Manuel - Festo

publicité
Compact performance
Manuel
Programmation et
diagnostic
Nud bus de
terrain CP 13
Type CP−FB13−E
Connecteur de bus
de terrain
PROFIBUS−DP
selon EN 50170
Manuel
165 143
fr 0802h
[730 624]
Sommaire et mesures générales de sécurité
Version originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 0802h
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CP−FB13−E−FR
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 143
E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2008)
Internet : http://www.festo.com
E−mail :
[email protected]
Toute communication ou reproduction de ce document, toute
exploitation ou communication de son contenu sont interdi
tes, sauf autorisation expresse. Tout non−respect de cette rè
gle est illicite et expose son auteur au versement de domma
ges et intérêts. Tous droits réservés pour la dépose des
brevets, des modèles d’utilité ou des modèles de présentation.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
I
Sommaire et mesures générales de sécurité
II
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Sommaire et mesures générales de sécurité
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions importantes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II
III
III
III
IV
1.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.4
1.5
1.6
Consignes générales pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Réglage du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain . . . . . . . . .
1.3.3
Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4
Possibilités de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminaison de bus avec résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−5
1−5
1−9
1−9
1−11
1−12
1−13
1−17
1−18
1−19
2.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
2.2
2.3
Configuration du système CP pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Enregistrement de l’ affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Informations relatives à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes . . . . . .
Configuration avec un maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2
Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3
Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . .
2−3
2−3
2−5
2−12
2−13
2−14
2−20
2−24
3.
Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
Témoins LED sur le nud bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Etat de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−3
3−4
1.3
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
III
Sommaire et mesures générales de sécurité
3.1.2
Indication d’erreur des LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic via PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3
Aperçu des octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Détails sur les informations de diagnostic standard . . . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic Online avec STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec
STEP 7 (jusqu’àV5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1
Module de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.2
Module d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−20
3−22
3−22
3−24
A.
Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.2
Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E . . . . . . . . .
Mise en service avec le maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Démarrage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3
Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4
Transférer les données des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . .
A.2.5
Lire les informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6
Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) . . . . .
A.2.7
Paramètres de bus/Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.8
Temps de transmission sur PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−3
A−5
A−5
A−6
A−7
A−9
A−11
A−11
A−12
A−12
B.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−3
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
IV
3−5
3−6
3−7
3−9
3−9
3−10
3−11
3−12
3−17
3−18
3−20
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Sommaire et mesures générales de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le noeud bus de terrain CP−FB13−E présenté dans ce manuel
d’utilisation est destiné exclusivement à une installation en
tant qu’abonné sur PROFIBUS−DP. Les modules CP de fabrica
tion Festo peuvent être connectés sur le noeud bus de terrain
CP−FB13−E.
Utiliser toujours un noeud CP:
conformément à l’usage prévu dans le domaine industriel
dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées.
Les transformations ou modifications décrites dans la
documentation accompagnant le produit sont autorisées.
dans un état fonctionnel irréprochable.
Respecter toujours les valeurs limites de pression, de tempé
ratures, de caractéristiques électriques, de couples indi
quées.
D’autres composants courants du commerce, comme des
capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res
pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de
caractéristiques électriques ou de couples indiquées.
Respecter les directives des organismes professionnels et les
réglementations nationales en vigueur.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
V
Sommaire et mesures générales de sécurité
Utilisateurs
Ce manuel d’utilisation s’adresse exclusivement aux spécia
listes des techniques de commande et d’automatisation,
ayant acquis une expérience de l’installation, de la mise en
service, de la programmation et du diagnostic d’abonnés sur
PROFIBUS−DP.
Service après−vente
Pour tout problème technique, s’adresser au service après−
vente Festo le plus proche.
Remarques concernant ce manuel
Ce manuel contient des informations permettant l’installation,
la mise en service, la programmation et le diagnostic d’un
noeud bus de terrain CP FB13 sur PROFIBUS−DP selon la
norme EN 50170.
Les informations concernant d’autres modules CP se trouvent
dans les manuels correspondants. Tab.0/1 en donne un
aperçu.
Les informations concernant le domaine pneumatique se
trouvent dans le Manuel Pneumatique, type P.BE−CPV...".
Pour plus d’informations sur PROFIBUS−DP, consulter les do
cuments suivants :
VI
Directives pour la configuration de PROFIBUS−DP
Manuels des fabricants des maîtres
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Sommaire et mesures générales de sécurité
Instructions importantes d’utilisation
Catégories de dangers
Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa
tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédées
d’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractères
ombrés et identifiables grâce à un pictogramme.
On distingue les consignes de sécurité suivantes :
Avertissement
... indique un risque de graves dommages corporels ou
matériels si les instructions ne sont pas suivies.
Attention
... indique un risque de dommages corporels et matériels
si les instructions ne sont pas suivies.
Note
... indique un risque de dommages matériels si les instruc
tions ne sont pas suivies.
De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de
texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles
aux charges électrostatiques.
Composants sensibles aux charges électrostatiques : une
utilisation non conforme peut causer un endommagement
des éléments.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
VII
Sommaire et mesures générales de sécurité
Identification des informations spéciales
Les pictogrammes suivants annoncent des passages de texte
contenant des informations spéciales.
Pictogrammes
Information :
recommandations, conseils et références à d’autres sources
d’information.
Accessoires :
indications concernant les accessoires nécessaires ou perti
nents du produit Festo.
Environnement :
Informations relatives à une utilisation des produits Festo
respectueuse de l’environnement.
Repères du texte
·
Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé
rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.
1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations à effec
tuer dans l’ordre indiqué.
VIII
Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Sommaire et mesures générales de sécurité
Description du système CP
Périphé−
riques
Manuel
Système CP, installation et mise en service" type P.BE−CPSYS−...
Contenu
Généralités, informations essentielles sur le fonctionnement, le montage,
l’installation et la mise en service des systèmes CP
Manuel
Nud bus de terrain
CP, programmation et
diagnostic"
type P.BE−CP−FB...
ou P.BE−VIFB...−10...
Terminal de distribu
teurs CPV, pneumati
que" ou terminal de
distributeurs CPA,
pneumatique"
type P.BE−CPV−...
ou P.BE−CPA−...
Modules CP,
électronique"
type P.BE−CPEA−...
Contenu
Informations spéciales
relatives à la mise en
service, la program
mation et le diagnostic
selon les nuds
utilisés
Informations relatives
au montage, à l’instal
lation et à la mise en
service de terminaux
de distributeurs CPA
ou CPV
Informations relatives
au montage, à l’instal
lation et à la mise en
service de modules CP
E/S
ÓÓ
Ó
Ó
Ô
Ô
Ô
Ô
ÔÔ
Tab.0/1 : Description du système CP
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
IX
Sommaire et mesures générales de sécurité
Ce manuel utilise les concepts et abréviations répertoriées
ci−dessous, caractéristiques du produit :
Concept /
abréviation
Signification
Affectation des
branches
Ensemble de tous les modules d’E/S, raccordés à un même nud de bus de
terrain CP par l’intermédiaire des différentes branches du réseau (0 ... 3)
API/PC industriel
Automate programmable/PC industriel
Bit busy
Bit de validation, pour l’analyse de l’échange de données avec le système CP
Branche
Ensemble des modules d’E/S, raccordés conjointement sur un même
connecteur CP du nud
Câble CP
Câble spécifique permettant l’interconnexion des différents modules CP
Connecteur CP
Connecteur mâle ou femelle situé sur un module CP, permettant sa connexion
par l’intermédiaire d’un câble de liaison CP
E
Entrée TOR
E/S
Entrées et sorties TOR
Enregistrement
(touche SAVE)
Enregistrement de l’affectation des branches actuelle (E/S connectées) ;
au redémarrage du système CP, la dernière affectation des branches
enregistrée est comparée avec l’affectation des branches actuelle. Les
différences sont indiquées par des LED clignotantes.
Modules CP
Concept regroupant les différents modules capables de s’intégrer sur un
système CP
Modules d’E/S
Concept regroupant les modules CP possédant des entrées et sorties TOR,
(module d’entrées CP et module de sorties CP)
Nud
Nud bus de terrain CP avec/sans connexion sur le bus de terrain, et sur
lequel les modules d’E/S peuvent être raccordés.
Octet
Nombre d’octets d’adressage utilisés par le système CP
S
Sortie TOR
Système CP
Système complet composé de nuds bus de terrain CP et de modules CP
X
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Installation
Chapitre 1
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−1
1. Installation
Sommaire
1.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
Consignes générales pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Réglage du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain . . . . . . . . .
1.3.3
Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4
Possibilités de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminaison de bus avec résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−5
1−5
1−9
1−9
1−11
1−12
1−13
1−17
1−18
1−19
1.3
1.4
1.5
1.6
1−2
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.1
Consignes générales pour l’installation
Avertissement
Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,
couper :
l’alimentation en air comprimé,
l’alimentation du noeud bus de terrain (broches 1 et 2),
l’alimentation des actionneurs.
On évite ainsi :
des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés,
des mouvements incontrôlés des actionneurs,
des états indéterminés de l’électronique.
Attention
Le noeud du système CP contient des composants sensi
bles aux charges électrostatiques.
· Ne pas toucher ces composants.
· Respecter les prescriptions de manipulation pour com
posants sensibles aux charges électrostatiques.
Ceci évite la destruction de composants électroniques du
nud.
Les informations générales pour l’installation des éléments
CP se trouvent dans le manuel d’utilisation Installation et
mise en service des systèmes CP".
