Compact performance Manuel Programmation et diagnostic Nud bus de terrain CP 13 Type CP−FB13−E Connecteur de bus de terrain PROFIBUS−DP selon EN 50170 Manuel 165 143 fr 0802h [730 624] Sommaire et mesures générales de sécurité Version originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 0802h Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE−CP−FB13−E−FR Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 143 E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2008) Internet : http://www.festo.com E−mail : [email protected] Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdi tes, sauf autorisation expresse. Tout non−respect de cette rè gle est illicite et expose son auteur au versement de domma ges et intérêts. Tous droits réservés pour la dépose des brevets, des modèles d’utilité ou des modèles de présentation. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h I Sommaire et mesures générales de sécurité II Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Sommaire et mesures générales de sécurité Sommaire Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions importantes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II III III III IV 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.4 1.5 1.6 Consignes générales pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Réglage du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain . . . . . . . . . 1.3.3 Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.4 Possibilités de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminaison de bus avec résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−5 1−5 1−9 1−9 1−11 1−12 1−13 1−17 1−18 1−19 2. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 2.2 2.3 Configuration du système CP pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Enregistrement de l’ affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Informations relatives à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes . . . . . . Configuration avec un maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.2 Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . 2−3 2−3 2−5 2−12 2−13 2−14 2−20 2−24 3. Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 Témoins LED sur le nud bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Etat de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3−4 1.3 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h III Sommaire et mesures générales de sécurité 3.1.2 Indication d’erreur des LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic via PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard . . . . . . . . . . . . Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic Online avec STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’àV5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Module de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 Module d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20 3−22 3−22 3−24 A. Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.2 Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E . . . . . . . . . Mise en service avec le maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Démarrage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3 Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . . A.2.5 Lire les informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) . . . . . A.2.7 Paramètres de bus/Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 A−5 A−5 A−6 A−7 A−9 A−11 A−11 A−12 A−12 B. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 IV 3−5 3−6 3−7 3−9 3−9 3−10 3−11 3−12 3−17 3−18 3−20 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le noeud bus de terrain CP−FB13−E présenté dans ce manuel d’utilisation est destiné exclusivement à une installation en tant qu’abonné sur PROFIBUS−DP. Les modules CP de fabrica tion Festo peuvent être connectés sur le noeud bus de terrain CP−FB13−E. Utiliser toujours un noeud CP: conformément à l’usage prévu dans le domaine industriel dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées. Les transformations ou modifications décrites dans la documentation accompagnant le produit sont autorisées. dans un état fonctionnel irréprochable. Respecter toujours les valeurs limites de pression, de tempé ratures, de caractéristiques électriques, de couples indi quées. D’autres composants courants du commerce, comme des capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de caractéristiques électriques ou de couples indiquées. Respecter les directives des organismes professionnels et les réglementations nationales en vigueur. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h V Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisateurs Ce manuel d’utilisation s’adresse exclusivement aux spécia listes des techniques de commande et d’automatisation, ayant acquis une expérience de l’installation, de la mise en service, de la programmation et du diagnostic d’abonnés sur PROFIBUS−DP. Service après−vente Pour tout problème technique, s’adresser au service après− vente Festo le plus proche. Remarques concernant ce manuel Ce manuel contient des informations permettant l’installation, la mise en service, la programmation et le diagnostic d’un noeud bus de terrain CP FB13 sur PROFIBUS−DP selon la norme EN 50170. Les informations concernant d’autres modules CP se trouvent dans les manuels correspondants. Tab.0/1 en donne un aperçu. Les informations concernant le domaine pneumatique se trouvent dans le Manuel Pneumatique, type P.BE−CPV...". Pour plus d’informations sur PROFIBUS−DP, consulter les do cuments suivants : VI Directives pour la configuration de PROFIBUS−DP Manuels des fabricants des maîtres Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Sommaire et mesures générales de sécurité Instructions importantes d’utilisation Catégories de dangers Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédées d’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractères ombrés et identifiables grâce à un pictogramme. On distingue les consignes de sécurité suivantes : Avertissement ... indique un risque de graves dommages corporels ou matériels si les instructions ne sont pas suivies. Attention ... indique un risque de dommages corporels et matériels si les instructions ne sont pas suivies. Note ... indique un risque de dommages matériels si les instruc tions ne sont pas suivies. De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles aux charges électrostatiques. Composants sensibles aux charges électrostatiques : une utilisation non conforme peut causer un endommagement des éléments. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h VII Sommaire et mesures générales de sécurité Identification des informations spéciales Les pictogrammes suivants annoncent des passages de texte contenant des informations spéciales. Pictogrammes Information : recommandations, conseils et références à d’autres sources d’information. Accessoires : indications concernant les accessoires nécessaires ou perti nents du produit Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Repères du texte · Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque. 1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations à effec tuer dans l’ordre indiqué. VIII Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Sommaire et mesures générales de sécurité Description du système CP Périphé− riques Manuel Système CP, installation et mise en service" type P.BE−CPSYS−... Contenu Généralités, informations essentielles sur le fonctionnement, le montage, l’installation et la mise en service des systèmes CP Manuel Nud bus de terrain CP, programmation et diagnostic" type P.BE−CP−FB... ou P.BE−VIFB...−10... Terminal de distribu teurs CPV, pneumati que" ou terminal de distributeurs CPA, pneumatique" type P.BE−CPV−... ou P.BE−CPA−... Modules CP, électronique" type P.BE−CPEA−... Contenu Informations spéciales relatives à la mise en service, la program mation et le diagnostic selon les nuds utilisés Informations relatives au montage, à l’instal lation et à la mise en service de terminaux de distributeurs CPA ou CPV Informations relatives au montage, à l’instal lation et à la mise en service de modules CP E/S ÓÓ Ó Ó Ô Ô Ô Ô ÔÔ Tab.0/1 : Description du système CP Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h IX Sommaire et mesures générales de sécurité Ce manuel utilise les concepts et abréviations répertoriées ci−dessous, caractéristiques du produit : Concept / abréviation Signification Affectation des branches Ensemble de tous les modules d’E/S, raccordés à un même nud de bus de terrain CP par l’intermédiaire des différentes branches du réseau (0 ... 3) API/PC industriel Automate programmable/PC industriel Bit busy Bit de validation, pour l’analyse de l’échange de données avec le système CP Branche Ensemble des modules d’E/S, raccordés conjointement sur un même connecteur CP du nud Câble CP Câble spécifique permettant l’interconnexion des différents modules CP Connecteur CP Connecteur mâle ou femelle situé sur un module CP, permettant sa connexion par l’intermédiaire d’un câble de liaison CP E Entrée TOR E/S Entrées et sorties TOR Enregistrement (touche SAVE) Enregistrement de l’affectation des branches actuelle (E/S connectées) ; au redémarrage du système CP, la dernière affectation des branches enregistrée est comparée avec l’affectation des branches actuelle. Les différences sont indiquées par des LED clignotantes. Modules CP Concept regroupant les différents modules capables de s’intégrer sur un système CP Modules d’E/S Concept regroupant les modules CP possédant des entrées et sorties TOR, (module d’entrées CP et module de sorties CP) Nud Nud bus de terrain CP avec/sans connexion sur le bus de terrain, et sur lequel les modules d’E/S peuvent être raccordés. Octet Nombre d’octets d’adressage utilisés par le système CP S Sortie TOR Système CP Système complet composé de nuds bus de terrain CP et de modules CP X Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Installation Chapitre 1 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−1 1. Installation Sommaire 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 Consignes générales pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Réglage du nud de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain . . . . . . . . . 