213
92)4)
112
48
NS1
NS2
15
Repérage
Fonction
X161
X161
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
Contact de signalisation
Contacteur de réseau
FR+
Mode de réglage/mode normal
Commande par contacteur
M
Contact de bobine pour
cont. de réseau, précharge
Type
1)
Tension typique/
valeurs limites
Section maximale
E
O
250 Vca monoph./50 V c. c./2 A
17 V c. c. monoph./3 mA mini
1,5 mm2
1,5 mm2
S
E
E
S
E
S
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
0/+24 V
0V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
_________
1)
E = Entrée ; S = Sortie ; NO = Contact de rupture ; NF = Contact de travail
2)
La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence
générale X131/KL15)
La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne
doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131.
3)
L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ
(doit être utilisé de préférence).
4)
Intensité électrique maximale de la borne 9 - borne 19 1 A
Important : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5/10 kW.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-59
3
3.4.1 Correspondance entre fusibles de réseau et modules AS
02.98
3.4
Fusibles de réseau, inductances de commutation,
transformateurs et interrupteur principal
3.4.1
Correspondance entre fusibles de réseau et modules AS
Il faut utiliser les fusibles qui sont conçus pour la protection des lignes d’arrivée
du réseau.
Sont utilisables : NH, D, DO à caractéristique gL selon VDE 0636, VDE 0641.
Sans restriction des caractéristiques de puissance, de modules AS, nous
recommandons les types de fusibles SIEMENS figurant ci–dessous.
3
Tableau 3-10
Inom.
fusible
Module
AN
5/10 kW
Module
AN
10/25 kW
Module
AN
28/50 kW
Module
A/R
16/21 kW
Module
A/R
36/47 kW
Module
A/R
55/71 kW
Module
A/R
80/104 kW
Module
A/R
120/156 kW
16 A
25 A
80 A
35 A
80 A
125 A
160 A
2 x 80 A
1)
250 A
2 x 125 A 1)
Inom.
0,2 s
>70 A
>100 A
>360 A
>180 A
>360 A
>450 A
>650 A
>865 A
Inom. 4 s
>50 A
>80 A
>260 A
>130 A
>260 A
>350 A
>505 A
>675 A
Inom.
10 s
>42 A
>65 A
>200 A
>100 A
>200 A
>250 A
>360 A
>480 A
Inom.
240 s
>30 A
>40 A
>135 A
>60 A
>135 A
>200 A
>280 A
>380 A
125 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3832
160 A Gr.
1 NH/réf.
3NA3136
250 A Gr. 1
NH/réf.
3NA3144
Suggestions de types de fusibles SIEMENS
Tension
nom.
415 V
16 A D01
Neoz./réf.
5SE2116
25 A D02
Neoz./réf.
5SE2125
35 A D02
Neoz./réf.
5SE2135
Tension
nom.
500 V
16 A DII
Diazed/réf.
5SB261
25 A DII
Diazed/réf.
5SB281
80 A DIV
Diazed/réf.
5SC211
35 A DIII
Diazed/réf.
5SB411
80 A DIV
Diazed/réf.
5SC211
Tension
nom.
500 V
16 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3805
25 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3810
80 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3824
35 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3814
80 A Gr.
00 NH/réf.
3NA3824
Les fusibles/petits disjoncteurs utilisés doivent satisfaire aux conditions figurant
dans le tableau ci–dessus. L’utilisation de fusibles/petits disjoncteurs de petit
calibre n’est pas recommandée, même si les modules AS ne fonctionnent qu’à
une partie de leur capacité, car l’intensité maximale risque d’être prélevée du
module AS lors de phénomènes transitoires.
Il faut comparer les valeurs du tableau avec les valeurs relevées sur la courbe
intensité–temps du fusible utilisé. Si les intensités relevées sur la courbe intensité–temps pour les temps indiqués dans le tableau sont toujours supérieures
aux valeurs figurant dans le tableau, le fusible peut être utilisé.
Le calibre maximal de fusible (Inom. fus.) est dicté par la section maximale de
raccordement des bornes.
_________
1)
pour utilisation avec modules de filtrage (filtres de courant rectangulaire)
3-60
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.4.2 Correspondance entre inductances de commutation et modules AS
02.98
3.4.2
Correspondance entre inductances de commutation et
modules AS
Nota
En cas de mise en œuvre des modules de filtrage SIMODRIVE pour modules
A/R en cas de fonctionnement sur courant rectangulaire (voir chap. 3.5) une
inductance séparée de commutation n’est pas nécessaire.
Avec AN 5/10 kW et AN 10/25 kW une inductance séparée de commutation
n’est pas nécessaire.
Tension de fonctionnement : 300 à 520 V triph./45 à 65 Hz
Tableau 3-11
Module AN
28/50 kW
Mmodule A/R
16/21 kW
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
120 kW
Commutation
Inductance HF
Type
28 kW
Commutation
Inductance HF
16 kW
36 kW
55 kW
80 kW
Commutation
Commutation Commutation
Commutation
Inductance HF Inductance HF Inductance HF Inductance HF
N° de réf.
6SN1111–
0AA00–
6SN1111–
1AA00–
1)
0CA0
–0BA
Lphase
0,15 mH
0,7 mH
0,4 mH
0,27 mH
0,23 mH
0,2 mH
In
65 A
30 A
67 A
103 A
150 A
225 A
Chute de
tension/
phase
3,1 V
8,6 V
12,3 V
12,3 V
11,1 V
15,2 V
PP
70 W
170 W
250 W
350 W
450 W
590 W
Section
conduct.
maxi 35 mm2
maxi 16 mm2
maxi 35 mm2
maxi 70 mm2
Trou 9 mm
Trou 9 mm
Poids
(maxi)
6 kg
9 kg
20 kg
26 kg
40 kg
50 kg
indifférente
indifférente
indifférente
indifférente
indifférente
Pos. mont. indifférente
Disposition des
bornes
1)
1)
–0CA
–0DA
1)
1)
–1EA
1)
–1FA
Sortie :
1U2, 1V2, 1W2
Entrée :
1U1, 1V1, 1W1
Surface au sol
330
380
Vue de dessus
Schéma
de
perçage
150
Cotes en
mm
Vue de
dessus
11
5,8
136
150 136
2)
Surface au sol
15
156
175
1)
142
8
175
1)
10
15
325
166
Hauteur
maxi
8
18
200
Hauteur maxi avec 16 kW : 145
Hauteur maxi avec 36 kW : 230
Hauteur maxi avec 55 kW : 280
1) 80 kW : 224 mm
120 kW : 264 mm
2) 170 mm
Larg. y compris racc. maxi 225 mm
Surface au sol/vue de dessus
Approprié au régime sinusoïdal et régime de courant rectangulaire.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-61
3
3.4.2 Correspondance entre inductances de commutation et modules AS
Tableau 3-12
Correspondance des inductances de commutation avec correspondance exclusive courant rectangulaire
Module A/R
A/R 80/104 kW
3
02.98
Module A/R
120/156 kW
Type
Inductance de commutation 80 kW
Inductance de commutation 120 kW
N° de réf.
6SN1111–0AA00–
–0EA0
–0FA0
Lphase
0,235 mH
0,215 mH
In
150 A
225 A
Chute de tension/phase
11,1 V
15,2 V
PP
450 W
590 W
Section conduct.
Trou 9 mm
Trou 9 mm
Poids
50 kg
61 kg
Pos. mont.
indifférente
indifférente
Disposition des bornes
Connexions supérieures : sortie
(seul. pour courant rectangulaire)
(seul. pour courant rectangulaire)
1U2, 1V2, 1W2
Connexions inférieures : entrée
1U1, 1V1, 1W1
Surface au sol
Vue de dessus
Surface au sol
Vue de dessus
Schéma de perçage
18
18
Cotes en mm
10
maxi 330
10
224
264
maxi 380
138
143
maxi 230
maxi 225
Hauteur 340
Hauteur 290
Mode de fonctionnement admissible en fonction de l’inductance de commutation ou du module de filtrage prévu.