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−3
1. Installation
Eléments de raccordement et de signalisation
électriques
1 Interface du bus
1
de terrain
2 LED BUS ERROR
3 LED POWER et
POWER V
PROFIBUS−DP
4 Connecteurs CP
permettant le
raccordement de
quatre branches
de réseau (0 ... 3)
BUSERROR
aJ
24Vcc
9
POWER
5 LED d’erreurs sur
les branches du
réseau
6
8
9
0
4
1
3
2
7
8
3
2
5
1
9
0
4
1
repérage
2
7 Interrupteurs
3
ERROR
rotatif et DIL
9 Touche SAVE
3
0
7
5
6 Etiquettes de
interrupteurs
rotatifs/DIL
POWERV
SAVE
8
6
8 Cache pour
2
7
6
5 4
aJ Connecteur
d’alimentation
Fig.1/1 : Eléments de connexion et de signalisation du noeud de bus de terrain CP
1−4
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.2
Configuration du nud de bus de terrain
Des interrupteurs rotatifs et DIL se trouvent sous le cache du
noeud de bus de terrain (voir Fig.1/1).
Ouverture et fermeture du cache :
·
Ouverture : Dévisser et extraire les 2 vis du cache.
Soulever le cache.
·
Fermeture : Mettre en place le cache et serrer les vis à
la main.
Attention
Les vis du cache doivent seulement être serrées à la main !
1.2.1
Réglage du nud de bus de terrain
Les interrupteurs rotatifs et DIL permettent le réglage des
fonctions suivantes :
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Numéro de station
Surveillance de la tension
Protocole bus de terrain PROFIBUS−DP :
Les commutateurs 3 à 6 sont réservés et doivent être
dans les positions indiquées ci−dessous !
1−5
1. Installation
Réglage du numéro de station
Les interrupteurs rotatifs et le commutateur 1 de l’interrup
teur DIL permettent de régler le numéro de station.
1 Interrupteur
rotatif Chiffre des
UNITES
2 Interrupteur
rotatif Chiffre des
DIZAINES
3 Interrupteur DIL
Chiffre des
CENTAINES
1
2
6
5
4
6
5
4
7 8
3 2
7 8
3 2
3
Exemples de numéros de
station réglées :
9
0
1
9
0
1
UNITES
6
5
4
DIZAINES
6
5
4
7 8
3 2
7 8
3 2
9
0
1
9
0
1
CENTAINES
005
121
Fig.1/2 : Réglage des numéros de station et exemples
Procédure :
1. Couper les alimentations électriques.
2. Attribution d’une adresse PROFIBUS pas encore occupée
au noeud de bus de terrain.
3. A l’aide d’un tournevis, placer les flèches des interrup
teurs rotatifs ou du commutateur 1 de l’interrupteur DIL
sur les chiffres des unités, des dizaines ou des centaines
correspondant au numéro de station choisi.
1−6
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
Les numéros de stations suivants sont admis :
Protocole
Désignation des
adresses
Numéros de
station admis
PROFIBUS−DP
Numéro de station
1 ; ... ; 125
Tab.1/1 : Numéros de station admis
Note
Le numéro de station (adresse de l’esclave DP) du terminal
ne peut pas être modifié par le maître DP. L’adressage du
terminal ne peut se faire qu’en réglant le numéro de sta
tion à l’aide des interrupteurs rotatifs/DIL.
Les numéros de station ne doivent être attribués qu’une
seule fois par coupleur de bus/interface PROFIBUS−DP.
Respecter les limites éventuelles imposées par le maître
DP pour l’attribution de ces numéros de station.
Recommandation:
Attribuer les numéros de station par ordre croissant. Adapter
les numéros de station à la structure de l’installation.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−7
1. Installation
Réglage de la surveillance de la tension
Le commutateur 2 de l’interrupteur DIL permet de régler si la
tension des distributeurs et des modules de sorties doit être
surveillée (voir le chapitre 3 Diagnostic et traitement des
erreurs").
Interrupteurs DIL
Surveillance de la Surveillance de la
tension active
tension inactive
DIL 2 : ON
DIL 2 : OFF
Tab.1/2 : Réglage de la surveillance de la tension,
commutateur 2 de l’interrupteur DIL
Commutateurs DIL réservés 3 à 6
Les commutateurs 3 à 6 doivent être réglés comme suit :
Interrupteurs DIL
Réglage réservé
DIL 3 à 5 : ON
DIL 6 : OFF
Tab.1/3 : Commutateurs DIL réservés 3 à 6
1−8
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.3
1.3.1
Connexion du bus de terrain
Câble du bus de terrain
Note
En cas d’installation défectueuse et de vitesse de transmis
sion élevées, des erreurs de transmission de données
peuvent survenir en raison d’échos et d’atténuations de
signaux. Les erreurs de transmission peuvent être dues à :
une résistance de terminaison manquante ou erronée
un raccordement du blindage défectueux
des dérivations
de trop grandes distances de transmission
un câble inapproprié.
Observer les spécifications relatives au câble ! Consulter le
manuel de l’automate pour connaître le type de câble à
utiliser.
Note
Si le système CP est monté de façon mobile sur une ma
chine, fixer le câble de bus de terrain à l’aide d’une bride
de serrage sur la pièce mobile de la machine. Respecter
les instructions correspondantes indiquées dans la norme
IEC/DIN EN 60204−1.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−9
1. Installation
Le câble de bus doit être un câble torsadé à 2 fils, blindé.
Spécifications du câble selon la norme EN 50170 (câble A) :
Impédance :
135 ... 165 Ohm (3 ... 20 MHz)
Capacité linéaire :
< 30 nF/km
Résistance de boucle :
< 110 Ohm/km
Diamètre des conducteurs : > 0,64 mm
Section des conducteurs : > 0,34 mm2
Longueur de bus
1−10
Les données précises sur la longueur du bus se trouvent au
paragraphe suivant et dans les manuels du système de com
mande.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.3.2
Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain
Note
La longueur maximale du bus de terrain et du câble de
dérivation dépend de la vitesse de transmission utilisée.
· En cas de connexion du système CP en dérivation,
respecter la longueur maximale admissible pour le câble
de bus.
· Dans le calcul de la longueur max. du câble de bus,
ajouter la somme des longueurs de câbles de dérivation.
Le noeud de bus de terrain FB13 adopte automatiquement
l’une des vitesses de transmission suivantes :
Vitesse de
transmission
(enkBauds)
Longueur du bus
de terrain (max.)
Câble de
dérivation
max.admissible
9,6
1200 m
500 m
19,2
1200 m
500 m
93,75
1200 m
100 m
187,5
1000 m
33,3 m
500
400 m
20 m
1500
200 m
6,6 m
3000 ... 12000
100 m
Tab.1/4 : Longueur maximale des câbles de dérivation et
des câbles de bus de terrain pour PROFIBUS−DP
en fonction de la vitesse de transmission
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−11
1. Installation
1.3.3
Interface du bus de terrain
Un connecteur Sub−D à 9 pôles, situé sur le noeud permet de
le connecter au bus de terrain.
Ce connecteur est destiné à un câble de bus entrant et à un
câble de bus sortant. Connecter le terminal de distributeurs à
l’aide du connecteur de bus de terrain de Festo de type
FBS−SUB−9−GS−DP−B.
Note
Seul le connecteur de bus de terrain de Festo garantit un
indice de protection IP65. Pour utiliser des connecteurs de
bus de terrain d’autres fabricants :
· remplacer les deux vis à tête plate par des boulons
(référence340960).
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boîtier
Connecteur de
bus de terrain
IP65 de Festo 1)
B
A
Serre−câbles
PROFIBUS−DP
Désignation
n.c.
n.c.
RxD/TxD−P
CNTR−P 2)
DGND
VP
n.c.
RxD/TxD−N
n.c.
Blindage
Non connectée
Non connectée
Données P envoi/réception
Signal de commande du répéteur 2)
Potentiel de référence des données (M5V)
Plus de l’alimentation (P5V)
Non connectée
Données N envoi/réception
Non connectée
Connexion à la terre du système
(Vue du connecteur sur le noeud de bus de terrain)
1)
2)
Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216)
Le signal de commande du répéteur CNTR−P est un signal TTL.
Tab.1/5 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain
1−12
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.3.4
Possibilités de connexion
Note
Utiliser un capuchon de protection ou des bouchons pour
obturer les bornes non utilisées. L’indice de protection
IP65 est ainsi atteint.
Connexion avec connecteur de bus de terrain Festo
·
Respecter la notice de montage du connecteur de bus de
terrain.
Connecter le noeud confortablement à l’aide du connecteur
de bus de terrain de Festo (type FBS−SUB−9−GS−DP−B, réfé
rence532216). Vous pouvez débrancher le connecteur du
noeud sans interrompre le câble de bus (fonction T−TAP).
1 Couvercle rabat
table avec fenêtre
de visualisation
1
2
3
Bus in
Bus out
2 Bouchon si la
borne n’est pas
utilisée
3 Serre−câbles pour
raccordement du
blindage
4 Bus de terrain
A B ON A B
entrant (IN)
5 Interrupteur pour
résistance de
terminaison et bus
de terrain sortant
6 Bus de terrain
sortant (OUT)
7 Liaison purement
7
6
5
4
capacitive
Fig.1/3 : Connecteur de bus de terrain de Festo, type FBS−SUB−9−GS−DP−B
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−13
1. Installation
Note
En interne, le serre−câbles du connecteur de bus de terrain
de Festo est raccordé au boîtier métallique du connecteur
Sub−D par une liaison purement capacitive. Ceci empêche
que des courants de compensation circulent dans le blin
dage du câble de bus.
Interrupteurs DIL
L’interrupteur dans le connecteur de bus de terrain permet
d’effectuer les commutations suivantes :
Position OFF : La résistance de terminaison est
désactivée et le câble de bus de terrain
sortant est raccordé.
Position ON :
La résistance de terminaison est activée
et le câble de bus de terrain sortant est
désactivé (voir Fig.1/4).
Note
Respecter la désignation du type de votre connecteur
debus de terrain. Le nouveau connecteur type
FBS−SUB−9−GS−DP−B désactive le câble de bus de terrain
sortant lorsque la résistance de terminaison est branchée.
1−14
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
Connecteur avec adaptateur M12
(codéReverseKey)
L’adaptateur (type FBA−2−M12−5POL−RK, TN 533118) permet
de raccorder le terminal par le connecteur M12 au bus de
terrain. Les connecteurs ont un codage mécanique inversé
(Reverse Key ou codé B) pour exclure toute confusion entre
connexion entrante et sortante.