1.3.3 Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.4 Possibilités de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminaison de bus avec résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−5 1−5 1−9 1−9 1−11 1−12 1−13 1−17 1−18 1−19 1.3 1.4 1.5 1.6 1−2 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.1 Consignes générales pour l’installation Avertissement Avant toute intervention d’installation ou de maintenance, couper : l’alimentation en air comprimé, l’alimentation du noeud bus de terrain (broches 1 et 2), l’alimentation des actionneurs. On évite ainsi : des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés, des mouvements incontrôlés des actionneurs, des états indéterminés de l’électronique. Attention Le noeud du système CP contient des composants sensi bles aux charges électrostatiques. · Ne pas toucher ces composants. · Respecter les prescriptions de manipulation pour com posants sensibles aux charges électrostatiques. Ceci évite la destruction de composants électroniques du nud. Les informations générales pour l’installation des éléments CP se trouvent dans le manuel d’utilisation Installation et mise en service des systèmes CP". Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−3 1. Installation Eléments de raccordement et de signalisation électriques 1 Interface du bus 1 de terrain 2 LED BUS ERROR 3 LED POWER et POWER V PROFIBUS−DP 4 Connecteurs CP permettant le raccordement de quatre branches de réseau (0 ... 3) BUSERROR aJ 24Vcc 9 POWER 5 LED d’erreurs sur les branches du réseau 6 8 9 0 4 1 3 2 7 8 3 2 5 1 9 0 4 1 repérage 2 7 Interrupteurs 3 ERROR rotatif et DIL 9 Touche SAVE 3 0 7 5 6 Etiquettes de interrupteurs rotatifs/DIL POWERV SAVE 8 6 8 Cache pour 2 7 6 5 4 aJ Connecteur d’alimentation Fig.1/1 : Eléments de connexion et de signalisation du noeud de bus de terrain CP 1−4 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.2 Configuration du nud de bus de terrain Des interrupteurs rotatifs et DIL se trouvent sous le cache du noeud de bus de terrain (voir Fig.1/1). Ouverture et fermeture du cache : · Ouverture : Dévisser et extraire les 2 vis du cache. Soulever le cache. · Fermeture : Mettre en place le cache et serrer les vis à la main. Attention Les vis du cache doivent seulement être serrées à la main ! 1.2.1 Réglage du nud de bus de terrain Les interrupteurs rotatifs et DIL permettent le réglage des fonctions suivantes : Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Numéro de station Surveillance de la tension Protocole bus de terrain PROFIBUS−DP : Les commutateurs 3 à 6 sont réservés et doivent être dans les positions indiquées ci−dessous ! 1−5 1. Installation Réglage du numéro de station Les interrupteurs rotatifs et le commutateur 1 de l’interrup teur DIL permettent de régler le numéro de station. 1 Interrupteur rotatif Chiffre des UNITES 2 Interrupteur rotatif Chiffre des DIZAINES 3 Interrupteur DIL Chiffre des CENTAINES 1 2 6 5 4 6 5 4 7 8 3 2 7 8 3 2 3 Exemples de numéros de station réglées : 9 0 1 9 0 1 UNITES 6 5 4 DIZAINES 6 5 4 7 8 3 2 7 8 3 2 9 0 1 9 0 1 CENTAINES 005 121 Fig.1/2 : Réglage des numéros de station et exemples Procédure : 1. Couper les alimentations électriques. 2. Attribution d’une adresse PROFIBUS pas encore occupée au noeud de bus de terrain. 3. A l’aide d’un tournevis, placer les flèches des interrup teurs rotatifs ou du commutateur 1 de l’interrupteur DIL sur les chiffres des unités, des dizaines ou des centaines correspondant au numéro de station choisi. 1−6 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation Les numéros de stations suivants sont admis : Protocole Désignation des adresses Numéros de station admis PROFIBUS−DP Numéro de station 1 ; ... ; 125 Tab.1/1 : Numéros de station admis Note Le numéro de station (adresse de l’esclave DP) du terminal ne peut pas être modifié par le maître DP. L’adressage du terminal ne peut se faire qu’en réglant le numéro de sta tion à l’aide des interrupteurs rotatifs/DIL. Les numéros de station ne doivent être attribués qu’une seule fois par coupleur de bus/interface PROFIBUS−DP. Respecter les limites éventuelles imposées par le maître DP pour l’attribution de ces numéros de station. Recommandation: Attribuer les numéros de station par ordre croissant. Adapter les numéros de station à la structure de l’installation. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−7 1. Installation Réglage de la surveillance de la tension Le commutateur 2 de l’interrupteur DIL permet de régler si la tension des distributeurs et des modules de sorties doit être surveillée (voir le chapitre 3 Diagnostic et traitement des erreurs"). Interrupteurs DIL Surveillance de la Surveillance de la tension active tension inactive DIL 2 : ON DIL 2 : OFF Tab.1/2 : Réglage de la surveillance de la tension, commutateur 2 de l’interrupteur DIL Commutateurs DIL réservés 3 à 6 Les commutateurs 3 à 6 doivent être réglés comme suit : Interrupteurs DIL Réglage réservé DIL 3 à 5 : ON DIL 6 : OFF Tab.1/3 : Commutateurs DIL réservés 3 à 6 1−8 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.3 1.3.1 Connexion du bus de terrain Câble du bus de terrain Note En cas d’installation défectueuse et de vitesse de transmis sion élevées, des erreurs de transmission de données peuvent survenir en raison d’échos et d’atténuations de signaux. Les erreurs de transmission peuvent être dues à : une résistance de terminaison manquante ou erronée un raccordement du blindage défectueux des dérivations de trop grandes distances de transmission un câble inapproprié. Observer les spécifications relatives au câble ! Consulter le manuel de l’automate pour connaître le type de câble à utiliser. Note Si le système CP est monté de façon mobile sur une ma chine, fixer le câble de bus de terrain à l’aide d’une bride de serrage sur la pièce mobile de la machine. Respecter les instructions correspondantes indiquées dans la norme IEC/DIN EN 60204−1. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−9 1. Installation Le câble de bus doit être un câble torsadé à 2 fils, blindé. Spécifications du câble selon la norme EN 50170 (câble A) : Impédance : 135 ... 165 Ohm (3 ... 20 MHz) Capacité linéaire : < 30 nF/km Résistance de boucle : < 110 Ohm/km Diamètre des conducteurs : > 0,64 mm Section des conducteurs : > 0,34 mm2 Longueur de bus 1−10 Les données précises sur la longueur du bus se trouvent au paragraphe suivant et dans les manuels du système de com mande. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.3.2 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain Note La longueur maximale du bus de terrain et du câble de dérivation dépend de la vitesse de transmission utilisée. · En cas de connexion du système CP en dérivation, respecter la longueur maximale admissible pour le câble de bus. · Dans le calcul de la longueur max. du câble de bus, ajouter la somme des longueurs de câbles de dérivation. Le noeud de bus de terrain FB13 adopte automatiquement l’une des vitesses de transmission suivantes : Vitesse de transmission (enkBauds) Longueur du bus de terrain (max.) Câble de dérivation max.admissible 9,6 1200 m 500 m 19,2 1200 m 500 m 93,75 1200 m 100 m 187,5 1000 m 33,3 m 500 400 m 20 m 1500 200 m 6,6 m 3000 ... 12000 100 m Tab.1/4 : Longueur maximale des câbles de dérivation et des câbles de bus de terrain pour PROFIBUS−DP en fonction de la vitesse de transmission Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−11 1. Installation 1.3.3 Interface du bus de terrain Un connecteur Sub−D à 9 pôles, situé sur le noeud permet de le connecter au bus de terrain. Ce connecteur est destiné à un câble de bus entrant et à un câble de bus sortant. Connecter le terminal de distributeurs à l’aide du connecteur de bus de terrain de Festo de type FBS−SUB−9−GS−DP−B. Note Seul le connecteur de bus de terrain de Festo garantit un indice de protection IP65. Pour utiliser des connecteurs de bus de terrain d’autres fabricants : · remplacer les deux vis à tête plate par des boulons (référence340960). Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boîtier Connecteur de bus de terrain IP65 de Festo 1) B A Serre−câbles PROFIBUS−DP Désignation n.c. n.c. RxD/TxD−P CNTR−P 2) DGND VP n.c. RxD/TxD−N n.c. Blindage Non connectée Non connectée Données P envoi/réception Signal de commande du répéteur 2) Potentiel de référence des données (M5V) Plus de l’alimentation (P5V) Non connectée Données N envoi/réception Non connectée Connexion à la terre du système (Vue du connecteur sur le noeud de bus de terrain) 1) 2) Type FBS−SUB−9−GS−DP−B (référence 532216) Le signal de commande du répéteur CNTR−P est un signal TTL. Tab.1/5 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain 1−12 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.3.4 Possibilités de connexion Note Utiliser un capuchon de protection ou des bouchons pour obturer les bornes non utilisées. L’indice de protection IP65 est ainsi atteint. Connexion avec connecteur de bus de terrain Festo · Respecter la notice de montage du connecteur de bus de terrain. Connecter le noeud confortablement à l’aide du connecteur de bus de terrain de Festo (type FBS−SUB−9−GS−DP−B, réfé rence532216). Vous pouvez débrancher le connecteur du noeud sans interrompre le câble de bus (fonction T−TAP). 1 Couvercle rabat table avec fenêtre de visualisation 1 2 3 Bus in Bus out 2 Bouchon si la borne n’est pas utilisée 3 Serre−câbles pour raccordement du blindage 4 Bus de terrain A B ON A B entrant (IN) 5 Interrupteur pour résistance de terminaison et bus de terrain sortant 6 Bus de terrain sortant (OUT) 7 Liaison purement 7 6 5 4 capacitive Fig.1/3 : Connecteur de bus de terrain de Festo, type FBS−SUB−9−GS−DP−B Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−13 1. Installation Note En interne, le serre−câbles du connecteur de bus de terrain de Festo est raccordé au boîtier métallique du connecteur Sub−D par une liaison purement capacitive. Ceci empêche que des courants de compensation circulent dans le blin dage du câble de bus. Interrupteurs DIL L’interrupteur dans le connecteur de bus de terrain permet d’effectuer les commutations suivantes : Position OFF : La résistance de terminaison est désactivée et le câble de bus de terrain sortant est raccordé. Position ON : La résistance de terminaison est activée et le câble de bus de terrain sortant est désactivé (voir Fig.1/4). Note Respecter la désignation du type de votre connecteur debus de terrain. Le nouveau connecteur type FBS−SUB−9−GS−DP−B désactive le câble de bus de terrain sortant lorsque la résistance de terminaison est branchée. 