Distribution électrique basse tension Disjoncteurs et interrupteurs Guide d’exploitation Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Chapitre 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Chapitre 2 Description du disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Présentation rapide de votre disjoncteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des disjoncteurs Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exploitation appareillage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension de l’appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment tester votre disjoncteur? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment verrouiller votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre disjoncteur à commande rotative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre disjoncteur à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ? . . . . . . . Comment verrouiller votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipements associés à votre disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacts de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module BSCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NSX cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliaires de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableaux de synthèse des auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV434100 06/2008 10 11 12 13 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 32 33 35 38 39 42 44 47 48 50 52 56 58 59 60 3 Chapitre 3 Description des déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3.1 Courants de défaut et déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Courants de défaut en distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Protection contre les surintensités en distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Protection contre les défauts d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Protection des départs-moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Déclencheur magnéto-thermique TM-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Déclencheur magnéto-thermique TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Déclencheur magnétique MA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Les déclencheurs électroniques Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Déclencheur électronique Micrologic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Déclencheur électronique Micrologic 2 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 3.2 3.3 Chapitre 4 Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module batterie de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de maintenance en autonome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de maintenance connecté à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 108 110 112 115 117 119 Compact NSX en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Maintenance du Compact NSX en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Que faire suite à un déclenchement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Annexe A Schémas de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Appareils fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Appareils débrochables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 4 LV434100 06/2008 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. REMARQUE IMPORTANTE L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet de servir de guide aux personnes sans formation. © 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés. LV434100 06/2008 5 Consignes de sécurité 6 LV434100 06/2008 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Le but de ce guide est de fournir aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les informations techniques nécessaires à l’exploitation des disjoncteurs et des interrupteurs Compact NSX conformes aux normes CEI. Champ d'application Les données et illustrations fournies dans cette documentation ne sont pas contractuelles. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre politique de développement permanent. Les informations présentes dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric. Document à consulter Titre Référence Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6 LV434103 Guide d’exploitation Modbus Compact NSX LV434106 Guide d’exploitation du système ULP TRV99100 Catalogue Compact NSX de 100 à 630 A LVPED208001FR Ces documents peuvent être téléchargés depuis le site web www.schneider-electric.com. Avertissements liés au(x) produit(s) Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir une conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected] LV434100 06/2008 7 A propos de ce manuel 8 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX 1 Présentation Objet du chapitre Ce chapitre décrit les différents types de disjoncteurs Compact NSX Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 1.1 LV434100 06/2008 Sujet Présentation rapide de votre disjoncteur Page 10 1.2 Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton 17 1.3 Votre disjoncteur à commande rotative 22 1.4 Votre disjoncteur à commande électrique 32 9 Description du disjoncteur Compact NSX 1.1 Présentation rapide de votre disjoncteur Présentation Objet Ce sous-chapitre indique brièvement : z quelles sont les fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX, z où trouver les informations et performances relatives à votre disjoncteur, z comment effectuer les principales manœuvres sur votre disjoncteur. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX 10 Page 11 Identification des disjoncteurs Compact NSX 12 Exploitation appareillage sous tension 13 Mise hors tension de l’appareillage 15 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX >30 0 >11 . 9 5 .9 6 .9 7 .9 4 .9 3 .9 8 .9 2 .9 % Ir A >30 5 .2 E La conception des disjoncteurs Compact NSX offre un large choix de fonctionnalités. La mise en œuvre de celles-ci est très aisée. L’adaptation sur site de ces fonctionnalités est possible en toute sécurité. 1 Io ) Ir (4x 5 3 M icor lo g ic Choix multiple de fonctionnalités adaptables sur site 6 2 .5 8 2 10 1 .5 Is d ( x Ir ) 2 .2 r o lo g ic M ic 4 5 3 >30 A >30 0 >11 140 % Ir 125 110 100 .9 4 160175 .9 3 200 .9 2 225 .9 250 6 .9 5 .9 6 2 .5 .9 7 .9 8 1 Ir ( x 8 2 Ir Is d 10 1 .5 x Is d( Ir ) Io ) 0 >11 .9 4 . 9 5 .9 6 .9 7 .9 3 .9 8 .9 2 .9 % Ir 1 Ir (4x Io ) 5 3 6 2 .5 8 2 10 1 .5 Is d ( M icor lo g ic >30 A >30 5 .2 ) Io ( A x Ir ) 250 TM A D 250 250 0 225 200 0 125 150 0 0 200 175 A 175 250 225 0 0 Im Ir Im A Ir A tr Alarm %Ir 23 20 18 Ir (A) 5 4 3 2 1.5 Isd (x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LV434100 06/2008 28 32 36 40 6 7 8 10 N Micrologic Mic Ready >90 Isd tsd 1/A 2/B li(xln) 30 5.2E Ir 25 >105 >15A OK 3/C Mode Ir) Commande par maneton Commandes rotatives Commande électrique Equipements associés Déclencheurs électroniques Micrologic Déclencheur magnéto-thermique TM-D Dispositif différentiel Vigi Auxiliaires des déclencheurs Micrologic Outils de maintenance Micrologic 11 Description du disjoncteur Compact NSX Identification des disjoncteurs Compact NSX Caractéristiques du boîtier du disjoncteur Compact NSX Les caractéristiques du boîtier sont indiquées sur la plaque de performances située sur la face avant des disjoncteurs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Type de disjoncteur : calibre du boîtier et performance de coupure Ui : tension d’isolement Uimp : tension de tenue aux chocs électriques Ics : pouvoir de coupure en service Icu : pouvoir de coupure ultime Ue : tension d’emploi Code de couleurs indiquant la performance de coupure Symbole disjoncteur-sectionneur Norme de référence CEI 60947-2 Performances suivant le standard NEMA Pour la commande rotative prolongée, il est nécessaire d’ouvrir la porte pour avoir accès à la plaque de performances. Réglage du déclencheur du disjoncteur La position des commutateurs en face avant du déclencheur indique les réglages des seuils de déclenchement du disjoncteur. z Déclencheur magnéto-thermique TM-D z Déclencheur électronique Micrologic 2 1. Plage de réglage du déclencheur Micrologic : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 2. Réglage de la protection surcharge (si existant) 3. Réglage de la protection court-circuit (si existant) Utilisation des informations performances et réglages 12 Les performances et les réglages du disjoncteur doivent correspondre aux performances et réglages demandés par le schéma d’installation (voir Mise en service, p. 124). Pour les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, la lecture complète des réglages est accessible sur l’afficheur (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Exploitation appareillage sous tension Position de l’organe de commande Signalisations locales La position de l’organe de commande indique l’état de du disjoncteur : Commande par maneton Commande rotative Commande électrique z I (ON) : disjoncteur fermé z I (ON) : disjoncteur fermé Cette position est obtenue manuellement. z O (OFF) : disjoncteur ouvert Cette position est obtenue manuellement. z , Trip ou Tripped : disjoncteur déclenché Cette position est obtenue par la protection (déclencheur ou auxiliaires de déclenchement) ainsi que par le bouton push to trip et par les outils de test. Cette position est obtenue en mode auto ou manu. z O (OFF) : disjoncteur ouvert ou déclenché Cette position est obtenue en mode auto ou manu. Les disjoncteurs équipés d’un déclencheur Micrologic offrent des indications très précises sur l’état du disjoncteur ou de l’installation. 1 2 3 Ces signalisations facilement accessibles sont utiles pour la gestion et la maintenance de l’installation : 1. LED Ready (verte) s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. 2. LED préalarme de surcharge (orange) s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 90% du réglage Ir. 3. LED alarme de surcharge (rouge) s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 105% du réglage Ir. L’indication préalarme ou alarme permet d’éviter une situation de défaut. Dans ce cas, il est souhaitable de procéder à un délestage éventuel de charges afin d’éviter un déclenchement par surcharge du disjoncteur. Signalisations à distance Des informations sont disponibles à distance : z par contacts de signalisation, z par utilisation d’un bus de communication. Ces auxiliaires de signalisation peuvent être installés sur site. Pour plus de détails sur les possibilités de signalisation à distance et de communication, voir Tableaux de synthèse des auxiliaires, p. 60 et consulter le Guide d’exploitation Micrologic 5 et 6. LV434100 06/2008 13 Description du disjoncteur Compact NSX Commande d’arrêt de sécurité à distance La commande d’arrêt de sécurité à distance est possible au moyen des auxiliaires électriques de commande quel que soit le type de commande utilisé . Pour réaliser Utiliser Une commande d’ouverture de sécurité Une bobine à émission de courant MX Une commande d’ouverture à sécurité positive Une bobine à manque de tension MN Une bobine à manque de tension MN avec retardateur (le retardateur permet de s’affranchir des micro-coupures éventuelles.) Pour plus de détails sur les auxiliaires électriques de commande, voir Auxiliaires de commande, p. 58. La fonction d’arrêt de sécurité à distance est spécifiquement liée à la sécurité des biens et des personnes. Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement des commandes d’arrêt de sécurité à distance. 14 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Mise hors tension de l’appareillage Aptitude au sectionnement des disjoncteurs Compact NSX Les disjoncteurs Compact NSX sont aptes au sectionnement à coupure pleinement apparente suivant les normes CEI 60947-1 et -2 : la position O (OFF) de l’organe de commande garantit le sectionnement du disjoncteur. Les disjoncteurs aptes au sectionnement sont signalés par le marquage suivant sur la plaque de performances : Les normes CEI 60947-1 et -2 exigent des essais de tenue renforcée aux chocs électriques particulièrement sévères pour valider cette aptitude. Les disjoncteurs Compact NSX sont verrouillables en position O (OFF) : ceci permet une intervention hors tension dans le respect des règles d’installation. Le verrouillage du disjoncteur en position ouverte n’est possible que si le disjoncteur est en position O (OFF) quel que soit le type de commande. Note : Verrouiller un disjoncteur Compact NSX en position ouverte garantit le sectionnement du disjoncteur. Les dispositifs de verrouillage dépendent du type de commande : z pour le disjoncteur à commande par maneton, voir Comment verrouiller votre disjoncteur ?, p. 21, z pour le disjoncteur à commande rotative, voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ?, p. 26 et Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?, p. 30, z pour le disjoncteur à commande électrique, voir Comment verrouiller votre disjoncteur ?, p. 39. Intervention pour maintenance et entretien de l’installation Une intervention pour maintenance et entretien d’une installation nécessite sa mise hors tension. En cas de mise hors tension partielle de l’installation, les règles d’installation et de sécurité imposent de consigner le départ sur lequel doit s’effectuer l’intervention. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer la consignation d’une protection. Utilisez un appareillage sectionneur pour isoler la partie hors tension de l’installation. Verrouillez l’appareillage en position sectionné. Utilisez un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension sur l’installation. z Installez des barrières de sécurité. z Affichez une signalisation de danger. z Replacez tous les dispositifs de consignation, les portes et les couvercles avant de remettre l’installation sous tension. z z z z Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. LV434100 06/2008 15 Description du disjoncteur Compact NSX Intervention après un déclenchement sur défaut ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de vérifier l’installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Pour plus d’informations sur la recherche des défauts et la remise en service après défaut, voir Que faire suite à un déclenchement ?, p. 131. Intervention pour vérification, essais et réglage du disjoncteur Compact NSX Vérification La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé qu’elle soit effectuée par une personne qualifiée. Essais Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en prenant les précautions nécessaires pour : z ne pas perturber l’exploitation, z ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l’essai des protections. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Par exemple, le déclenchement du disjoncteur par le bouton push to trip ou par le logiciel d’essai LTU peut entraîner des signalisations de défaut ou des actions correctrices (mise en service de source de remplacement) si les signalisations ne sont pas correctement gérées. Réglage La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de l’installation et des règles de sécurité. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX 1.2 Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton Présentation Objet Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face avant de votre disjoncteur Compact NSX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : LV434100 06/2008 Sujet Page Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ? 18 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? 19 Comment tester votre disjoncteur? 20 Comment verrouiller votre disjoncteur ? 21 17 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ? Présentation de la face avant Les commandes, indications de fonctionnement et réglages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur. 2.2 logic Micro 4 5 3 >30 %Ir >30A .95 >110 .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 Io (A 1 2 3 4 5 6 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 Ir Isd 10 1.5 Ir) Isd (x Io) ) Plaque de performances Maneton d’armement et de commande d’ouverture ou de fermeture Bouton push to trip Plage de réglage du déclencheur Déclencheur Commutateurs de réglage du déclencheur Pour plus d’informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p. 63. 18 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? Ouvrir et fermer en local z Pour fermer le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position O (OFF) à la position I (ON). z Pour ouvrir le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position I (ON) à la position O (OFF). Réarmer après un déclenchement Votre disjoncteur a déclenché : le maneton est passé de la position I (ON) à la position . Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de vérifier l’installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Procédure de réarmement Etape LV434100 06/2008 Action Position du maneton 1 Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset). O (OFF) 2 Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) 19 Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre pour vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par appui sur le bouton push to trip : Etape 1 20 Action Position Fermer le disjoncteur. I (ON) 2 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. 3 Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert. O (OFF) 4 Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur ? Les accessoires de verrouillage Les accessoires de verrouillage permettent de verrouiller le maneton de commande en position I (ON) ou O (OFF). Utiliser 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) avec un accessoire solidaire du boîtier (schéma 1) ou amovible (schéma 2). Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée par un verrouillage du maneton de commande en position I (ON) : en cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position . Pour remettre en service le disjoncteur, voir Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?, p. 19. Les accessoires de plombage Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes : Schéma LV434100 06/2008 Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du plastron z Démontage du plastron z Accès aux auxiliaires z Démontage du déclencheur 2 Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test 3 Vis de fixation des cachesbornes Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) 21 Description du disjoncteur Compact NSX 1.3 Votre disjoncteur à commande rotative Présentation Objet Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles de votre disjoncteur Compact NSX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 22 Sujet Page Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ? 23 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? 24 Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ? 25 Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ? 26 Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? 29 Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? 