Tableau 3-13
Correspondance entre inductance de commutation/module de filtrage et mode de fonctionnement
A/R
16 kW
Inductance de commutation Bloc/sinus
(selon tableau 3-11)
A/R
36 kW
Bloc/sinus
A/R
55 kW
Bloc/sinus
Inductance de commutation
(selon tableau 3-8)
A/R
80 kW
A/R
120 kW
Bloc/sinus
Bloc/sinus
Bloc
Bloc
Inductance de commutation Bloc
(système 6SC611)
Bloc
Bloc
Bloc
Bloc
Module de filtrage
(selon tableau 3-16)
Bloc
Bloc
Bloc
Bloc
Bloc
Nota
A/R en régime sinusoïdal ne doit pas être utilisé avec d’autres inductances.
3-62
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.4.3 Correspondance entre autotransformateurs et modules AS
02.98
3.4.3
Correspondance entre autotransformateurs et modules AS
2)
Nota
La mise en œuvre d’un transformateur, dans le cas de modules A/R, ne remplace pas la bobine de commutation externe.
En cas d’utilisation d’un transformateur, il faut, à partir du module AS
10 kW
n° de réf. : 6SN114 –1
0 –0
1 utiliser un module limiteur de tension.
N° de réf. : 6SN1111–0AB00–0AA0
Tableau 3-14
Autotransformateur pour tension d’entrée 480/440 V
Module A/R
16/21 kW
Pc Type 480/
440/400 V triph.1)
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
A/R 80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
21 kVA
Autotransformateur
46,5 kVA
Autotransformateur
70,3 kVA
Autotransformateur
104 kVA
Autotransformateur
155 kVA
Autotransformateur
N° réf.
6SN1111–
0AA00–
–0BB
–0CB0
–0DB0
–0EB0
–0FB
Pv
170 W
376 W
445 W
550 W
700 W
mm2
50
mm2
70
mm2
Section maxi du
conducteur
16
Trou 9 mm de diamètre
Fusible primaire
35 A gL
80 A gL
125 A gL
160 A gL
224 A gL
Poids
26 kg
60 kg
60 kg
80 kg
125 kg
Disposition des
bornes
1U1 / 1U3 / 1V1 / 1V3 / 1W1 / 1W3 / 2U1 / 2V1 / 2W1 / N
Connexions connecteur plat
1U1 à 1W1 = 480 V entrée, 1U3 à 1W3 = 440 V entrée, 2U1 à 2W1 = 400 V sortie, N = neutre
Schéma de
perçage
Cotes en mm
Vue de dessus
Vue de dessus
Vue de dessus
Vue de dessus
Vue de dessus
18
18
18
18
22
10
max
i
270
200
101
maxi 180
Hauteur maxi 250
10
max
i
370
264
138
maxi
220
Hauteur maxi 330
10
max
i
370
264
138
maxi
240
Hauteur maxi 340
12
max
i
420
316
141
maxi
260
Hauteur maxi 370
15
max
i
480
356
155
maxi
280
Hauteur maxi 440
1) Les transformateurs pour 480/440/400 V triph. peuvent être utilisés sur la prise de 480 V jusqu’à 550 V avec une
fréquence réseau de 57 – 63 Hz.
2) Correspondance entre transformateurs séparateurs et modules A/R, voir catalogue NC 60.1, partie 8.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-63
3
3.4.3 Correspondance entre autotransformateurs et modules AS
Tableau 3-15
3
02.98
Autotransformateur pour tension d’entrée 220 V 2)
Module A/R
16/21 kW
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
A/R 80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
Pc Type1) 220/400
V triph.
21 kVA
Autotransformat.
46,5 kVA
Autotransformat.
70,3 kVA
Autotransformat.
104 kVA
Autotransformat.
155 kVA
Autotransformat.
N° de réf.
6SN1111–0AA00–
PP
–0BC0
412 W
–0CC0
64W
–0DC0
790 W
–0EC0
1.100 W
–0FC0
1.340 W
Section maxi du
conducteur
Prim. 16 mm2
Sec. 16 mm2
Prim. 70 mm2
Sec. 50 mm2
Prim. 95 mm2
Sec. 70 mm2
Trou 9 mm de diamètre
Fusible primaire
63 A gL
160 A gL
224 A gL
300 A gL
500 A gL
Poids
60 kg
120 kg
135 kg
220 kg
300 kg
Disposition des
bornes
1U1 à 1W1 = 220 V entrée, 2U1 à 2W1 = 400V sortie, N = neutre
Cotes maxi
Vue de dessus
Vue de dessus
18
22
Schéma de
perçage en mm
10
maxi
370
264
138
Hauteur maxi 330
Conditions de
service de tous les
transformateurs et
inductances
356
155
Hauteur maxi 430
Vue de dessus
12,5
15
maxi
480
maxi
255
maxi
220
Vue de dessus
22
15
maxi
480
Vue de dessus
356
15
410
maxi
530
183
182
maxi
590
maxi
325
maxi
300
Hauteur maxi 430
Hauteur maxi 520
470
198
maxi
360
Hauteur maxi 600
Les conditions de service suivantes sont permises :
Tension de raccord. 480/440/400 V triph. ou 220/400 V triph./45...60 Hz1)
Plage de temp. –25 C...40 C (jusqu’à 55 C en cas de réduction de puiss.)
Type de protection IP00
Classe d’humidité F selon DIN 40040 pour transformateurs et inductances
L’intensité admissible dans les enroulements dépend de la température ambiante et de l’altitude d’installation. L’intensité/la puissance maximale admissible
des transformateurs et inductances est :
In (Pc) réduit = c In (Pc)
c
1,1
0,9
0,7
a)
30
40
50
C
b)
Facteur de réduction c
en fonction de :
Fig. 3-11
1000
2000
m d’altitude
a) la température ambiante à partir de +40 C
b) l’altitude d’installation à partir de 1.000 m
Facteur de réduction c
1)
240 V triph. sont possibles en tant que tension d’entrée avec 60 Hz ! 5%.
Attention : La tension secondaire monte et les modules AS doivent être mis sur S1.1 = ON, voir chap. 3.1.
2) Correspondance entre transformateurs séparateurs et modules A/R, voir catalogue NC 60.1, partie 8.
3-64
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.4.4 Correspondance des interrupteurs principaux
02.98
3.4.4
Correspondance des interrupteurs principaux
Nota
A la mise hors tension, la borne 48 des modules AS 10 ms doit être mise hors
tension avant l’ouverture des contacts réseau.
Pour garantir l’avance à la mise hors tension de la borne 48 des modules AS,
on peut utiliser des interrupteurs principaux à contacts auxiliaires décalés en
avant.
Recommandation :
Interrupteurs Siemens, types 3LC.../3KA5... (selon catalogue SIEMENS
”Technique de couplage à basse tension”)
Pour modules AN
5 kW
Type
3LC2047–1TD...
d’interrupteur
10 kW
28 kW
3LC4047–2TD...
3LC6047–2TD...
36 kW
55 kW
80 kW
120 kW
3LC6047–2TD...
3KA5330–1EE00
+
3SB1400–0A
3KA5530–1EE00
+
3SB1400–0A
3KA5730–1EE00
+
3SB1400–0A
Pour modules A/R
16 kW
Type
3LC4047–2TD...
d’interrupteur
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-65
3
3.5 Modules de filtrage et filtres réseau
3.5
02.98
Modules de filtrage et filtres réseau1)
Le système SIMODRIVE 611 dispose de modules de filtrage et filtres réseau qui
permettent de se conformer aux exigences de la loi sur la CEM. Pour le respect
des valeurs limites, il est primordial, outre l’utilisation des modules de filtrage/filtres réseau, d’aménager l’armoire électrique de façon à assurer la compatibilité
électromagnétique. Observer à cet effet les prescriptions de montage et de raccordement selon chap. 3.5.5.