1−14 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation Connecteur avec adaptateur M12 (codéReverseKey) L’adaptateur (type FBA−2−M12−5POL−RK, TN 533118) permet de raccorder le terminal par le connecteur M12 au bus de terrain. Les connecteurs ont un codage mécanique inversé (Reverse Key ou codé B) pour exclure toute confusion entre connexion entrante et sortante. Vous pouvez débrancher l’adaptateur M12 du noeud sans interrompre le câble de bus (fonction T−Tap). Le bus de terrain est connecté à l’aide d’un connecteur M12 à 5 pôles muni d’un presse étoupe PG9. Utiliser la deuxième série de connecteurs femelles en tant que connecteurs sor tants du bus de terrain. Adaptateur M12 (codé Reverse Key) 2 2 3 3 1 1 5 4 5 4 Broche n° 1. VP : Plus de l’alimentation (P5V) 2. RxD/TxD−N : Données N émission/réception 3. DGND : Potentiel de référence des données (M5V) 4. RxD/TxD−P : Données P émission/réception 5. FE : Borne de terre Boîtier/filetage : Blindage Bus out Bus in Capuchon de protection ou connecteur avec résistance de terminaison si la broche est inutilisée. Tab.1/6 : Affectation des broches de l’interface du bus de terrain avec adaptateur pour connecteur M12, 5 pôles Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−15 1. Installation Raccordement à fibres optiques L’interface PROFIBUS−DP du noeud est conforme aux spécifi cations EN 50170−2 et permet la commande de composants de réseau avec fibres optiques. Utiliser les fibres optiques pour les transmissions dans un environnement fortement perturbé ou pour augmenter la portée avec une grande vitesse de transmission. Exemple de composants du réseau avec fibres optiques : 1−16 Module Siemens Optical Link Module (OLM) pour PROFIBUS plus Connecteur Siemens Optical Link Plug (OLP) pour PROFIBUS (IP20) Harting Han−InduNet® Mediakonverter IP65 en combinai son avec câble adaptateur pour produits de Festo (trans mission de données optique dans le concept d’installation DESINA). Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.4 Terminaison de bus avec résistances de terminaison Note Une terminaison de bus est nécessaire lorsque le système CP se trouve à l’extrémité (au début ou à la fin) du réseau. · Utiliser une terminaison de bus à chaque extrémité d’un segment de bus. Recommandation: Utiliser le connecteur de bus de terrain préfabriqué pour la résistance de terminaison de Festo. Un circuit de résistance est intégré dans le boîtier de ce connecteur (voir Fig.1/4). Broche 6 : Alimentation électrique 390 Données P envoi/réception (ligne de données B) Broche 3 120 nH 220 Données N envoi/réception (ligne de données A) Broche 8 120 nH 390 Broche 5 : Potentiel de référence des données Fig.1/4 : Plan de câblage du réseau de terminaison pour câble de type A selon EN 50170 (interrupteur dans le connecteur de bus de terrain de Festo sur ON) Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−17 1. Installation 1.5 Connexion des modules CP Avertissement · Utiliser les câbles CP Festo spéciaux (type KVI−CP−1−...) pour connecter des modules CP sur une branche. · S’assurer que la longueur totale des câbles constituant une même branche de réseau ne dépasse jamais 10 m. On évite ainsi : des erreurs de transmission de données entre le noeud et les modules CP raccordés. Pour plus d’informations sur la procédure, se reporter au manuel Installation et mise en service des systèmes CP". 1−18 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1. Installation 1.6 Connexion de l’alimentation Note Alimenter le noeud de bus de terrain CP par l’intermédiaire d’un bloc d’alimentation approprié. Pour plus d’informations sur la procédure, sur le câble et la consommation de courant, se reporter au manuel Installa tion et mise en service des systèmes CP". Avertissement · Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) − PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN 60204−1 Tenir compte également des exigences générales qui s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN 60204−1. · Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan tissent une isolation électrique fiable de la tension de service selon CEI/DIN EN 60204−1. L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines électriques). Note Dans le cadre de la conception du système d’ARRET D’UR GENCE, rechercher quelles mesures, prises sur la machine ou sur l’installation, permettent en cas d’ARRET D’UR GENCE de placer la machine en sécurité (p. ex. coupure de l’alimentation des distributeurs et des modules de sorties, coupure de la pression). Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 1−19 1. Installation 1−20 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Mise en service Chapitre 2 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−1 2. Mise en service Sommaire 2. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 Configuration du système CP pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Enregistrement de l’ affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Informations relatives à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes . . . . . . Configuration avec un maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.2 Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . 2−3 2−3 2−5 2−12 2−13 2−14 2−20 2−24 2.2 2.3 2−2 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 2.1 Configuration du système CP pour la mise en service Avertissement Avant la mise en service : · S’assurer que le réglage des commutateurs 3 à 6 de l’interrupteur DIL est correct (voir le paragraphe 1.2.1). En cours d’utilisation : · Ne pas modifier le réglage de l’interrupteur DIL ! On évite ainsi des mouvements incontrôlés des actionneurs. 2.1.1 Enregistrement de l’ affectation des branches Note Avant la mise en service du système CP : · Préparer le système CP à sa mise en service (voir ma nuel d’utilisation Installation et mise en service des systèmes CP"). Préparer la mise en service du système CP avec PROFIBUS− DP de la manière suivante : 1. Connexion de l’alimentation du noeud (voir manuel d’uti lisation Installation et mise en service des systèmes CP"). 2. Connexion des modules CP 3. Mise sous tension de l’alimentation 4. Enregistrer l’affectation des branches actuelle en appuyant sur la touche SAVE (bouton de sauvegarde). Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−3 2. Mise en service 1 Touche SAVE 24Vcc POWER POWERV SAVE 1 0 1 2 3 ERROR Fig.2/1 : La touche SAVE enregistre l’affectation des branches actuelle du système CP en tant que configuration théorique 2−4 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 2.1.2 Informations relatives à la mise en service FREEZE et SYNC Les modes FREEZE et SYNC sont exploités par les systèmes CP selon la norme EN 50170. La façon d’appeler les commandes FREEZE et SYNC dépend du type d’automate. La documentation du coupleur de bus apporte des indications à ce sujet. Attention Le mode FREEZE ou SYNC est automatiquement réinitialisé dans les cas suivants : Mise sous et hors tension du terminal de distributeurs. Arrêt du coupleur de bus. Seul le mode FREEZE est automatiquement réinitialisé dans les cas suivants : Interruption de la liaison du terminal de distributeurs au bus de terrain (contrôle d’accès activé). Commande FREEZE Toutes les entrées du système CP sont gelées". Le système CP envoie alors toujours la même représentation de toutes les entrées au maître. A chaque nouvelle commande FREEZE, la représentation des entrées est mise à jour et constamment renvoyée au maître. Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE Commande SYNC Toutes les sorties du système CP sont gelées". Le système CP ne réagit désormais plus aux changements dans la repré sentation des sorties du maître. A chaque nouvelle com mande SYNC, la représentation des sorties est validée avec mise à jour. Retour au fonctionnement normal : Commande UNFREEZE Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−5 2. Mise en service Cohérence par module Le système CP admet différents niveaux de cohérence : sur toute la structure du système sur le format désiré (octet). Succession des données de configuration Attention Le nombre d’entrées/de sorties doit correspondre à la structure du terminal. Ne pas configurer des entrées/sor ties en surnombre pour prévoir une réserve de capacité. Configuration avec identificateurs DP Note On utilise dans les exemples l’identificateur DP 049 soit 16DX (mode Standard). Les paramètres de configuration de chaque abonné du bus doivent être connus ou déterminés. Il existe deux manières de configurer le système CP : mode Standard mode Compact Le système CP reconnaît automatiquement à l’aide de l’identi ficateur DP envoyé par le maître sous quel mode il doit fonc tionner. 2−6 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Attention Un système CP ne doit être configuré que de l’une des deux manières suivantes : en mode Standard (max. 4 x 049) en mode Compact (identificateurs par somme). Ne pas mélanger les identificateurs. Bit 7 Bit 6 5 4 3 2 1 0 Longueur des données 00 = 1 octet/mot ... 