Vous pouvez débrancher l’adaptateur M12 du noeud sans
interrompre le câble de bus (fonction T−Tap).
Le bus de terrain est connecté à l’aide d’un connecteur M12 à
5 pôles muni d’un presse étoupe PG9. Utiliser la deuxième
série de connecteurs femelles en tant que connecteurs sor
tants du bus de terrain.
Adaptateur M12 (codé Reverse Key)
2
2
3
3
1 1
5
4
5
4
Broche n°
1. VP : Plus de l’alimentation (P5V)
2. RxD/TxD−N : Données N émission/réception
3. DGND : Potentiel de référence des données
(M5V)
4. RxD/TxD−P : Données P émission/réception
5. FE : Borne de terre
Boîtier/filetage : Blindage
Bus out
Bus in
Capuchon de protection ou connecteur
avec résistance de terminaison si la broche
est inutilisée.
Tab.1/6 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain avec adaptateur pour
connecteur M12, 5 pôles
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−15
1. Installation
Raccordement à fibres optiques
L’interface PROFIBUS−DP du noeud est conforme aux spécifi
cations EN 50170−2 et permet la commande de composants
de réseau avec fibres optiques.
Utiliser les fibres optiques pour les transmissions dans un
environnement fortement perturbé ou pour augmenter la
portée avec une grande vitesse de transmission.
Exemple de composants du réseau avec fibres optiques :
1−16
Module Siemens Optical Link Module (OLM) pour
PROFIBUS plus
Connecteur Siemens Optical Link Plug (OLP) pour
PROFIBUS (IP20)
Harting Han−InduNet® Mediakonverter IP65 en combinai
son avec câble adaptateur pour produits de Festo (trans
mission de données optique dans le concept d’installation
DESINA).
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.4
Terminaison de bus avec résistances de terminaison
Note
Une terminaison de bus est nécessaire lorsque le système
CP se trouve à l’extrémité (au début ou à la fin) du réseau.
· Utiliser une terminaison de bus à chaque extrémité d’un
segment de bus.
Recommandation:
Utiliser le connecteur de bus de terrain préfabriqué pour la
résistance de terminaison de Festo. Un circuit de résistance
est intégré dans le boîtier de ce connecteur (voir Fig.1/4).
Broche 6 : Alimentation électrique
390 Données P envoi/réception
(ligne de données B)
Broche 3
120 nH
220 Données N envoi/réception
(ligne de données A)
Broche 8
120 nH
390 Broche 5 : Potentiel de référence des données
Fig.1/4 : Plan de câblage du réseau de terminaison pour
câble de type A selon EN 50170 (interrupteur dans
le connecteur de bus de terrain de Festo sur ON)
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−17
1. Installation
1.5
Connexion des modules CP
Avertissement
· Utiliser les câbles CP Festo spéciaux (type KVI−CP−1−...)
pour connecter des modules CP sur une branche.
· S’assurer que la longueur totale des câbles constituant
une même branche de réseau ne dépasse jamais 10 m.
On évite ainsi :
des erreurs de transmission de données entre le noeud et
les modules CP raccordés.
Pour plus d’informations sur la procédure, se reporter au
manuel Installation et mise en service des systèmes CP".
1−18
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1. Installation
1.6
Connexion de l’alimentation
Note
Alimenter le noeud de bus de terrain CP par l’intermédiaire
d’un bloc d’alimentation approprié.
Pour plus d’informations sur la procédure, sur le câble et la
consommation de courant, se reporter au manuel Installa
tion et mise en service des systèmes CP".
Avertissement
· Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri
que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −
PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN
60204−1
Tenir compte également des exigences générales qui
s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN
60204−1.
· Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan
tissent une isolation électrique fiable de la tension de
service selon CEI/DIN EN 60204−1.
L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer
l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi
recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines
électriques).
Note
Dans le cadre de la conception du système d’ARRET D’UR
GENCE, rechercher quelles mesures, prises sur la machine
ou sur l’installation, permettent en cas d’ARRET D’UR
GENCE de placer la machine en sécurité (p. ex. coupure de
l’alimentation des distributeurs et des modules de sorties,
coupure de la pression).
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
1−19
1. Installation
1−20
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Mise en service
Chapitre 2
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−1
2. Mise en service
Sommaire
2.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
Configuration du système CP pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Enregistrement de l’ affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Informations relatives à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes . . . . . .
Configuration avec un maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2
Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3
Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . .
2−3
2−3
2−5
2−12
2−13
2−14
2−20
2−24
2.2
2.3
2−2
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
2.1
Configuration du système CP pour la mise en service
Avertissement
Avant la mise en service :
· S’assurer que le réglage des commutateurs 3 à 6 de
l’interrupteur DIL est correct (voir le paragraphe 1.2.1).
En cours d’utilisation :
· Ne pas modifier le réglage de l’interrupteur DIL !
On évite ainsi des mouvements incontrôlés des actionneurs.
2.1.1
Enregistrement de l’ affectation des branches
Note
Avant la mise en service du système CP :
· Préparer le système CP à sa mise en service (voir ma
nuel d’utilisation Installation et mise en service des
systèmes CP").
Préparer la mise en service du système CP avec PROFIBUS−
DP de la manière suivante :
1. Connexion de l’alimentation du noeud (voir manuel d’uti
lisation Installation et mise en service des systèmes CP").
2. Connexion des modules CP
3. Mise sous tension de l’alimentation
4. Enregistrer l’affectation des branches actuelle en
appuyant sur la touche SAVE (bouton de sauvegarde).
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−3
2. Mise en service
1 Touche SAVE
24Vcc
POWER
POWERV
SAVE
1
0
1
2
3
ERROR
Fig.2/1 : La touche SAVE enregistre l’affectation des branches actuelle du système CP
en tant que configuration théorique
2−4
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
2.1.2
Informations relatives à la mise en service
FREEZE et SYNC
Les modes FREEZE et SYNC sont exploités par les systèmes
CP selon la norme EN 50170.
La façon d’appeler les commandes FREEZE et SYNC dépend
du type d’automate. La documentation du coupleur de bus
apporte des indications à ce sujet.
Attention
Le mode FREEZE ou SYNC est automatiquement réinitialisé
dans les cas suivants :
Mise sous et hors tension du terminal de distributeurs.
Arrêt du coupleur de bus.
Seul le mode FREEZE est automatiquement réinitialisé
dans les cas suivants :
Interruption de la liaison du terminal de distributeurs au
bus de terrain (contrôle d’accès activé).
Commande FREEZE
Toutes les entrées du système CP sont gelées". Le système
CP envoie alors toujours la même représentation de toutes
les entrées au maître. A chaque nouvelle commande FREEZE,
la représentation des entrées est mise à jour et constamment
renvoyée au maître.
Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE
Commande SYNC
Toutes les sorties du système CP sont gelées". Le système
CP ne réagit désormais plus aux changements dans la repré
sentation des sorties du maître. A chaque nouvelle com
mande SYNC, la représentation des sorties est validée avec
mise à jour.
Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−5
2. Mise en service
Cohérence par module
Le système CP admet différents niveaux de cohérence :
sur toute la structure du système
sur le format désiré (octet).
Succession des données de configuration
Attention
Le nombre d’entrées/de sorties doit correspondre à la
structure du terminal. Ne pas configurer des entrées/sor
ties en surnombre pour prévoir une réserve de capacité.
Configuration avec identificateurs DP
Note
On utilise dans les exemples l’identificateur DP 049 soit
16DX (mode Standard).
Les paramètres de configuration de chaque abonné du bus
doivent être connus ou déterminés. Il existe deux manières
de configurer le système CP :
mode Standard
mode Compact
Le système CP reconnaît automatiquement à l’aide de l’identi
ficateur DP envoyé par le maître sous quel mode il doit fonc
tionner.
2−6
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Attention
Un système CP ne doit être configuré que de l’une des
deux manières suivantes :
en mode Standard (max. 4 x 049)
en mode Compact (identificateurs par somme).
Ne pas mélanger les identificateurs.
Bit
7
Bit
6
5
4
3
2
1
0
Longueur des données
00 = 1 octet/mot
...
15 = 16 octets/mot
Entrée/sortie
00 = Format d’identification spécifique *)
01 = Entrée
10 = Sortie
11 = Entrée/sortie
Longueur
0
= Octet
1
= Mot
Cohérence
0
= Octet ou mot
1
= Longueur totale
*) Non pris en compte
Fig.2/2 : Composition de l’octet d’identification
Exemple :
00010000b = 016d (010h) : 8DE = à 8 entrées (8 entrées TOR)
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−7
2. Mise en service
Mode Standard
En mode Standard, il est possible de configurer 16 sorties et
16entrées par branche utilisée. Identificateur DP : 049 soit
16DX pour chaque branche utilisée.
Le tableau suivant résume les différentes saisies possibles pour
un terminal de distributeurs en mode Standard :
Nº de la
dernière
branche utilisée
Nº d’octets
d’entrées/
desorties
Identificateur simple
0
2
16DX
1
4
16DX, 16DX
2
6
16DX, 16DX, 16DX
3
8
16DX, 16DX, 16DX, 16DX
Tab.2/1 : Mode Standard : configurations possibles des
entrées et sorties
La dernière branche utilisée est déterminante pour le nombre
d’identificateurs DP nécessaires, même lorsque des branches
de plus bas numéro ne comportent physiquement aucun
module (v. manuel d’utilisation Installation et mise en ser
vice des systèmes CP").
Exemple:
Système CP avec 3 branches et au total 3 modules d’entrées
et 3 modules de sorties, numéro de branche le plus élevé = 2.