Le respect des valeurs limites de CEM peut s’atteindre aussi par d’autres mesures CEM appropriées ; de cas en cas, une analyse de CEM s’impose.
3
Nota
En cas de mise en œuvre des modules de filtrage (pour modules A/R en cas
de fonctionnement sur courant rectangulaire), une inductance séparée de commutation selon chapitre 3.4.2, n’est pas nécessaire.
L’utilisation d’un transformateur d’adaptation ne permet pas de renoncer au
module de filtrage ou filtre réseau.
En cas d’utilisation de filtres qui ne sont pas préconisés par SIEMENS pour
SIMODRIVE 6SN611, il peut apparaître des réactions du réseau pouvant
détériorer/détruire des appareils se trouvant dans le réseau.
En cas d’utilisation de filtres réseau (pour modules A/R en fonctionnement sur
courant sinusoïdal), il faut monter en amont l’inductance de commutation HF
voulue, voir chap. 3.4.2, schéma de raccordement, figure 3-13.
Nota visant des machines proches l’une de l’autre et portées à potentiels
différents :
Deux machines sont montées près l’une de l’autre et sont raccordées chacune
par son propre câble à la même distribution secondaire.
S’il y a dans l’une des deux machines un variateur SIMODRIVE avec circuit
intermédiaire stabilisé (module A/R) sans module de filtrage ou filtre réseau,
il peut apparaître des courants équipotentiels lors du pontage des deux machines.
Remède : Liaison directe des machines par un conducteur PE court ou utilisation d’un module de filtrage/filtre réseau en amont du variateur SIMODRIVE.
Conditions de service des modules
de filtrage/filtres
réseau
S Tension de raccordement maxi 456 V triph. /45...66 Hz
S Admissible seulement sur réseaux avec neutre mis à la terre (régimes TN).
Dans d’autres réseaux, il faut utiliser un transformateur séparateur
(voir chap. 2.4.3).
S Réduction du courant en fonction de l’altitude, selon chap. 3.2.1, figure 3-3.
1)
Les modules de filtrage et filtres réseau ne sont pas homologués par UL/CSA.
3-66
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
02.98
3.5.1 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R
3.5.1
Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R
(y compris régime de courant rectangulaire)
Tableau 3-16
Module A/R
16/21 kW
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
A/R 80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
Modules de
filtrage
Module de filtrage
16 kW à inductance de commutation incorporée
Module de filtrage
36 kW à inductance de commutation incorporée
Module de filtrage
55 kW à inductance de commutation incorporée
2 modules de filtrage
55 kW à inductance
de commutation incorporée Les modules de filtrage sont
couplés en parallèle.
2 modules de filtrage
55 kW à inductance
de commutation incorporée Les modules de filtrage sont
couplés en parallèle.
N° de réf.
Module de
filtrage
6SN1111–
0AA01–0BA1
6SN1111–
0AA01–0CA1
6SN1111–
0AA01–0DA0
2
6SN1111–
0AA01–0DA0
2
6SN1111–
0AA01–0DA0
Pos. mont.
Pour montage mural ou montage au sol, voir croquis cotés, chap. 12.
Pour le montage au sol, il faut un jeu d’équerres de fixation.
N° de réf.
Jeu d’équerres pour
montage au
sol
6SN1162–
0BA06–0AA0
6SN1162–
0BA06–0AA0
6SN1162–
0BA06–0AA0
2
6SN1162–
0AA06–0DA0
2
6SN1162–
0AA06–0DA0
N° de réf.
Tôle déflectrice de chaleur pour
mont. au sol
6SN1162–
0BA07–0AA0
6SN1162–
0BA07–0BA0
6SN1162–
0BA07–0BA0
2
6SN1162–
0AA07–0DA0
2
6SN1162–
0AA07–0DA0
N° de réf.
Tôle déflectrice de chaleur pour
mont. au sol
6SN1162–
0BA07–0AA0
6SN1162–
0BA07–0AA0
6SN1162–
0BA07–0AA0
2
6SN1162–
0AA07–0DA0
2
6SN1162–
0AA07–0DA0
Larg. module
150 mm
250 mm
300 mm
2 x 300 mm
2 x 300 mm
Poids filtre
26 kg
40 kg
43 kg
2 x 43 kg
2 x 43 kg
Inom. filtre
A30
A67
A103
A150
A225
PP filtre
290 W
460 W
710 W
1.220 W
mm2 1)
mm2
mm2
1.420 W
Sect. maxi
conduct.
16/10
PE, équilib. pot. :
filetage M 5
50
PE, équilib. pot. :
filetage M 8
50
PE, équilib. pot. :
filetage M 8
2 x 50
PE, équilib. pot. :
filetage M 8
2 x 50 mm2
PE, équilib. pot. :
filetage M 8
Bornes
entrée
réseau
L1, L2, L3,
Equilib. pot.,
blindage, PE
L1, L2, L3,
Equilib. pot.,
blindage, PE
L1, L2, L3,
Equilib. pot.,
blindage, PE
2 x L1, L2, L3,
Equilib. pot., blindage,
PE
2 x L1, L2, L3,
Equilib. pot.,
blindage, PE
Bornes
Sortie :
U, V, W
Blindage, PE
U, V, W
Blindage, PE
U, V, W,
Blindage, PE
2 x U, V, W
Blindage, PE
2 x U, V, W
Blindage, PE
Inom. fus.2)
35 A
80 A
125 A
160 A
250 A
Refroidissement
naturel
naturel
naturel
naturel
naturel
Antiparasit.
EN 55011
sur conducteur
Classe limite A
sur conducteur
Classe limite A
sur conducteur
Classe limite A
sur conducteur
Classe limite A
sur conducteur
Classe limite A
Position de montage des modules
de filtrage
mm2
Position de montage horizontale et verticale possible (Line en bas, Load en haut).
1) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout.
2) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-67
3
3.5.2 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R
3.5.2
Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R
Tableau 3-17
Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R
Module A/R
16/21 kW
3
02.98
Module A/R
36/47 kW
Module A/R
55/71 kW
Module A/R
A/R 80/104 kW
Module A/R
120/156 kW
Modules
de filtrage
Filtre réseau
16 kW
Filtre réseau
36 kW
Filtre réseau
55 kW
Filtre réseau
80 kW
Filtre réseau
120 kW
N° de référence
Filtre réseau
6SN1111–
0AA01–2BA
6SN1111–
0AA01–2CA
6SN1111–
0AA01–2DA
6SN1111–
0AA01–2EA
6SN1111–
0AA01–2FA
Pos. mont.
Pour montage mural ou montage au sol, voir croquis cotés, chap. 12.
Largeur module
Voir croquis cotés, chap. 12.
Poids filtre
9 kg
16 kg
19 kg
en préparation
en préparation
Inom. filtre
30 A
67 A
103 A
150 A
225 A
PP filtre
70 W
90 W
110 W
en préparation
en préparation
Sect. maxi
conduct.
16/10 mm2
50
PE, (M8)
50
PE, (M8)
en préparation
en préparation
PE, (M5)
Bornes
entrée réseau
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
Bornes
Sortie
LOAD
L1, L2, L3
LOAD
L1, L2, L3
LOAD
L1, L2, L3
LOAD
L1, L2, L3
LOAD
L1, L2, L3
Inom. fus.2)
35 A
80 A
125 A
160 A
250 A
Refroidissement
naturel
naturel
naturel
naturel
naturel
Antiparasitage
EN 55011
Sur conducteur,
classe limite A
Sur conducteur,
classe limite A
Sur conducteur,
classe limite A
Sur conducteur,
classe limite A
Sur conducteur,
classe limite A
Elément 16 kW
Elément 36 kW
Elément 55 kW
Elément 80 kW
Elément 120 kW
6SN1111–
0AA01–2BB0
6SN1111–
0AA01–2CB0
6SN1111–
0AA01–2DB0
6SN1111–
0AA01–2EB0
6SN1111–
0AA01–2FB0
Inductance de
commutation HF
16 kW
–0BA
Inductance de
commutation HF
36 kW
–0BA
Inductance de
commutation HF
55 kW
–0BA
Inductance de
commutation HF
80 kW
–1BA
Inductance de
commutation HF
120 kW
–1BA
Filtre réseau
16 kW
–2BA
Filtre réseau
36 kW
–2BA
Filtre réseau
55 kW
–2BA
Filtre réseau
80 kW
–2BA
Filtre réseau
120 kW
–2BA
Tableau 3-18
Elément filtrant
1)
mm2
mm2
Elément filtrant
Contenu :
6SN1111–
0AA00–
6SN1111–
0AA01–
Position de montage des modules
de filtrage
Position de montage horizontale et verticale possible (Line en bas, Load en
haut).
1) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout.
2) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10.
3-68
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.5.4 Correspondance entre les filtres réseau et les modules AN
02.98
3.5.3
Nécessaire d’adaptation pour filtres réseau
en préparation
3.5.4
Correspondance entre les filtres réseau et les modules AN
3
Tableau 3-19
Module AN
5/10 kW
Module AN
10/25 kW
Module AN
28/50 kW
Modules de filtrage
Filtre réseau 5 kW
Filtre réseau 10 kW
Filtre réseau 28 kW
N° de référence module de
filtrage
6SN1111–0AA01–1BA0
6SN1111–0AA01–1AA0
6SN1111–0AA01–1CA0
Pos. mont.
indifférente
Largeur du module
Pour croquis cotés, voir chap. 12
Poids filtre
3,8 kg
5,7 kg
12,5 kg
Inom. filtre
16 A
25 A
65 A
PP filtre
20 W
20 W
25 W
mm2
mm2
Sect. maxi conduct.
4
PE, étrier M6
10
PE, étrier M6
50 mm2
PE, étrier M10
Bornes
entrée réseau
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
LINE
L1, L2, L3, PE
Bornes
Sortie
LOAD
L1, L2, L3, PE
LOAD
L1, L2, L3, PE
LOAD
L1, L2, L3, PE
Inom. fus.1)
16 A
25 A
80 A
Refroidissement
naturel
naturel
naturel
Antiparasitage
EN 55011
Sur conducteur
classe limite A
Sur conducteur
classe limite A
Sur conducteur
classe limite A
1) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-69
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
3.5.5
02.98
Consignes de montage et de branchement
!
3
!
Avertissement
Les modules de filtrage pour modules A/R chauffent beaucoup dans la zone
des résistances réseau à l’intérieur des modules, en régime de courant rectangulaire. En présence d’autres constituants au–dessus d’un module de filtrage
(distance < 400 mm), il peut être monté une tôle déflectrice de chaleur qui
dévie de ces composants la chaleur dissipée. Voir aussi croquis coté, chapitre
12 ; pour les numéros de référence, voir tableau 3-16. (Risque d’échauffement)
Avertissement
Veiller à ce que le raccordement au réseau des modules de filtrage/filtres
réseau soit conforme aux prescriptions :
LINE L1, L2, L3 avec filtre réseau pour module AN et module A/R en régime de
courant sinusoïdal.
L1, L2, L3 avec module de filtrage pour module A/R en régime de courant rectangulaire.
En cas de non–observation, il y a risque d’endommagement du module de
filtrage. Voir aussi schémas de branchement 3-12 et suivants.
!
Important
Les modules de filtrage/filtres réseau conduisent un courant de fuite élevé sur
le conducteur de protection. En raison du courant de fuite élevé des filtres, un
raccordement fixe de terre du module de filtrage/filtre réseau ou de l’armoire
électrique est nécessaire.
Il convient de prendre des mesures conformes à la norme pr EN 50178/94
partie 5.3.2.1 p. ex. conducteur de protection ( 10 mm2 Cu) ou de poser un
deuxième conducteur en parallèle avec le conducteur de protection, avec des
bornes séparées. Ce conducteur doit, à lui seul, satisfaire aux exigences auxquelles doivent répondre les conducteurs de protection C.E.I. 364–5–543.
Généralités
Nota
Il est impératif d’observer les ”Directives CEM pour commandes SINUMERIK et
SIROTEC” ; voir la vue d’ensemble de la documentation sur la première page
de couverture.
Domaines
d’application
Les modules de filtrage/filtres réseau décrits sont conçu pour l’antiparasitage
des variateurs SIMODRIVE 611, pas pour l’antiparasitage d’autres récepteurs
dans l’armoire électrique. Pour d’autres récepteurs dans l’armoire électrique, il
faut prévoir un autre filtre.
Si l’alimentation électrique de l’électronique est branchée sur un réseau séparé,
il faut faire passer le câble d’alimentation par un deuxième filtre. L’alimentation
électrique de l’électronique (fiche X181) doit être d’exécution blindée, et le blindage doit être posé des deux côté – du côté fiche, le plus près possible de la
fiche X181 – sur le panneau de montage de l’armoire électrique.
L’alimentation réseau des unités de ventilation doit aussi passer par un
deuxième filtre.
3-70
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
02.98
Montage dans
l’armoire électrique
Les boîtiers des modules de filtrage/filtres réseau du variateur doivent être reliés avec une faible impédance à la paroi arrière de l’armoire électrique pour les
courants parasites à haute fréquence, et cette paroi, elle, doit être reliée aux
moteurs/à la machine. La solution idéale consiste à monter les modules sur un
panneau de montage commun sans revêtement et à les connecter électriquement à ce panneau par une grande surface de contact et de façon assurant
une bonne conductibilité ; à son tour, ce panneau de montage doit être relié aux
moteurs/à la machine par une grande surface de contact. Des parois d’armoire
électrique et profilés chapeaux ou autres accessoires de montage similaire
revêtus de peinture et présentant une faible surface de contact ne satisfont pas
à cette exigence.
Les modules de filtrage/filtres réseau doivent être disposés à proximité
immédiate des modules AS (pas à l’entrée de l’armoire électrique, mais directement sur le module AS) ; le câble blindé de liaison entre module de filtrage/filtre
réseau et module AS doit être tenu le plus court possible. Lors de la pose, il faut
laisser un espace de séparation entre les câbles arrivant au module de filtrage/
filtre réseau et ceux en partant .
En cas de couplage en parallèle de modules de filtrage (80 kW et 120 kW), il
suffit de prévoir un jeu de fusible pour la protection des deux branchements.
Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-16.
Les figures 3-12 et 3-8 représentent des suggestions de montage.
Pose des câbles
Les câbles de puissance et câbles de signaux doivent par principe posés
séparés les uns des autres. Pour que la distance les séparant soit la plus
grande possible, diriger vers le bas les câbles de puissance du module variateur, et vers le haut les câbles de capteurs.
Regrouper et diriger vers le haut tous les câbles de commande des bornes de
fonctions, p. ex. bornes 663, 63, 48 etc. Torsader les différents conducteurs
transportant les mêmes types de signaux. Une pose idéale sépare le faisceau
de câbles fonctionnels du faisceau de câbles des capteurs. Espacement entre
les faisceaux de câbles 200 mm (canaux à câbles séparés).
A l’intérieur de l’armoire électrique, il faut, par principe, faire passer les câbles le
plus près possible des parois de l’armoire ; des câbles suspendus dans l’espace sur un long parcours peuvent engendrer des interférences perturbatrices
(effet d’antenne). Il faut éviter la proximité des sources de parasites (contacteurs, transformateur etc.) ; intercaler, au besoin, des tôles de blindage entre
câble et source de parasites.
Eviter de rallonger des câbles et conducteurs par des blocs de jonctions ou
autres.
Pour protéger les câbles filtrés contre les perturbations en provenance de sources extérieures, les câbles doivent être blindés jusqu’aux bornes d’entrée dans
l’armoire électrique.