30 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ? Présentation de la face avant z Pour la commande rotative directe, les commandes de manœuvre du disjoncteur, les indications de fonctionnement, les réglages et les verrouillages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur. z Pour la commande rotative prolongée : z Les commandes de manœuvre du disjoncteur sont accessibles sur le plastron de la porte. z Les indications de fonctionnement et les réglages sont accessibles seulement lorsque la porte est ouverte. z Les verrouillages peuvent se faire sur le boîtier (porte ouverte) ou sur le plastron de la porte (porte fermée). Ø5...8 2.2 ogic Microl 4 3 >30 .95 >110 %Ir >30A .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 8 Ir Isd Ir) Io) Io (A) 1 2 3 4 5 6 >30 10 1.5 Isd (x 5 3 6 2.5 2 2.2 ogic Microl 4 5 .95 >110 %Ir >30A .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 Ir Isd 10 1.5 Isd (x Ir) Io) Io (A) Plaque de performances Commande rotative directe Commande rotative prolongée Bouton push to trip Déclencheur Commutateurs de réglage du déclencheur Pour plus d’informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p. 63. LV434100 06/2008 23 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? Ouvrir et fermer en local z Pour fermer le disjoncteur, tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON). z Pour ouvrir le disjoncteur, tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) vers la position O (OFF). Réarmer après un déclenchement Votre disjoncteur a déclenché : la commande rotative est passée de la position I (ON) à la position Trip/ Tripped. Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de vérifier l’installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 5 Refermer le disjoncteur. Procédure de réarmement Etape 24 Action Position de la commande 1 Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position Trip vers la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset). O (OFF) 2 Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Etape LV434100 06/2008 Action Position de la commande 1 Fermer votre disjoncteur. I (ON) 2 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. Trip 3 Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) à la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert. O (OFF) 4 Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la position I (ON) : le disjoncteur est fermé. I (ON) 25 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ? Verrouillage de la commande rotative directe Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) Le verrouillage par cadenas est possible : z en standard, uniquement en position O (OFF) (schéma 1), z après modification de la commande rotative lors de l’installation, dans les 2 positions I (ON) (schéma 2) et O (OFF), Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option) Le verrouillage par serrure est possible en position I (OFF) ou en position O (OFF) et I (ON) (schéma 3) suivant le pène choisi. L’ajout de la serrure peut être réalisé sur site. Le verrouillage par serrure est cumulable avec le verrouillage par cadenas. Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée par un verrouillage de la commande rotative en position I (ON) . En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur, suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24). 26 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Verrouillage de porte (fonction MCC) Des possibilités complémentaires sont offertes par la commande rotative directe en fonction MCC. Verrouillage de porte La commande rotative directe verrouille la porte en position fermée lorsque le disjoncteur est en position I (ON) (schéma 1). Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2). DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte Le dispositif de verrouillage de porte permet aussi d’interdire la manœuvre de la commande rotative directe en position I (ON) lorsque la porte est ouverte. Option porte libre Le verrouillage de porte peut être supprimé mais une modification de la commande rotative est nécessaire (voir Instruction de Service). Dans ce cas, les 2 fonctions - verrouillage de porte et interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte - sont inopérantes. LV434100 06/2008 27 Description du disjoncteur Compact NSX Les accessoires de plombage Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes : 1 Schéma 28 2 3 Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du plastron z Démontage du plastron z Accès aux auxiliaires z Démontage du déclencheur 2 Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test. 3 Vis de fixation des cachesbornes Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? Action sur le bouton push to trip Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement. Le bouton push to trip n’est pas accessible en face avant : il est nécessaire de faire le test porte ouverte. ON ON ON I I I Trip Trip Trip t rese t rese O OFF O OFF t rese O OFF Etape Action Position 1 Mettre le disjoncteur en position ouvert O (OFF). Ouvrir la porte. O (OFF) 2 Tourner dans le sens horaire l’axe de prolongation au moyen d’un outil de manœuvre adapté (1) pour amener le disjoncteur en position I (ON). Le disjoncteur est prêt pour le test. I (ON) 3 Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche. Trip 4 Tourner dans le sens anti-horaire l’axe de prolongation au moyen d’un outil adapté (1) pour amener le disjoncteur de la position Trip à la position O (OFF) : le disjoncteur est en position ouvert. O (OFF) 5 Refermer la porte – (1) L’outil de manœuvre adapté peut être réalisée par : z une poignée de commande rotative standard dédiée aux essais, z une clef plate en prenant soin de ne pas abîmer ni l’axe de prolongation (tube carré creux de10 mm x 10 mm), ni son traitement de surface. LV434100 06/2008 29 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? Fonctions de verrouillage offertes La commande rotative prolongée offre plusieurs fonctions de verrouillage pour : z interdire l’ouverture de la porte, z interdire la manœuvre de la commande. Des adaptations permettent d’inhiber certains verrouillages. Verrouillage de la porte La commande rotative prolongée verrouille en standard la porte en position I (ON) (schéma 1) : 2 Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2). DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ce verrouillage peut être supprimé mais une modification de la commande rotative prolongée est nécessaire (voir Instruction de Service). Exemple : Une application comprend un disjoncteur de tête de tableau et plusieurs disjoncteurs récepteurs à commande rotative prolongée installés derrière la même porte. Le verrouillage de la porte par une seule commande (disjoncteur de tête) facilite les interventions de maintenance sur le tableau. Verrouillage de la commande rotative prolongée Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) La commande rotative prolongée peut être verrouillée en position I (ON) ou O (OFF). z en standard en position O (OFF) (schéma 1), L’ouverture de la porte est interdite par le verrouillage par cadenas de la commande. Le verrouillage de la porte ne peut pas être inhibé. z possible dans les 2 positions I (ON) (schéma 2) et O (OFF), après modification de la commande rotative lors de l’installation. 2 options peuvent être choisie quand la commande est verrouillée en position I (ON) : z standard avec verrouillage de l’ouverture de la porte. Le verrouillage de la porte ne peut pas être inhibé. z en option, porte libre : le verrouillage de la commande n’entrave pas l’ouverture de la porte. 30 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option) 3 La serrure est montée sur le boîtier à l’intérieur du tableau (schéma 3). Le verrouillage est possible en position O (OFF) ou dans les 2 positions O (OFF) et I (ON) suivant le pène choisi. L’ajout de la serrure peut être réalisé sur site. Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée lors d’un verrouillage de la commande rotative en position I (ON). En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances. Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur, suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24). Mode opératoire pour le verrouillage par serrure Les accessoires de plombage LV434100 06/2008 Le verrouillage par serrure peut se faire avec un disjoncteur en position O (OFF) ou en position I (ON). Etape Action (disjoncteur en position O (OFF)) Action (disjoncteur en position I (ON)) 1 Ouvrir la porte. Ouvrir la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. 2 Verrouiller la commande au moyen de la serrure sur le boîtier à l’intérieur du tableau. Verrouiller la commande au moyen de la serrure sur le boîtier à l’intérieur du tableau. 3 Fermer la porte. Refermer la porte en neutralisant si nécessaire le dispositif de verrouillage de porte. Les accessoires de plombage des disjoncteurs à commande rotative prolongée sont identiques à ceux des disjoncteurs à commande directe (voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ?, p. 26). 31 Description du disjoncteur Compact NSX 1.4 Votre disjoncteur à commande électrique Présentation Objet Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face avant de votre disjoncteur Compact NSX à commande électrique. 2 types de commande électrique sont possibles : z La commande électrique, qui permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au moyen d’ordres électriques (par boutons poussoirs). z La commande électrique communicante, qui permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance via le bus de communication. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 32 Sujet Page Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ? 33 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ? 35 Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ? 38 Comment verrouiller votre disjoncteur ? 39 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ? Présentation de la face avant Les principales commandes, indications de fonctionnement, réglages et verrouillages sont accessibles directement sur la face avant de votre disjoncteur à commande électrique. g schar ed .8 Ø5.. 4 5 3 >30 %Ir >30A .95 >110 .94 140 160 175 200 125 225 110 250 100 Io (A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LV434100 06/2008 .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 8 2 RONIS 2.2 logic Micro Ir Isd 10 1.5 Ir) Isd (x Io) ) Plaque de performances Commande à accumulation d’énergie en mode manu Témoin de position des contacts principaux Témoin de position de la commande Verrouillage par cadenas en position O (OFF) Sélecteur de fonctionnement manuel/automatique Verrouillage par serrure en position O (OFF) (uniquement Compact NSX 400/630) Auxiliaire de plombage Commandes de fermeture I et d’ouverture O Déclencheur 33 Description du disjoncteur Compact NSX Signalisation en face avant 2 témoins de fonctionnement en face avant informent sur la position et l’état de la commande électrique. Témoin de position des contacts principaux : z position I (ON), z position O (OFF) ou déclenchée. Note : La position déclenchée est différenciée de la position O (OFF) grâce à la signalisation SD (ou SDE). Témoin d’armement de la commande : z commande à accumulation d’énergie armée, z commande à accumulation d’énergie désarmée. La commande à accumulation d’énergie ne sert qu’à fournir l’énergie nécessaire à la commande de fermeture du disjoncteur. L’énergie nécessaire au déclenchement est directement fournie par le mécanisme interne au disjoncteur. Sélecteur manu/ auto z En fonctionnement automatique, seuls les ordres électriques sont exécutés, z En fonctionnement manuel, tous les ordres électriques sont inhibés. 34 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ? Présentation La commande électrique (ou télécommande) permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au moyen d’ordres électriques. Les applications sont multiples : z automatisation de la distribution électrique pour optimiser le coût d’exploitation, z inverseur de source normal/secours, inverseur vers une source de remplacement pour améliorer la continuité de service, z délestage/relestage de charges pour optimiser les contrats tarifaires. Le câblage de la commande électrique doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de raccordement indiqué dans Commande électrique, p. 142. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à modifier le schéma de câblage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. En fonctionnement automatique, le câblage du contact SDE empêche le réarmement automatique du disjoncteur sur défaut électrique. Pour plus de détails sur le contact SDE, voir Contacts de signalisation, p. 47. Fonctionnement manuel : ouvrir, fermer et réarmer en local Mettre le sélecteur sur position manu. Cycle de fonctionnement : Ø5...8 Vérifier que la commande à accumulation d’énergie est bien armée : témoin d’armement sur charged (C). Sinon réarmer le disjoncteur (3). Etape Action Fermer le disjoncteur 1 A Appuyer sur la commande de fermeture I (ON). Le disjoncteur est fermé : z le témoin de position des contacts passe sur I (ON), z le témoin d’armement passe sur discharged. Ouvrir le disjoncteur 2 B Appuyer sur la commande d’ouverture O. Le disjoncteur est ouvert : z le témoin de position des contacts passe sur O (OFF), z le témoin d’armement reste sur discharged. Réarmer le disjoncteur 3 C Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). Le disjoncteur est prêt pour être fermé : z le témoin de position des contacts reste sur O (OFF), z le témoin d’armement passe sur charged. LV434100 06/2008 35 Description du disjoncteur Compact NSX Fonctionnement automatique : ouvrir, fermer et réarmer à distance Mettre le sélecteur sur position auto. Cycle de fonctionnement : Etape Action Fermer/Ouvrir le disjoncteur 1 A Envoyer un ordre de fermeture ON. Le disjoncteur est fermé : z le témoin de position des contacts passe sur I (ON), z le témoin d’armement passe sur discharged. 2 B Envoyer un ordre d’ouverture OFF. Le disjoncteur s’ouvre : z le témoin de position des contacts passe sur O (OFF), z le témoin d’armement reste sur discharged. 3 Réarmer la commande à accumulation d’énergie. 3 modes de réarmement sont proposés en fonction du schéma de raccordement (voir Commande électrique, p. 142) : z réarmement automatique, z réarmement à distance par bouton poussoir, z réarmement manuel par action sur la poignée. C Le disjoncteur est ouvert en position O (OFF) : z le témoin de position des contacts reste sur O (OFF), z le témoin d’armement passe sur charged. 36 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Réarmer après déclenchement sur défaut Le réarmement après déclenchement sur défaut ne peut se faire qu’en local. Lors d’une utilisation en fonctionnement automatique, il est nécessaire de se mettre en fonctionnement manuel pour réarmer le disjoncteur. Ø5...8 Etape Action Fonctionnement manuel 2 Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). B Le témoin d’armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Tripped à la position O (OFF). Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut. Etape Action Fonctionnement automatique 1 Mettre le sélecteur de fonctionnement sur manu. 2 Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres). B Le témoin d’armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Déclenché à la position O (OFF). Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut. 3 Remettre le sélecteur de position sur auto Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l’installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut : Etape LV434100 06/2008 Action 1 Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de vérifier l’installation électrique aval. 2 Rechercher la cause du défaut. 3 Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval. 4 Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit. 37 Description du disjoncteur Compact NSX Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ? Présentation La commande électrique communicante (ou télécommande communicante) est pilotée via le bus de communication. La réalisation de cette fonction nécessite : z l’installation d’un module BSCM (voir Module BSCM, p. 52) et du NSX cord (voir NSX cord, p. 56), z l’utilisation d’une commande électrique communicante. Le module BSCM est raccordé au bus de communication par le NSX cord. z Il reçoit les ordres de fermeture, d’ouverture et de réarmement du disjoncteur. z Il transmet les états du disjoncteur (O (OFF), I (ON), Déclenché par SDE). Note : La commande électrique communicante a une référence spécifique (voir le Catalogue Compact NSX. Le module BSCM est paramétrable au moyen du logiciel RSU (voir Module BSCM, p. 52). Le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM est paramétrable. Il doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de principe indiqué dans Commande électrique, p. 142. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Fonctionnement manuel : ouvrir, fermer et réarmer en local Le principe de fonctionnement manuel d’ouverture, de fermeture et de réarmement en local du disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande électrique communicante. Fonctionnement automatique : ouvrir, fermer et réarmer à distance Le principe de fonctionnement automatique d’ouverture, de fermeture et de réarmement à distance du disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande électrique communicante. Réarmer après déclenchement sur défaut Sans modification des paramètres usine, le principe de fonctionnement du réarmement après déclenchement sur défaut du disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande électrique communicante Le reparamétrage du module BSCM (voir Reparamétrage du réarmement de la commande électrique communicante, p. 55) autorise un réarmement à distance après déclenchement sur défaut du disjoncteur à commande électrique communicante : la précision des informations sur la cause du défaut électrique transmises par les déclencheurs Micrologic 5 et 6 via le bus de communication permet à l’opérateur de prendre cette décision. 38 LV434100 06/2008 Description du disjoncteur Compact NSX Comment verrouiller votre disjoncteur ? Les accessoires de verrouillage Les accessoires de verrouillage permettent 2 types de verrouillage: z verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis), z verrouillage au moyen de la serrure de la commande électrique. Les 2 types de verrouillage sont cumulables. Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Soulever la tirette. 3 Verrouiller la tirette en utilisant 1 à 3 cadenas (diamètre 5 à 8 mm). Verrouiller avec la serrure le disjoncteur (laisser la tirette soulevée). Le disjoncteur est verrouillé : aucune commande en mode auto ou manu n’est possible. Les accessoires de plombage Ø5...8 Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation de la commande électrique z Démontage du plastron z Accès aux auxiliaires. z Démontage du déclencheur 2 Capot transparent de la commande électrique Accès au sélecteur manuel/automatique (selon sa position, le fonctionnement manuel (1) ou le fonctionnement automatique est interdit.) 