Identificateur DP
Commentaire
0
16DX
Module d’entrées et module de
sorties pour la branche 0
1
16DX
Module d’entrées et module de
sorties pour la branche 1
2
16DX
Module d’entrées et module de
sorties pour la branche 2
Tab.2/2 : Exemple de configuration en mode Standard
2−8
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Mode Compact
En mode Compact, configurer séparément et indépendam
ment l’une de l’autre la somme des octets d’entrée et la
somme des octets de sortie (voir Tab.2/3). Tenir compte des
points suivants :
Note
En mode Compact, respecter l’ordre suivant les entrées
avant les sorties", dans le cas où le système CP comporte
à la fois des entrées et des sorties.
Les terminaux de distributeurs CP occupent deux octets de
sortie quel que soit le nombre de bobines de distributeurs.
Les identificateurs DP doivent être attribués par ordre
croissant sans discontinuité, aucun champ ne doit rester
vide (entrées et sorties !).
Si le système ne comporte que des modules de sorties ou
des terminaux de distributeurs CP : saisir leurs identifica
teurs DP sur la ligne 0.
La branche de plus haut numéro équipée d’entrées et de
sorties détermine la somme des octets d’entrées et de
sorties.
Les modules CP absents occupent des octets d’entrées et
de sorties, à condition qu’une branche de plus haut nu
méro possède des entrées ou des sorties.
Configuration maximale en mode Compact :
039d 8 octets d’entrée et 8 octets de sortie
023d
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−9
2. Mise en service
Le tableau suivant résume les différentes saisies possibles
pour un terminal de distributeurs en mode Compact :
Avec modules d’entrée
Numéro de la
dernière branche
utilisée
Nombre d’octets
d’entrées
Identificateur par somme
(décimal)
0
2
017d
16DE
1
4
019d
32DE
2
6
021d
3
8
023d
Avec modules de sorties ou terminaux de distributeurs
Numéro de la
dernière branche
utilisée
Nombre d’octets
de sorties
Identificateur par somme
(décimal)
0
2
033d
16DS
1
4
035d
32DS
2
6
037d
3
8
039d
Tab.2/3 : Mode Compact : configurations possibles des
entrées et sorties
2−10
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Exemple 1 :
Système CP avec 3 branches et au total 3 modules d’entrées
et 3 modules de sorties, plus haut numéro de branche utilisé
= 2.
Identificateur DP
Commentaire
0
021d
6 octets d’entrées
1
037d
6 octets de sorties
Exemple 2 :
Système CP avec 3 branches et seulement 3 modules de sor
ties, plus haut numéro de branche utilisée = 2.
0
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Identificateur DP
Commentaire
037d
6 octets de sorties
2−11
2. Mise en service
2.2
Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes
Le fichier des caractéristiques d’appareil approprié est néces
saire pour la configuration du terminal de distributeurs à
l’aide d’un PC/d’une console de programmation. Ce fichier
contient, en plus des caractéristiques de l’abonné concerné
(numéro d’identification, révisions, etc.), un choix d’identifi
cateurs.
Fournisseurs
Les fichiers GSD actuels sont disponibles sur les pages Inter
net de Festo sous :
www.festo.com/fieldbus
Vous pouvez acquérir les fichiers GSD et d’autres aides à la
configuration avec le CD−ROM Utilities" de Festo :
type P.CD−VI−UTILITIES−2, référence 533500
Les fichiers GSD les plus récents sont toujours disponibles
sur Internet !
Fichiers GSD
Fichiers d’icônes
Pour le noeud de bus de terrain CP 13, il faut l’un des fichiers
suivants :
VI10F13C.GSD (version allemande) ou
VI10F13C.GSE (version internationale).
Pour la représentation du système CP dans le logiciel de
configuration, utiliser les fichiers d’icônes disponibles à
l’adresse Internet indiquée plus haut :
Etat de
fonctionnement
normal
Cas de diagnostic
Etat de
fonctionnement
particulier
Fichier :
Pbfb13cn.dib
Fichier :
Pbfb13cd.dib
Fichier :
Pbfb13cs.dib
Tab.2/4 : Fichiers d’icônes pour le logiciel de configuration
2−12
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
2.3
Configuration avec un maître Siemens
Note
Un maître Siemens met à disposition différents program
mes de configuration. Respecter la procédure associée au
programme de configuration choisi.
Les paragraphes suivants décrivent à l’aide d’exemples les
étapes essentielles de la configuration avec le logiciel STEP7.
Les informations relatives au logiciel STEP7 contenues dans
ce manuel seront par la suite considérées comme connues.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement avec des maî
tres DP courants, se reporter à l’annexe A.2.
Avant la mise en service ou la programmation du système,
établir la liste de configuration de la totalité des abonnés du
bus de terrain. Cette liste permet :
la comparaison entre la configuration THEORIQUE et la
configuration REELLE, afin de détecter des erreurs de
connexion,
d’avoir accès à ces informations lors d’une analyse de la
syntaxe d’un programme, afin d’éviter les erreurs
d’adressage.
La configuration du système CP nécessite une grande rigueur
car, en raison de la structure modulaire, une configuration
différente peut être nécessaire pour chaque abonné. Suivre
les indications des paragraphes suivants.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−13
2. Mise en service
2.3.1
STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2)
Opérations préliminaires
GSD
1. Copier les fichiers GSD des terminaux de distributeurs
dans un répertoire \STEP7\S7DATA\GSD du PC/de la
console de programmation.
Fichier : VI10F13C.GS*
(fournisseur des GSD, voir le paragraphe 2.2)
Le fichier GSD peut être soit :
copié manuellement dans le répertoire désigné ci−des
sus (p.ex. via l’Explorateur Windows), soit
chargé par le menu [Options] [Install new GSD].
Note
Mettre à jour le catalogue matériel dans le cas où les fi
chiers GSD sont copiés à l’aide de STEP 7.
Menu dans HW Config : [Options] [Update catalogue]
Note
A partir de la version V4.02 de STEP 7, les fichiers GSD
sont mémorisés dans le projet STEP 7 (GSD station").
Par conséquent, il peut arriver que la mise à jour/le char
gement de nouveaux fichiers GSD pose des problèmes.
Se renseigner au sujet du traitement des GSD station"
avec l’aide en ligne de STEP 7.
2−14
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
2. Compléter la boîte de dialogue Properties PROFIBUS".
Vitesse de transmission (Baudrate)
Profil
Icônes
3. Copier les fichiers d’icônes (voir paragraphe 2.2) corres
pondant au terminal CPX dans le répertoire
...\STEP7\S7DATA\NSBMP du PC ou de la console de
programmation.
Les fichiers d’icônes peuvent être soit
copiés manuellement dans le répertoire désigné
ci−dessus, soit
chargés à l’aide du menu [Options] [Install new GSD]
type de fichier Bitmap Files" dans le HW Config.
4. Insérer un système de commande DP :
Appuyer avec le bouton droit de la souris sur DP"
sous CPU" dans le support de modules
Cliquer dans le menu contextuel sur
[Insert master system].
La ligne du système de commande DP est affichée.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−15
2. Mise en service
Sélection de la station avec STEP 7
1. Si le catalogue matériel n’est pas ouvert : Cliquer sur le
symbole du catalogue (voir Fig.2/3 1).
Le catalogue matériel s’affiche.
2. Dans le catalogue matériel, ouvrir le dossier
\PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves".
Le dossier Valves" s’affiche, à condition que le fichier
GSD correspondant ait été copié (voir étape 1 des opéra
tions préalables).
Faire glisser le type de station FESTO CP FB13" sur la
ligne du système de commande DP 2.
La boîte de dialogue Properties PROFIBUS interface"
apparaît 3.
3. Sélectionner l’adresse PROFIBUS correspondant au ré
glage des interrupteurs rotatifs/DIL du noeud (voir para
graphe 1.2.1) et fermer avec OK.
La boîte de dialogue Properties DP slave" apparaît 4.
4. Compléter le cas échéant la boîte de dialogue et la fermer.
Le symbole du terminal de distributeurs s’affiche sur la
ligne du système de commande DP.
2−16
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
1
3
2
4
Fig.2/3 : Sélection de station avec STEP7 HW Config (les fenêtres représentées ne sont
pas visibles simultanément, voir texte)
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−17
2. Mise en service
Configuration avec STEP 7
Le système CP peut être configuré en mode Standard ou en
mode Compact. Affecter le tableau de configuration de la
manière suivante :
1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs à
configurer dans le menu HW Config (voir Fig.2/4 1).
Le tableau de configuration s’affiche sous la barre de
modules 2.
2. Ouvrir dans le catalogue matériel le module FESTO
CPFB13" (dossier \PROFIBUS−DP\Additional Field
Devices\Valves\...) 3.
3. Configuration en mode Standard
Faire glisser le module en fonction du numéro de branche
occupé le plus élevé du système CP vers l’emplacement 0
dans le tableau de configuration.
Indiquer à chaque fois l’adresse de départ dans la fenêtre
Properties DP slave" 4.
Configuration en mode Compact
Faire glisser le Universal module (module universel)"
vers l’emplacement 0 dans le tableau de configuration
(voir Fig.2/5).
Sélectionner le type d’E/S, l’adresse de départ et le nom
bre d’octets d’entrée ou de sortie dans la fenêtre Proper
ties DP slave".
Des informations à ce sujet figurent dans Tab.2/3. Répé
ter les dernières étapes pour les autres modules.
Modification des adresses ·
Double−cliquer sur la ligne correspondante dans le ta
bleau de configuration et modifier l’adresse de départ
des entrées ou sorties dans la fenêtre Properties DPslave".
Note
Les automates S7−400 réservent selon la version jusqu’à
4octets d’adresses par identificateur ID.