Câbles de
puissance
Par principe, tous les câbles de puissance et de réseau doivent être d’exécution
blindée. En alternative, il est possible aussi d’utiliser une goulotte métallique
avec un couvercle ayant une grande surface de contact électrique. Dans les
deux cas, fixer le blindage/la goulotte à câbles sur les modules correspondants
(module variateur, moteur) avec la plus grande surface de contact possible des
deux côtés.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-71
3
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
Raccordement
des blindages de
câbles
02.98
Par principe, fixer avec une grande surface de contact tous les blindages de
câbles le plus près possible du point de raccordement considéré ; dans le cas
des modules pour lesquels il n’est pas prévu de point spécial de raccordement
du blindage, fixer les blindages sur le panneau non revêtu de montage de l’armoire électrique, p. ex. au moyen de colliers ou d’un rail endenté. Il convient, en
tout cas, de veiller à tenir le plus court possible la longueur non blindée de
câble entre point de raccordement du blindage et borne de raccordement.
Pour assurer le contact du blindage de câbles de puissance blindés, des tôles
de raccordement du blindage pourvues de systèmes de contact à colliers et de
points de montage pour bornes à frein sont disponibles (pour numéro de
référence, voir tableau 3-20, voir aussi croquis coté ”Mesures CEM”, chap. 12).
3
Dans le cas de modules de filtrage pour modules A/R en régime de courant
rectangulaire 16 kW, 36 kW et 55 kW, des tôles de fixation du blindage appropriées font partie de la fourniture.
Tableau 3-20
Largeur du module[mm]
50
Tôle de raccordement de blindage pour modules à
refroidissement interne
6SN1162–0EA00
refroidissement externe
6SN1162–0EB00
–0AA0
–0AA0
100
–0BA0
–0BA0
150
–0CA0
–0CA0
200
–0JA0
–0JA0
300
–0DA0
–0DA0
300 pour ventilateur/gaine
–0KA0
––––––––––
Si le moteur est équipé d’un frein, il faut poser le blindage du câble d’alimentation du frein des deux côté avec le blindage du câble de puissance.
S’il n’existe pas de possibilité de raccordement du blindage côté moteur, poser
dans la boîte à bornes une borne à vis donnant la possibilité d’un raccordement
blindage–moteur à grande surface de contact (p. ex. UNI IRIS DICHT U71.Pg
des Ets. PFLITSCH).
!
Attention
Pour détourner des charges générées par surcouplage capacitif, il faut relier à
la terre les blindages de câbles et les fils non utilisés de câbles de puissance
(p. ex. fils du frein).
En cas de non–observation, il peut apparaître des tensions de contact
mortelles.
3-72
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
02.98
Câbles de capteurs
Câbles de
fonctions
1)
Interrupteur principal
Panneau de montage de l’armoire électrique
Module AN
5k W
Module EBR
10 kW
3
P600
M600
U1 V1 W1 PE
1)
U2 V2 W2 PE
Filtre
LOAD
1)
L1
L2
L3
U2 V2 W2 PE
2)
2)
L1 LINE
L2
L3 PE
1)
2)
1)
1)
L1 L2 L3 PE
Fusibles
Bornes d’entrée
Module EAV
M
G
M
G
1)
Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique
Réseau
1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de
l’armoire électrique.
2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module
Fig. 3-12
Schéma de raccordement de filtres réseau sur modules AS 5 kW et 10 kW
AN 28 kW, voir figure 3-13
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-73
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
02.98
Panneau de montage de l’armoire électrique
Câbles de
fonctions
Î
1)
Module A/R
ou
module AN Module EBR
28 kW
Fusibles
1)
1)
Module EAV
P600
M600
Î
1)
U1 V1 W1 PE
Inductance de
commutation HF 3)
1U1
1V1
1W1
1)
U2 V2 W2 PE
U2 V2 W2 PE
2)
2)
1)
1)
Bornes d’entrée
3
Interrupteur principal
Câbles de capteurs
2)
1U2
1V2
1W2
1)
L1 L2 L3
LOAD
L1 L2 L3 PE
Filtre
M
G
M
G
PE LINE
L1 L2 L3
1)
Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique
Réseau
1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de
l’armoire électrique.
2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module
3) Inductance de commutation admissible pour module A/R, régime sinusoïdal, voir chap. 3.4.2,
ainsi que chap. 3.1.
Inductance de commutation admissible pour module AN, 28 kW, voir chap. 3.4.2.
Fig. 3-13
3-74
Schéma de raccordement pour filtres réseau avec modules A/R 16 kW à 120 kW
Schéma de raccordement valable aussi pour AN–28 kW, mais du fait de l’alimentation non stabilisée, on a du
courant rectangulaire à indice de pulsation 6.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
02.98
Câbles de capteurs
Interrupteur principal
Panneau de montage de l’armoire électrique
1)
Câbles de
fonctions
Module de filtrage
Module
A/R
Module
EBR
Module
EAV
Module
EAV
U2 V2 W2 PE
U2 V2 W2 PE
2)
2)
P600
M600
1)
L1 L2 L3 PE U V W
2)
Bornes d’entrée
1)
2)
U1 V1 W1 PE
3
U2 V2 W2 PE
2)
2)
L1 L2 L3 PE
Fusibles
1)
M
G
M
G
M
G
1)
Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique
Réseau
1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de
l’armoire électrique.
2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module
Fig. 3-14
Plan de raccordement des modules de filtrage avec modules A/R 16 kW, 36 kW et 55 kW en régime de
courant rectangulaire
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
SIMODRIVE 611 (PJ)
6SN1197–0AA00 Version 02.98
3-75
3.5.5 Consignes de montage et de branchement
02.98
Câbles de capteurs
Panneau de montage de l’armoire électrique
1)
3
Interrupteur principal
Câbles de
fonctions
Module de filtrage
Module de filtrage
Module
EAV
Module
EBR
Module
A/R
P600
M600
L1 L2 L3 PE U V W
L1 L2 L3 PE U V W
U1 V1 W1
PE
U2 V2 W2
PE
U2 V2 W2 PE
1)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1)
1)
L1 L2 L3 PE
Fusibles
Bornes d’entrée
2)
M
G
M
G
1)
Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique
Réseau
1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de
l’armoire électrique.
2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module
3) Le conducteur d’équipotentialité est une protection supplémentaire destinée à prévenir l’apparition de
tensions de contact d’une importance inadmissible sur le module de filtrage.
Fig. 3-15
Schéma de raccordement de deux modules de filtrage couplés en parallèle sur modules A/R de 80 kW et
120 kW en régime de courant rectangulaire
!
3-76
Important
En cas de montage en parallèle, les modules de filtrage doivent être raccordés
en phase.
 Siemens AG 1998 All Rights reserved
6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
Alimentation réseau (AL)
AL
1
2
3
Réglages standard des modules AL (modules AN et A/R),
de surveillance (SU) et à résistance pulsée par hachage (RPH) . . . . . . . . . .
AL/1-3
Maintenance et diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL/2-7
2.1
Bornes et fonctions de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL/2-8
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL/3-11
3.1
Bornes des modules AL, SU et RPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL/3-12
3.2
Bornes du module AN 5/10 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL/3-14
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL–i
04.97
07.94
1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
Réglages standard des modules AL
(modules AN et A/R), de surveillance (SU)
et à résistance pulsée par hachage (RPH)
!
1
Important
Tenir compte des indications pour la régulation à courant sinusoïdal dans le cas des modules A/R !
A la partie supérieure des modules A/R et de surveillance se trouve un
commutateur multiple S1 servant au réglage des fonctions suivantes :
S1
ON:
Uréseau=415V"10%
V1)
Signalis. de défaut
sans récupération
Uréseau
UCI = 625 1
2
1)
=480V+6%–10%
Alim. stabilisée bloquée
Rég. courant sinus.
OFF:
Uréseau=400V"10% UCI = 600 V1)
Signalisation prêt
3
avec récupération
4
Standard voir S1.1
5
Alim. stabilisée débloquée
6
Régul. crénaux cour.