15 = 16 octets/mot Entrée/sortie 00 = Format d’identification spécifique *) 01 = Entrée 10 = Sortie 11 = Entrée/sortie Longueur 0 = Octet 1 = Mot Cohérence 0 = Octet ou mot 1 = Longueur totale *) Non pris en compte Fig.2/2 : Composition de l’octet d’identification Exemple : 00010000b = 016d (010h) : 8DE = à 8 entrées (8 entrées TOR) Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−7 2. Mise en service Mode Standard En mode Standard, il est possible de configurer 16 sorties et 16entrées par branche utilisée. Identificateur DP : 049 soit 16DX pour chaque branche utilisée. Le tableau suivant résume les différentes saisies possibles pour un terminal de distributeurs en mode Standard : Nº de la dernière branche utilisée Nº d’octets d’entrées/ desorties Identificateur simple 0 2 16DX 1 4 16DX, 16DX 2 6 16DX, 16DX, 16DX 3 8 16DX, 16DX, 16DX, 16DX Tab.2/1 : Mode Standard : configurations possibles des entrées et sorties La dernière branche utilisée est déterminante pour le nombre d’identificateurs DP nécessaires, même lorsque des branches de plus bas numéro ne comportent physiquement aucun module (v. manuel d’utilisation Installation et mise en ser vice des systèmes CP"). Exemple: Système CP avec 3 branches et au total 3 modules d’entrées et 3 modules de sorties, numéro de branche le plus élevé = 2. Identificateur DP Commentaire 0 16DX Module d’entrées et module de sorties pour la branche 0 1 16DX Module d’entrées et module de sorties pour la branche 1 2 16DX Module d’entrées et module de sorties pour la branche 2 Tab.2/2 : Exemple de configuration en mode Standard 2−8 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Mode Compact En mode Compact, configurer séparément et indépendam ment l’une de l’autre la somme des octets d’entrée et la somme des octets de sortie (voir Tab.2/3). Tenir compte des points suivants : Note En mode Compact, respecter l’ordre suivant les entrées avant les sorties", dans le cas où le système CP comporte à la fois des entrées et des sorties. Les terminaux de distributeurs CP occupent deux octets de sortie quel que soit le nombre de bobines de distributeurs. Les identificateurs DP doivent être attribués par ordre croissant sans discontinuité, aucun champ ne doit rester vide (entrées et sorties !). Si le système ne comporte que des modules de sorties ou des terminaux de distributeurs CP : saisir leurs identifica teurs DP sur la ligne 0. La branche de plus haut numéro équipée d’entrées et de sorties détermine la somme des octets d’entrées et de sorties. Les modules CP absents occupent des octets d’entrées et de sorties, à condition qu’une branche de plus haut nu méro possède des entrées ou des sorties. Configuration maximale en mode Compact : 039d 8 octets d’entrée et 8 octets de sortie 023d Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−9 2. Mise en service Le tableau suivant résume les différentes saisies possibles pour un terminal de distributeurs en mode Compact : Avec modules d’entrée Numéro de la dernière branche utilisée Nombre d’octets d’entrées Identificateur par somme (décimal) 0 2 017d 16DE 1 4 019d 32DE 2 6 021d 3 8 023d Avec modules de sorties ou terminaux de distributeurs Numéro de la dernière branche utilisée Nombre d’octets de sorties Identificateur par somme (décimal) 0 2 033d 16DS 1 4 035d 32DS 2 6 037d 3 8 039d Tab.2/3 : Mode Compact : configurations possibles des entrées et sorties 2−10 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Exemple 1 : Système CP avec 3 branches et au total 3 modules d’entrées et 3 modules de sorties, plus haut numéro de branche utilisé = 2. Identificateur DP Commentaire 0 021d 6 octets d’entrées 1 037d 6 octets de sorties Exemple 2 : Système CP avec 3 branches et seulement 3 modules de sor ties, plus haut numéro de branche utilisée = 2. 0 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Identificateur DP Commentaire 037d 6 octets de sorties 2−11 2. Mise en service 2.2 Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) et fichiers des icônes Le fichier des caractéristiques d’appareil approprié est néces saire pour la configuration du terminal de distributeurs à l’aide d’un PC/d’une console de programmation. Ce fichier contient, en plus des caractéristiques de l’abonné concerné (numéro d’identification, révisions, etc.), un choix d’identifi cateurs. Fournisseurs Les fichiers GSD actuels sont disponibles sur les pages Inter net de Festo sous : www.festo.com/fieldbus Vous pouvez acquérir les fichiers GSD et d’autres aides à la configuration avec le CD−ROM Utilities" de Festo : type P.CD−VI−UTILITIES−2, référence 533500 Les fichiers GSD les plus récents sont toujours disponibles sur Internet ! Fichiers GSD Fichiers d’icônes Pour le noeud de bus de terrain CP 13, il faut l’un des fichiers suivants : VI10F13C.GSD (version allemande) ou VI10F13C.GSE (version internationale). Pour la représentation du système CP dans le logiciel de configuration, utiliser les fichiers d’icônes disponibles à l’adresse Internet indiquée plus haut : Etat de fonctionnement normal Cas de diagnostic Etat de fonctionnement particulier Fichier : Pbfb13cn.dib Fichier : Pbfb13cd.dib Fichier : Pbfb13cs.dib Tab.2/4 : Fichiers d’icônes pour le logiciel de configuration 2−12 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 2.3 Configuration avec un maître Siemens Note Un maître Siemens met à disposition différents program mes de configuration. Respecter la procédure associée au programme de configuration choisi. Les paragraphes suivants décrivent à l’aide d’exemples les étapes essentielles de la configuration avec le logiciel STEP7. Les informations relatives au logiciel STEP7 contenues dans ce manuel seront par la suite considérées comme connues. Pour plus d’informations sur le fonctionnement avec des maî tres DP courants, se reporter à l’annexe A.2. Avant la mise en service ou la programmation du système, établir la liste de configuration de la totalité des abonnés du bus de terrain. Cette liste permet : la comparaison entre la configuration THEORIQUE et la configuration REELLE, afin de détecter des erreurs de connexion, d’avoir accès à ces informations lors d’une analyse de la syntaxe d’un programme, afin d’éviter les erreurs d’adressage. La configuration du système CP nécessite une grande rigueur car, en raison de la structure modulaire, une configuration différente peut être nécessaire pour chaque abonné. Suivre les indications des paragraphes suivants. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−13 2. Mise en service 2.3.1 STEP 7 HW Config (jusqu’à V 5.2) Opérations préliminaires GSD 1. Copier les fichiers GSD des terminaux de distributeurs dans un répertoire \STEP7\S7DATA\GSD du PC/de la console de programmation. Fichier : VI10F13C.GS* (fournisseur des GSD, voir le paragraphe 2.2) Le fichier GSD peut être soit : copié manuellement dans le répertoire désigné ci−des sus (p.ex. via l’Explorateur Windows), soit chargé par le menu [Options] [Install new GSD]. Note Mettre à jour le catalogue matériel dans le cas où les fi chiers GSD sont copiés à l’aide de STEP 7. Menu dans HW Config : [Options] [Update catalogue] Note A partir de la version V4.02 de STEP 7, les fichiers GSD sont mémorisés dans le projet STEP 7 (GSD station"). Par conséquent, il peut arriver que la mise à jour/le char gement de nouveaux fichiers GSD pose des problèmes. Se renseigner au sujet du traitement des GSD station" avec l’aide en ligne de STEP 7. 2−14 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 2. Compléter la boîte de dialogue Properties PROFIBUS". Vitesse de transmission (Baudrate) Profil Icônes 3. Copier les fichiers d’icônes (voir paragraphe 2.2) corres pondant au terminal CPX dans le répertoire ...\STEP7\S7DATA\NSBMP du PC ou de la console de programmation. Les fichiers d’icônes peuvent être soit copiés manuellement dans le répertoire désigné ci−dessus, soit chargés à l’aide du menu [Options] [Install new GSD] type de fichier Bitmap Files" dans le HW Config. 4. Insérer un système de commande DP : Appuyer avec le bouton droit de la souris sur DP" sous CPU" dans le support de modules Cliquer dans le menu contextuel sur [Insert master system]. La ligne du système de commande DP est affichée. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−15 2. Mise en service Sélection de la station avec STEP 7 1. Si le catalogue matériel n’est pas ouvert : Cliquer sur le symbole du catalogue (voir Fig.2/3 1). Le catalogue matériel s’affiche. 2. Dans le catalogue matériel, ouvrir le dossier \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves". Le dossier Valves" s’affiche, à condition que le fichier GSD correspondant ait été copié (voir étape 1 des opéra tions préalables). Faire glisser le type de station FESTO CP FB13" sur la ligne du système de commande DP 2. La boîte de dialogue Properties PROFIBUS interface" apparaît 3. 3. Sélectionner l’adresse PROFIBUS correspondant au ré glage des interrupteurs rotatifs/DIL du noeud (voir para graphe 1.2.1) et fermer avec OK. La boîte de dialogue Properties DP slave" apparaît 4. 4. Compléter le cas échéant la boîte de dialogue et la fermer. Le symbole du terminal de distributeurs s’affiche sur la ligne du système de commande DP. 2−16 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 1 3 2 4 Fig.2/3 : Sélection de station avec STEP7 HW Config (les fenêtres représentées ne sont pas visibles simultanément, voir texte) Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−17 2. Mise en service Configuration avec STEP 7 Le système CP peut être configuré en mode Standard ou en mode Compact. Affecter le tableau de configuration de la manière suivante : 1. Cliquer sur le symbole du terminal de distributeurs à configurer dans le menu HW Config (voir Fig.2/4 1). Le tableau de configuration s’affiche sous la barre de modules 2. 2. Ouvrir dans le catalogue matériel le module FESTO CPFB13" (dossier \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves\...) 3. 