2−18
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
1
2
3
4
Fig.2/4 : Configuration en mode Standard avec STEP 7 HW Config
Fig.2/5 : Configuration en mode Standard avec STEP 7 HW Config
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−19
2. Mise en service
2.3.2
Exemples d’adressage
Exemple 1 : Mode Standard
Affectation des
branches du
système CP
Identifica Adresse d’E/S
teur DP
(IN/OUT)
Branche 0 :
16 sorties et 16entrées
électriques
049
S 20.0...21.7
E 20.0...21.7
Branche 1 :
inutilisée
049
(S 22.0...23.7 inutilisée)
(E 22.0...23.7 inutilisée)
Branche 2 :
16 sorties et 16entrées
électriques
049
S 24,0...25.7
E 24,0...25.7
Branche 3 :
Inutilisée
Domaine d’adresses
utilisable par d’autres
abonnés du bus
Tab.2/5 : Adressage du système CP représenté dans la
Fig.2/6
2−20
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Octet 1, bits 0...7 : S20.0...S20.7
Octet 2, bits 0...7 : (S21.0...S21.7)
PROFIBUS−DP
Octet 3, bits 0...7 : (S22.0...S22.7)
Octet 4, bits 0...7 : (S23.0...S23.7)
BUS ERROR
Octet 1, bits 0...7 : E20.0...E20.7
Octet 2, bits 0...7 : E21.0...E21.7
Octet 3, bits 0...7 : (E22.0...E22.7)
Octet 4, bits 0...7 : (E23.0...E23.7)
24 Vcc
POWER
POWERV
SAVE
0
1
2
3
ERROR
Octet 5, bits 0...7 : S24.0...S24.7
Octet 6, bits 0...7 : (S25.0...S25.7)
Octet 5, bits 0...7 : E24.0...E24.7
Octet 6, bits 0...7 : E25.0...E25.7
E = Entrée
S = Sortie
( ) = Affectée mais inutilisée
Fig.2/6 : Exemple d’adressage des sorties et des entrées d’un système CP sur
PROFIBUS−DP en mode Standard
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−21
2. Mise en service
Exemple 2 : Mode Compact
Affectation des
branches du
système CP
Identifica
teur DP
Adresse d’E/S
(IN/OUT)
Branche 0 :
8 sorties
017
037
S 20.0...21.7
(E 20.0...21.7 inutilisée)
Branche 1 :
16 entrées
(S 22.0...23.7 inutilisée)
E 22.0...23.7
Branche 2 :
16 sorties
S 24.0...25.7
Branche 3 :
Inutilisée
Domaine d’adresses
utilisable par d’autres
abonnés du bus
Tab.2/6 : Adressage du système CP représenté dans la
Fig.2/7
2−22
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Adresse du système CP : 12
Octet 1, bits 0...7 : S20.0...S20.7
Octet 2, bits 0...7 : (S21.0...S21.7)
Octet 1, bits 0...7 : (E20.0...E20.7)
Octet 2, bits 0...7 : (E21.0...E21.7)
PROFIBUS−DP
Octet 3, bits 0...7 : (S22.0...S22.7) Octet 3, bits 0...7 : E22.0...E22.7
Octet 4, bits 0...7 : (S23.0...S23.7) Octet 4, bits 0...7 : E23.0...E23.7
BUS ERROR
24 Vcc
POWER
POWERV
SAVE
0
1
2
3
ERROR
Aucun autre octet d’entrées ne peut
être utilisé !
Octet 5, bits 0...7 : S24.0...S24.7
Octet 6, bits 0...7 : S25.0...S25.7
E = Entrée
S = Sortie
( ) = Affectée mais inutilisée
Somme des octets utilisés : 6 octets de sorties ; 4 octets d’entrées
Fig.2/7 : Exemple d’adressage des entrées et des sorties d’un système CP sur
PROFIBUS−DP en mode Compact
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2−23
2. Mise en service
2.3.3
Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP
Note
Respecter également les recommandations de mise en
route de l’API contenues dans le manuel de celui−ci.
Procédure :
1. Connecter le câble de bus de terrain au CPV Direct.
2. Mettre sous tension :
tous les abonnés du bus
du système CP.
3. Mettre sous tension la commande.
Etape de configuration
2−24
Lors de la mise sous tension, certains systèmes de com
mande exécutent automatiquement une comparaison entre
les configurations THEORIQUE et REELLE. Il est important
pour cette étape de configuration que :
la configuration THEORIQUE soit complète et exacte
(voir aussi paragraphe 2.1.1).
la mise sous tension de l’API et des abonnés soit réalisée
soit simultanément, soit dans l’ordre décrit plus haut.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
2. Mise en service
Recommandation:
Si la conception de la sécurité sur votre machine (ou installa
tion) le permet, mettre en service le système CP avec une
double alimentation (broches 1 et 2), mais sans air comprimé.
Ceci met à votre disposition un bon test de fonctionnement
sans risquer de déclencher des mouvements intempestifs des
actionneurs.
Note
Un emplacement de distributeurs CP utilise deux adresses.
Le mode d’adressage est le suivant :
adresse de poids faible : bobine de pilotage 14
adresse de poids fort :
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
bobine de pilotage 12
2−25
2. Mise en service
2−26
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Diagnostic et traitement des erreurs
Chapitre 3
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−1
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Sommaire
3.
Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
Témoins LED sur le nud bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Etat de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Indication d’erreur des LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic via PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3
Aperçu des octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4
Détails sur les informations de diagnostic standard . . . . . . . . . . . .
Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1
Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic Online avec STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1
Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7
(jusqu’àV5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1
Module de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.2
Module d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−3
3−4
3−5
3−6
3−7
3−9
3−9
3−10
3−11
3−12
3−17
3−18
3−20
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3−2
3−20
3−22
3−22
3−24
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.1
Témoins LED sur le nud bus
Les LED situées sur le noeud permettent un diagnostic local
rapide de l’état de fonctionnement du système CP :
1 LED BUS ERROR
2 LED POWER
3 LED POWER V
PROFIBUS−DP
4 LED d’erreurs sur
les branches du
réseau
1
BUSERROR
24Vcc
2
POWER
SAVE
0
POWERV
3
4
1
2
3
ERROR
Fig.3/1 : LED du noeud de bus de terrain CP FB13
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−3
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Désignation
de la LED
Fonction
Signification
BUS ERROR
Communication sur le
bus
Clignote, en cas d’erreur liée au bus de terrain ou
d’erreur d’adresse
POWER
Témoin d’alimenta
tion de l’électronique
S’allume, lorsque la broche 1 est alimentée et que le
nud est opérationnel
POWER V
Témoin de coupure de
l’alimentation des
distributeurs
S’allume, lorsque l’alimentation des distributeurs est
correcte (broche 2) ;
clignote, lorsque l’alimentation est < à 20,4 V et > à 10 V
0 ... 3
LED des branches CP
Au démarrage :
clignote, si l’affectation des branches a été modifiée
par rapport à la précédente mise en service
En cours de fonctionnement :
s’allume, si une connexion CP est interrompue
Tab.3/1 : Aperçu de la fonction des LED du noeud de bus de terrain
3.1.1
Etat de fonctionnement normal
En état de fonctionnement normal, seules les LED vertes
POWER et POWER V s’allument.
(
LED
= allumée ;
= LED clignotante ;
= éteinte)
Couleur
Etat de fonctionnement
Traitement des erreurs
BUS
Eteinte
Normal
Aucune
POWER
Vert
allumée
Normal
Aucune
POWER V
Vert
allumée
Normal
Aucune
Tab.3/2 : Etat de fonctionnement normal
3−4
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.1.2
Indication d’erreur des LED POWER
LED
Couleur
Etat de fonctionnement
Traitement des erreurs
POWER
Vert
allumée
Etat de fonctionnement normal
ou
Etat de fonctionnement normal,
mais les distributeurs ne commu
tent pas.
Alimentation en air comprimé
incorrecte
Echappement bloqué
Aucune
POWER V
Vérifier ...
· alimentation en air comprimé
· les conduits d’échappement
de pilotage
ou
Etat de fonctionnement normal,
mais message d’erreur PROFIBUS
sur les LED BUS ERROR
POWER
Vert
allumée
POWER V Eteinte
POWER
Vert
allumée
POWER V
Vert
clignotante
POWER
Eteinte
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Alimentation des sorties
(broche2) absente.
ou
Terminal de distributeurs CP ou
module de sorties défectueux.
Voir indication d’erreur de la LED
BUS ERROR
· Contrôler la tension d’alimen
tation des sorties (broche2)
· Remplacer le module CP
Tension d’alimentation des
sorties (broche2) hors tolérance.
· Contrôler la tension d’alimen
Pas d’alimentation de l’électroni
que (broche1)
ou
Erreur matériel
· Vérifier le connecteur
tation des sorties (broche2)
d’alimentation
Contacter le S.A.V.
3−5
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.1.3
Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR
Le tableau suivant montre les différentes indications sur de
l’état de fonctionnement du noeud CP par les LED :
LED
Couleur
Etat de fonctionnement
Traitement des erreurs
BUS
ERROR
Rouge
clignote
rapidement
Le numéro de station ne convient
pas
· Corriger le numéro de station
BUS
ERROR
Rouge
clignote
lentement
(fréquence
d’une seconde)
Liaison du bus de terrain incor
recte. Causes possibles :
Numéro de station incorrect
(p.ex. double affectation de
l’adresse)
Coupleur de bus débranché ou
défectueux
Liaison de bus de terrain
interrompue, court−circuitée
ou perturbée
Configuration erronée conf.
théorique š conf. réelle
Vérifier ...
Test des distributeurs
(terminer le test)
BUS
ERROR
3−6
Eteinte
(1... 125)
· le réglage des sélecteurs
d’adresses
· le coupleur de bus
· la liaison du bus de terrain
· configuration
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.2
Test des distributeurs
Avertissement
Avant le début du test :
· Couper l’alimentation en air comprimé des distributeurs.
· Si l’affectation des branches n’est pas mémorisée : Enre
gistrer l’affectation des branches actuelle avec le bouton
SAVE (vor paragraphe 2.1.1).
Ceci évite des mouvements incontrôlés et dangereux des
actionneurs.
Attention
Ce test s’effectue automatiquement sur les terminaux
CP. Tous les distributeurs subissent des cycles marche/
arrêt.
Aucun cycle de verrouillage fonctionnel ni aucune com
mutation secondaire n’est pris en considération lors du
test !
