LEXIQUE Français/Anglais Français Anglais A Accessoire Accessoiriste Acteur Action principale Action secondaire Administrateur de production Air (haut de cadre) Alimenté par batterie Alimenté par secteur Alimenter Allumage Ambiance (éclairage) Ambiance Amorce Ampoule Anamorphose Angle Arrière plan Assistant caméra Assistant réalisateur Assurance Aube Auditorium Autorisation Axe Properties, Props Prop master Actor, player Main action Background action Production accountant Headroom Battery-powered Mains powered to feed,to supply Ignition Flood light mood,atmosphere Leader Bulb, globe, lamp Anamorphosis Angle, corner Background Focus puller, assistant camera Assistant director, AD Insurance Dawn Sound studio Authorization, license Axis, shaft, spindle B Bague Bande vierge Barre de fixation Base Batterie Bobine négatif Bobine positif Boite Bol (éclairage) Bombe à mater Bonnette Bord Bord cadre Bourrage Branche Branchement Bruit Ring Blank tape Barrel Basis Accumulator, battery Roll Reel Box Scoop Dulling spray Wind shield Edge Cut off Buckling, film jam, camera buckle Branch Branching, connection Noise C Cadrage Cadre Cale sifflet Caméra épaule Cascade Cascadeur Casque (écouteur) "Ca tourne" Cellule Champ Charte de couleur Chariot de travelling Framing Frame Wedge Hand held camera Stunt Stunt man Headset, Headphone "Speed" ou "Rolling" Cell, lightmeter Field Colour chart Dolly Chef costumier Chef décorateur Chef électricien Chef machiniste Chef opérateur, Directeur de la photo Chronométrage Clap Clap de fin Coiffeur Comédien Contrat de participation Contre jour Contre plongée Coupez Crépuscule Cube Costume designer Art director, production designer Gaffer Key grip Director of photography, DOP, DP Timing Slate, clapper board End Board Hair stylist Actor, player Sharing contract Backlight Low angle shot "Cut" Dusk, twilight Apple box D Débobiner Décamètre Décharger Décor Demi teinte Demonter un décor Déphasé Dépoli Dépouillement Directeur de la photo, Chef opérateur Directeur de production Disjoncteur Doublure Doubler Drapeau To uncoil, to unwind Measuring tape To discharge Set, setting, scenery Half-tone To strike, to kill a set Out of phase Ground glass Breakdown Director of photography, DOP, DP Production manager Breaker Stand-in To stand in Flag E Echelle Eclairage Ecran Effet Electricien Emulsion Equipe Equipe réduite Etalonner Scale Lighting Screen Effect Electrician, Best boy Emulsion Crew, team Small team To grade F Faire le point Fenêtre Feuille de service Figurant Filmer Filtre Filtrer "Fin de journée" Flou Focale Fondu Fournisseur Fusible To focus, to pull focus Gate Call sheet Extra To film, to shoot Filter, mask To mask "That's a wrap" Blurred, buzzy Focus, focal Dissolve, fade Supplier Fuse G Gélatine Gélatine depolie Gelatine, jell, gel Frosted gel Générique Gonflage Grand angle Gros plan Groupe électrogène Grue Billing, credits Blow up Wide angle Close-up Generator (camera) Crane H Habilleuse Hors cadre Hors champ Dresser Off-camera Out of frame I Image Ingénieur du son Insert Itinéraire Image, frame Sound engineer Cut-in, insert Routing L Laboratoire Lampe Lampe torche Lentille Ligne Ligne d'alimentation Limite de champ Liste artistique Liste technique Loge Lumière Lumière d'ambiance Lumière artificielle Lumière diffuse Lumière du jour Lumière tamisée Laboratory, lab Bulb, globe Flashlight Lens Cable Feeder line Shooting range Cast list Team list Dressing room, green room Light Ambient light Artificial light Diffused light Daylight Subdued light M Machiniste Magasin (caméra) Magnétophone Maquillage Maquilleur Matériel d'éclairage Matériel de prise de vues Metteur en scène Microphone, micro Mire Mixage son Moniteur de caméra Montage Monteur "Moteur" Grip Magazine Tape-recorder, sound recorder Make up Make up artist Lighting equipment Caméra equipment Director Microphone, mike Test pattern Sound mixing Camera monitor Editing, cutting, assembly Editor "Roll sound" ou "Roll camera" si muet N Net Netteté Numéro de boite de film Sharp, in focus Sharpness Can number O Objectif Ombre Ours (montage) Lens Shade, shadow Rough cut P Pellicule Perchiste, perchman Photo de plateau Photographe de plateau Pied Pied de caméra Plan Plan avec amorce Plan d'ensemble Plan fixe Plan en mouvement Plan moyen Plan raccord Plan serré Plan séquence Plan subjectif Plan de travail Plateau Plongée Poil ( caméra) Prise (ciné) Prise (élect) Producteur délégué Producteur exécutif Publicité Film Boom operator Still, production still Still photographer Foot ( 0,348m) Tripod Shot Over the shoulder shot Long shot Still shot Dolly shot, travelling shot Medium shot Continuity shot Tight shot Sequence shot Point of view shot Production schedule Stage, set, floor High angle shot Hair Take Plug Associate producer Executive producer Advertising R Rails de travelling Ralenti Réalisateur Régisseur général Répétition Retour vidéo Rotule ( élect) Rushes Guide tracks slow motion Director Location manager Rehearsal Combo Knuckle Dailies, rushes S Scénario Scripte Séquence Son d'ambiance Son seul "Soulager" les lumières Stylisme Script, screenplay Script supervisor, continuity Sequence Ambient sound Sound only To kill the lights Design T Téléobjectif "Ca tourne" Travelling avant Travelling arrière Long focus lens "Speed" Dolly in Dolly out V Voiture travelling Voix de commentaire Voix hors champ, voix off Camera car, camera truck Voice-over Voice-off