3 Capot transparent de protection des déclencheurs Modification de tous les réglages et accès à la prise test 4 Vis de fixation des cachesbornes Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts directs) (1) Dans ce cas aucune opération ne pourra se faire localement. LV434100 06/2008 39 Description du disjoncteur Compact NSX 40 LV434100 06/2008 Equipements associés à votre disjoncteur 2 Présentation Objet Ce chapitre décrit les accessoires et les auxiliaires électriques installés sur votre disjoncteur Compact NSX et/ou que vous pouvez installer sur site. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : LV434100 06/2008 Sujet Page Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX 42 Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX 44 Contacts de signalisation 47 Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) 48 Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) 50 Module BSCM 52 NSX cord 56 Auxiliaires de commande 58 Accessoires divers 59 Tableaux de synthèse des auxiliaires 60 41 Auxiliaires mécaniques et électriques Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX Présentation Les socles de débrochage peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d’un bloc Vigi : z à commande manuelle par maneton, z à commande rotative, z à commande électrique. Action de débrochage Procédure de débrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Oter les 2 vis de fixation. 3 Tirer le disjoncteur horizontalement. Sécurité au débrochage z Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle (schéma 1) et derrière le disjoncteur. z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif (schéma 2) de pré-déclenchement de sécurité garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient déconnectées. 42 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Action d’embrochage Procédure d’embrochage Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Embrocher le disjoncteur. 3 Remettre en place les 2 vis de fixation. Sécurité à l’embrochage Les mêmes sécurités complémentaires qu’au débrochage sont activées : z Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle et derrière le disjoncteur, z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d’embrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l’embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient connectées. Protection contre les contacts directs avec les circuits de puissance Un adaptateur permet au socle de recevoir les mêmes accessoires d’isolement et de raccordement que le disjoncteur fixe. Disjoncteur embroché IP40 avec caches bornes (schéma 1) Disjoncteur extrait IP20 socle seul (schéma 2) IP40 socle équipé de caches-bornes (schéma 3) et de volets obturateurs LV434100 06/2008 43 Auxiliaires mécaniques et électriques Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX Présentation Les châssis débrochables peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d’un bloc Vigi : z à commande manuelle par maneton, z à commande rotative, z à commande électrique. Action de débrochage Procédure de débrochage Etape Sécurité au débrochage 44 Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas jusqu’à leur blocage. 3 Abaisser simultanément les 2 poignées de manœuvre jusqu’au double click des leviers de verrouillage (retour des leviers de verrouillage en position initiale). le disjoncteur est débroché. z Les circuits auxiliaires peuvent être : z soit automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le châssis et derrière le disjoncteur, z soit restés connectés si le disjoncteur est équipé d’une prise déconnectable (voir ci-après). z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient déconnectées. LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Action d’extraction Procédure d’extraction Etape 1 Action d’embrochage 2 Débrancher la prise déconnectable des auxiliaires si le disjoncteur en est équipé. 3 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas (comme pour l’action de débrochage). 4 Abaisser les 2 poignées de manœuvre vers le bas jusqu’au cran suivant. 5 Extraire le disjoncteur horizontalement. Procédure d’embrochage Etape Sécurité à l’embrochage LV434100 06/2008 Action Débrocher le disjoncteur. Action 1 Mettre le disjoncteur en position O (OFF). 2 Mettre les 2 poignées de manœuvre en position basse sur le châssis. Embrocher le disjoncteur jusqu’au click des leviers de verrouillage. 3 Actionner les 2 leviers de verrouillage vers l’avant (comme pour l’action de débrochage). 4 Remonter simultanément les 2 poignées de manœuvre. La même sécurité complémentaire qu’au débrochage est activée : Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d’embrochage. Si le disjoncteur est en position fermée I (ON) au moment de l’embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches ne soient connectées. 45 Auxiliaires mécaniques et électriques Protection châssis contre les contacts directs Le châssis peut être protégé contre des contacts directs par des obturateurs. Test des circuits auxiliaires disjoncteur débroché La fonction de tests des circuits auxiliaires est possible avec les appareils équipés de prises déconnectables. Disjoncteur débroché ou extrait IP20 socle seul IP40 socle équipé de volets obturateurs Le disjoncteur en position débroché peut être manœuvré (par l’organe de commande, le bouton push to trip) afin de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires. Contacts châssis (en option) 2 contacts secs inverseurs peuvent être installés sur le châssis (pour plus de détails sur le fonctionnement des contacts, voir Auxiliaires de commande, p. 58) : 1 1 2 2 contact de fin d’embrochage (CE) contact de fin de débrochage (CD) Verrouillage du châssis Le verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) interdit l’embrochage du disjoncteur (schéma 1). Le verrouillage au moyen d’un dispositif à serrure verrouille le disjoncteur en position embrochée (schéma 2) ou débrochée (schéma 3). 46 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Contacts de signalisation Caractéristiques des contacts de signalisation Les contacts de signalisation se trouvent sous la face avant du disjoncteur, sous la commande électrique ou dans la commande rotative. Ils sont installés dans un compartiment isolé des circuits de puissance. Ils sont de 3 types : z contact sec standard, z contact sec bas niveau, z sortie statique des modules SDx et SDTAM. Les contacts secs standard et bas niveau Les contacts secs standard et bas niveau sont de type contact inverseur à point commun. NF NO NF Contact Normalement Fermé NO Contact Normalement Ouvert Note : Un modèle unique de contacts réalise toutes les fonctions de signalisation OF, SD, SDE et SDV : la fonction des contacts OF, SD, SDE est déterminée par l’emplacement dans le boîtier. Le tableau ci-dessous définit le fonctionnement des contacts secs standard et bas niveau : Nom Définition OF A Ouverture ou Fermeture : le contact NO est Normalement Ouvert lorsque le disjoncteur est en position O (OFF). SD Signalisation de Déclenchement : ce contact indique que le disjoncteur a eu un déclenchement provoqué par : z la protection Long retard, z z z z z z z SDE la protection Court retard, la protection Terre, un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi. une action sur les déclencheurs voltmètriques MX ou MN, une action sur le bouton push to trip, un débrochage ou un embrochage du disjoncteur, l’ouverture manuelle de la commande électrique. Signalisation de Défaut Electrique : ce contact indique que le disjoncteur a déclenché sur défaut électrique par : z la protection Long retard, z la protection Court retard, z la protection Terre, z un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi. SDV LV434100 06/2008 Signalisation Défaut d’isolement (déclenchement par Vigi) : ce contact indique que le disjoncteur a eu un déclenchement provoqué par un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi. 47 Auxiliaires mécaniques et électriques Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) Présentation Les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs Micrologic 2, 5 et 6 peuvent recevoir l’option module SDx. Le module SDx reçoit l’information du déclencheur par liaison optique et met à disposition : z pour les déclencheurs MIcrologic 2, une sortie statique (non paramétrable) pour le report à distance d’une alarme sur déclenchement thermique, z pour Micrologic 5 et 6, 2 sorties statiques (paramétrables) pour le report à distance d’alarmes. Description, installation et raccordement 1 2 3 4 Module SDx avec bornier de sorties Plaque de performances Emplacement : A : Compact NSX 100-250 B : Compact NSX 400/630 A : Schéma de câblage Micrologic 2 B : Schéma de câblage Micrologic 5 C : Schéma de câblage Micrologic 6 Le module SDx est exclusif de l’installation d’une bobine de déclenchement MN/MX et d’un contact OF. Le module SDx et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma de câblage. Les caractéristiques des sorties statiques du module SDx sont : z tension : 24...415 VCA/VCC z courant : z sorties activées : 80 mA max, z sorties au repos : 0,25 mA. Affectation des sorties par défaut Les fonctions offertes par les sorties du module SDx dépendent du type de déclencheur avec lequel le module est installé : z la sortie 1 (SD2/OUT1) est affectée, pour tous déclencheurs Micrologic, à l’alarme Signalisation Défaut Thermique (SDT). Cette alarme indique que la protection Long retard a provoqué le déclenchement. z la sortie 2 (SD4/OUT2) n’est disponible qu’avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6. Elle est affectée : z pour les déclencheurs Micrologic 5, à la Préalarme Long retard (PAL Ir) (activation de l’alarme dés que le courant dans la charge est supérieur ou égal à 90% Ir). z pour les déclencheurs Micrologic 6, à l’alarme Signalisation de défaut Terre (SDG). Note : Le retour à l’état initial des sorties SDT et SDG se fait automatiquement à la refermeture de l’appareil. 48 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Reparamétrage des sorties du module SDx Les sorties 1 (SD2/OUT1) et 2 (SD4/OUT2) sont reparamétrables sur site : z uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6, z au moyen du module de maintenance, z en utilisant le logiciel RSU. Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d’exploitation Micrologic 5 et 6. Le mode de fonctionnement des sorties peut être paramétré : z sans accrochage, z avec accrochage (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic), z temporisé sans accrochage (le retour à l'état initial s'effectue en fin de temporisation), z forcé à l'état fermé (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic), z forcé à l'état ouvert (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de Micrologic). LV434100 06/2008 49 Auxiliaires mécaniques et électriques Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) Présentation Les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un déclencheur Micrologic 2 M et 6 E-M dédiés à la protection des moteurs peuvent recevoir le module SDTAM. Le module SDTAM reçoit l’information du déclencheur Micrologic par une liaison optique et met à disposition 2 sorties statiques inversées affectées à la gestion du déclenchement par surcharge. Description, installation et raccordement 1 2 3 4 Module SDTAM avec bornier de sorties Plaque de performances Emplacement : A : Compact NSX 100-250 B : Compact NSX 400/630. Schéma de câblage : SDT : signalisation C : commande contacteur Le module SDTAM est exclusif de l’installation d’une bobine de déclenchement MN/MX et OF. Le module SDTAM et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma de câblage. Les caractéristiques des sorties statiques du module SDTAM sont : z tension : 24...415 VCA/VCC z courant : z sorties activées : 80 mA max, z sorties au repos : 0,25 mA. Affectation des sorties La sortie 1 (SD2/OUT1), normalement ouverte, est affectée à la signalisation du défaut thermique. La sortie 2 (SD4/OUT2), normalement fermée, permet l’ouverture du contacteur. Elles sont activées 400 ms avant le déclenchement du disjoncteur en cas de : z protection Long retard, z protection déséquilibre de phases, z protection rotor bloqué (Micrologic 6 E-M), z protection sous charge (Micrologic 6 E-M). Commande de sécurité du contacteur La commande du contacteur par le signal de la sortie 2 (SD4/OUT2) optimise la continuité de service de l’application. Elle reste aussi de sécurité car : z les risques de détérioration du moteur sont éliminés, z l’activation de la sortie est un fonctionnement anormal de l’application. Elle n’est pas provoquée par une anomalie ou un défaut interne au départ-moteur, z la cause de ce fonctionnement anormal peut être temporaire (par exemple, une baisse de la tension entraînant un démarrage trop long), L’équipement peut donc être remis automatiquement sous tension après disparition de la cause de la surcharge ou du déséquilibre. Note : Pour commander un contacteur ayant une consommation supérieure à 80 mA, il est nécessaire de prévoir une interface (relais RBN ou RTBT). 50 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Mode de fonctionnement Le module SDTAM intègre un commutateur de choix du mode de fonctionnement. Après activation, le retour à l’état initial des sorties peut être : z manuel (commutateur SDTAM sur position OFF) après annulation de l’alimentation du module, z automatique (commutateur SDTAM sur un des crans de réglage de la temporisation) après une temporisation réglable de 1 à 15 minutes pour tenir compte du temps de refroidissement du moteur. LV434100 06/2008 51 Auxiliaires mécaniques et électriques Module BSCM Présentation Le module BSCM (Breaker Status & Control Module) permet la transmission par le bus de communication des données suivantes: z les états de l’appareil (report des contacts OF, SD et SDE), z les ordres de pilotage de la commande électrique communicante (ouverture, fermeture et réarmement), z les informations d’aide à l’exploitation (stockage des 10 derniers événements). Ce module est utilisable avec tous les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs magnétothermiques et électroniques Micrologic ainsi qu’avec tous les interrupteurs Compact NSX. Le module BSCM doit être obligatoirement utilisé : z avec le NSX cord, z lorsque la commande électrique communicante est installée. Description, installation et raccordement L’installation se fait par encliquetage du module et raccordement des différents connecteurs. Compact NSX 400/630 100-250 11 22 33 44 En vert : module BSCM En gris : NSX cord Repère Support d’information Informations transmises Commentaires 1 Microrupteurs du module BSCM Etat des contacts OF et SDE Le BSCM se met en lieu et place des contacts auxiliaires sur les emplacements OF et SDE. 2 Connecteur vers le NSX Bus de communication et état du Le NSX cord se met en lieu et place du cord contact SD via le microrupteur du contact auxiliaire sur l’emplacement SD. NSX cord 3 Connecteur vers le déclencheur Micrologic 5 ou 6 Bus de communication Uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6. 4 Connecteur vers la commande électrique communicante Pilotage de la commande électrique communicante Etat de la commande électrique communicante Utiliser le connecteur fourni avec la commande électrique communicante. Le module BSCM est exclusif de l’installation d’un contact OF et du contact SDE. Le module BSCM peut être installé sur site. 52 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Mise en œuvre du module BSCM Informations transmises et paramétrage du module BSCM La mise en œuvre du module BSCM sur le bus de communication ne nécessite pas d’adressage. Une signalisation par LED sur le module BSCM vérifie le fonctionnement du module BSCM. Signalisation LED Information ON : 50 ms / OFF : 950 ms Fonctionnement correct ON : 250 ms / OFF : 250 ms Erreur d’adressage ON : 1000 ms / OFF : 1000 ms Test de la communication (bouton test sur le module d’interface Modbus) ON : 500 ms / OFF : 500 ms Pas de communication vers les autres modules ON permanent Erreur interne sur le module BSCM OFF permanent Module BSCM hors tension Le module BSCM est accessible et paramétrable sur site : z en utilisant le logiciel RSU, z au moyen d’un PC connecté au module de maintenance, lui-même raccordé : z à la prise test du déclencheur (déclencheurs Micrologic 5 et 6), z ou à la prise RJ45 d’un module ULP (module d’interface Modbus ou afficheur de tableau FDM121). Le module BSCM transmet les informations sur les états de fonctionnement du disjoncteur Compact NSX et de sa commande électrique communicante (si présente) sous l’onglet . 1 2 3 1 2 3 Informations mises à disposition pour tous les appareils équipés d’un module BSCM Informations supplémentaires mises à disposition pour les appareils équipés d’un module BSCM et d’une commande électrique communicante Schéma de principe de la commande électrique communicante Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d’exploitation Micrologic 5 et 6. LV434100 06/2008 53 Auxiliaires mécaniques et électriques Informations mises à disposition par le module BSCM Pour tous les disjoncteurs Compact NSX, le module BSCM met à disposition les informations suivantes : Information Paramétrable Compteur du nombre total d’ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact OF). Ce compteur (totalisateur) ne peut pas être remis à zéro. non Compteur du nombre total d’ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact OF) (1) oui Nombre limite d’ouvertures et de fermetures (seuil) de l’appareil (2) oui Compteur du nombre de déclenchements sur défaut du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact SD) (1) oui Compteur du nombre de déclenchements sur défaut électrique du disjoncteur Compact NSX (comptage des manœuvres du contact SDE) (1) oui (1) L’exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou d’installation du module BSCM en cours d’exploitation. (2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium). L’acquittement de cette alarme nécessite : z soit de modifier le contenu du compteur, z soit de modifier la valeur du seuil. Pour les disjoncteurs Compact NSX équipés d’une commande électrique communicante, le module BSCM met à disposition, en plus des informations précédentes, les informations suivantes : Information Paramétrable Compteur du nombre d’ouverture de la commande électrique communicante (1) non Compteur du nombre de fermeture de la commande électrique communicante (1) oui Nombre limite de fermeture (seuil) de la commande électrique communicante (2) oui Compteur du nombre de réarmement de la commande électrique communicante (1) oui (1) L’exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou d’installation du module BSCM en cours d’exploitation. (2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium). L’acquittement de cette alarme nécessite : z soit de modifier le contenu du compteur, z soit de modifier la valeur du seuil. 54 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Paramétrage des seuils Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Breaking Status & Control Module. Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite d’ouvertures et de fermetures à ne pas dépasser pour l’appareil (par exemple, nombre limite de manœuvre avant maintenance de niveau IV (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129)). Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module (partie gauche). Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite de fermetures à ne pas dépasser pour la commande électrique communicante. Pour plus de détails sur les indicateurs de maintenance des déclencheurs Micrologic associés à un module BSCM, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Reparamétrage du réarmement de la commande électrique communicante Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module (schéma en partie droite). z Un clic sur le commutateur en bleu Enable Reset even if SDE sur le schéma (le commutateur bleu se ferme) autorise le réarmement de la commande via le bus de communication même après déclenchement sur défaut électrique. z Un clic sur le commutateur en bleu Enable Automatic Reset (le commutateur bleu se ferme) autorise le réarmement automatique après déclenchement par bobine MN, MX ou push to trip. z Un clic sur les 2 commutateurs en bleu Enable Reset even if SDE et Enable Automatic Reset (les 2 commutateurs bleus se ferment) autorise le réarmement automatique même après déclenchement sur défaut électrique. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le module BSCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. LV434100 06/2008 55 Auxiliaires mécaniques et électriques NSX cord Présentation Le NSX cord réalise la connexion d’un disjoncteur Compact NSX au bus de communication. Le NSX cord peut être utilisé : z seul pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6), z ou avec un module BSCM : z pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6), z et pour la communication d’états (avec tous les types de déclencheur). Pour plus de détails sur l’intégration des fonctions de communication de Compact NSX, consulter le Guide d’exploitation du système ULP et le Guide d’exploitation Modbus. Description, installation et raccordement Le NSX cord est constitué d’un boîtier, d’un cordon équipé d’un connecteur RJ45 et d’un cordon équipé d’un bornier à vis. La figure ci-dessous illustre l’installation d’un NSX cord : Compact NSX Compact NSX 400/630 400/630 100-250 100-250 1 2 3 A B A NSX cord utilisé seul B NSX cord utilisé avec un module BSCM En vert : NSX cord En gris : module BSCM Repère Support d’information Informations transmises Commentaires 1 Microrupteur du NSX cord Etat du contact SD Le NSX cord se met en lieu et place du contact auxiliaire sur l’emplacement SD. 2 Cordon équipé d’un connecteur RJ45 vers le module d’interface Modbus ou l’afficheur de tableau FDM121 Bus de communication 3 longueurs de cordon sont disponibles : 0,3 m, 1,3 m et 3 m. 3 Liaison interne vers le déclencheur Micrologic (5 ou 6) ou le module BSCM Bus de communication Avec le module BSCM, le NSX cord transmet aussi les états du disjoncteur Compact NSX. Le NSX cord assure aussi l’alimentation 24 VCC : z du déclencheur Micrologic 5 ou 6 (sans module BSCM ), z ou du module BSCM (quand ce module est installé). Le NSX cord est exclusif de l’installation du contact SD. Le NSX cord peut être installé sur site. 56 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Communication avec le NSX cord Le NSX cord se connecte : z soit directement au module d’interface Modbus, z soit via l’afficheur de tableau FDM121 (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). La figure ci-dessous illustre les raccordements du NSX cord au module d’interface Modbus ou à l’afficheur de tableau FDM121 : 4 1 1 5 2 6 7 8 9 0 6 8 9 6 7 8 9 0 2 2 3 A A B C LV434100 06/2008 B 1 0 5 4 3 2 1 8 9 0 5 4 3 2 1 6 7 3 2 1 7 4 3 2 1 5 4 3 C NSX cord (repère 2) seul connecté directement au module d’interface Modbus (repère 1) NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et directement au module d’interface Modbus (repère 1) NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et au module d’interface Modbus (repère 1) au travers de l’afficheur de tableau FDM121 (repère 4) 57 Auxiliaires mécaniques et électriques Auxiliaires de commande Contacts de commande et de signalisation installés hors boîtier Les contacts de commande et de signalisation installés hors boîtier sont des contacts pour des applications spécifiques (voir Catalogue Compact NSX). Contacts CAM Contacts Avancé à la Manœuvre Ces contacts sont installés dans la commande rotative : z Les contacts avancés à la fermeture (CAF1, CAF2) s’enclenchent avant la fermeture des pôles lors d’une commande manuelle du disjoncteur. z Le contact inverseur avancé à l’ouverture (CAO1) s’enclenche avant l’ouverture des pôles lors d’une commande manuelle du disjoncteur. Contacts châssis Contact embrochage CE/contact débrochage CD Ces contacts inverseurs sont installés sur le châssis. Ils indiquent la position du disjoncteur dans le châssis : 1. contact de fin d’embrochage (CE), 2. contact de fin de débrochage (CD). 1 2 Fonctionnement des contacts embrochage/débrochage CD Contact inverseur de position débrochée CE Contact inverseur de position embrochée Les déclencheurs voltmétriques Les déclencheurs voltmétriques permettent de déclencher les disjoncteurs volontairement par signal électrique. Ces auxiliaires sont installés dans le boîtier sous la face avant. Les caractéristiques de ces auxiliaires sont conformes aux recommandations de la norme CEI 60 947-2. Déclencheur MN Bobine de déclenchement à manque de tension Cette bobine permet : z le déclenchement du disjoncteur Compact NSX lorsque la tension d’alimentation dans son circuit de commande descend en dessous d’une valeur comprise entre 0,35 fois et 0,7 fois la tension nominale, z la refermeture du disjoncteur dès que la tension atteint 0,85 fois la valeur nominale. Ce type de déclencheur est utilisé pour des arrêts d’urgence à sécurité positive. 58 Retardateur Retardateur pour déclencheur MN Cet auxiliaire permet d’éliminer les déclenchements intempestifs d’une bobine de déclenchement à manque de tension dus aux chutes de tension fugitives de durée < 200 ms. Le retardateur existe en 2 variantes : réglable ou non réglable. Déclencheur MX Bobine de déclenchement à émission de courant Cette bobine provoque l’ouverture du disjoncteur Compact NSX dès l’apparition d’une tension supérieure à 0,7 fois la tension nominale. LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques Accessoires divers Accessoires de sécurité et de confort d’exploitation 1 2 3 Votre disjoncteur Compact NSX peut recevoir une offre complète d’accessoires qui peuvent être installés facilement sur site pour améliorer la sécurité et le confort d’exploitation : 1. soufflet d’étanchéité pour la commande par maneton garantissant une protection IP43 en face avant, 2. caches-bornes courts ou longs assurant la protection IP40, 3. séparateurs de phases souples améliorant l’isolement au niveau des raccordements de puissance. Pour plus de détails sur l’offre d’accessoires, consulter le Catalogue Compact NSX. Caches-bornes à grilles prédécoupées 1 2 3 Découpage d’une grille Ajustage de la taille de la grille Insertion de la grille dans le cache-borne Des caches-bornes à grilles prédécoupées facilitent le raccordement sur site des disjoncteurs quel que soit le nombre de conducteurs à raccorder (consulter l’Instruction de service). LV434100 06/2008 59 Auxiliaires mécaniques et électriques Tableaux de synthèse des auxiliaires Emplacement des auxiliaires de commande et de signalisation Les 2 tableaux ci-après indiquent les emplacements possibles des contacts auxiliaires, des modules électroniques de signalisation et des auxiliaires de commande montés dans le boîtier (pour plus de détails, voir le Catalogue Compact NSX) : 2 1 3 4 6 5 Le choix des auxiliaires est dépendant des fonctionnalités souhaitées. Ce choix est exclusif : un seul auxiliaire par emplacement. Compact NSX 100-250 Nom Emplacement 1 2 3 Commentaires 4 5 6 Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 OF2 SD SDE SDV Tous ces auxiliaires peuvent être installés quels que soient : z le type de déclencheur, z le type de commande (par maneton, commande rotative ou commande électrique). MN MX Signalisation à distance spécifique (déclencheurs Micrologic) SDx ou SDTAM Bornier alimentation 24 VCC Ces auxiliaires sont dédiés aux déclencheurs Micrologic. Communication BSCM NSX cord Ces auxiliaires envoient les informations OF, SDE (BSCM) et SD (NSX cord) sur le bus de communication. Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic) NSX cord Cet auxiliaire est dédié aux déclencheurs Micrologic. Exemple : Le choix de la signalisation à distance SDx est exclusive avec l’installation d’une bobine MN ou MX et du contact OF1. 60 LV434100 06/2008 Auxiliaires mécaniques et électriques 4 3 2 8 1 7 9 5 6 Les disjoncteurs Compact NSX 400/630 sont exclusivement équipés de déclencheur Micrologic. Compact NSX 400/630 Nom Emplacement 1 2 3 Commentaires 4 5 6 7 8 9 Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard OF1 OF2 OF3 OF4 SD SDE Tous ces auxiliaires peuvent être installés quels que soient : z le type de déclencheur, z le type de commande (par maneton, commande rotative ou commande électrique). SDV Réserve MN MX Signalisation à distance spécifique SDx ou SDTAM Bornier alimentation 24 VCC Ces auxiliaires sont dédiés aux déclencheurs Micrologic. Communication BSCM NSX cord Ces auxiliaires envoient les informations OF, SDE (BSCM) et SD (NSX cord) sur le bus de communication. Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic) NSX cord LV434100 06/2008 Cet auxiliaire est dédié au déclencheur Micrologic. 61 Auxiliaires mécaniques et électriques Fonctionnement des contacts auxiliaires de signalisation Le tableau ci-dessous indique la position des contacts (ou sorties) de signalisation par rapport à celle de l’organe de commande et des contacts principaux : Position de l’organe de commande et des contacts principaux ON déclenché par : MN/MX PT(1) OFF Déclencheur (2) L Nom S ou So I V G Position des contacts de signalisation OF SD SDE SDV Sorties SDx OUT1 SDT OUT2 PAL SDG Sorties SDTAM OUT1 OUT2 SDT avancé (1) PT : push to trip (2) z L : protection Long retard z z z z S ou So : protection Court retard I :protection Instantané V : protection Vigi G : protection Terre : contact fermé, : sortie avancée (400 ms) à la fermeture Note : Les contacts (inverseurs) auxiliaires de signalisation sont représentés dans le tableau par l’état du contact Normalement Ouvert (NO). L’état du contact NO est ouvert : z pour les contacts OF, lorsque le disjoncteur est en position O (OFF), z pour les contacts SD, SDE et SDV, lorsque la fonction associée n’est pas activée. Diagramme de fonctionnement des contacts OF par rapport aux contacts principaux A B 62 Contacts principaux Position des contacts inverseur OF LV434100 06/2008 Description des déclencheurs 3 Présentation Objet Ce chapitre décrit les fonctionnalités de réglage, de mesure, de signalisation et de communication des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic de Compact NSX. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : LV434100 06/2008 Sous-chapitre Sujet Page 3.1 Courants de défaut et déclencheurs 64 3.2 Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA 73 3.3 Les déclencheurs électroniques Micrologic 86 63 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.1 Courants de défaut et déclencheurs Présentation Objet Ce sous-chapitre présente les principales définitions et caractéristiques des courants de défaut. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : 64 Sujet Page Les applications 65 Courants de défaut en distribution électrique 66 Protection contre les surintensités en distribution électrique 67 Protection contre les défauts d’isolement 69 Protection des départs-moteurs 70 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Les applications Les 2 principaux types d’applications à protéger LV434100 06/2008 Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX offrent des protections pour toutes les applications grâce à la grande souplesse de leur réglage. 2 types d’application sont généralement considérés : z la protection de la distribution électrique, z la protection spécifique de récepteurs (moteurs, transformateurs,...) ou de générateurs. 65 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Courants de défaut en distribution électrique Les 4 types de courants de défaut à considérer Il existe 4 types de courants de défaut classés en 2 catégories : z la catégorie des surintensités : z les courants de surcharge, z les courants de court-circuit. z la catégorie des défauts d’isolement : z les défauts d’isolement de faible intensité, z les défauts d’isolement de forte intensité. La catégorie des surintensités Les principales caractéristiques et les risques encourus sont décrits ci-après : z les courants de surcharge : Ils sont principalement dûs à des problèmes de charge excessive sur des récepteurs. Par exemple un fonctionnement simultané d’un trop grand nombre de consommateurs dans un atelier (éclairage, chauffage, force motrice) peut entraîner une surcharge en tête de la distribution électrique. Les courants de surcharge génèrent principalement des risques de détériorations lentes d’équipement ou d’incendie. z les courants de court-circuit : Ils peuvent être dûs à une détérioration de l’installation, d’un récepteur (par exemple, la mise en court-circuit de 2 phases dans un bobinage d’un moteur fonctionnant dans des conditions difficiles (vibrations, atmosphère humide et/ou corrosive), Les courants de court-circuit génèrent des risques de détériorations instantanées d’équipements, d’incendie voire d’explosion du fait de l’énergie importante au point de défaut. La catégorie des défauts d’isolement Les défauts d’isolement peuvent être dûs à un vieillissement anormal de l’installation, d’un récepteur ou de conducteurs qui se sont abîmés dans des conditions humides. L’intensité de ces courants de défaut dépend du Schéma des Liaisons à la Terre (SLT) utilisé. Ils peuvent être : z de très faible valeur, nettement inférieur au courant nominal du départ, en Schéma TT (ils sont dénommés courants de fuite ou courants résiduels de défaut à la terre), z de forte valeur, identique à un courant de court-circuit en schéma TN-S (ils sont dénommés courants de défaut Terre). Quelle que soit la valeur des courants de fuite à la terre, ils présentent un risque très important d’électrocution ou d’incendie. 66 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection contre les surintensités en distribution électrique Les déclencheurs de surintensités des disjoncteurs Compact NSX Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX sont aptes à gérer les surintensités (courants de surcharge et de court-circuit) et, pour certains les courants de défaut Terre. z Le réglage des seuils est calculé par rapport au circuit aval à protéger, z Le réglage des temporisations est calculé par rapport à la gestion des protections (coordination). Note : Le plan de protection fait appel à la coordination des protections - en particulier à la sélectivité. Celle-ci peut s’obtenir par des temporisations (sélectivité chronométrique) tout en respectant les règles de la sélectivité ampèremétrique et de la sélectivité énergétique. Il existe 2 types de déclencheurs : z les déclencheurs magnéto-thermiques pour les disjoncteurs Compact NSX 100-250, z les déclencheurs électroniques Micrologic pour les disjoncteurs Compact NSX 100-630. Réglages de base des protections surintensité La norme CEI 60947-2 indique les caractéristiques de déclenchement aux limites des disjoncteurs. Le tableau ci-dessous résume les recommandations de la norme CEI 60947-2 pour la fonction de protection d’un disjoncteur : Protection Long retard La protection Long retard de type temps inverse (à I 2t constant) : z non déclenchement pour un courant inférieur à 105% de Ir, z déclenchement en moins de 2 heures pour un courant égal à : z z 120% de Ir pour un déclencheur électronique, 130% de Ir pour un déclencheur magnéto-thermique. Pour un courant de défaut supérieur, le temps de déclenchement est inversement proportionnel à la valeur du courant de défaut. Protection Court retard La protection Court retard est à temps indépendant : z non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Court retard, z déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Court retard. Le temps de déclenchement est : z inférieur à 0,2 s pour une protection Court retard non temporisée, z égal à la valeur de la temporisation tsd pour une protection temporisée. Protection Instantané La protection Instantané est à temps indépendant : z non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Instantané, z déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Instantané. Le temps de déclenchement est inférieur à 0,2 s. Les conducteurs à protéger : cas du conducteur neutre Les règles d’installation définissent rigoureusement le type de protection à mettre en œuvre en considérant : z les surintensités (surcharges et courts-circuits) potentielles, z les conducteurs à protéger, z la coupure simultanée de tous les conducteurs y compris celle du conducteur neutre (coupure omnipolaire). Note : Les 3 conducteurs de phase doivent toujours être protégés. La protection du conducteur neutre (s’il est distribué et de taille identique aux phases : neutre plein) est normalement assurée par la protection des phases. LV434100 06/2008 67 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Description de la protection du neutre La protection du neutre doit être spécifique si : z sa taille est réduite par rapport à celle des phases, z des charges non linéaires générant des harmoniques de rang 3 sont installées. La coupure du neutre peut être nécessaire pour des raisons fonctionnelles (schéma multisource) ou de sécurité (travail hors tension). En résumé, le conducteur neutre peut être : z non distribué,(3P) z distribué, non coupé et non protégé (3 P), z distribué, non coupé mais protégé (3P avec option ENCT (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6), z distribué, coupé et protégé (4P ). Les disjoncteurs Compact NSX sont adaptés à tous les types de protection. Compact NSX Possibilités Protection neutre 3P 3P, 3d Sans 3P + ENCT 3P, 3d Sans 3P, 3d + N/2 Neutre moitié 4P 3P, 3d + N Neutre plein 3P, 3d + OSN (1) Neutre surdimensionné 4P, 3d Sans 4P, 3d + N/2 Neutre moitié 4P, 4d Neutre plein 4P, 4d + OSN (1) Neutre surdimensionné P : pôle d : déclencheur N : protection neutre (1) La protection OSN (OverSized Neutral) est utilisée en présence d’importants courants harmoniques 3 et multiples de 3. La protection OSN est installée sur les déclencheurs Micrologic 5 et 6 (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 68 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection contre les défauts d’isolement Présentation La protection contre les défauts d’isolement est réalisée par : z la protection différentielle, pour les courants de défaut de faible intensité (la limitation du courant de défaut est liée au Schéma de Liaison à la Terre TT), z la protection Terre, pour les courants de défaut de forte intensité (cette protection ne peut être utilisée qu’en Schéma de Liaison à la Terre TN-S). La protection différentielle Le dispositif spécifique bloc Vigi, extérieur au déclencheur, assure la protection différentielle. Ce dispositif peut être installé sur les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un déclencheur magnétothermique ou électronique Micrologic. Bloc Vigi installé sur un disjoncteur Compact NSX Réglage de la protection différentielle Les normes d’installation imposent ou recommandent certaines valeurs de sensibilité et de temps de déclenchement pour la protection différentielle : Type de protection IΔn Δt Protection contact direct ≤ 30 mA ≤ 40 ms (1) Imposées Protection incendie ≤ 300 mA ou ≤ 500 mA ≤ 40 ms (1) Imposées si nécessaire Protection contact indirect IΔn ≤1s Valeurs de IΔn et Δt les plus faibles possibles recommandées (la valeur de IΔn dépend de la résistance de Terre) Normes d’installation (1)valeur de Δt pour un courant de défaut ≥ 10 IΔn La protection Terre La protection Terre est intégrée dans les déclencheurs Micrologic 6 (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Réglage de la protection Terre Les normes d’installation (en particulier le NEC - National Electrical Code - définissant les règles d’installation aux USA ) imposent ou recommandent les valeurs de seuils et de temps de déclenchement pour la protection Terre. LV434100 06/2008 Localisation Ig tg NEC En tête de la distribution basse tension (et pour In > 1000 A) ≤ 1200 A – Imposées ≤ 3000 A ≤1s Imposées En aval de la distribution basse tension Ig – Valeurs de Ig les plus faibles possibles recommandées 69 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Protection des départs-moteurs Structure d’un départ-moteur Le démarrage direct est le départ-moteur le plus utilisé. Le départ-moteur à démarrage direct peut être constitué de 1, 2, 3 ou 4 appareillages différents assurant une ou plusieurs fonctions. Il doit aussi intégrer les caractéristiques spécifiques de l’application. 