3. Configuration en mode Standard Faire glisser le module en fonction du numéro de branche occupé le plus élevé du système CP vers l’emplacement 0 dans le tableau de configuration. Indiquer à chaque fois l’adresse de départ dans la fenêtre Properties DP slave" 4. Configuration en mode Compact Faire glisser le Universal module (module universel)" vers l’emplacement 0 dans le tableau de configuration (voir Fig.2/5). Sélectionner le type d’E/S, l’adresse de départ et le nom bre d’octets d’entrée ou de sortie dans la fenêtre Proper ties DP slave". Des informations à ce sujet figurent dans Tab.2/3. Répé ter les dernières étapes pour les autres modules. Modification des adresses · Double−cliquer sur la ligne correspondante dans le ta bleau de configuration et modifier l’adresse de départ des entrées ou sorties dans la fenêtre Properties DPslave". Note Les automates S7−400 réservent selon la version jusqu’à 4octets d’adresses par identificateur ID. 2−18 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service 1 2 3 4 Fig.2/4 : Configuration en mode Standard avec STEP 7 HW Config Fig.2/5 : Configuration en mode Standard avec STEP 7 HW Config Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−19 2. Mise en service 2.3.2 Exemples d’adressage Exemple 1 : Mode Standard Affectation des branches du système CP Identifica Adresse d’E/S teur DP (IN/OUT) Branche 0 : 16 sorties et 16entrées électriques 049 S 20.0...21.7 E 20.0...21.7 Branche 1 : inutilisée 049 (S 22.0...23.7 inutilisée) (E 22.0...23.7 inutilisée) Branche 2 : 16 sorties et 16entrées électriques 049 S 24,0...25.7 E 24,0...25.7 Branche 3 : Inutilisée Domaine d’adresses utilisable par d’autres abonnés du bus Tab.2/5 : Adressage du système CP représenté dans la Fig.2/6 2−20 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Octet 1, bits 0...7 : S20.0...S20.7 Octet 2, bits 0...7 : (S21.0...S21.7) PROFIBUS−DP Octet 3, bits 0...7 : (S22.0...S22.7) Octet 4, bits 0...7 : (S23.0...S23.7) BUS ERROR Octet 1, bits 0...7 : E20.0...E20.7 Octet 2, bits 0...7 : E21.0...E21.7 Octet 3, bits 0...7 : (E22.0...E22.7) Octet 4, bits 0...7 : (E23.0...E23.7) 24 Vcc POWER POWERV SAVE 0 1 2 3 ERROR Octet 5, bits 0...7 : S24.0...S24.7 Octet 6, bits 0...7 : (S25.0...S25.7) Octet 5, bits 0...7 : E24.0...E24.7 Octet 6, bits 0...7 : E25.0...E25.7 E = Entrée S = Sortie ( ) = Affectée mais inutilisée Fig.2/6 : Exemple d’adressage des sorties et des entrées d’un système CP sur PROFIBUS−DP en mode Standard Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−21 2. Mise en service Exemple 2 : Mode Compact Affectation des branches du système CP Identifica teur DP Adresse d’E/S (IN/OUT) Branche 0 : 8 sorties 017 037 S 20.0...21.7 (E 20.0...21.7 inutilisée) Branche 1 : 16 entrées (S 22.0...23.7 inutilisée) E 22.0...23.7 Branche 2 : 16 sorties S 24.0...25.7 Branche 3 : Inutilisée Domaine d’adresses utilisable par d’autres abonnés du bus Tab.2/6 : Adressage du système CP représenté dans la Fig.2/7 2−22 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Adresse du système CP : 12 Octet 1, bits 0...7 : S20.0...S20.7 Octet 2, bits 0...7 : (S21.0...S21.7) Octet 1, bits 0...7 : (E20.0...E20.7) Octet 2, bits 0...7 : (E21.0...E21.7) PROFIBUS−DP Octet 3, bits 0...7 : (S22.0...S22.7) Octet 3, bits 0...7 : E22.0...E22.7 Octet 4, bits 0...7 : (S23.0...S23.7) Octet 4, bits 0...7 : E23.0...E23.7 BUS ERROR 24 Vcc POWER POWERV SAVE 0 1 2 3 ERROR Aucun autre octet d’entrées ne peut être utilisé ! Octet 5, bits 0...7 : S24.0...S24.7 Octet 6, bits 0...7 : S25.0...S25.7 E = Entrée S = Sortie ( ) = Affectée mais inutilisée Somme des octets utilisés : 6 octets de sorties ; 4 octets d’entrées Fig.2/7 : Exemple d’adressage des entrées et des sorties d’un système CP sur PROFIBUS−DP en mode Compact Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2−23 2. Mise en service 2.3.3 Mise en service du système CP avec PROFIBUS−DP Note Respecter également les recommandations de mise en route de l’API contenues dans le manuel de celui−ci. Procédure : 1. Connecter le câble de bus de terrain au CPV Direct. 2. Mettre sous tension : tous les abonnés du bus du système CP. 3. Mettre sous tension la commande. Etape de configuration 2−24 Lors de la mise sous tension, certains systèmes de com mande exécutent automatiquement une comparaison entre les configurations THEORIQUE et REELLE. Il est important pour cette étape de configuration que : la configuration THEORIQUE soit complète et exacte (voir aussi paragraphe 2.1.1). la mise sous tension de l’API et des abonnés soit réalisée soit simultanément, soit dans l’ordre décrit plus haut. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 2. Mise en service Recommandation: Si la conception de la sécurité sur votre machine (ou installa tion) le permet, mettre en service le système CP avec une double alimentation (broches 1 et 2), mais sans air comprimé. Ceci met à votre disposition un bon test de fonctionnement sans risquer de déclencher des mouvements intempestifs des actionneurs. Note Un emplacement de distributeurs CP utilise deux adresses. Le mode d’adressage est le suivant : adresse de poids faible : bobine de pilotage 14 adresse de poids fort : Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h bobine de pilotage 12 2−25 2. Mise en service 2−26 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Diagnostic et traitement des erreurs Chapitre 3 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−1 3. Diagnostic et traitement des erreurs Sommaire 3. Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 Témoins LED sur le nud bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Etat de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Indication d’erreur des LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic via PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard . . . . . . . . . . . . Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic Online avec STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’àV5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Module de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 Module d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 3−4 3−5 3−6 3−7 3−9 3−9 3−10 3−11 3−12 3−17 3−18 3−20 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3−2 3−20 3−22 3−22 3−24 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.1 Témoins LED sur le nud bus Les LED situées sur le noeud permettent un diagnostic local rapide de l’état de fonctionnement du système CP : 1 LED BUS ERROR 2 LED POWER 3 LED POWER V PROFIBUS−DP 4 LED d’erreurs sur les branches du réseau 1 BUSERROR 24Vcc 2 POWER SAVE 0 POWERV 3 4 1 2 3 ERROR Fig.3/1 : LED du noeud de bus de terrain CP FB13 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−3 3. Diagnostic et traitement des erreurs Désignation de la LED Fonction Signification BUS ERROR Communication sur le bus Clignote, en cas d’erreur liée au bus de terrain ou d’erreur d’adresse POWER Témoin d’alimenta tion de l’électronique S’allume, lorsque la broche 1 est alimentée et que le nud est opérationnel POWER V Témoin de coupure de l’alimentation des distributeurs S’allume, lorsque l’alimentation des distributeurs est correcte (broche 2) ; clignote, lorsque l’alimentation est < à 20,4 V et > à 10 V 0 ... 3 LED des branches CP Au démarrage : clignote, si l’affectation des branches a été modifiée par rapport à la précédente mise en service En cours de fonctionnement : s’allume, si une connexion CP est interrompue Tab.3/1 : Aperçu de la fonction des LED du noeud de bus de terrain 3.1.1 Etat de fonctionnement normal En état de fonctionnement normal, seules les LED vertes POWER et POWER V s’allument. ( LED = allumée ; = LED clignotante ; = éteinte) Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs BUS Eteinte Normal Aucune POWER Vert allumée Normal Aucune POWER V Vert allumée Normal Aucune Tab.3/2 : Etat de fonctionnement normal 3−4 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.1.2 Indication d’erreur des LED POWER LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs POWER Vert allumée Etat de fonctionnement normal ou Etat de fonctionnement normal, mais les distributeurs ne commu tent pas. Alimentation en air comprimé incorrecte Echappement bloqué Aucune POWER V Vérifier ... · alimentation en air comprimé · les conduits d’échappement de pilotage ou Etat de fonctionnement normal, mais message d’erreur PROFIBUS sur les LED BUS ERROR POWER Vert allumée POWER V Eteinte POWER Vert allumée POWER V Vert clignotante POWER Eteinte Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Alimentation des sorties (broche2) absente. ou Terminal de distributeurs CP ou module de sorties défectueux. Voir indication d’erreur de la LED BUS ERROR · Contrôler la tension d’alimen tation des sorties (broche2) · Remplacer le module CP Tension d’alimentation des sorties (broche2) hors tolérance. · Contrôler la tension d’alimen Pas d’alimentation de l’électroni que (broche1) ou Erreur matériel · Vérifier le connecteur tation des sorties (broche2) d’alimentation Contacter le S.A.V. 3−5 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.1.3 Indicateur d’erreur de la LED BUS ERROR Le tableau suivant montre les différentes indications sur de l’état de fonctionnement du noeud CP par les LED : LED Couleur Etat de fonctionnement Traitement des erreurs BUS ERROR Rouge clignote rapidement Le numéro de station ne convient pas · Corriger le numéro de station BUS ERROR Rouge clignote lentement (fréquence d’une seconde) Liaison du bus de terrain incor recte. Causes possibles : Numéro de station incorrect (p.ex. double affectation de l’adresse) Coupleur de bus débranché ou défectueux Liaison de bus de terrain interrompue, court−circuitée ou perturbée Configuration erronée conf. théorique š conf. réelle Vérifier ... Test des distributeurs (terminer le test) BUS ERROR 3−6 Eteinte (1... 125) · le réglage des sélecteurs d’adresses · le coupleur de bus · la liaison du bus de terrain · configuration Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.2 Test des distributeurs Avertissement Avant le début du test : · Couper l’alimentation en air comprimé des distributeurs. · Si l’affectation des branches n’est pas mémorisée : Enre gistrer l’affectation des branches actuelle avec le bouton SAVE (vor paragraphe 2.1.1). Ceci évite des mouvements incontrôlés et dangereux des actionneurs. Attention Ce test s’effectue automatiquement sur les terminaux CP. Tous les distributeurs subissent des cycles marche/ arrêt. Aucun cycle de verrouillage fonctionnel ni aucune com mutation secondaire n’est pris en considération lors du test ! Procédure de test Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Au cours du test, tous les distributeurs des terminaux CP sont actionnés de façon cyclique pendant une seconde. 3−7 3. Diagnostic et traitement des erreurs Lancement de la procédure de test 1. Couper l’alimentation du noeud (broches 1 et 2). 2. Couper l’alimentation des modules de sorties. 3. Retirer le cache pour interrupteurs rotatifs/DIL. 4. Noter la position des interrupteurs rotatifs/DIL. 5. Régler le numéro de station 199. 6. Mettre sous tension (broches 1 et 2). 7. Démarrage de la procédure de test : Positionner l’inter rupteur DIL 1 sur OFF. En cas de défaillance lors du lancement de la procédure, la LED rouge du nud clignote rapidement. Reprendre dans ce cas toute la procédure. Arrêt de la procédure 1. Couper l’alimentation du noeud (broches 1 et 2). 2. Placer les interrupteurs rotatifs et DIL sur leur position initiale. A l’issue de la procédure, remettre sous tension : 3−8 le noeud, les modules de sorties. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.3 Diagnostic via PROFIBUS−DP Le système CP bénéficie de possibilités de diagnostic via PROFIBUS conformément à la norme EN 50170. Le diagnostic spécifique à l’appareil est possible. Note Le diagnostic par identificateurs ou par canaux décrit dans la norme EN 50170 est inaccessible. 3.3.1 Mots de diagnostic Les erreurs survenant sur le système CP s’inscrivent dans les mots de diagnostic et sont transmises à l’API : Coupure d’alimentation des modules de sorties Court−circuit/surcharge des modules de sorties Interruption de la connexion CP sur différents modules CP Messages d’erreur supplémentaires lorsque l’interrupteur DIL 2 = ON : Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Coupure d’alimentation sur la liaison CP Tension d’alimentation des distributeurs CP hors tolérance (t20,4 V). 3−9 3. Diagnostic et traitement des erreurs Bit busy Le système CP donne une information concernant son état dans le diagnostic d’appareil 1 avec le bit 1 : Bit busy = système CP en phase de démarrage et par suite non prêt pour la transmission de données. Lorsque le bit busy est forcé (= 1 logique"), les bits de dia gnostic des octets 2 à 5 restent sur 0 logique". Seul le dia gnostic d’appareil 1 est disponible. 3.3.2 Etapes de diagnostic Le système CP offre de nombreuses possibilités de diagnostic avec PROFIBUS−DP. La figure suivante montre les étapes né cessaires pour donner tout son sens au diagnostic du sys tème CP. Seuls sont représentés les bits de diagnostic qui impliquent une nouvelle étape de diagnostic. 7 6 5 4 3 2 1 0 1 Bit Etat de station 1 Diagnostic d’appareil 1 significatif 7 6 5 4 3 2 1 0 Bit 1 Diagnostic d’appareil 1 Diagnostic d’appareil 2 à 5 significatifs Fig.3/2 : Etapes de diagnostic 3−10 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.3.3 Aperçu des octets de diagnostic Mots de diagnostic Plusieurs mots de diagnostic sont mis à disposition de cha que abonné du bus. Les mots de diagnostic et leur significa tion pour les systèmes CP de Festo sont indiqués dans le tableau suivant : Octet* Octet** Adresse de diagnostic Adresse de diagnostic +1 Octet** Octet* 0 1 Etat de station 1 Etat de station 2 2 1 2 3 Etat de station 3 Adresse du maître (Diag.master_Add) 4 3 4 5 Identificateur du fabricant (Ident_number octet de poids fort F1h) Identificateur du fabricant (Ident_number octet de poids faible 3Ch) 6 5 6 7 En−tête Diagnostic d’appareil 1 (aperçu des erreurs) 8 7 8 9 Diagnostic d’appareil 1 d’appareil 2 (octet d’erreur de la branche CP 0) Diagnostic d’appareil 1 d’appareil 3 (octet d’erreur de la branche CP 1) 10 9 10 11 Diagnostic d’appareil 1 d’appareil 4 (octet d’erreur de la branche CP 2) Diagnostic d’appareil 1 d’appareil 5 (octet d’erreur de la branche CP 3) 12 11 12 13 Diagnostic d’appareil 6 (non utilisé) Diagnostic d’appareil 7 (non utilisé) 14 13 Gras = Le contenu est modifié par le système CP * = Siemens ** = EN 50170 Tab.3/3 : Mots de diagnostic Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−11 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.3.4 Détails sur les informations de diagnostic standard Le maître DP peut demander les informations de diagnostic suivantes au système CP par l’intermédiaire de la fonction Slave_Diag. Le système CP répond par une chaîne d’octets de longueur 15. La procédure permettant d’écrire ces infor mations de diagnostic avec un système SIMATIC S5/S7 est décrite au paragraphe 3.4.2. Octet 1 : Etat de station_1 Bit Signification Commentaire 0 Diag.Station_Non_Existent Le système CP n’est pas/pas encore accessible. Causes possibles : Alimentation absente Ligne de données interrompue Perturbations sur la ligne de données 1 Diag.Station_Not_Ready Le système CP n’est pas encore prêt pour la transmission de données 2 Diag.Cfg_Fault Les données de configuration indiquées au maître ne correspondent pas à celles du système CP. 3 Diag.Ext_Diag Présence d’un diagnostic d’appareil. Causes possibles : Rupture du câble des modules d’entrées/de sorties Court−circuit/surcharge des sorties électriques ou alimentation des capteurs sur les entrées Vdistributeurs t20,4 V Vsorties t10 V Vcapteur t10 V 4 Diag.Not_Supported 1 = Le système CP ne prend pas en charge la fonction demandée 5 Diag.Invalid_Slave_Response Toujours 0 (forcé par le système CP) 6 Diag.Prm_Fault Dernier télégramme de paramétrage erroné 7 Diag.Master_Lock Toujours 0 (forcé par le système CP) Gras = Bits du terminal de distributeurs Tab.3/4 : Bits de diagnostic état de station 1 3−12 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs Octet 2 : Etat de station_3 Bit Signification Commentaire 0 Diag.Prm_Req 1 = le système CP doit être reconfiguré par le maître 1 Diag.Stat_Diag 1 = Le maître recherche les informations de diagnostic, jusqu’à ce que ce bit soit forcé sur 0". 2 Toujours 1 (forcé par le système CP) 3 Diag.WD_On 1 = Contrôle d’accès/Watchdog activé 4 Diag.Freeze_Mode 1 = FREEZE activé 5 Diag.Sync_Mode 1 = SYNC activé 6 Réservé 7 Diag.Deactivated Toujours 0 (forcé par le système CP) Gras = Bits du terminal de distributeurs Tab.3/5 : Bits de diagnostic état de station 2 Octet 3 : Etat de station_3 Bit Signification Commentaire 0 ... 6 Réservé 7 Diag.Ext_Diag_Overflow Toujours 0 (forcé par le système CP) Tab.3/6 : Bits de diagnostic état de station 3 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−13 3. Diagnostic et traitement des erreurs Autres octets Octets 4 à 7 : Aperçu Octet Désignation Commentaire 4 Diag.Master_Add Adresse du maître : Cet octet contient l’adresse du maître qui a paramé tré le système CP. 5 ... 6 Ident_Number Identificateur du fabricant : Ces octets contiennent l’identificateur du fabricant : F13Ch pour système CP Festo. 7 Ext_Diag_Data (diagnostic d’appareil) En−tête du diagnostic d’appareil : Le système CP inscrit toujours la valeur 8 dans cet octet. Le nombre d’octets réservé au diagnostic d’appareil" y compris l’octet d’en−tête est donc toujours de 8 quel que soit l’équipement du système CP.6 des 8 octets sont utilisés. Tab.3/7 : Aperçu par les octets 4 à 7 3−14 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs Structure du diagnostic d’appareil Octet 8 : Diagnostic d’appareil 1 Bit Signification Commentaire 0 Erreur générale du système CP 1 = Erreur sur une ou plusieurs branches CP (bits 4 à 7) 1 Bit busy 1 = Pendant la phase de démarrage : le système CP n’est pas prêt pour la transmission de données. 2 Non utilisé 3 Non utilisé 4 Erreur générale 0 1 = Erreur sur la branche 0 5 Erreur générale 1 1 = Erreur sur la branche 1 6 Erreur générale 2 1 = Erreur sur la branche 2 7 Erreur générale 3 1 = Erreur sur la branche 3 Tab.3/8 : Bits du diagnostic d’appareil 1 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−15 3. Diagnostic et traitement des erreurs Aperçu des octets 9 à 12 : Diagnostics d’appareil 2 à 5 Octet Commentaire 9 Diagnostic d’appareil 2 : Branche 0 10 Diagnostic d’appareil 3 : Branche 1 11 Diagnostic d’appareil 4 : Branche 2 12 Diagnostic d’appareil 5 : Branche 3 Tab.3/9 : Aperçu des diagnostics d’appareil 2 à 5 Octet 9 à 12 : Diagnostics d’appareil 2 à 5 Bit Signification Commentaire 0 Error Sor 1 = Connexion CP interrompue sur un module de sorties 1 Error Entr 1 = Connexion CP interrompue sur un module d’entrées 2 Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 1 = Court−circuit/surcharge sur un module de sorties 3 VSor 1 = Coupure d’alimentation d’un module de sorties 4 VCap 1 = Court−circuit/surcharge de l’alimentation des capteurs t10 V 5 VDis *) 1*) = Alimentation des bobines distributeur t20,4 V 6 VCharge *) 1*) = Alimentation des bobines distributeur t10 V 7 Ex Non utilisé *) Uniquement lors du réglage de l’interrupteur DIL 2 sur ON Tab.3/10 : Bits de diagnostics d’appareil 2 à 5 3−16 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.4 Traitement des erreurs La réaction du système CP aux défauts ci−dessous dépend de la configuration du coupleur maître : Absence de télégramme Arrêt du maître Interruption du bus du terrain En fonction de la configuration réalisée, toutes les sorties (distributeurs et sorties électriques) vont être désactivées ou vont être maintenues dans leur état. Avertissement · S’assurer que les distributeurs et les sorties sont placés dans un état sûr si l’un des incidents cités se produit. Un mauvais état des distributeurs et des sorties peut pro voquer des situations dangereuses ! Note Lorsque toutes les sorties sont remises à zéro en cas d’arrêt de l’API, d’interruption ou d’incident sur le bus de terrain, les instructions suivantes doivent être observées : Les distributeurs monostables regagnent leur position de repos. Les distributeurs bistables conservent leur position actuelle. Les distributeurs à position médiane regagnent leur po sition médiane (à savoir, en fonction du type de distribu teur : sous pression, hors pression ou fermé). Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−17 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.4.1 Siemens SIMATIC S5/S7 Ces automates offrent la possibilité de définir la réaction du système CP aux défauts précités. La plupart des programmes de configuration comportent la fonction Contrôle d’accès". Dans les différents cas cités, le temps qui est inscrit représente le temps de désactivation des distributeurs et des sorties électriques. Il est possible de régler deux types de réaction en cas d’er reur du système de commande : Réaction brutale en cas d’erreur : lorsqu’une erreur se produit, l’automate bascule sur STOP" Réaction douce en cas d’erreur : l’automate reste en position RUN" Système de commande Module Signification STOP RUN SIMATIC S5 avec IM308C BO23 Réaction au RV par accès direct à la périphérie Valeur par défaut BO est programmé BO24 Réaction au RV lors de l’accès à la péri phérie par représentation du processus Valeur par défaut BO est programmé BO35 Réaction au PEI (périphérie inaccessible) Valeur par défaut BO est programmé BO82 Réaction au diagnostic d’appareil Valeur par défaut BO est programmé BO86 Réaction à la panne d’un esclave DP Valeur par défaut BO est programmé SIMATIC S7/M7 RV : Retard de validation ; BO : Bloc organisationnel ; PEI : Périphérie inaccessible Tab.3/11 : Réactions en cas d’erreur STOP et RUN avec S5/S7 D’autres détails sont donnés dans les manuels correspon dants de l’automate. 