Procédure de test
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Au cours du test, tous les distributeurs des terminaux CP
sont actionnés de façon cyclique pendant une seconde.
3−7
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Lancement de la procédure de test
1. Couper l’alimentation du noeud (broches 1 et 2).
2. Couper l’alimentation des modules de sorties.
3. Retirer le cache pour interrupteurs rotatifs/DIL.
4. Noter la position des interrupteurs rotatifs/DIL.
5. Régler le numéro de station 199.
6. Mettre sous tension (broches 1 et 2).
7. Démarrage de la procédure de test : Positionner l’inter
rupteur DIL 1 sur OFF.
En cas de défaillance lors du lancement de la procédure, la
LED rouge du nud clignote rapidement. Reprendre dans ce
cas toute la procédure.
Arrêt de la procédure
1. Couper l’alimentation du noeud (broches 1 et 2).
2. Placer les interrupteurs rotatifs et DIL sur leur position
initiale.
A l’issue de la procédure, remettre sous tension :
3−8
le noeud,
les modules de sorties.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.3
Diagnostic via PROFIBUS−DP
Le système CP bénéficie de possibilités de diagnostic via
PROFIBUS conformément à la norme EN 50170. Le diagnostic
spécifique à l’appareil est possible.
Note
Le diagnostic par identificateurs ou par canaux décrit dans
la norme EN 50170 est inaccessible.
3.3.1
Mots de diagnostic
Les erreurs survenant sur le système CP s’inscrivent dans les
mots de diagnostic et sont transmises à l’API :
Coupure d’alimentation des modules de sorties
Court−circuit/surcharge des modules de sorties
Interruption de la connexion CP sur différents modules CP
Messages d’erreur supplémentaires lorsque l’interrupteur
DIL 2 = ON :
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Coupure d’alimentation sur la liaison CP
Tension d’alimentation des distributeurs CP hors
tolérance (t20,4 V).
3−9
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Bit busy
Le système CP donne une information concernant son état
dans le diagnostic d’appareil 1 avec le bit 1 :
Bit busy = système CP en phase de démarrage et par
suite non prêt pour la transmission de données.
Lorsque le bit busy est forcé (= 1 logique"), les bits de dia
gnostic des octets 2 à 5 restent sur 0 logique". Seul le dia
gnostic d’appareil 1 est disponible.
3.3.2
Etapes de diagnostic
Le système CP offre de nombreuses possibilités de diagnostic
avec PROFIBUS−DP. La figure suivante montre les étapes né
cessaires pour donner tout son sens au diagnostic du sys
tème CP. Seuls sont représentés les bits de diagnostic qui
impliquent une nouvelle étape de diagnostic.
7
6
5
4
3
2
1
0
1
Bit
Etat de station 1
Diagnostic
d’appareil 1 significatif
7
6
5
4
3
2
1
0
Bit
1
Diagnostic d’appareil 1
Diagnostic
d’appareil 2 à 5 significatifs
Fig.3/2 : Etapes de diagnostic
3−10
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.3.3
Aperçu des octets de diagnostic
Mots de diagnostic
Plusieurs mots de diagnostic sont mis à disposition de cha
que abonné du bus. Les mots de diagnostic et leur significa
tion pour les systèmes CP de Festo sont indiqués dans le
tableau suivant :
Octet*
Octet** Adresse de diagnostic
Adresse de diagnostic
+1
Octet** Octet*
0
1
Etat de station 1
Etat de station 2
2
1
2
3
Etat de station 3
Adresse du maître
(Diag.master_Add)
4
3
4
5
Identificateur du fabricant
(Ident_number
octet de poids fort F1h)
Identificateur du fabricant
(Ident_number
octet de poids faible 3Ch)
6
5
6
7
En−tête
Diagnostic d’appareil 1
(aperçu des erreurs)
8
7
8
9
Diagnostic d’appareil 1
d’appareil 2 (octet d’erreur
de la branche CP 0)
Diagnostic d’appareil 1
d’appareil 3 (octet d’erreur
de la branche CP 1)
10
9
10
11
Diagnostic d’appareil 1
d’appareil 4 (octet d’erreur
de la branche CP 2)
Diagnostic d’appareil 1
d’appareil 5 (octet d’erreur
de la branche CP 3)
12
11
12
13
Diagnostic d’appareil 6
(non utilisé)
Diagnostic d’appareil 7
(non utilisé)
14
13
Gras = Le contenu est modifié par le système CP
*
= Siemens
**
= EN 50170
Tab.3/3 : Mots de diagnostic
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−11
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.3.4
Détails sur les informations de diagnostic standard
Le maître DP peut demander les informations de diagnostic
suivantes au système CP par l’intermédiaire de la fonction
Slave_Diag. Le système CP répond par une chaîne d’octets
de longueur 15. La procédure permettant d’écrire ces infor
mations de diagnostic avec un système SIMATIC S5/S7 est
décrite au paragraphe 3.4.2.
Octet 1 : Etat de station_1
Bit
Signification
Commentaire
0
Diag.Station_Non_Existent
Le système CP n’est pas/pas encore accessible.
Causes possibles :
Alimentation absente
Ligne de données interrompue
Perturbations sur la ligne de données
1
Diag.Station_Not_Ready
Le système CP n’est pas encore prêt pour la transmission
de données
2
Diag.Cfg_Fault
Les données de configuration indiquées au maître ne
correspondent pas à celles du système CP.
3
Diag.Ext_Diag
Présence d’un diagnostic d’appareil. Causes possibles :
Rupture du câble des modules d’entrées/de sorties
Court−circuit/surcharge des sorties électriques ou
alimentation des capteurs sur les entrées
Vdistributeurs t20,4 V
Vsorties
t10 V
Vcapteur
t10 V
4
Diag.Not_Supported
1 = Le système CP ne prend pas en charge la fonction
demandée
5
Diag.Invalid_Slave_Response
Toujours 0 (forcé par le système CP)
6
Diag.Prm_Fault
Dernier télégramme de paramétrage erroné
7
Diag.Master_Lock
Toujours 0 (forcé par le système CP)
Gras = Bits du terminal de distributeurs
Tab.3/4 : Bits de diagnostic état de station 1
3−12
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Octet 2 : Etat de station_3
Bit
Signification
Commentaire
0
Diag.Prm_Req
1 = le système CP doit être reconfiguré par le maître
1
Diag.Stat_Diag
1 = Le maître recherche les informations de diagnostic,
jusqu’à ce que ce bit soit forcé sur 0".
2
Toujours 1 (forcé par le système CP)
3
Diag.WD_On
1 = Contrôle d’accès/Watchdog activé
4
Diag.Freeze_Mode
1 = FREEZE activé
5
Diag.Sync_Mode
1 = SYNC activé
6
Réservé
7
Diag.Deactivated
Toujours 0 (forcé par le système CP)
Gras = Bits du terminal de distributeurs
Tab.3/5 : Bits de diagnostic état de station 2
Octet 3 : Etat de station_3
Bit
Signification
Commentaire
0 ... 6
Réservé
7
Diag.Ext_Diag_Overflow
Toujours 0 (forcé par le système CP)
Tab.3/6 : Bits de diagnostic état de station 3
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−13
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Autres octets
Octets 4 à 7 : Aperçu
Octet
Désignation
Commentaire
4
Diag.Master_Add
Adresse du maître :
Cet octet contient l’adresse du maître qui a paramé
tré le système CP.
5 ... 6
Ident_Number
Identificateur du fabricant :
Ces octets contiennent l’identificateur du fabricant :
F13Ch pour système CP Festo.
7
Ext_Diag_Data
(diagnostic d’appareil)
En−tête du diagnostic d’appareil :
Le système CP inscrit toujours la valeur 8 dans cet
octet. Le nombre d’octets réservé au diagnostic
d’appareil" y compris l’octet d’en−tête est donc
toujours de 8 quel que soit l’équipement du système
CP.6 des 8 octets sont utilisés.
Tab.3/7 : Aperçu par les octets 4 à 7
3−14
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Structure du diagnostic d’appareil
Octet 8 : Diagnostic d’appareil 1
Bit
Signification
Commentaire
0
Erreur générale du système CP
1 = Erreur sur une ou plusieurs branches CP (bits 4 à 7)
1
Bit busy
1 = Pendant la phase de démarrage : le système CP n’est
pas prêt pour la transmission de données.
2
Non utilisé
3
Non utilisé
4
Erreur générale 0
1 = Erreur sur la branche 0
5
Erreur générale 1
1 = Erreur sur la branche 1
6
Erreur générale 2
1 = Erreur sur la branche 2
7
Erreur générale 3
1 = Erreur sur la branche 3
Tab.3/8 : Bits du diagnostic d’appareil 1
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−15
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Aperçu des octets 9 à 12 : Diagnostics d’appareil 2 à 5
Octet
Commentaire
9
Diagnostic d’appareil 2 : Branche 0
10
Diagnostic d’appareil 3 : Branche 1
11
Diagnostic d’appareil 4 : Branche 2
12
Diagnostic d’appareil 5 : Branche 3
Tab.3/9 : Aperçu des diagnostics d’appareil 2 à 5
Octet 9 à 12 : Diagnostics d’appareil 2 à 5
Bit
Signification
Commentaire
0
Error Sor
1 = Connexion CP interrompue sur un module de sorties
1
Error Entr
1 = Connexion CP interrompue sur un module d’entrées
2
Short−circuit/overload
(court−circuit/surcharge)
1 = Court−circuit/surcharge sur un module de sorties
3
VSor
1 = Coupure d’alimentation d’un module de sorties
4
VCap
1 = Court−circuit/surcharge de l’alimentation des
capteurs t10 V
5
VDis *)
1*) = Alimentation des bobines distributeur t20,4 V
6
VCharge *)
1*) = Alimentation des bobines distributeur t10 V
7
Ex
Non utilisé
*)
Uniquement lors du réglage de l’interrupteur DIL 2 sur ON
Tab.3/10 : Bits de diagnostics d’appareil 2 à 5
3−16
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.4
Traitement des erreurs
La réaction du système CP aux défauts ci−dessous dépend de
la configuration du coupleur maître :
Absence de télégramme
Arrêt du maître
Interruption du bus du terrain
En fonction de la configuration réalisée, toutes les sorties
(distributeurs et sorties électriques) vont être désactivées ou
vont être maintenues dans leur état.