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Appareillage pour la protection contre les courts-circuits Appareillage de commande Appareillage pour la protection contre les surcharges Appareillage pour la protection contre les défauts d’isolement Caractéristique t = f(I) d’un moteur asynchrone en démarrage direct Phase de démarrage Pointe de courant à l’enclenchement Caractéristiques définies par la norme CEI 60947-4-1 Un départ-moteur doit satisfaire aux règles générales de la norme CEI 60947-4-1, en particulier aux règles concernant la protection des contacteurs et des démarreurs de moteurs. Coordination suivant la norme CEI 60947-4-1 2 types de coordination sont admis : la coordination de type 1 ou la coordination de type 2. z Dans la coordination de type 1, une détérioration du contacteur et du relais est acceptée sous les 2 conditions : z que le contacteur ou le démarreur n'occasionne pas de danger aux personnes ou aux installations, z que le démarreur doit être en mesure de fonctionner ensuite après réparation ou remplacement de pièces. z Dans la coordination de type 2, une légère soudure des contacts du contacteur ou du démarreur est admise si, après les essais de coordination de type 2 : z ils sont facilement séparables, z les fonctions des appareillages de protection et de commande sont ensuite opérationnelles sans réparation. Pour la protection, cette norme définit : z la coordination des protections du départ-moteur, z les classes de déclenchement des relais thermiques, z la coordination d'isolement. Pour garantir une coordination de type 2, la norme CEI 60947-4-1 impose 3 essais de courant de défaut Id afin de vérifier le bon comportement de l'appareillage en condition de surcharge et de court-circuit. 1 2 3 70 Zone surcharge Id < 10 In Zone court-circuit impédant 10 In < Id < 50 In Zone court-circuit Id > 50 In LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Classes de déclenchement des relais thermiques Les 4 classes de déclenchement d’un relais thermique sont 5, 10, 20 et 30 (valeurs qui correspondent au temps maximum de déclenchement en secondes du relais à 7,2 In). Valeurs normalisées des temps de déclenchement Classe 1,05 In 1,2 In 1,5 In 7,2 In 5 t>2h t<2h t < 2 min 0.5 s ≤ t ≤ 5 s 10 t>2h t<2h t < 4 min 4 s ≤ t ≤ 10 s 20 t>2h t<2h t < 8 min 6 s ≤ t ≤ 20 s 30 t>2h t<2h t < 12 min 9 s ≤ t ≤ 30 s Les classes 5 et 10 sont les plus utilisées. Les classes 20 et 30 correspondent à des applications nécessitant des démarrages moteurs difficiles. Protections complémentaires LV434100 06/2008 En fonction de l’application et des contraintes d’exploitation, des protections complémentaires peuvent être requises concernant : z le déséquilibre ou la perte de phases, z le blocage rotor, z la sous-charge, z le démarrage long. 71 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Les disjoncteurs moteur Compact NSX Les disjoncteurs moteurs Compact NSX intègrent des déclencheurs magnéto-thermiques MA et électroniques Micrologic de type M. Fonctions de protection par type de déclencheur Type de déclencheur Protection MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M Surcharges – – Défauts d’isolement (protection Terre) – – Déséquilibre ou perte de phases, – – Blocage rotor, Sous-charge, Démarrage long – – Micrologic 6 E-M Courts-circuits – – La protection contre les défauts d’isolement du déclencheur Micrologic 6 E-M est du type protection Terre. Pour tous les disjoncteurs moteur Compact NSX, des essais de coordination de type 1 et 2 ont été réalisés avec des composants de départs-moteurs. Classes de déclenchement par type de déclencheur Type de déclencheur Classe Protection Long retard des déclencheurs 72 MA Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M 5 – – 10 – – 20 – – 30 – – Micrologic 6 E-M – Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard du déclencheur est indiqué en ampères : z Cette valeur correspond au courant d’emploi de l’application moteur, z Le réglage maximum de Ir correspond au calibre In du déclencheur. LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.2 Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA Présentation Objet Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs magnéto-thermiques. Ces déclencheurs sont montés sur les disjoncteurs Compact NSX de calibres 100 A, 160 A et 250 A. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : LV434100 06/2008 Sujet Page Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques 74 Déclencheur magnéto-thermique TM-D 76 Déclencheur magnéto-thermique TM-G 79 Déclencheur magnétique MA 81 Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi 83 73 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques Présentation Protections et réglages accessibles Les déclencheurs magnéto-thermiques sont conçus pour assurer des protections de distribution ou d’applications spécifiques. Identification Type de protection TM-D Déclencheur magnéto-thermique TM-G Déclencheur magnéto-thermique à seuil de déclenchement bas (protection des générateurs, des départs de grande longueur) MA Déclencheur magnétique uniquement (protection des moteurs, des transformateurs, etc.) Les commutateurs de réglage sont en face avant des déclencheurs. Repère Paramètre Désignation Type TM-D 0 In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/ réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de la protection thermique 2 tr Temporisation de la protection thermique 3 Im Seuil de la protection magnétique 4 tm Temporisation de la protection magnétique TM-G MA – – ou (1) : réglable : non réglable – : non présent (1) suivant les calibres des déclencheurs 74 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Evolutivité des déclencheurs magnétothermiques L’interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée : z pas de connexions à réaliser, z pas d’outillage spécifique (tel que clef dynamométrique), z compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique, z montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous). 250 225 Ir ( La sécurité de l’interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d’oubli. La simplicité de l’interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d’évolution du processus d’exploitation et de maintenance. Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable : la tête de vis est accessible. Plombage des protections LV434100 06/2008 Le capot transparent des déclencheurs magnéto-thermiques peut être plombé pour interdire la modification des réglages des protections. 75 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnéto-thermique TM-D Présentation Le déclencheur magnéto-thermique TM-D est adapté à la protection des conducteurs en distribution électrique tertiaire et industrielle. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d) et (4P, 3d). Description Les commutateurs de réglage sont en face avant. Déclencheur TM-D 3P 1 2 3 Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-D Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique (uniquement pour TM-D 200/250) Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d’un commutateur à 4 crans. L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). 250 175 225 Ir 200 A Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Ir : Calibre du déclencheur In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 Seuil de déclenchement Ir (A) 76 11 18 22 28 35 44 56 70 88 112 140 175 13 20 26 32 40 50 64 80 100 128 160 200 14 23 29 36 45 57 72 90 113 144 180 225 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection magnétique Pour les déclencheurs de calibres inférieurs à 200 A, le seuil de déclenchement de la protection magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée ci-dessous : Pour tous types de boîtier Calibre du déclencheur In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Seuil Im (A) 190 300 400 500 500 500 640 800 1250 1250 La plage de précision est +/- 20 %. Pour les déclencheurs de calibres 200 A et 250 A, le réglage du seuil de déclenchement Im de la protection magnétique se fait au moyen d’un commutateur à 6 crans. L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). 2500 1250 2250 2000 Im 1750 A 1500 Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Im (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Im : Calibre du déclencheur In (A) 200 250 Seuil Im (A) 1000 1250 1200 1500 1400 1750 1600 2000 1800 2250 2000 2500 La plage de précision est +/- 20 %. LV434100 06/2008 77 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d’application Protection d’un départ ayant pour caractéristiques : z alimentation par un transformateur 1250 kVA - 400 V, 4%, z protection d’un coffret de distribution situé à 15 m dont les charges sont essentiellement de l’éclairage (lampes à incandescence), du chauffage et des petites machines. La valeur du courant nominal calculé (bilan des charges) est In = 175 A. Schéma d’installation Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 175 A Compact NSX 250 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P, 3d Neutre plein et charges linéaires Icc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,0 kA – – Réglage des protections du déclencheur Installation Choix déclencheur Commentaires In = 175 A TM-D 200, Ir réglé à 180 Optimisation du choix TM-D 250, Ir réglé à 175 Nécessaire si on envisage des extensions Ikmin = 14,0 kA Im = 2000 A ou 2500 A Réglage naturel de la protection Im en distribution compatible : z avec les courants d’appels (non déclenchement), z avec la protection court-circuit (déclenchement). 78 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnéto-thermique TM-G Présentation Le déclencheur magnéto-thermique TM-G a des seuils de déclenchement thermique et magnétique bas. Il est adapté à la protection des conducteurs de grandes longueurs et/ou des réseaux de distribution alimentés par des générateurs. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d). Description Le commutateur de réglage est en face avant Déclencheur TM-G 1 2 Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-G Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection thermique Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d’un commutateur à 4 crans. L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). 63 44 57 Ir 50 A Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Ir : Calibre du déclencheur In (A) 16 25 40 63 Seuil de déclenchement Ir (A) Réglage de la protection magnétique 11 18 28 44 13 20 32 50 14 23 36 57 16 25 40 63 Le seuil de déclenchement Im de la protection magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée cidessous : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Im (A) 16 25 40 63 64 80 80 125 La plage de précision est +/- 20 %. LV434100 06/2008 79 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d’application Protection d’une arrivée ayant pour caractéristiques : z alimentation par un groupe électrogène défini par : z puissance du groupe 40 kVA - 400 V soit un courant d’emploi de 58 A, z réactance subtransitoire : 30%, z protection du groupe électrogène. Les charges sont constituées essentiellement par du chauffage et de l’éclairage (lampes à incandescence). Le neutre est distribué. Schéma d’installation Le calcul de l’installation selon les règles de l’art a déterminé les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 57 A Compact NSX 100 Détermination de la taille du boîtier Neutre distribué 4P,3d Neutre plein et charges linéaires Icc = 0,3 kA B Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 0,25 kA TM-G Disjoncteur de protection groupe Réglage des protections du déclencheur 80 Installation Choix déclencheur Commentaires In = 57 A TM-G 63, Ir réglé à 57 Réglage protection thermique Ir Ikmin = 0,25 kA Im =125 A Protection magnétique Im fixe à seuil bas LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur magnétique MA Présentation Le déclencheur MA a un seuil de déclenchement magnétique élevé. Il est adapté à la protection courtcircuit des départs-moteurs. Le déclencheur MA permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Le commutateur de réglage est en face avant. Déclencheur MA 1 2 Plage de réglage du déclencheur magnétique MA Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. Réglage de la protection magnétique Le réglage du seuil de déclenchement Im de la protection magnétique se fait au moyen : z d’un commutateur à 9 crans pour les calibres de 2,5 A à 50 A, z d’un commutateur à 6 crans pour les calibres 100 A à 220 A. L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (2). 3080 1980 2860 2640 Im 2420 A 2200 Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Im (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Im : Calibre du déclencheur In (A) 2,5 6,3 12,5 25 50 100 150 220 150 300 – – – Seuil de déclenchement Im (A) 15 38 75 18 44 88 175 350 – – – 20 50 100 200 400 – – – 23 57 113 225 450 900 1350 1980 25 63 125 250 500 1000 1500 2200 28 69 138 275 550 1100 1650 2420 30 76 150 300 600 1200 1800 2640 33 82 163 325 650 1300 1950 2860 35 88 175 350 700 1400 2100 3080 La plage de précision est +/- 20 %. LV434100 06/2008 81 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d’application Protection d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques : z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%, z protection d’une application moteur définie par : z départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur), z démarrage direct, z puissance moteur 110 kW soit In = 196 A, z coordination de type 2. Schéma d’installation. Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 196 A Compact NSX 250 MA 220 Détermination de la taille du boîtier Icc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,8 kA – – Réglage des protections du déclencheur Installation Choix déclencheur Ikmin = 14,8 kA Im = 2860 A Courant transitoire = 14 In soit 2800 A 82 Commentaires Le réglage de la protection Isd est compatible avec : z les courants transitoires de démarrage, z la protection court-circuit. LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi Présentation Le dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi est un dispositif dédié à la protection contre les courants de défauts d’isolement de très faible valeur. En cas de défaut, ce dispositif différentiel à courant résiduel provoque un déclenchement très rapide du disjoncteur par action directe sur le mécanisme du disjoncteur. La protection différentielle par bloc Vigi est réalisée : z par adjonction d’un bloc Vigi MH (haute sensibilité) pour les Compact NSX 100 à 250, z par adjonction d’un bloc Vigi MB (basse sensibilité) pour les Compact NSX 400 et 630. Description Les réglages et les commandes sont en face avant : 2.2 logic Micro 4 5 3 .95 >110 >30 .94 160 175 200 140 %Ir 125 >30A 225 110 250 100 Io (A .96 .97 .93 .98 .92 1 .9 Ir (x 6 2.5 Ir 8 2 Isd 10 1.5 Isd (x Ir) 310 Io) ) 50 60 0 HS 0 3 1 310 0,3 50 c test r électri cove re di befo ove this rem HL N A100NHL 0 vigi A250/60Hz -5 520V 100/ 310 50 Δt (ms) 5 Δt(m s) HS 0 60 0 03(Δ HS 0, t=0) 10 3 1 IΔn(A -25 0,3 03(Δ HS 0, ) t=0) 60 0 (Δt=0) 03 HS 0, IΔn(A 0,3 03(Δ HS 0, 1 2 3 4 5 6 7 Installation 6 2 4 10 3 1 ) t=0) Plaque de performances Bouton poussoir de test Bouton poussoir de réarmement Commutateur de réglage du retard intentionnel : Δt Commutateur de réglage du seuil de la sensibilité : IΔn Capot de protection des réglages Capot de protection des raccordements Le bloc Vigi s’installe au-dessous du déclencheur. Un cache-borne intermédiaire est nécessaire : il assure la protection contre les contacts directs au niveau du bornier de raccordement aval du disjoncteur. Le bloc Vigi se monte sur tous les types de disjoncteur : z commande à maneton, z commande rotative, z commande électrique. Le disjoncteur équipé de son bloc Vigi peut être installé sur platine, sur châssis ou sur socle. LV434100 06/2008 83 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection différentielle Le bloc Vigi assure la protection des biens et des personnes. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer le réglages des blocs Vigi. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le réglage de la sensibilité IΔn se fait par un commutateur en face avant. La valeur de la sensibilité est exprimée directement en ampères. Réglage du retard intentionnel Le réglage du retard intentionnel Δt se fait par un commutateur en face avant. La valeur du retard intentionnel est exprimée en millisecondes. Tableau des valeurs de réglages Le tableau ci-dessous indique les valeurs de réglage des sensibilités IΔn et des retards intentionnels Δt pour chaque type de bloc Vigi. Bloc Vigi MH Bloc Vigi MB IΔn (A) Δt (ms) 0.03 0 0.3 0 0.3 60 1 60 1 150 3 150 3 310 10 310 10 – 30 – IΔn (A) Δt (ms) Note : Pour la sensibilité 0.03 A (bloc Vigi MH), le réglage du retard intentionnel est annulé par construction et le déclenchement est instantané (conforme à la CEI 60947-2 annexe B). 