3−18 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate S5/S7 Le diagnostic du bus de terrain PROFIBUS−DP est obtenu dans les différents systèmes de commande à l’aide des mo dules fonctionnels. Ces derniers écrivent le diagnostic d’es clave dans une plage de données du programme utilisateur. Système de commande Module fonctionnel Voir... Fabricant SIMATIC S5 avec IM 308C FB 192 IM 308C" Manuel Périphérie décentralisée ET 200" Siemens SIMATIC S5 avec S5−95U/maître DP FB 230 S_DIAG" Manuel Périphérie décentralisée ET 200" Siemens SIMATIC S5 avec maître SF 50/DP FB 230 S_DIAG" Manuel de référence Programmable valve terminal with SB/SF 50" Festo SIMATIC S7/M7 SFC 13 DP NRM_DG" Manuel de référence Fonctions standard et fonctions du système" Siemens Tab.3/12 : Possibilités de lire le diagnostic pour l’automate S5/S7 Exemple de programme utilisateur STEP 7 Langage STL Explication CALL SFC 13 REQ:=TRUE LADDR:=W#16#03FE Requête de lecture Pointeur sur l’adresse de diagnostic, p. ex. 1022d = 03FEh (voir masque Properties DP slave" dans HW Config) RET_VAL:=MW100 En cas d’erreurs, edition du code d’erreur RECORD:=P#M110.0 WORD 7 Pointeur au début de la plage de données relative au diagnostic et longueur des données de diagnostic BUSY:=M10.0 Lecture terminée Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−19 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.5 Diagnostic Online avec STEP 7 Les diagnostics directs concernant les terminaux de distribu teurs Festo peuvent être : 3.5.1 Périphérie décentralisée: Panne de la station La communication entre l’esclave et le maître est interrompue Défaut sur le module (voir le diagnostic spécifique à l’appareil) Passage du mode DEMARRAGE (START) au mode RUN (Ecart entre les configurations théorique et réelle) Les données de configuration du terminal de distributeurs ne coïncident pas avec la périphérie Le réglage des interrupteurs rotatifs/DIL du terminal de distributeurs est incorrect Lecture de la mémoire tampon de diagnostic avec STEP 7 (jusqu’àV5.2) La mémoire tampon de diagnostic de STEP 7 permet d’afficher les diagnostics de l’automate S7 dans leur ordre d’apparition. Hypothèse: Le HW Config est appelé. Procéder de la manière suivante (Fig.3/3) : 1. Commuter de Offline à Online 1. 2. Cliquer sur l’UC à l’aide du bouton droit de la souris sur le support de modules 2. 3. Cliquer ensuite dans le menu contextuel qui apparaît sur [Module Information...]. La fenêtre Module information" s’affiche 3. 4. Cliquer sur l’onglet Diagnostic Buffer" 4. 5. Cliquer sur l’événement puis lire les détails le concernant. Ces diagnostics fournissent des informations précises sur les procédures à suivre et sont indépendantes de l’auto mate S7 installé 5. 3−20 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs 1 2 3 4 6 5 Fig.3/3 : Diagnostic en ligne à l’aide de la mémoire tampon de diagnostic (commentaire voir texte) Diagnostic d’appareil · Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Sélectionner à la place de l’UC le terminal de distributeurs CP 6. Lire de plus amples informations sur le diagnostic d’appareil du système CP dans la fenêtre Module Infor mation". 3−21 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.6 Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) Pour des informations détaillées sur les modules d’entrées et de sorties, consulter le manuel d’utilisation Modules CP Electronique". 3.6.1 Module de sorties En cas de court−circuit ou de surcharge : toutes les sorties TOR d’une branche sont interrompues, la LED verte Diag" du module de sorties clignote rapide ment, le bit de court−circuit/surcharge des octets 9 à 12 des diagnostics d’appareils 2 à 5" est fixé sur 1". Note Les sorties ne pourront être remises en service que lors que le court−circuit ou la surcharge sera éliminé et l’erreur effacée. 3−22 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3. Diagnostic et traitement des erreurs Effacement de l’erreur L’erreur sera effacée en réinitialisant les huit sorties. Il existe pour cela les alternatives suivantes : Possibilités Commentaire · Placer toutes les sorties du module de sorties Manuellement ou automatiquement par le programme sur 0" logique (RESET) ou · La liaison CP est brièvement interrompue sur un module de sorties CP ou · Interrompre brièvement la tension d’alimenta tion du système CP Les sorties du module de sorties sont automa tiquement remises à zéro Toutes les sorties du système CP sont automa tiquement remises à zéro Tab.3/13 : Effacement de l’erreur Alternatives Les sorties peuvent alors de nouveau être mises en service. Si le court−circuit/la surcharge sont encore présents, les sor ties sont de nouveau coupées. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h 3−23 3. Diagnostic et traitement des erreurs 3.6.2 Module d’entrées En cas de court−circuit, de surcharge ou d’erreur sur la ten sion d’alimentation des capteurs : l’alimentation des capteurs est coupée sur toutes les en trées du module, la LED verte Diag" sur le module d’entrées clignote rapi dement, le bit d’erreur VCap des octets 9 à 12 Diagnostic d’appa reil 2 à 5" est fixé sur 1. Note Les entrées ne pourront être remises en service que lors que le court−circuit ou la surcharge sera éliminé et l’erreur effacée. Effacement de l’erreur Il existe deux manières d’effacer une erreur : interrompre brièvement la liaison CP du module d’en tréesCP ou interrompre brièvement l’alimentation du système CP sur le nud bus de terrain. Les entrées peuvent alors de nouveau être scrutées. Si le court−circuit/surcharge est encore présent, l’erreur apparaî tra de nouveau. Module CP−E16−M8−Z : Le court−circuit/la surcharge est éliminé(e) automatiquement et le module est à nouveau mis sous tension. 3−24 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Annexe technique Annexe A Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−1 A. Annexe technique Sommaire A. Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.2 Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E . . . . . . . . . Mise en service avec le maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.1 Démarrage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.2 Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.3 Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . . A.2.5 Lire les informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) . . . . . A.2.7 Paramètres de bus/Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 A−5 A−5 A−6 A−7 A−9 A−11 A−11 A−12 A−12 A−2 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A. Annexe technique A.1 Caractéristiques techniques du nud bus de terrain CP FB13−E Généralités Plage de températures Service Stockage/transport − 5 ... + 50 °C − 20 ... + 70 °C Humidité relative 95 %, non condensé Indice de protection selon EN 60529 Connecteur raccordé ou obturé par un bouchon joint IP65 Protection contre les chocs électriques (protection contre les contacts directs et indirects selon la norme CEI/DIN EN 60204−1) Par circuits électriques TBT (Très Basse Ten sion) − PELV (Protective Extra−Low Voltage) Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations Immunité aux perturbations Contrôlée selon DIN EN 61000−6−4 (Industrie) *) Contrôlée selon EN 61000−6−2 (Industrie) *) Le système CP est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Alimentation de l’électronique et des modules d’entrées Broche 1 Connecteur d’alimentation Valeur nominale Tolérance Consommation De la broche 1 du noeud FB13−E De toute l’électronique du système CP 24 Vcc 20,4 ... 26,4 V 250 mA Voir manuel Système CP", tableau des consommations Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance) Tenue aux micro−coupures de la tension logique 20 ms Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−3 A. Annexe technique Alimentation des distributeurs du terminal de distributeurs CP Broche 2 Connecteur d’alimentation Valeur nominale Tolérance Consommation De la broche 2 du noeud FB13−E 24 Vcc 20,4 ... 26,4 V Somme de tous les distributeurs CP commutés ; voir le manuel Pneumatique CP" Ondulation résiduelle 4 Vcc (dans la tolérance) Tenue aux micro−coupures de la tension logique 20 ms Bus de terrain Protocole PROFIBUS−DP selon EN 50170 Modèle RS 485, isolée Type de transmission Série, asynchrone, demi−duplex Vitesse de transmission 9,6...12000kBauds, détection automatique du débit Type de câble En fonction de la longueur de câble et de la vitesse de transmission : consulter le manuel de l’automate. A−4 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A. Annexe technique A.2 Mise en service avec le maître DP courant Le système CP de Festo peut être commandé à partir de tout API, tout PC ou PC industriel avec un coupleur PROFIBUS−DP conforme à la norme EN 50170. Informations complémentaires A.2.1 Lire les informations sur les sujets suivants dans les para graphes correspondants : Cohérence par module, FREEZE et SYNC, identificateurs : Paragraphe 2.1.2 GSD : Paragraphe 2.2 Démarrage du bus Pour mettre le système CP correctement en service, le maître DP doit exécuter les fonctions suivantes dans l’ordre indiqué ci−dessous : 1. Envoi des données de paramétrage 2. Contrôler les données de configuration 3. Transférer les données des entrées et des sorties (transmission de données cyclique) 4. Lire les informations de diagnostic La structure et le contenu des différents télégrammes sont décrits dans les paragraphes suivants. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−5 A. Annexe technique A.2.2 Envoi des données de paramétrage Set_Prm Les données de paramétrage sont transmises par le maître DP au terminal à l’aide de la fonction Set_Prm. Octet 1 : Etat de station Bit Signification Commentaire 0 Réservé 1 2 3 WD_On Contrôle d’accès au système CP ON/OFF : 0 = désactivé 1 = activé 4 Freeze_Req 0 = Le mode FREEZE n’est pas demandé par le maître 1 = Le mode FREEZE est défini par le maître 5 Sync_Req 0 = Le mode SYNC n’est pas demandé par le maître 1 = Le mode SYNC est défini par le maître 6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 7 Lock_Req 0 0 TSDR min. + paramètres de l’esclave peuvent être effacés 0 1 Système CP accessible à d’autres maîtres 1 0 Système CP inaccessible à d’autres maîtres 1 1 Système CP accessible à d’autres maîtres Commentaire Tab.A/1 : Octet 1 : Etat de station A−6 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A. Annexe technique Autres octets Octet Désignation Commentaire 2 et 3 WD_Fact_1 WD_Fact_2 Plage 1 à 255 : Ces deux octets servent à la transmission du temps de contrôle d’accès du système CP : TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2 4 Minimum Station Delay Responder (TSDR min.) Temps que doit attendre le système CP avant d’envoyer le télégramme de réponse au maître DP. 5 et 6 Ident_Number Transmission de l’identification du constructeur du CPV Direct (= F13Ch) ; les télégrammes de paramé trage ne sont acceptés par le système CP que lorsque l’identification transmise est identique à l’identification du constructeur programmée. 