Avertissement
· S’assurer que les distributeurs et les sorties sont placés
dans un état sûr si l’un des incidents cités se produit.
Un mauvais état des distributeurs et des sorties peut pro
voquer des situations dangereuses !
Note
Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas
d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de
terrain, les instructions suivantes doivent être observées :
Les distributeurs monostables regagnent leur position
de repos.
Les distributeurs bistables conservent leur position
actuelle.
Les distributeurs à position médiane regagnent leur po
sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu
teur : sous pression, hors pression ou fermé).
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−17
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.4.1
Siemens SIMATIC S5/S7
Ces automates offrent la possibilité de définir la réaction du
système CP aux défauts précités.
La plupart des programmes de configuration comportent la
fonction Contrôle d’accès". Dans les différents cas cités, le
temps qui est inscrit représente le temps de désactivation
des distributeurs et des sorties électriques.
Il est possible de régler deux types de réaction en cas d’er
reur du système de commande :
Réaction brutale en cas d’erreur : lorsqu’une erreur se
produit, l’automate bascule sur STOP"
Réaction douce en cas d’erreur : l’automate reste en
position RUN"
Système de
commande
Module
Signification
STOP
RUN
SIMATIC S5
avec IM308C
BO23
Réaction au RV par accès direct à la
périphérie
Valeur par
défaut
BO est
programmé
BO24
Réaction au RV lors de l’accès à la péri
phérie par représentation du processus
Valeur par
défaut
BO est
programmé
BO35
Réaction au PEI
(périphérie inaccessible)
Valeur par
défaut
BO est
programmé
BO82
Réaction au diagnostic d’appareil
Valeur par
défaut
BO est
programmé
BO86
Réaction à la panne d’un esclave DP
Valeur par
défaut
BO est
programmé
SIMATIC S7/M7
RV : Retard de validation ; BO : Bloc organisationnel ; PEI : Périphérie inaccessible
Tab.3/11 : Réactions en cas d’erreur STOP et RUN avec S5/S7
D’autres détails sont donnés dans les manuels correspon
dants de l’automate.
3−18
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate
S5/S7
Le diagnostic du bus de terrain PROFIBUS−DP est obtenu
dans les différents systèmes de commande à l’aide des mo
dules fonctionnels. Ces derniers écrivent le diagnostic d’es
clave dans une plage de données du programme utilisateur.
Système de
commande
Module fonctionnel
Voir...
Fabricant
SIMATIC S5 avec
IM 308C
FB 192 IM 308C"
Manuel Périphérie
décentralisée ET 200"
Siemens
SIMATIC S5 avec
S5−95U/maître DP
FB 230 S_DIAG"
Manuel Périphérie
décentralisée ET 200"
Siemens
SIMATIC S5 avec
maître SF 50/DP
FB 230 S_DIAG"
Manuel de référence
Programmable valve terminal
with SB/SF 50"
Festo
SIMATIC S7/M7
SFC 13 DP NRM_DG"
Manuel de référence
Fonctions standard et
fonctions du système"
Siemens
Tab.3/12 : Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate S5/S7
Exemple de programme utilisateur STEP 7
Langage STL
Explication
CALL SFC 13
REQ:=TRUE
LADDR:=W#16#03FE
Requête de lecture
Pointeur sur l’adresse de diagnostic, p. ex. 1022d = 03FEh
(voir masque Properties DP slave" dans HW Config)
RET_VAL:=MW100
En cas d’erreurs, edition du code d’erreur
RECORD:=P#M110.0 WORD 7 Pointeur au début de la plage de données relative au diagnostic
et longueur des données de diagnostic
BUSY:=M10.0
Lecture terminée
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−19
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.5
Diagnostic Online avec STEP 7
Les diagnostics directs concernant les terminaux de distribu
teurs Festo peuvent être :
3.5.1
Périphérie décentralisée: Panne de la station
La communication entre l’esclave et le maître est
interrompue
Défaut sur le module
(voir le diagnostic spécifique à l’appareil)
Passage du mode DEMARRAGE (START) au mode RUN
(Ecart entre les configurations théorique et réelle)
Les données de configuration du terminal de
distributeurs ne coïncident pas avec la périphérie
Le réglage des interrupteurs rotatifs/DIL du terminal de
distributeurs est incorrect
Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7
(jusqu’àV5.2)
La mémoire tampon de diagnostic de STEP 7 permet d’afficher
les diagnostics de l’automate S7 dans leur ordre d’apparition.
Hypothèse:
Le HW Config est appelé.
Procéder de la manière suivante (Fig.3/3) :
1. Commuter de Offline à Online 1.
2. Cliquer sur l’UC à l’aide du bouton droit de la souris sur le
support de modules 2.
3. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur
[Module Information...]. La fenêtre Module information"
s’affiche 3.
4. Cliquer sur l’onglet Diagnostic Buffer" 4.
5. Cliquer sur l’événement puis lire les détails le concernant.
Ces diagnostics fournissent des informations précises sur
les procédures à suivre et sont indépendantes de l’auto
mate S7 installé 5.
3−20
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
1 2
3
4
6
5
Fig.3/3 : Diagnostic en ligne à l’aide de la mémoire tampon de diagnostic
(commentaire voir texte)
Diagnostic d’appareil
·
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Sélectionner à la place de l’UC le terminal de distributeurs
CP 6. Lire de plus amples informations sur le diagnostic
d’appareil du système CP dans la fenêtre Module Infor
mation".
3−21
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.6
Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge)
Pour des informations détaillées sur les modules d’entrées et
de sorties, consulter le manuel d’utilisation Modules CP
Electronique".
3.6.1
Module de sorties
En cas de court−circuit ou de surcharge :
toutes les sorties TOR d’une branche sont interrompues,
la LED verte Diag" du module de sorties clignote rapide
ment,
le bit de court−circuit/surcharge des octets 9 à 12 des
diagnostics d’appareils 2 à 5" est fixé sur 1".
Note
Les sorties ne pourront être remises en service que lors
que le court−circuit ou la surcharge sera éliminé et l’erreur
effacée.
3−22
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3. Diagnostic et traitement des erreurs
Effacement de l’erreur
L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe
pour cela les alternatives suivantes :
Possibilités
Commentaire
· Placer toutes les sorties du module de sorties
Manuellement ou automatiquement par le
programme
sur 0" logique (RESET) ou
· La liaison CP est brièvement interrompue sur
un module de sorties CP ou
· Interrompre brièvement la tension d’alimenta
tion du système CP
Les sorties du module de sorties sont automa
tiquement remises à zéro
Toutes les sorties du système CP sont automa
tiquement remises à zéro
Tab.3/13 : Effacement de l’erreur Alternatives
Les sorties peuvent alors de nouveau être mises en service.
Si le court−circuit/la surcharge sont encore présents, les sor
ties sont de nouveau coupées.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
3−23
3. Diagnostic et traitement des erreurs
3.6.2
Module d’entrées
En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la ten
sion d’alimentation des capteurs :
l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les en
trées du module,
la LED verte Diag" sur le module d’entrées clignote rapi
dement,
le bit d’erreur VCap des octets 9 à 12 Diagnostic d’appa
reil 2 à 5" est fixé sur 1.
Note
Les entrées ne pourront être remises en service que lors
que le court−circuit ou la surcharge sera éliminé et l’erreur
effacée.
Effacement de l’erreur
Il existe deux manières d’effacer une erreur :
interrompre brièvement la liaison CP du module d’en
tréesCP
ou
interrompre brièvement l’alimentation du système CP sur
le nud bus de terrain.
Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées. Si le
court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur apparaî
tra de nouveau.
Module CP−E16−M8−Z :
Le court−circuit/la surcharge est éliminé(e) automatiquement
et le module est à nouveau mis sous tension.
3−24
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Annexe technique
Annexe A
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−1
A. Annexe technique
Sommaire
A.
Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.2
Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E . . . . . . . . .
Mise en service avec le maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1
Démarrage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.2
Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.3
Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.4
Transférer les données des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . .
A.2.5
Lire les informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.6
Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) . . . . .
A.2.7
Paramètres de bus/Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.8
Temps de transmission sur PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−3
A−5
A−5
A−6
A−7
A−9
A−11
A−11
A−12
A−12
A−2
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A. Annexe technique
A.1
Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E
Généralités
Plage de températures
Service
Stockage/transport
− 5 ... + 50 °C
− 20 ... + 70 °C
Humidité relative
95 %, non condensé
Indice de protection selon EN 60529
Connecteur raccordé ou obturé par un bouchon joint
IP65
Protection contre les chocs électriques
(protection contre les contacts directs et indirects
selon la norme CEI/DIN EN 60204−1)
Par circuits électriques TBT (Très Basse Ten
sion) − PELV (Protective Extra−Low Voltage)
Compatibilité électromagnétique
Emission de perturbations
Immunité aux perturbations
Contrôlée selon
DIN EN 61000−6−4 (Industrie) *)
Contrôlée selon
EN 61000−6−2 (Industrie)
*)
Le système CP est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
Alimentation de l’électronique et des modules d’entrées
Broche 1
Connecteur d’alimentation
Valeur nominale
Tolérance
Consommation
De la broche 1 du noeud FB13−E
De toute l’électronique du système CP
24 Vcc
20,4 ... 26,4 V
250 mA
Voir manuel Système CP", tableau des
consommations
Ondulation résiduelle
4 Vcc (dans la tolérance)
Tenue aux micro−coupures de la tension logique
20 ms
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−3
A. Annexe technique
Alimentation des distributeurs du terminal de distributeurs CP
Broche 2
Connecteur d’alimentation
Valeur nominale
Tolérance
Consommation
De la broche 2 du noeud FB13−E
24 Vcc
20,4 ... 26,4 V
Somme de tous les distributeurs CP commutés ;
voir le manuel Pneumatique CP"
Ondulation résiduelle
4 Vcc (dans la tolérance)
Tenue aux micro−coupures de la tension logique
20 ms
Bus de terrain
Protocole
PROFIBUS−DP selon EN 50170
Modèle
RS 485, isolée
Type de transmission
Série, asynchrone, demi−duplex
Vitesse de transmission
9,6...12000kBauds,
détection automatique du débit
Type de câble
En fonction de la longueur de câble et de la
vitesse de transmission : consulter le manuel de
l’automate.