Ɩ
Réglage standard
Figure 1-1
!
!
1)
Commutateur multiple S1
Important
Dans le cas des modules A/R, référence 6SN114V–1VV0V–0VV1, le réglage
standard et régulation à courant sinusoïdal, tenir compte des indications figurants à la page AL1–5 beachten!
Important
Avant la mise sous tension au moyen de l’interrupteur général ou d’un
contacteur réseau, il faut couper ou déconnecter les bornes 63 (déblocage des
impulsions) et/ou 48 (borne de démarrage, commande de contacteur) !
possible seulement sur module A/R, les seuils de surveillance sont surélevés sur tous les modules AR
S1.3, pour AN 6 kW, la résistance pulsée interne est coupée
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/1-3
AL
1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
Commutateur
S 1.1 :
OFF:
ON:
AL
Commutateur
S 1.2 :
OFF:
ON:
Commutateur
S 1.3 :
OFF:
ON:
04.97
07.94
Module A/R Uréseau =400V"10%; UCI=600V
Module AN Uréseau =400V"10%; UCI=1,35*Uréseau
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on =644V; PW off =618V
UCI>> =710V;
Module A/R Uréseau =415V"10%; UCI=625V
Module AN Uréseau =415V"10%; UCI=1,35*Uréseau
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on =670V; PW off =640V
UCI>> =740V;
Signalisation prêt (X111–relais prêt)
Pour S1.2=OFF, le relais commute lorsque les conditions suivantes
sont remplies :
–contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en
l’air)
–bornes 63,64=ON
–au cas défaut présent (également sur EAV611A standard,
ou 611D)
–EAV avec interface standard ou résolveur et ”Signalisation prêt”
(bornes 663,65)
Signalisation de défaut (X111–relais prêt)
Pour S1.2=ON, le relais commute lorsque les conditions suivantes
sont remplies :
–contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en
l’air)
–au cas défaut présent (également sur EAV611A standard,
ou 611D)
–EAV avec interface standard ou résolveur et réglage ”Signalisation
prêt” (bornes 663,65);
Réglage standard (avec récupération)
Les modules A/R sont aptes à la récupération
Module AN : la résistance pulsée interne est active
Récupération désactivée
Module A/R : le mode de récupération est bloqué
Module AN : la résistance pulsée interne n’est pas active
Remarque : cette fonction n’est active que pour les modules AN 10kW
à partir de : 6SN1c146–1AC00–0AA1 (pas pour AN 28kW)
Commutateur
S 1.4 :
OFF:
ON:
Réglage standard pour tous les modules AL, voir S1.1
Uréseau =480V+6%–10%; UCI=1,35*Uréseau en mode alimentation
Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU)
RPH on =744V; RPH off =718V
UCI>> =795V.
Remarque : fonctionnement non stabilisé en mode alimentation.
(valable pour 6SN114V–1VV0V–0VV1)
AL/1-4
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
04.97
07.94
1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
Nota
Uniquement en liaison avec les modules de puissance (6SN114–10–01).
En cas des moteurs de hauteur d’axe <100 : utilisation maxi jusqu’aux valeurs 60k. Tenir
compte des instructions figurant dans le manuel de configuration des moteurs.
S1.4 ON écrase les fonctions de S1.5 et S1.1 .
Commutateur
S 1.5 :
Commutateur
S 1.6 :
Cette fonction n’existe qu’en liaison avec les modules A/R : 6SN114–10–01
OFF:
Réglage standard : alimentation stabilisée débloquée.
ON:
Fonctionnement non stabilisé en mode alimentation UCI=1,35*Uréseau .
Le mode récupération commence pour UCI=600 ou 625V selon la
position de S1.1 .
OFF:
Régulation à créneaux de courant (appel de créneaux de courant
sur le réseau)
ON:
Cette fonction n’existe qu’en liaison avec les modules A/R
6SN114–10–01
Régulation à courant sinusoïdal (appel de courants sinusoïdaux sur le
réseau)
La régulation à courant sinusoïdal n’est admissible que si les conditions marginales
sont remplies :
A/R
16 kW
A/R
36 kW
A/R
55 kW
A/R
80 kW
A/R
120 kW
6SN114–
1B01–0BA1
6SN114–
1B02–0CA1
6SN114–
1B0–0DA1
6SN114–
1BB00–0EA1
6SN114–
1BB01–0FA1
Bobine HF
16 kW
Bobine HF
36 kW
Bobine HF
55 kW
Bobine HF
80kW
Bobine HF
120kW
6SN1111–
0AA00–0BA0
6SN1111–
0AA00–0CA0
6SN1111–
0AA00–0DA0
6SN1111–
0AA00–1EA0
6SN1111–
0AA00–1FA0
Filtre réseau pour
courant sinusoïdal 1)
16 kW
Filtre réseau pour
courant sinusoïdal 1)
36 kW
Filtre réseau pour
courant sinusoïdal 1)
55 kW
Filtre réseau pour
courant sinusoïdal 1)
80 kW
Filtre réseau pour
courant sinusoïdal 1)
120 kW
6SN1111–
0AA01–2BA0
6SN1111–
0AA01–2CA0
6SN1111–
0AA01–2DA0
6SN1111–
0AA01–2EA0
6SN1111–
0AA01–2FA0
!
1)
Important
Pour toutes les combinaisons non mentionnées ci–dessus, seule la régulation à
créneaux de courant est admissible.
Les filtres réseaux pour courant sinusoïdal ne comportent pas d’inductance de commutation HF, contrairement aux
modules de filtrage pour courants en créneaux.
Une inductance de commutation HF séparée est donc à prévoir.
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/1-5
AL
1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
04.97
07.94
AL
AL/1-6
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
04.97
07.94
2 Maintenance et diagnostic
Alimentation réseau (AL)
2
Maintenance et diagnostic
Eléments d’affichage des modules de surveillance et AL
1
2
3
4
5
6
1 LED rouge – Alimentation électronique "15 V en défaut
2 LED rouge – Niveau de tension 5 V en défaut
3 LED verte
– Signaux externes de déblocage absents
(bornes 63 et/ou 64)
4 LED jaune
– Circuit intermédiaire chargé
5 LED rouge – Défaut réseau (défaillance d’une ou plusieurs phases aux
bornes U1, V1, W1) 1)
– Inductance de commutation absente ou mal choisie,
– Puissance de court–circuit du réseau ou du transformateur trop
faible
6 LED rouge – Surtension dans circuit intermédiaire
Causes possibles : récupération inactive, mode réglage, défaut
réseau, RPH pas en service (dans le cas de AN), tension
réseau trop élevée, surcharge dynamique
Effets :
1 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur
2 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur
4 LED jaune éteinte :
xxxx
5 LED rouge allumée : 1) Suppression des impulsions uniquement pour modules A/R
(récupération impossible. Les axes continuent de se déplacer. Le
relais prêt s’ouvre.)
6 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur
_________
1)
Durée de détection d’un défaut réseau : env. 30ms
Le défaut réseau est détecté à partir d’une tension triphasée < 280V.
En cas de défaut d’une phase de réseau, une suppression des impulsions est déclenchée pour les axes
d’entraînement après env. 1min
(signal mémorisé) valable pour 6SN1114V–1VV0V–0VV1
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/2-7
AL
04.97
07.94
2.1 Bornes et fonctions de relais
Alimentation réseau (AL)
2.1
Bornes et fonctions de relais
X111 : RELAIS PRET :
– bornes 72 – 73.1 : contact a fermeture
– bornes 73.2 – 74 : contact à ouverture
AL
à l’état de repos du relais
à l’état de repos du relais
Pour S1.2=OFF, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies :
– contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en l’air)
– bornes 63, 64 =ON
– au cas défaut présent (également sur EAV 611A standard ou 611D)
– EAV avec interface standard ou résolveur et ”Signalisation prêt” (bornes 663, 65)
Pour S1.2=ON, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies :
– contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, bornes 48 en l’air)
– au cas défaut présent (également sur EAV 611A standard ou 611D)
– EAV avec interface standard ou résolveur et réglage ”Signalisation prêt”
(bornes 663, 65).