7 Group_Ident Indisponible sur le système CP 8 ... 32 User_Prm_Data Indisponible sur le système CP Tab.A/2 : Octets 2 ... 32 A.2.3 Contrôler les données de configuration Chk_Cfg Les données de configuration sont transmises par le maître DP au système CP avec la fonction Chk_Cfg. Note La configuration du système CP doit être effectuée de la manière suivante : pour chaque branche : un identificateur DP pour les entrées et les sorties. par les identificateurs par somme : somme des octets d’entrées et somme des octets de sorties. La structure des octets d’identification est donnée au chapi tre 2.1.2. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−7 A. Annexe technique Aperçu des paramètres (Chk_Cfg) : Octet 1−n : Identificateur DP Identificateurs admissibles pour les systèmes CP de Festo en mode Compact (voir aussi Tab.2/3): Nombre d’E/S Entrées décimales Sorties décimales Jusqu’à 16 017 033 Jusqu’à 32 019 035 Jusqu’à 48 021 037 Jusqu’à 64 023 039 Tab.A/3 : Aperçu des identificateurs DP pour le système CP Exemple: Configuration : Branche Fct. : Chk_Cfg Octet Identificateur DP décimal hex 0 1 049 031 1 2 049 031 Tab.A/4 : Configuration d’un système CP comportant 32entrées ou sorties en mode Standard A−8 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A. Annexe technique A.2.4 Transférer les données des entrées et des sorties Data_Exchange Le transfert cyclique de données est assuré par la fonction Data_Exchange. Cette fonction transmet les données de sortie pour les systèmes CP sous forme de chaîne d’octets d’une longueur x. La longueur de la chaîne d’octets est fonction du nombre d’octets d’identification. Note Avec la fonction Data_Exchange, le système CP est prêt à recevoir les données de sortie provenant des distributeurs et des sorties électriques. Le télégramme de réponse comportant les données d’entrée est envoyé au maître. Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−9 A. Annexe technique Paramètres (Data_Exchange) : Octet 1 : Octet de données E/S_0 Bit 0 : Entrée/sortie x *) Bit 1 : Entrée/sortie x+1 ... Bit 7 : Entrée/sortie x+7 Octet 2 : Octet de données E/S_1 Bit 0 : Entrée/sortie x+8 Bit 1 : Entrée/sortie x+9 ... Bit 7 : Entrée/sortie x+15 Octet 3 : Octet de données E/S_2 Bit 0 : Entrée/sortie y *) Bit 1 : Entrée/sortie y+1 ... Bit 7 : Entrée/sortie y+7 ... Octet 5 : Octet de données E/S_4 Bit 0 : Entrée/sortie z *) Bit 1 : Entrée/sortie z+1 ... Bit 7 : Entrée/sortie z+7 ... Octet 8 : *) A−10 Octet de données E/S_7 Bit 0 : Entrée/sortie t+8 Bit 1 : Entrée/sortie t+9 ... Bit 7 : Entrée/sortie t+15 x, y, z, t = Offset d’adresse de l’API Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A. Annexe technique A.2.5 Lire les informations de diagnostic Slave_Diag Les informations de diagnostic sont extraites du système CP à l’aide de la fonction Slave_Diag (voir paragraphe 3.3, Diagnostic par PROFIBUS−DP). Set_Prm La fonction Set_Prmoffre la possibilité de paramétrer le temps du Watchdog" (WD_Fact_1, Octet 2, WD_Fact_2, Octet 3). En cas d’erreur, le système CP désactive une fois ce temps écoulé, tous les distributeurs et les sorties électri ques (p. ex. en cas de panne du bus). A.2.6 Fonctions implémentées et points d’accès au service (SAP) Fonction Disponible SAP de destination (DSAP) Data_Exchange Oui NIL RD_Inp Oui 56 RD_Outp Oui 57 Slave_Diag Oui 60 Set_Prm Oui 61 Chk_Cfg Oui 62 Get_Cfg Oui 59 Global_Control Oui 58 Set_Slave_Add Non 55 Tab.A/5 : Aperçu des fonctions implémentées et des points d’accès au service Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h A−11 A. Annexe technique A.2.7 Paramètres de bus/Temps de réaction Débit (kBaud) TSDR max (TBit) ... 187,5 60 500 100 1500 150 3000 250 6000 450 12000 800 TSDR min (TBit) 11 Tab.A/6 : Paramètres du bus et temps de réaction A.2.8 Temps de transmission sur PROFIBUS−DP Le temps de réaction interne au système CP dépend de la quantité de données et donc de l’extension du système CP. Ordre de grandeur : < 2 ms. Le manuel de l’API donne une méthode de calcul du temps de transmission global. Note Respecter le temps de cycle de l’API et le temps de scruta tion de PROFIBUS−DP. A−12 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h Index Annexe B Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B−1 B. Index Sommaire B. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1 B.1 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3 B−2 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B. Index B.1 Index A Abréviations Spécifiques au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Adaptateur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15 Affectation des branches Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 Affectation des broches Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19 Alimentation électrique Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19 B Bit busy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10 Bride de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 C Câble Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 Câble du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 Catégories de dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13 Contrôler les données de configuration . . . . . . . . . . . . . . A−7 Court−circuit Court−circuit/surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−22 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B−3 B. Index D Diagnostic LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 Maître Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9 Diagnostic d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15 Diagnostics d’appareil 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−16 E Envoi des données de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6 Etape de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−24 Etapes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10 Etat de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4 Etat de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12 Exemples d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−20 F Fichier des caractéristiques d’appareils (GSD) . . . . . . . 2−12 Fichiers des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12 Fonctions implémentées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−11 FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5 I Identificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−6 Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Interface du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12 Interrupteurs DIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6 Interrupteurs rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6 B−4 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B. Index L LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3 LED BUS ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6 LED POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5 Longueur des câbles de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11 Longueur du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11 M Maître DP courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−5 Maître Siemens Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−13 Mode Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9 Mode Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8 Mots de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11 N Réglage du numéro de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6 O Octets 4 à 7 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14 Octets de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B−5 B. Index P Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII Points d’accès au service (SAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−11 PROFIBUS−DP Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12 STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−14 R Raccordement Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−19 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−9 Modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−18 Raccordement à fibres optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−16 Raccords Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−12 Réglage Numéro de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6 Surveillance de la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−8 Réglage de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−6 Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Repères du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII Reverse Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−15 S Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI STEP 7 Diagnostic Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−20 SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5 Système CP Opérations préliminaires pour une mise en service avec PROFIBUS−DP . . . . . . . . . . . . . . 2−3 B−6 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B. Index T Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−12 Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−17 Test des distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−7 Touche SAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4 Traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−17 Transmission cyclique de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−9 U Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . V V Vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−11 Vitesse de transmission du bus de terrain . . . . . . . . . . . 1−11 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h B−7 B. Index B−8 Festo P.BE−CP−FB13−E−FR fr 0802h