A−4
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A. Annexe technique
A.2
Mise en service avec le maître DP courant
Le système CP de Festo peut être commandé à partir de tout
API, tout PC ou PC industriel avec un coupleur PROFIBUS−DP
conforme à la norme EN 50170.
Informations
complémentaires
A.2.1
Lire les informations sur les sujets suivants dans les para
graphes correspondants :
Cohérence par module, FREEZE et SYNC, identificateurs :
Paragraphe 2.1.2
GSD : Paragraphe 2.2
Démarrage du bus
Pour mettre le système CP correctement en service, le maître
DP doit exécuter les fonctions suivantes dans l’ordre indiqué
ci−dessous :
1. Envoi des données de paramétrage
2. Contrôler les données de configuration
3. Transférer les données des entrées et des sorties
(transmission de données cyclique)
4. Lire les informations de diagnostic
La structure et le contenu des différents télégrammes sont
décrits dans les paragraphes suivants.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−5
A. Annexe technique
A.2.2
Envoi des données de paramétrage
Set_Prm
Les données de paramétrage sont transmises par le maître
DP au terminal à l’aide de la fonction Set_Prm.
Octet 1 : Etat de station
Bit
Signification
Commentaire
0
Réservé
1
2
3
WD_On
Contrôle d’accès au système CP ON/OFF :
0 = désactivé
1 = activé
4
Freeze_Req
0 = Le mode FREEZE n’est pas demandé par le maître
1 = Le mode FREEZE est défini par le maître
5
Sync_Req
0 = Le mode SYNC n’est pas demandé par le maître
1 = Le mode SYNC est défini par le maître
6
Unlock_Req
Bit 7
Bit 6
7
Lock_Req
0
0
TSDR min. + paramètres de l’esclave peuvent être effacés
0
1
Système CP accessible à d’autres maîtres
1
0
Système CP inaccessible à d’autres maîtres
1
1
Système CP accessible à d’autres maîtres
Commentaire
Tab.A/1 : Octet 1 : Etat de station
A−6
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A. Annexe technique
Autres octets
Octet
Désignation
Commentaire
2 et 3
WD_Fact_1
WD_Fact_2
Plage 1 à 255 : Ces deux octets servent à la
transmission du temps de contrôle d’accès du
système CP :
TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2
4
Minimum Station Delay
Responder (TSDR min.)
Temps que doit attendre le système CP avant
d’envoyer le télégramme de réponse au maître DP.
5 et 6
Ident_Number
Transmission de l’identification du constructeur du
CPV Direct (= F13Ch) ; les télégrammes de paramé
trage ne sont acceptés par le système CP que
lorsque l’identification transmise est identique à
l’identification du constructeur programmée.
7
Group_Ident
Indisponible sur le système CP
8 ... 32
User_Prm_Data
Indisponible sur le système CP
Tab.A/2 : Octets 2 ... 32
A.2.3
Contrôler les données de configuration
Chk_Cfg
Les données de configuration sont transmises par le maître
DP au système CP avec la fonction Chk_Cfg.
Note
La configuration du système CP doit être effectuée de la
manière suivante :
pour chaque branche : un identificateur DP pour les
entrées et les sorties.
par les identificateurs par somme : somme des octets
d’entrées et somme des octets de sorties.
La structure des octets d’identification est donnée au chapi
tre 2.1.2.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−7
A. Annexe technique
Aperçu des paramètres (Chk_Cfg) :
Octet 1−n : Identificateur DP
Identificateurs admissibles pour les systèmes CP
de Festo en mode Compact (voir aussi Tab.2/3):
Nombre
d’E/S
Entrées décimales
Sorties décimales
Jusqu’à 16
017
033
Jusqu’à 32
019
035
Jusqu’à 48
021
037
Jusqu’à 64
023
039
Tab.A/3 : Aperçu des identificateurs DP pour le système CP
Exemple:
Configuration :
Branche
Fct. : Chk_Cfg
Octet
Identificateur DP
décimal
hex
0
1
049
031
1
2
049
031
Tab.A/4 : Configuration d’un système CP comportant
32entrées ou sorties en mode Standard
A−8
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A. Annexe technique
A.2.4
Transférer les données des entrées et des sorties
Data_Exchange
Le transfert cyclique de données est assuré par la fonction
Data_Exchange.
Cette fonction transmet les données de sortie pour les
systèmes CP sous forme de chaîne d’octets d’une longueur x.
La longueur de la chaîne d’octets est fonction du nombre
d’octets d’identification.
Note
Avec la fonction Data_Exchange, le système CP est prêt à
recevoir les données de sortie provenant des distributeurs
et des sorties électriques.
Le télégramme de réponse comportant les données
d’entrée est envoyé au maître.
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−9
A. Annexe technique
Paramètres (Data_Exchange) :
Octet 1 :
Octet de données E/S_0
Bit 0 : Entrée/sortie x *)
Bit 1 : Entrée/sortie x+1
...
Bit 7 : Entrée/sortie x+7
Octet 2 :
Octet de données E/S_1
Bit 0 : Entrée/sortie x+8
Bit 1 : Entrée/sortie x+9
...
Bit 7 : Entrée/sortie x+15
Octet 3 :
Octet de données E/S_2
Bit 0 : Entrée/sortie y *)
Bit 1 : Entrée/sortie y+1
...
Bit 7 : Entrée/sortie y+7
...
Octet 5 :
Octet de données E/S_4
Bit 0 : Entrée/sortie z *)
Bit 1 : Entrée/sortie z+1
...
Bit 7 : Entrée/sortie z+7
...
Octet 8 :
*)
A−10
Octet de données E/S_7
Bit 0 : Entrée/sortie t+8
Bit 1 : Entrée/sortie t+9
...
Bit 7 : Entrée/sortie t+15
x, y, z, t = Offset d’adresse de l’API
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A. Annexe technique
A.2.5
Lire les informations de diagnostic
Slave_Diag
Les informations de diagnostic sont extraites du système CP
à l’aide de la fonction Slave_Diag (voir paragraphe 3.3,
Diagnostic par PROFIBUS−DP).
Set_Prm
La fonction Set_Prmoffre la possibilité de paramétrer le
temps du Watchdog" (WD_Fact_1, Octet 2, WD_Fact_2,
Octet 3). En cas d’erreur, le système CP désactive une fois
ce temps écoulé, tous les distributeurs et les sorties électri
ques (p. ex. en cas de panne du bus).
A.2.6
Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP)
Fonction
Disponible
SAP de destination
(DSAP)
Data_Exchange
Oui
NIL
RD_Inp
Oui
56
RD_Outp
Oui
57
Slave_Diag
Oui
60
Set_Prm
Oui
61
Chk_Cfg
Oui
62
Get_Cfg
Oui
59
Global_Control
Oui
58
Set_Slave_Add
Non
55
Tab.A/5 : Aperçu des fonctions implémentées et des points
d’accès au service
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
A−11
A. Annexe technique
A.2.7
Paramètres de bus/Temps de réaction
Débit (kBaud)
TSDR max (TBit)
... 187,5
60
500
100
1500
150
3000
250
6000
450
12000
800
TSDR min (TBit)
11
Tab.A/6 : Paramètres du bus et temps de réaction
A.2.8
Temps de transmission sur PROFIBUS−DP
Le temps de réaction interne au système CP dépend de la
quantité de données et donc de l’extension du système CP.
Ordre de grandeur : < 2 ms.
Le manuel de l’API donne une méthode de calcul du temps de
transmission global.
Note
Respecter le temps de cycle de l’API et le temps de scruta
tion de PROFIBUS−DP.
A−12
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Index
Annexe B
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B−1
B. Index
Sommaire
B.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−1
B.1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B−3
B−2
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B. Index
B.1
Index
A
Abréviations
Spécifiques au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Adaptateur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15
Affectation des branches
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3
Affectation des broches
Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Alimentation électrique
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
B
Bit busy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10
Bride de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
C
Câble
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3
Catégories de dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13
Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . A−7
Court−circuit
Court−circuit/surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−22
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B−3
B. Index
D
Diagnostic
LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9
Diagnostic d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15
Diagnostics d’appareil 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−16
E
Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6
Etape de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−24
Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10
Etat de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4
Etat de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12
Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−20
F
Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) . . . . . . . 2−12
Fichiers des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12
Fonctions implémentées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−11
FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5
I
Identificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12
Interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6
Interrupteurs rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6
B−4
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B. Index
L
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3
LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6
LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5
Longueur des câbles de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11
Longueur du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11
M
Maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−5
Maître Siemens
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13
Mode Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9
Mode Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8
Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11
N
Réglage du numéro de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6
O
Octets 4 à 7
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14
Octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B−5
B. Index
P
Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Points d’accès au service (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−11
PROFIBUS−DP
Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12
STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−14
R
Raccordement
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9
Modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18
Raccordement à fibres optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−16
Raccords
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12
Réglage
Numéro de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6
Surveillance de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8
Réglage de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6
Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Repères du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Reverse Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15
S
Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
STEP 7
Diagnostic Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20
SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5
Système CP
Opérations préliminaires pour une
mise en service avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . 2−3
B−6
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B. Index
T
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−12
Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17
Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7
Touche SAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4
Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−17
Transmission cyclique de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−9
U
Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
V
Vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11
Vitesse de transmission du bus de terrain . . . . . . . . . . . 1−11
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
B−7
B. Index
B−8
Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h
Téléchargement