84 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Test et réarmement Un bouton poussoir de test T est accessible en face avant : l’action sur ce bouton crée un vrai défaut différentiel ce qui permet le test complet de l’appareil. Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement de la protection différentielle. Les normes d’installation peuvent imposer ces tests périodiques. Après un déclenchement sur défaut d’isolement, le disjoncteur ne peut être refermé qu’après un acquittement du bloc Vigi par le bouton poussoir de réarmement R. Essais d’isolement et de tenue diélectrique Le mode opératoire des essais d’isolement et de tenue diélectrique d’un équipement intégrant un bloc Vigi est spécifique (voir Mise en service, p. 124). Les accessoires de plombage de la protection différentielle Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes. LV434100 06/2008 1 2 Schéma Plombage Opérations interdites 1 Vis de fixation du bloc Vigi Démontage du bloc Vigi 2 Capot transparent de protection des réglages Modification des réglages du bloc Vigi 85 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic 3.3 Les déclencheurs électroniques Micrologic Présentation Objet Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs électroniques Micrologic. Ces déclencheurs se montent sur tous les disjoncteurs Compact NSX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic 87 Déclencheur électronique Micrologic 2 92 Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 86 Page 96 Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M 101 Déclencheur électronique Micrologic 2 M 103 Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M 106 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic Présentation Les déclencheurs électroniques Micrologic sont conçus pour assurer de multiples fonctions : z protection de la distribution électrique ou d’applications spécifiques, z mesure des valeurs instantanées, mesure des valeurs moyennes (Demande) des grandeurs électriques, z comptage des énergies, z aide à l’exploitation (maximètres, alarmes personnalisées, compteurs de manœuvres,...), z communication. Identification L’identification du déclencheur installé sur le disjoncteur se fait par la combinaison de 4 caractères lisibles sur la face avant : Micrologic 6.3 E-M X .Y Z -T Identification des déclencheurs électroniques Micrologic Protection (X) Boîtier (Y) Mesures (Z) Application (T) 1 I 2 Compact NSX 100/ A Ampèremètre 160/250 Distribution sinon 2 LS0 3 Compact NSX 400/ E Energie 630 G 5 LSI AB Abonné 6 LSIG M Moteur Z 16 Hz 2/3 Générateur Exemples Micrologic 1.3 I 400 ou 630 A Distribution Micrologic 2.2 G LS0 100, 160 ou 250 A Générateur Micrologic 2.3 LS0 400 ou 630 A Distribution Micrologic 2.3 M LS0 400 ou 630 A Moteur Micrologic 5.2 A LSI 100, 160 ou 250 A Ampèremètre Distribution Micrologic 5.3 E LSI 400 ou 630 A Energie Distribution Micrologic 6.3 E-M LSIG 400 ou 630 A Energie Moteur Définition des paramètres LSIG LV434100 06/2008 I Instantané L Long retard S0 Court retard ( à temps fixe) S Court retard G Terre 87 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur de distribution La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de type distribution : 0 t 1 2 3 5 9 4 7 6 8 I Repère Paramètre Désignation Micrologic 0 In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de la protection Long retard 2 tr Temporisation de la protection Long retard 3 Isd Seuil de la protection Court retard 4 tsd Temporisation de la protection Court retard 5 I2t ON / OFF Courbe I2t protection Court retard en position ON ou OFF 6 Ii 2 S – Seuil de la protection Instantané I 7 Ig Seuil de la protection Terre G – – tg Temporisation de la protection Terre – – 9 I2t ON / OFF Courbe I2t protection Terre en position ON ou OFF – – : réglable : non réglable 6 L 8 Fonctionnalité 88 5 – : non présent LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheurs moteurs La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de type M : t I Repère Paramètre Désignation Micrologic type M 1.3 0 In Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage maximum = calibre du déclencheur In 1 Ir Seuil de déclenchement de la protection Long retard 2 Class Classe de déclenchement de la protection Long retard 3 Isd Seuil de déclenchement de la protection Court retard 4 tsd Temporisation de la protection Court retard 5 Ii Seuil de déclenchement de la protection Instantané I 6 Ig Seuil de déclenchements de la protection Terre G – – 7 tg Temporisation de la protection Terre – – Iunbal Seuil de déclenchements de la protection Déséquilibre de phase – Temporisation de la protection Déséquilibre de phase – tunbal Fonctionnalité Déclencheur moteur : protections complémentaires LV434100 06/2008 2 : réglable : non réglable L 6E – – S – : non présent Les déclencheurs Micrologic de type M (en particulier Micrologic 6 E-M) intègrent aussi des protections complémentaires à l’application moteur. Pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. 89 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic LED de signalisation Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur. Le nombre et la signification des LED dépend du type de déclencheur Micrologic. Type de déclencheur Micrologic Description Distribution z LED Ready (verte) : s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. z LED de préalarme de surcharge (orange) : s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 90% du réglage Ir. z LED d’alarme de surcharge (rouge) : s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 105 % du réglage Ir. Moteur z LED Ready (verte) : s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à protéger. z LED d’alarme en température de surcharge (rouge) : s’allume en fixe lorsque l’image thermique du moteur dépasse 95 % du réglage Ir. Le déclencheur Micrologic 1.3 M qui assure seulement la protection Court retard affiche la LED Ready (verte). Note : La fiabilité des informations données par les LED de signalisation est garantie pour des courants de charge du disjoncteur : z supérieurs à 15 A pour le déclencheur Micrologic de calibre 40 A, z supérieurs à 30 A pour les déclencheurs Micrologic de calibre > 40 A. Cette valeur limite est indiquée en face avant, au dessus de la LED Ready, du déclencheur Micrologic.. Lorsque le courant de charge est inférieur à la valeur limite, pour activer la LED Ready on peut : z soit installer un module d’alimentation externe 24 V CC (voir le Catalogue Compact NSX) ce qui permet le contrôle permanent du déclencheur même lorsque le disjoncteur est ouvert. z soit connecter, lors des visites de maintenance, le module batterie de poche (voir Module batterie de poche, p. 110) ce qui permet le contrôle du déclencheur. Note : En cas d’allumage persistant des LED préalarme et alarme, il est souhaitable de procéder à un délestage éventuel de charges afin d’éviter un déclenchement par surcharge du disjoncteur. Prise test Les déclencheurs Micrologic sont équipés d’une prise test spécifique pour des actions de maintenance (voir Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic, p. 107). Cette prise est conçue pour : z le raccordement du module batterie de poche pour essai local du déclencheur Micrologic, z le raccordement du module de configuration de maintenance pour essais, réglages du déclencheur Micrologic et/ou diagnostic de l’installation. 90 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Evolutivité des déclencheurs Micrologic L’interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée : z pas de connexions à réaliser, z pas d’outillage spécifique (tel que clef dynamométrique), z compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique, z montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous). OK Mode La sécurité de l’interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d’oubli. La simplicité de l’interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d’évolution du processus d’exploitation et de maintenance. Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable : la tête de vis est accessible. Plombage des protections Le capot transparent des déclencheurs Micrologic peut être plombé pour interdire la modification des réglages des protections et l'accès à la prise test. Pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, il est possible d'utiliser le clavier, capot plombé, pour lire les mesures et les réglages des protections. LV434100 06/2008 91 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 2 Présentation Le déclencheur électronique Micrologic 2 est adapté à la protection des conducteurs en distribution électrique tertiaire et industrielle. Ce déclencheur existe en version (3P, 3d), (4P, 3d) et (4P,4d). Description Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. z Micrologic 2.3 version 3P z Micrologic 2.2 version 4P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2 Commutateur de réglage du seuil Io de la protection Long retard Commutateur de réglage fin du seuil Ir de la protection Long retard Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard Valeur du seuil Ii de la protection Instantané Prise test LED Ready (verte) LED de préalarme surcharge (orange) : 90% Ir LED d’alarme surcharge (rouge) : 105% Ir Commutateur de choix du réglage de la protection du neutre (uniquement 4P) Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. 92 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Long retard Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen de 2 commutateurs à 9 crans : z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le commutateur). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. z Le commutateur de réglage permet le réglage fin du seuil Ir (valeur affichée en multiple de Io sur le commutateur). Etape Action 1 Mettre les 2 commutateurs de réglage au maximum (pour Io à la valeur In (A) et pour Ir à 1). 2 Tourner le commutateur de réglage Io jusqu’à la valeur souhaitée par excès. La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A). 3 Tourner le commutateur de réglage fin pour préciser la valeur de Ir de 0,9 Io à Io. 4 La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A) x réglage fin. La temporisation tr de la protection Long retard est non réglable. Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation tr de la protection Long retard (en secondes) en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) : à 1,5 Ir à 6 Ir à 7,2 Ir tr = 400 s tr = 16 s tr = 11 s La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d’un commutateur à 9 crans. La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir. Etape Action 1 Régler d’abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir. 2 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée. La valeur de Isd est réglable de 1,5 Ir à 10 Ir. 3 Isd= réglage Isd x Ir. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation tr de la protection Court retard est non réglable : z temps de non déclenchement : 20 ms, z temps maximal de coupure : 80 ms. Réglage de la protection Instantané Le seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané est non réglable. Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Ii (A) 40 100 160 250 400 630 600 1500 2400 3000 4800 6930 La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation de la protection Instantané est non réglable : z temps de non déclenchement : 0 ms, z temps maximal de coupure : 50 ms. LV434100 06/2008 93 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection conducteur neutre (uniquement 4P) Le commutateur de réglage du neutre permet 3 choix pour la valeur du seuil de déclenchement des protections Long retard et Court retard du neutre. Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de la protection du neutre Long retard (en multiple de Ir) et de la protection du neutre Court retard (en multiple de Isd) en fonction de la position du commutateur : Commutateur Position commutateur Valeur de réglage Long retard Valeur de réglage Court retard 4P 3d 0 0 4P 3d + N/2 Ir/2 Isd/2 4P 4d Ir Isd La temporisation des protections Long retard et Court retard du neutre est identique à celle des protections phases. Exemple de réglages de la protection Long Retard Réglage à 63 A du seuil de la protection Long retard Ir sur un Micrologic 2.2 de calibre In 100 A (voir schéma ci-dessous) Etape Action 1 Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io) : réglage usine. 2 Io est réglé à 63 A. 3 Réglage non nécessaire, le réglage fin de Ir reste au cran 1. 4 Ir est réglé à 63 A x 1. Un calcul précis de coordination indique que la valeur Ir = 60 A est souhaitable. Etape Action 1 Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io). 2 Io est réglé à 63 A. 3 Calcul du cran : 60 A = 0,95 x 63 A Mettre le réglage fin de Ir sur le cran 0,95. 4 Ir est réglé à 63 A x 0,95 (= 59,9 A). Les actions des étapes (2) et (3) sur les commutateurs de réglage modifient la courbe de déclenchement comme indiqué (4). 94 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple de réglage de la protection Court Retard Réglage à 400 A du seuil de la protection Court retard Isd pour un déclencheur Micrologic 2.2 de calibre (In) 100 A sur un départ de 50 A (voir schéma ci-dessous) Etape Action 1 Le seuil de réglage Ir de la protection Long Retard est égal au courant d’emploi du départ, soit Ir = 50 A. 2 Calcul du cran : 400 A = 8 x 50 A Mettre le bouton de réglage Isd au cran 8. 3 Isd est réglé à 50 A x 8 (= 400 A). L’action de l’étape (2) sur le commutateur de réglage modifie la courbe de déclenchement comme indiqué (3). LV434100 06/2008 95 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 Présentation Les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 assurent une protection adaptable à tous les types d’applications. Ils intègrent aussi en standard des fonctions de mesures, des fonctions d’aide à l’exploitation et à la maintenance et des fonctions de communication. Les informations présentées dans ce guide sont une synthèse. Pour des informations plus détaillées concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 5 et 6, se référer au Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Description Face avant d’un déclencheur Micrologic 5.2 A pour disjoncteur 3P 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 LED de signalisation Prise test Ensemble de 2 commutateurs et un microswitch Afficheur LCD Clavier LED de signalisation Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur (voir LED de signalisation, p. 90). Prise test Les déclencheurs Micrologic sont équipés d’une prise test spécifique pour des actions de maintenance (voir Prise test, p. 90). Ensemble de 2 commutateurs et d’un microswitch Les 2 commutateurs sont affectés au préréglage des paramètres de protection. Le microswitch est affecté au verrouillage/déverrouillage du réglage des paramètres de protection. 1 1 2A 2B 3 3 Repère 1 2 Désignation Commutateur de préréglage du seuil Ir pour tous les types de déclencheur Micrologic Commutateur de préréglage : z 2A (Micrologic 5) : du seuil Isd de déclenchement de la protection Court retard, z 2B (Micrologic 6) : du seuil Ig. de déclenchement de la protection Terre. 3 96 Microswitch de verrouillage/déverrouillage du réglages des paramètres de protection LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Afficheur L’afficheur fournit l’ensemble des informations nécessaires à l’utilisation du déclencheur. La liste des paramètres de protection est personnalisée selon le type du déclencheur Micrologic 5, 6 ou 6 E-M. 1 2 3 4 5 6 7 8 Repère Désignation 1 5 pictogrammes de définition des modes 2 Pointeur haut sur paramètre de protection en cours de réglage 3 Liste des paramètres de protection suivant le type du déclencheur Micrologic : z Micrologic 5 : z Micrologic 6 : z Micrologic 6 E-M : Clavier 4 Valeur de la grandeur mesurée 5 Unité de la grandeur mesurée 6 Pointeur de navigation 7 Pointeur(s) bas sur la (les) phase(s) sélectionnée(s), le neutre ou la terre 8 Phases (1/A,2/B,3/C), neutre (N) et terre Le clavier à 5 touches permet de réaliser la navigation. Touche Mode Désignation Sélection du mode Navigation défilement Navigation arrière (mesure) ou - (réglage des paramètres de protection) Navigation avant (mesure) ou + (réglage des paramètres de protection) OK Verrouillage/ déverrouillage du réglage des paramètres de protection Validation Le réglage des paramètres de protection est verrouillé lorsque le capot transparent est fermé et plombé pour interdire l'accès aux commutateurs de réglage et au microswitch de verrouillage/déverrouillage. Un pictogramme sur l'afficheur indique si le réglage des paramètres de protection est verrouillé : z cadenas verrouillé z cadenas déverrouillé : le réglage des paramètres de protection est verrouillé, : le réglage des paramètres de protection est déverrouillé. Pour déverrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut ouvrir le capot transparent et : z soit appuyer sur le microswitch de verrouillage/déverrouillage, z soit actionner un des commutateurs de réglage. Pour verrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut appuyer à nouveau sur le microswitch de déverrouillage. Le réglage des paramètres de protection se verrouille également automatiquement 5 minutes après la dernière action sur le clavier du Micrologic. LV434100 06/2008 97 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Définition des modes Les informations accessibles sur l'afficheur du Micrologic sont réparties en différents modes. Les modes accessibles dépendent : z du verrouillage du réglage des paramètres de protection, z de la version du Micrologic (3P ou 4P). Un mode est défini par la combinaison de 5 pictogrammes. Les 2 tableaux suivants indiquent tous les modes possibles : Pictogrammes Mode accessible cadenas verrouillé z Lecture des mesures instantanées z Lecture et remise à zéro des compteurs d’énergies Lecture et remise à zéro des maximètres Max Reset ? Ok Lecture des paramètres de protection Lecture de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P) Pictogrammes Mode accessible cadenas déverrouillé z Lecture des mesures instantanées z Lecture et remise à zéro des compteurs d’énergies Lecture et remise à zéro des maximètres Max Reset ? Ok Réglage des paramètres de protection Réglage de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P) Sélection d’un mode La sélection d’un mode se fait par appuis successifs sur la touche Mode . z Le défilement des modes est cyclique. z Le passage d’un mode lecture à un mode réglage (et vice versa) se fait par un appui sur le microswitch de verrouillage/déverrouillage. Ecran de veille L’afficheur de Micrologic revient à un écran de veille automatiquement 5 minutes après la dernière action au moyen du clavier ou des commutateurs. L’écran de veille affiche l’intensité du courant de la phase la plus chargée (mode Lecture des mesures instantanées). 