X121: Avertissement I2t_ et surchauffe moteur :
bornes 5.1 – 5.2 : contact à fermeture
à l’état de repos, sans courant
bornes 5.1 – 5.3 : contact à ouverture
à l’état de repos, sans courant
Ce relais commute lorsque :
– à A/R
> la surveillance de température du radiateur entre en action
– à EAV 611D
> la surveillance de température du moteur entre en action
> la surveillance de température du radiateur entre en action
– à EAV 611A, interface sophistiquée
> la surveillance de température du moteur entre en action
> la surveillance de température du radiateur entre en action
> la surveillance de température I2t entre en action (sans mémorisation)
– à EAV 611A, interface standard
> la surveillance de température du moteur entre en action
> la surveillance de température du radiateur entre en action
X171 : bornes NS1–NS2 (circuit de bobines du contacteur réseau et de précharge
interne) :
– servent à la séparation galvanique du réseau
(interrogation du contact de signalisation bornes 111–213 nécessaire)
– ne peuvent être reliées que lorsque la borne 48 est en l’air (sans restriction à partir de
6SN114–101–0 pour 10, 16 et 55 kW, à partir de
6SN114–102–0 pour 36 kW et toutes les versions comprises entre 80 et 120 kW)
borne 48 : démarrage
– a la priorité maximale
– déroulement : précharge ON – interrrogation UCI
–
310V et UCI
√2*Uréseau–50V
> 500ms–contacteur de précharge OUVERT, interrogation si
OUVERT, contacteur principal FERME
>1s–déblocages internes (pour A/R et groupe de modules)
– est mémorisée pendant la précharge
borne 63 : déblocage des impulsions
– a la priorité maximale pour déblocage des impulsions de tous le modules
– agit sans temporisation
borne 64 : déblocage entraînements
– agit sans temporisation sur tous les modules
– en cas de suppression du signal, ncons=0 pour tous les entraînements et
> pour EBR / MA 611 A, les impulsions sont supprimées lorsque la vitesse est
inférieure à une vitesse réglable. Le freinage a lieu sans la rampe.
> pour EAV 611 A, tous les régulateurs sont bloqués et les impulsions supprimées
après écoulement des temporisations réglées (valeur à la livraison : 240 ms).
Le freinage a lieu à la limite de courant.
AL/2-8
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
04.97
07.94
2.1 Bornes et fonctions de relais
Alimentation réseau (AL)
> dans le cas d’entraînements 611D, les impulsions sont supprimées lorsque la
vitesse est inférieure à une vitesse réglable et/ou après écoulement d’une temporisation réglable. Le freinage a lieu au limite réglé (dans le cas de broches, la
rampe peut être obtenue par limitation [kW] en fonctionnement en générateur).
AL
borne 112 : mode de réglage (Umin :3AC24V triphasés ou 34 c.c.)
– la régulation de UCI est bloquée
– récupération impossible, c.-à-d. UCI >600V possible lors du freinage
– interroger cette fonction avec la signalisation Blocage démarrage, bornes AS1–AS2.
!
Avertissement
Dans le cas des moteur asynchrones, des vitesses élevées peuvent être atteintes même
si UCI est faible !
bornes AS1–AS2 : signalisation Blocage démarrage
– bornes AS1–AS2 fermées signifient ”Blocage démarrage est actif” (mode de réglage)
bornes 111, 113, 213 : contacts de signalisation du contacteur réseau interne
– bornes 111 – 113 : contact à fermeture
– bornes 111 – 213 : contact à ouverture (pour A/R 16kW et AN 10kW, uniquement à partir
de 6SN114–101–0 )
borne 19 : FR–:
– masse de référence pour la tension de déblocage
– à potentiel flottant (reliée à la masse de référence générale (borne 15) par intermédiaire de
10kΩ)
– borne 19 ne doit pas être reliée à borne 15 (reliée à la barre PE ou X131)
borne 9 : FR+:
– tension de déblocage 24V
– courant maxi : 500mA (correspond à 8 emplacements ; 1 entrée à optocoupleur nécessite 12mA)
X 141 : tensions électroniques :
– borne 7 : P24
+20,4 à 28,8V / 50mA
– borne 45: P15
+15V / 10mA
– borne 44: N15
–15V / 10mA
– borne 10: N24
–20,4 à 28,8V / 50mA
– borne 15: M
0V
– la borne 15 ne doit pas être reliée à PE (boucle de masse)
– la borne 15 ne doit pas être reliée à borne 19
(court–circuit par intermédiaire de la bobine qui relie la borne 15 à X131 dans le module)
bornes L1–L2 sur A/R 80kW et 120kW
– servent à l’alimentation du circuit de bobines du contacteur réseau interne
– sont alimentées par 400V biphasés directement au réseau (en amont de l’inductance de
commutation)
– fusible : IN 4 A, caractéristique gL
bornes pour ventilateurs sur A/R 80 et 120kW
– 360 à 510V triphasés, 45 – 65 Hz directement au réseau (en amont de l’inductance de
commutation)
– tenir compte du sens du champ tournant !
– fusible : IN 1,5 A (disjoncteur série moteur)
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/2-9
04.97
07.94
2.1 Bornes et fonctions de relais
Alimentation réseau (AL)
raccordement 6 fils avec raccordement supplémentaire de l’alimentation au circuit
intermédiaire :
– pour ce type de raccordement, les conducteurs alimentant les bornes 2U1, 2V1 et 2W1 de
l’alimentation doivent impérativement être raccordés entre l’inductance de commutation
et le module A/R, car sinon l’alimentation est détruite ! Ceci est également valable pour les
modules de surveillance !
AL
module de surveillance avec raccordement au réseau et raccordement supplémentaire de
l’alimentation au circuit intermédiaire :
– pour ce type de raccordement, les conducteurs alimentant les bornes 2U1, 2V1 et 2W1 de
l’alimentation doivent impérativement être raccordés entre l’inductance de commutation
et le module A/R, car sinon l’alimentation est détruite !
– un contact du relais prêt du module A/R doit être inséré dans le circuit de la borne 63 pour
empêcher un démarrage des modules situés à droite du module SU pendant la précharge.
Instructions pour
diagnostic
Si un défaut réseau est signalé ou si la LED jaune est éteinte, vérifier le module de limitation des surtensions.
Procédure :
1. mettre l’appareil hors tension
2. retirer le module de limitation des surtensions et enficher le connecteur X181 sur le
module AL. Si le module AL est apte au fonctionnement, le module de limitation des
surtensions est défectueux et doit être remplacé.
Dans le cas contraire, vérifier le réseau et éventuellement le module AL/le variateur.
Nota
Dans cet état, le module peut continuer à fonctionner, mais sans protection contre les
surtensions
3. enficher le module de limitation des surtensions 566018.9415.00 jusqu’en butée et
enficher le connecteur X181 sur ce dernier.
!
AL/2-10
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
07.94
3
Annexe
Nota
En cas d’utilisation de circuits non TBTP aux bornes AS1, AS2, 111, 113, 213, le connecteur doit être muni d’un détrompage enpêchant l’inversion de polarités (voir EN 60204–1
chapitre 6.4). N de référence des éléments de détrompage : voir catalogue NC 60.1.
Seuls des circuits TBTP peuvent être raccordés à la borne 19.
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/3-11
AL
04.97
07.94
3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
3.1
Bornes des modules AL, SU et RPH
Tableau 3-1
AL
N°
borne
Désignation
Fonctions des bornes
Fonction
U1
V1
W1
Raccordement réseau
L1
L2
Raccord. réseau pour
contacteur
PE
P600
M600
Type
1)
Tension typ./valeurs limites
E
400 V triph.
E
E
400 V 2ph. direct. sur réseau
L1, L2, L3 voir chap. 9.2
Section maxi.
voir manuel
configuration
16mm2/10mm2 4)
16mm2/10mm2 4)
A/R, AN
A/R 80/104 kW,
120/156 kW
Conducteur de prot.
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
E
E/S
E/S
0V
+300 V
–300 V
Vis
Barre
Barre
A/R, AN, SU, RPH
Etrier de terre5)
E/S
–300 V
Barre
A/R, AN
E
E
+300 V
–300 V
16mm2/10mm2 4)
16mm2/10mm2 4)
Raccordement interne
résistance
E/S
"300 V
16mm2/10mm2 4)
X131
M électronique
E/S
0V
X351
Bus de variateur
E/S
Divers
P600
M600
Circuit intermédiaire
Circuit intermédiaire
1R,
2R,
3R
M500
X181
P500
X181
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
16mm2/10mm2 4)
Câble plat
DC 600 V cc
1,5
E
DC 600 V cc
1,5 mm2
X181
X181
X181
X181
X181
X181
S
E
S
E
S
E
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
7
45
44
10
15
R
X141
X141
X141
X141
X141
X141
P24
P15
N15
N24
M
RESET6)
S
S
S
S
S
E
+20,4...28,8 V/50 mA
+15 V/10 mA
–15 V/10 mA
–20,4...28,8 V/50 mA
0V
B.15/RE = 10 kΩ
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
63
9
9
64
19
X121
X121
X121
X121
X121
X121
X121
Contact de relais
Signal. groupée
I2t//temp. moteur
Déblocage impuls.2)
Tens. de déblocage2)
Tens. de déblocage2)
Déblocage entraîn.2)
Tension de déblocage
potentiel de réf.
O
S
E
E
S
S
E
50 V cc/0,5 A/12 VA max
5 V cc/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
74
nc
73.2
73.1
nc
72
X111
X111
X111
X111
X111
X111
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
0V
O
E
E
F
250V ca/50V cc/2A max
5V cc/3mA min
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU, RPH
mm2
E
Contact de relais
signalisation
Prêt au service
SU
RPH
Alim. circuit
intermédiaire
Alim. circuit
intermédiaire
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
AL/3-12
Bornes présentées dans 3)
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
A/R, AN, SU
E/R, UE, ÜW
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
04.97
07.94
3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH
Alimentation réseau (AL)
Tableau 3-1
Fonctions des bornes
N°
borne
Désignation
9
112
X161
X161
Tens. de déblocage2)
Mode réglage/
normal2)
48
111
213
X161
X161
X161
Cde contacteur2)
Fonction
Contacts signalis.
Contacteur réseau
Type
Section maxi.
Bornes présentées dans 3)
1)
Tension typ./valeurs limites
S
E
+24 V
+21 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
1,5 mm2
1,5 mm2
A/R, AN, SU
E
E
O 7)
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
A/R, AN
F
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+30 V/1 A (111–113)
250 V ca/50 V cc/
2 A max
17 V cc/3 mA min
1,5 mm2
113
X161
AS1
AS2
X172
X172
Contact signalis.
Bloc. démar. (B. 112)
E
O
250V ca/1A/50V cc/2A max
5 V cc/10 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
NS1
NS2
X171
X171
Contacteur bobine,
contacteur réseau/
précharge
S
E
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
19
X221
S
0V
1,5 mm2
50
X221
Tension de déblocage
potentiel de réf.
Contact de commande
pour décharge rapide
E
0V
1,5 mm2
A/R
A/R, AN
RPH
Nota
1) E = Entrée, S = Sortie, O = Contact à ouverture, F = Contact à fermeture
(pour signalisation : fermé = High, ouvert = Low)
2) Masse de réf. = borne19 (reliée de façon interne à la masse de réf. générale X131/B.15 à travers 10 kW). La borne 15 ne
doit être reliée ni à PE ni à la borne 19. Ne pas relier les sources de tension externes à la borne 15 ! La borne 19 peut
être reliée à X131.
3) A/R = Module d’aliment./réinjection ;
AN = Module d’alimentation non stabilisé ;
SU = Module de surveillance ;
RPH = Module à résistance pulsée par hachage l
4) Le 1er chiffre vaut pour cosse à tige ; le 2ème chiffre vaut pour âme souple sans embout
5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire à travers100 kΩ
(de préférence, le mettre en place ; dans des réseaux sans mise à la terre, toujours le mettre en place)
6) RESET = Réinit. sur front des mémoires de défaut de l’ens. du syst. de variateur (B. R→ B.15 = RESET)
7) Bornes 111–213 : contact à ouverture à manœuvre effectué positivement (pour A/R 16 kW et AN 10kW uniquement à
partir de 6SN114V–1VV01–0VVV).
Bornes 111–113 : contact à fermeture à manœuvre non effectué positivement
8) courant maxi bornes 9–19 0,5A
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
AL/3-13
AL
04.97
07.94
3.2 Bornes du module AN 5/10 kW
Alimentation réseau (AL)
3.2
Bornes du module AN 5/10 kW
Tableau 3-2
AL
N°
borne
U1
V1
W1
PE1
PE2
Fonctions des bornes
Désignation
Type
1)
Tension typ./valeurs limites
X1
Raccordement réseau
E
400 V triph.
–
Conducteur de protection
E
0V
X131
X351
M électronique
Bus de variateur
Etrier de terre3)
E
E/S
E/S
0V
Diverses
–300 V
CI
CI
E/S
E/S
+300 V
–300 V
P600
M600
M500
P500
1U1
2U1
1V1
2V1
1W1
2W1
Fonction
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
X181
Alim. circuit intermédiaire
Alim. circuit intermédiaire
Sortie L1
Entrée L1
Sortie L2
Entrée L2
Sortie L3
Entrée L3
Section maxi.
4 mm2 âme souple
sans embout
6 mm2 avec cosse à tige
Vis M5
Vis M4
Câble plat 34 points
Barre
Barre
Barre
E
E
S
E
S
E
S
E
–300 V
+300 V
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
400 V triph.
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
5.3
5.2
5.1
nc
X121A
X121A
X121A
X121A
Contact de relais
Signalisation groupée
I2t/température moteur
O
F
E
50 V cc/0,5 A/12 VA max
5 V cc/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
74
73.2
73.1
72
X121B
X121B
X121B
X121B
Signalisation relais
Prêt/
Défaut
O
E
E
F
250 V ca/50 V cc/2 A max
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
63
9
9
64
R
19
X141A
X141A
X141A
X141A
X141A
X141A
E
S
S
E
E
S
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
0/+24 V
0V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
E
O
250 V ca/50 V cc/2 A
17 V cc/3 mA min
1,5 mm2
1,5 mm2
S
E
E
S
E
S
+24 V
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ
+24 V
0/+24 V
0V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
111
213
X161
X161
9
112
48
NS1
NS2
15
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
X141B
Déblocage impulsions2)
Tension de déblocage+2)
Tension de déblocage+2)
Déblocage entraînement2)
RESET2)
Masse de réf. pour tension de
déblocage–2)
Contact de signalisation
Contacteur réseau
Tension de déblocage+2)4)
Mode réglage/normal2)
Commande contacteur2)
M
Cont. bobine,
cont. réseau2)
5 V cc/3 mA min
Nota
1) E = Entrée, S = Sortie, O = Contact à ouverture, F = Contact à fermeture
(pour signalisation : fermé = High, ouvert = Low)
2) Masse de réf. = borne19 (reliée de façon interne à la masse de réf. générale X131/B.15 à travers 10 kW
3) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire à travers100 kΩ
(de préférence, le mettre en place ; dans des réseaux sans mise à la terre, toujours le mettre en place)
4) Courant maxi bornes 9–19 : 1A
AL/3-14
 Siemens AG 1997 All Rights reserved
SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97
Téléchargement