98 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur Micrologic 5 : réglage des protections La description synthétique ci-après correspond aux réglages du déclencheur Micrologic 5. Réglage de la protection Long retard Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur le commutateur). La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. z Le réglage fin du seuil Ir se fait au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de préréglage Ir jusqu’à la valeur souhaitée par excès. 2 Accéder à l’écran Ir en mode réglage des paramètres (cadenas ouvert). 3 Régler Ir à la valeur exacte souhaitée (par pas de 1 A) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tr se fait directement au clavier. Procédure de réglage Etape 1 Réglage de la protection Court retard Action Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tr. 2 Régler tr à la valeur souhaitée : 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Isd (affichée en multiple de Ir sur le commutateur). z Le réglage fin du seuil Isd se fait au clavier. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée par excès (plage :1,5...10 Ir par pas de Ir). 2 Accéder à l’écran Isd en mode réglage (cadenas ouvert). 3 Régler Isd à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,5 Ir jusqu’à 1,5 Ir) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tsd se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir l’option I2t ON. Procédure de réglage Etape Réglage de la Protection Instantané Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tsd. 2 Régler tsd à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s avec ou sans I2t ON) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané se fait directement au clavier. Procédure de réglage Etape LV434100 06/2008 Action 1 Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage Ii. 2 Régler Ii à la valeur souhaitée (plage : 0,5...12 In par pas de 0,5 In) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. 99 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur Micrologic 6 : réglage des protections Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 se déclinent de manière identique à ceux de Micrologic 5 (sauf le réglage Isd qui se fait directement au clavier). Réglage de la protection Terre Le réglage du seuil de déclenchement Ig de la protection Terre se fait au moyen du commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier. z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Ig (affichée en multiple de In sur le commutateur). z Le réglage fin du seuil Ig se fait au clavier. Le déclencheur Micrologic 6 intègre la protection Terre qui est réglable en seuil et temporisation. Procédure de réglage Etape Action 1 Tourner le commutateur de réglage Ig jusqu’à la valeur souhaitée par excès.(plage : 0,4...In par pas de 0,1 In pour In < 100 A, 0,2...In par pas de 0,1 In pour In ≥ 100 A). 2 Accéder à l’écran Ig en mode réglage (cadenas ouvert). 3 Régler Ig à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,05 In jusqu’à 0,2 In) en utilisant le clavier. 4 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Le réglage de la temporisation tg se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir l’option I2t ON. Procédure de réglage Etape Protection du neutre Action 1 Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tg. 2 Régler tg à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - avec ou sans I2t ON) en utilisant le clavier. 3 Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK. Pour un disjoncteur 4P, la protection du neutre est intégrée dans le déclencheur. Les valeurs de réglage de la protection sont accessibles à l’écran en mode réglage. Pour un disjoncteur 3P, la protection du neutre n’est pas intégrée dans le déclencheur. Elle se fait par le déclenchement des phases. Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction ENCT pour réaliser une protection dédiée du neutre avec un disjoncteur 3P. Dans le mode réglage, il est nécessaire de : z déclarer si le neutre doit être protégé, z indiquer la valeur de réglage de la protection. Elle nécessite l’installation d’un capteur extérieur ad hoc (pour plus de détails sur les caractéristiques des capteurs, voir le Catalogue Compact NSX). Réglage de la protection du neutre Le réglage du seuil de déclenchement de la protection du neutre est identique pour un disjoncteur 4P ou 3P avec option ENCT. Le réglage à l’écran permet un choix 4 valeurs pour le seuil de déclenchement de la protection du neutre. Réglage Ecran Valeur ou plage de réglage Ir Valeur ou plage de réglage Isd 0 0 0 0,5 Ir/2 Isd/2 1 OSN Ir Isd 3P 1,6 Ir 1,6 Isd 4P 1...1,6 Ir suivant valeur Ir 1...1,6 Isd suivant valeur Ir Les temporisations des protections Long et Court retard sont identiques à celles des phases. Note : Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction OSN qui permet de gérer la protection du conducteur neutre en cas de présence de courants harmoniques 3 et multiples de 3. Pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. 100 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M Présentation Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M à seuil de protection Court retard à valeur élevée est adapté à la protection court-circuit des départs-moteurs. Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Le commutateur de réglage et la signalisation sont en face avant. 1 2 3 4 5 Plage de réglage du déclencheur Micrologic Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard Seuil Ii de la protection Instantané Prise test LED verte Ready Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. 2 calibres sont disponibles : 320 A et 500 A. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d’un commutateur à 9 crans. L’action (1) sur le commutateur de réglage du seuil Isd modifie les courbes comme indiqué (2). Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Isd (en ampères) de la protection Court retard (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Isd et les valeurs du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané : Calibre du déclencheur In (A) 320 500 Seuil de déclenchement Isd (A) 1600 2500 1920 3000 2240 3500 2560 4000 2880 4500 3200 5000 3520 5500 3840 6000 4160 6500 Seuil de déclenchement Ii (A) 4800 6500 La plage de précision est +/- 15 %. LV434100 06/2008 101 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Exemple d’application Protection d’un départ-moteur z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%, z alimentation en aval d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques : z départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur), z démarrage direct, z puissance moteur 160 kW soit In = 280 A, z coordination de type 2. Schéma d’installation Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Choix du disjoncteur Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 280 A Compact NSX 400 Micrologic 1.3 M 320 Disjoncteur moteur, taille du boîtier Icc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 18,3 kA – – Réglage des protections du déclencheur Installation Réglage déclencheur Commentaires Ikmin = 18,3 kA In rush courant = 14 In Isd = 4160 A Le réglage de la protection Isd est compatible avec : z les courants transitoires de démarrage, z la protection court-circuit. 102 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 2 M Présentation Le déclencheur électronique Micrologic 2 M est adapté à la protection des départs-moteurs sur des applications standard. Les courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs autoventilés. Le déclencheur électronique Micrologic 2 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Description Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. z Micrologic 2.3 M z Micrologic 2.2 M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2.2 M /2.3 M Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection Long retard Commutateur de choix de la classe de la temporisation Long retard Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard Valeur du seuil Ii de la protection Instantané Prise test Déséquilibre de phase LED Ready (verte) LED d’alarme Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. LV434100 06/2008 103 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Long retard Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de l’application. Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de l’application par 2 commutateurs. z Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de réglage à 9 crans. La valeur maximale de réglage (cran maximum du commutateur de réglage) est égale à la valeur In du calibre du déclencheur. Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de déclenchement Ir (en ampères) de la protection Long retard directement affichées sur le commutateur : Calibre du déclencheur In (A) 25 50 100 150 220 320 500 Seuil de déclenchement Ir (A) 12 25 50 70 100 160 250 14 30 60 80 120 180 280 16 32 70 90 140 200 320 18 36 75 100 155 220 350 20 40 80 110 170 240 380 22 42 85 120 185 260 400 23 45 90 130 200 280 440 24 47 95 140 210 300 470 25 50 100 150 220 320 500 z Le réglage de la classe de temporisation de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur de réglage à 3 crans : le choix de la classe est 5, 10 et 20. Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation de déclenchement en fonction du courant dans la charge pour les 3 classes : Courant dans la charge Class 5 10 20 Temporisation de déclenchement tr (en seconde) 1,5 Ir 120 240 400 6 Ir 6,5 13,5 26 7,2 Ir 5 10 20 La plage de précision est - 20 %, + 0 %. Réglage de la protection Court retard Le réglage du seuil de déclenchement de la protection Court retard est réalisé au moyen d’un commutateur à 9 crans. Il est affiché en multiple de Ir. Etape Action 1 Régler d’abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir (A). 2 Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée (la plage de réglage est : 5...13 Ir par pas de Ir (9 crans)). 3 Isd est réglé à Ir (A) x réglage Isd. La plage de précision est +/- 15 %. La temporisation Court retard est non réglable : 30 ms. 104 LV434100 06/2008 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Réglage de la protection Instantané Le tableau ci-dessous indique la valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) en fonction du calibre In du déclencheur : Calibre du déclencheur In (A) Seuil Ii (A) 25 50 100 150 220 320 500 425 750 1500 2250 3300 4800 7500 La plage de précision est +/- 15 %. Protection déséquilibre de phases Les déclencheurs Micrologic 2 M intègrent une protection contre le déséquilibre de phases. Les caractéristiques sont : z protection non réglable, z seuil de déclenchement : 30% de déséquilibre (la plage de précision est +/- 20 %), z temps de dépassement : 4 s en régime établi, 0,7 s en régime de démarrage. Exemple : Un déséquilibre de phase supérieur à 30 % pendant plus de 4s en régime établi provoque un déclenchement de la protection. Commande d’ouverture du contacteur Les déclencheurs équipés d’un module SDTAM peuvent utiliser la sortie 2 (SD4/OUT2) de ce module pour activer la commande d’ouverture du contacteur du départ-moteur avant le déclenchement du disjoncteur (voir Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M), p. 50). Exemple d’application Protection d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques : z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%, z protection d’une application moteur définie par : z départ-moteur à 2 composants (disjoncteur, contacteur), z démarrage direct, z puissance moteur 110 kW soit In = 196 A, z coordination de type 2, z les contraintes de l’application imposent un démarrage lent. Schéma d’installation Le calcul de l’installation selon les règles de l’art ont déterminé les caractéristiques du Compact NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial). Schéma d’installation Installation Choix Compact NSX Commentaires In = 196 A Compact NSX 250 Micrologic 2.2 M 220 Disjoncteur moteur, taille du boîtier Icc = 28,5 kA F Performance Icu à lire sur plaque de performances Ikmin = 14,8 kA – – Réglage des protections du déclencheur Installation Réglage déclencheur Commentaires In = 196 A Micrologic 2.2 M 220 réglé à 200 A Réglage du déclencheur Micrologic Démarrage lent Réglé en Classe 20 Classe de déclenchement protection Long retard Ikmin = 14,8 kA Transitoire = 14 In Isd/In > 12 soit Isd > 2400 A Réglage de la protection Isd compatible avec : z les courants transitoires de démarrage, z la protection court-circuit. LV434100 06/2008 105 Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M Présentation Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M est adapté à tous les types d’applications de départsmoteurs. Il intègre aussi en standard des fonctions de mesures, d’aide à l’exploitation et à la maintenance et de communication. Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2. Pour des informations plus détaillées concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 6 E-M, consulter le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. Description Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant. Micrologic 6.3 E-M 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Calibre In du déclencheur électronique Micrologic 6.3 E-M Commutateurs de réglage du seuil Ir et Ig des protections Microswitch de verrouillage/déverrouillage Afficheur Valeur du seuil de la protection Instantané : Ii Clavier Prise test Déséquilibre de phase LED Ready (verte) LED d’alarme Protections contre les surintensités Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 E-M se déclinent de manière identique à ceux de Micrologic 6, sauf le réglage I2t des protections Court retard et protection Terre qui est toujours OFF (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). Protections complémentaires Le déclencheur Micrologic 6 E-M intègre des protections complémentaires aux protections LSIG : z z z z z protection Déséquilibre ou perte de phases, protection Blocage rotor, protection Sous-charge, protection Démarrage long, protection Surveillance de l’isolement du moteur en fonctionnement. Le réglage de ces protections se fait à l’écran ou au moyen du logiciel RSU (consulter le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 106 LV434100 06/2008 Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic 4 Présentation Objet Ce chapitre présente les outils de maintenance associés aux déclencheurs Micrologic. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic LV434100 06/2008 Page 108 Module batterie de poche 110 Module de maintenance en autonome 112 Module de maintenance connecté à un PC 115 Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU 117 Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU 119 107 Les outils de maintenance Micrologic Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic Description des besoins Une alimentation 24 VCC est nécessaire pour effectuer la vérification en local du déclencheur. Elle peut être aussi réalisée grâce aux outils de maintenance : Outil de maintenance Disponibilité sur déclencheur Module d’alimentation externe 24 VCC Module batterie de poche pour Micrologic Module de maintenance en autonome Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel RSU Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel LTU possible pour tous les déclencheurs Micrologic possible pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6 Le tableau ci-dessous présente les différentes fonctions de contrôle de chaque outil de maintenance : Outil de maintenance Module d’alimentation externe 24 VCC Réglage Vérification Essais Sauvegarde des réglages – – Module batterie de poche – – Module de maintenance en autonome X – Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel RSU X Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel LTU complet pour tous les déclencheurs Micrologic complet pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, (pour les déclencheurs Micrologic 2, uniquement la position des commutateurs est vérifiée) X uniquement déclenchement push to trip 108 LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Précautions avant vérification, essais ou réglages Vérification La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé qu’elle soit effectuée par une personne qualifiée. Essais Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en prenant les précautions nécessaires pour : z ne pas perturber l’exploitation, z ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées. ATTENTION RISQUE DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l’essai des protections. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Réglage La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de l’installation et des règles de sécurité. ATTENTION RISQUE DE NON DECLENCHEMENT OU DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer une modification des paramètres de protection. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. LV434100 06/2008 109 Les outils de maintenance Micrologic Module batterie de poche Présentation Le module batterie de poche est facilement transportable et permet de faire en tout lieu un contrôle et une maintenance locale des déclencheurs Micrologic. Description Le module batterie de poche contient 2 mini-batteries connectables à la prise test des déclencheurs électroniques Micrologic. 1 2 3 4 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 LED verte contrôle d’état des piles LED jaune de validation inhibition mémoire thermique Interrupteur à glissière à 3 positions : à gauche = position Test, au centre = OFF, à droite = lampe de poche Bouton inhibition mémoire thermique 2 LED d’éclairage 2 batteries 1,5 V type AA (non fournies) Connecteur de raccordement à la prise test du déclencheur Micrologic Stylet / tournevis Fonction Lampe de poche Pour utiliser le module comme lampe de poche, mettre l’interrupteur à glissière sur position Lampe de poche (à droite). Préparation des équipements Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance : Contrôle et vérification Etape Action 1 Faire glisser le capot de protection pour dégager le connecteur de raccordement au déclencheur. 2 Encliqueter le connecteur du module batterie dans la prise test du déclencheur Micrologic. 3 Mettre l’interrupteur à glissière sur position Test (à gauche). 4 Vérifier l’état des piles : la LED verte doit être allumée. Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des valeurs de réglages sur l’afficheur (pour déclencheurs Micrologic 5 et 6) 2 3 Utiliser les touches de navigations pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96). Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), z z z z z z z IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I2t, Ii (A). La modification des réglages est possible. Le rétro-éclairage de l’écran n’est pas activé pour optimiser l’autonomie des batteries (4h). 110 LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Fonction Inhibition de la mémoire thermique (maintenance niveau IV) Le microswitch Inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr lors d’essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération fait partie de la maintenance niveau IV. Elle est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129). Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action 1 Mettre le disjoncteur en position I (ON). 2 Mettre l’interrupteur à glissière sur position OFF (au centre). Inhibition mémoire thermique 3 Appuyer sur le microswitch d’inhibition de la mémoire thermique à l’aide du stylet. 4 La LED jaune de validation et la LED verte s’allument. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation Inhibition mémoire thermique (avant 15 min) 5 Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique. 6 La LED jaune de validation et la LED verte s’éteignent. La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur. Note : L’inhibition de la mémoire thermique est immédiatement interrompue (la LED jaune de validation s’éteint) si, en cours de fonctionnement du test, : z l’interrupteur à glissière est basculé sur une autre position, z le module batterie est accidentellement déconnecté de la prise test. LV434100 06/2008 111 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance en autonome Présentation Le module de maintenance en autonome permet de réaliser : z les vérifications et les contrôles de maintenance, z des essais de déclenchements, z les fonctions d’inhibition nécessaires aux essais de déclenchement par injection de courant primaire (maintenance niveau IV). Un kit de maintenance comprenant le module de maintenance et ses accessoires est disponible (voir le Catalogue Compact NSX). Description du kit de maintenance Le kit de maintenance comprend les éléments suivants : 1 2 6 3 4 7 5 1 2 3 4 5 6 7 Module de maintenance Cordon standard USB de raccordement au PC Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Cordon standard RJ45 de raccordement du module de maintenance à un module ULP Bloc alimentation du module de maintenance Instruction de service En option : une connexion sans fil Bluetooth (vers PC) Description du module de maintenance 6 1 2 3 4 5 6 Préparation des équipements 112 Détrompeur à glissière en position centrale LED ON verte Boutons d’essais (3) avec LED (3) Prise de raccordement du cordon spécifique module de maintenance-prise test du déclencheur Prise de raccordement du bloc alimentation Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Mettre le détrompeur à glissière du module de maintenance en position centrale. 2 Raccorder le cordon d’alimentation 24 VCC : la LED ON verte s’allume. 3 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Contrôle et vérification Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur Micrologic clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des valeurs de réglages sur l’afficheur (pour Micrologic 5 et 6). 2 3 Utiliser les touches de navigation pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), z z z z z z z IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I2t, Ii (A). La modification des réglages est possible. Les 3 fonctions d’essais Les essais sont réalisés au moyen des 3 boutons d’essais. Les LED associées assurent la validation. 1 2 3 Essai de déclenchement push to trip électrique Bouton d’essai push to trip électrique avec pictogramme et LED rouge de validation Bouton d’inhibition de la mémoire thermique avec pictogramme et LED jaune de validation Bouton d’inhibition de la protection Terre avec pictogramme et LED jaune de validation Le bouton push to trip électrique provoque un déclenchement électronique du disjoncteur. Cet essai permet la vérification de la commande électronique et mécanique du disjoncteur. Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape 1 Action Mettre le disjoncteur en position I (ON). Déclenchement du disjoncteur 2 Appuyer sur le bouton push to trip électrique. 3 Sur le module de maintenance, la LED rouge de validation s’allume et s’éteint immédiatement. Le disjoncteur en test déclenche : z l’organe de manœuvre passe en position déclenché : (commande à maneton), Trip ou Tripped (commande rotative), OFF (commande électrique), z sur le déclencheur Micrologic, la LED verte Ready reste clignotante, sur Micrologic 5 et 6, l’écran reste inchangé. Réarmement du disjoncteur 4 LV434100 06/2008 Réarmer l’organe de manœuvre. Le disjoncteur est prêt. 113 Les outils de maintenance Micrologic Fonction Inhibition mémoire thermique (maintenance niveau IV) Le bouton inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr lors d’essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération, maintenance niveau IV, est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129 ). Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape 1 Action Mettre le disjoncteur en position I (ON). Inhibition mémoire thermique 2 Appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique. 3 La LED jaune de validation s’allume en fixe. La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation de l’inhibition mémoire thermique (avant 15 min) 4 Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique. 5 La LED jaune de validation s’éteint. La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur. L’inhibition de la mémoire thermique entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service des temporisations des protections Court retard tsd et Terre tg (Micrologic 6) lors des essais. Fonction Inhibition protection Terre (maintenance niveau IV) Le bouton Inhibition protection Terre annule temporairement cette protection (Micrologic 6) et la mémoire thermique : l’injection du courant d’essai sur chaque phase séparément et le calcul réel de la temporisation tr sont alors possibles. Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements : Etape 1 Action Mettre le disjoncteur en position I (ON). Inhibition protection Terre 2 Appuyer sur le bouton d’inhibition de la protection Terre. 3 Les LED jaune de validation de l’inhibition protection Terre et mémoire thermique s’allument en fixe. La protection Terre et la mémoire thermique sont inhibées sur le déclencheur pendant 15 min. Annulation de l’inhibition protection Terre (avant 15 min) 4 Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la protection Terre. 5 Les LED jaune de validation de l’inhibition protection Terre et mémoire thermique s’éteignent. La protection Terre et la mémoire thermique sont réactivées sur le déclencheur. L’inhibition de la protection Terre entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service de la temporisation de la protection Court retard tsd lors des essais. 114 LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC Description et raccordement Le module de maintenance connecté à un PC permet de réaliser l’ensemble des vérifications, essais et réglages du déclencheur Micrologic. 2 raccordements du PC au module de maintenance sont possibles : z raccordement en utilisant le port USB, z raccordement en utilisant l‘option Bluetooth. Raccordement par port USB 1 1 2 3 2 3 Cordon standard USB de raccordement du module de maintenance au PC Bloc alimentation du module de maintenance Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Note : Si le port USB ne fournit pas suffisamment d’énergie pour alimenter le déclencheur Micrologic et le module de maintenance, les 3 LED de test du module de maintenance se mettent à clignoter. Dans ce cas, le module de maintenance doit être alimenté avec le bloc alimentation fourni avec le kit de maintenance. Raccordement par Bluetooth 1 2 3 4 Cordon RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur PC Cordon PS/2/RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur le module de maintenance Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur Bloc alimentation du module de maintenance Note : Utiliser le bloc alimentation fourni avec le kit. Note : Bien raccorder l’option Bluetooth sur le module de maintenance à l’aide de la prise PS/2 (ne pas utiliser le raccordement par RJ45 du mode raccordement ULP en forçant le détrompeur). LV434100 06/2008 115 Les outils de maintenance Micrologic Matériels et logiciels La mise en œuvre opérationnelle nécessite les matériels et logiciels suivants : z Matériels Le kit de maintenance fournit l’ensemble des raccordements nécessaires (le mode sans fil Bluetooth est en option et à commander séparément). Le PC de test est standard avec une configuration minimale Windows XP et un port USB1. z Logiciels 2 possibilités de logiciel sont offertes : z un logiciel RSU de paramétrage des protections et des alarmes. Ce logiciel gratuit est téléchargeable sur le site www.schneider-electric.com, z un logiciel LTU de test des réglages (simulation de défauts, mesure des seuils et temporisation, etc.). Note : L’accès à la modification des réglages des déclencheurs Micrologic via la communication est protégé par des mots de passe utilisateur. En sortie d’usine, le mot de passe administrateur est ‘0000’. Vérifier l’utilisation éventuelle d’un mot de passe auprès des responsables de maintenance habilités. 116 LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU Présentation Le logiciel RSU (Remote Setting Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l’exploitant : z à vérifier et/ou configurer : z les paramètres de protection, z les paramètres de mesures, z les paramètres des alarmes, z l’affectation des sorties du module SDx, z les paramètres du module BSCM, z les paramètres du module d’interface de communication. z à modifier les mots de passe, z à sauvegarder ces configurations, z à éditer les configurations, z à visualiser les courbes de déclenchement. Description Les fonctions de protection, de mesure, d’alarmes et de communication du déclencheur Micrologic peuvent être programmées ou contrôlées. 1 2 1 2 Fenêtres de sélection du Micrologic Onglets des fonctions accessibles Le tableau ci-dessous résume les fonctions gérées par le logiciel RSU Onglet Fonctions Paramétrage des fonctions de mesure (Micrologic E) Réglage des paramètres de protection Paramétrage de 10 alarmes utilisateur et préalarmes Affectation des 2 sorties du SDx Paramétrage de 4 niveaux de mots de passe Option module BSCM z z z z Compteurs de manœuvres OF et sur défauts SD et SDE Seuil d’alarme associé aux compteurs OF Commande électrique communicante : compteurs commande électrique Commande électrique communicante : paramétrage de la fonctions Reset Option interface Modbus z Lecture des adresses Modbus z Paramétrage de la communication z Configuration du Dataset Pour plus de détails sur les onglets Services, Alarms et Outputs, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6. LV434100 06/2008 117 Les outils de maintenance Micrologic Préparation des équipements Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance : Etape 1 Contrôle et vérification Action Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale. 2 Mettre le PC en service. 3 Réaliser les raccordements entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs Bluetooth. 4 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des réglages 2 Lancer le logiciel RSU : z Un écran actif de la face avant de la variante Micrologic testée apparaît sous l’onglet Basic prot., z Les accès aux réglages et à la navigation entre écran sont identiques à ceux utilisés pour Micrologic (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). 3 Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) : Ir (A), z z z z z z z IN (A) (si présent) Long retard, tr (s), Isd (A), IN (A) (si présent) Court retard, tsd (ms) avec/sans I2t, Ii (A). La modification des réglages est possible. La modification des réglages est possible : le cadenas doit être déverrouillé. Essais au moyen du module de maintenance Le raccordement d’un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance : les 3 fonctions d’essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112). Sauvegarde et impression Les différents réglages et informations peuvent être sauvegardés et imprimés. 118 LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU Présentation Le logiciel LTU (Local Test Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l’exploitant : z à tester les temporisations de déclenchement des protections, z à simuler des alarmes, z à sauvegarder les résultats des essais, z à imprimer les rapports de tests, z à visualiser les courbes de déclenchement, z à visualiser les courants, z à tester le temps de non déclenchement (vérification de la sélectivité), z à tester la fonction ZSI. Description Les simulations de déclenchement permettent de contrôler la valeur des temporisations des protections (voir l’Aide en ligne LTU). 2 types de tests sont proposés : z Dans l’onglet TEST automatique, le logiciel LTU effectue automatiquement et en séquence les tests de déclenchement. La sanction de l’essai est directement indiquée en valeur et par un bandeau : z vert (temps de déclenchement dans la tolérance) : réussi, z rouge (temps de déclenchement hors tolérance) : échec. z Dans l’onglet TEST manuel : le logiciel LTU propose à l’utilisateur de choisir les valeurs d’intensité et de durée du courant de défaut. Ce test peut être utilisé afin de vérifier les seuils et les temps de non déclenchement du déclencheur. Description de l’écran LTU sous l’onglet Identification 1 2 3 1 2 3 Onglets des essais accessibles Onglet Identification de l’installation, du client, du produit Zone des valeurs des réglages du Micrologic testé Le tableau ci-dessous résume les fonctions d’essais accessibles sur le PC : LV434100 06/2008 Onglet Fonctions Identification Identification de l’installation et du disjoncteur/déclencheur TEST manuel Réglage manuel des valeurs des courants de défaut TEST automatique Réglage automatique des valeurs des courants de défaut Simulation Alarme Simulation d’alarme pour tester le système Divers Déclenchement push to trip, test ZSI 119 Les outils de maintenance Micrologic Préparation des équipements Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance : Etape Action 1 Contrôle et vérification Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale. 2 Mettre le PC en service. 3 Réaliser les raccordement entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs Bluetooth. 4 Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic. Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des équipements : Etape Action Contrôle 1 Vérifier que la LED verte Ready clignote. Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest interne). Vérification des réglages 2 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît sous l’onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l’écran. Essais au moyen du module de maintenance Le raccordement d’un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance : les 3 fonctions d’essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112). Essai au moyen du logiciel LTU Onglet TEST automatique 120 Etape Action 1 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l’onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l’écran. 2 Sélectionner l’onglet TEST automatique. 3 Cliquer sur Lancer les Tests automatiques. La simulation des courants de défauts se fait successivement sur tous les types de protection : Long retard, Court retard, Instantané et protection Terre si applicable. 4 Les résultats s’affichent dans le tableau des valeurs : LV434100 06/2008 Les outils de maintenance Micrologic Essai au moyen du logiciel LTU Sauvegarde et impression Onglet TEST manuel Etape Action 1 Lancer le logiciel LTU. Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l’onglet Déclencheur en test. Les valeurs de réglage apparaissent au bas de l’écran. 2 Sélectionner l’onglet TEST manuel. 3 Indiquer les 3 valeurs de courant de défaut (en A) dans les 3 zones Injection phases. Indiquer la durée (en ms) du courant de défaut dans la zone Durée injection. 4 Cliquer sur Lancer le test manuel. La simulation indique le type de déclenchement (ex : Long retard) ou NON déclenchement. 5 Les résultats s’affichent dans le tableau des valeurs : Les réglages et les informations peuvent être sauvegardés et imprimés. Le logiciel offre aussi la possibilité de tracer la courbe de déclenchement calculée par le déclencheur en essais. 1 2 1 Impression des informations 2 Courbes de déclenchement La sauvegarde des information est automatiquement réalisée par le logiciel. LV434100 06/2008 121 Les outils de maintenance Micrologic 122 LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation 5 Présentation Objet Ce chapitre précise les recommandations à suivre en terme de mise en service, de conditions d’exploitation, de maintenance des disjoncteurs Compact NSX. Le respect de ces recommandations garantit la durée de vie de l’appareil et de l’installation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : LV434100 06/2008 Sujet Page Mise en service 124 Conditions d’environnement 127 Maintenance du Compact NSX en exploitation 129 Que faire suite à un déclenchement ? 131 123 Compact NSX en exploitation Mise en service Liste des vérifications et contrôles A la mise en service d’un équipement neuf ou après un arrêt prolongé, une vérification générale ne demande que quelques minutes. Elle écartera définitivement tout risque de mauvais fonctionnement dû à une erreur ou à un oubli. Note : Les vérifications et essais s’effectuent après avoir mis le tableau hors tension. Le tableau ci-dessous indique les vérifications et les contrôles à réaliser en fonction des événements : A B C D E F Avant la 1ère mise en service Périodiquement en cours d’exploitation (1) Après une intervention dans le tableau Périodiquement pendant un arrêt prolongé Après un arrêt prolongé Après un arrêt prolongé avec modification du tableau A Essais d’isolement et tenue diélectrique B Inspection du tableau C Conformité au schéma D Vérification mécanique E Fonctionnement mécanique F Vérification des déclencheurs électroniques et des blocs Vigi (1) voir Maintenance préventive périodique, p. 129. A : essais d’isolement et de tenue diélectrique Les essais d’isolement et de tenue diélectrique sont réalisés avant la livraison des tableaux. Ces essais sont régis par les normes en vigueur. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Seul un spécialiste habilité est autorisée à effectuer les essais d’isolement et de tenue diélectrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Les essais de tenue diélectrique sont très contraignants voire destructifs pour les équipements s’ils ne sont pas rigoureusement exécutés, en particulier : z la valeur de la tension d’essai diminue en fonction du nombre d’essais successifs sur un même équipement, z la déconnexion des dispositifs électroniques peut être nécessaire. Note : Les déclencheurs Micrologic, même ceux équipés de la mesure de tension (option ENVT), ne nécessitent pas d’être déconnectés. 124 LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation A : essais d’isolement et tenue diélectrique des blocs Vigi Les blocs Vigi sont des dispositifs électroniques qui doivent être déconnectés avant les essais diélectriques. ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS Déconnectez le capot de protection du bloc Vigi en face avant. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Déconnexion des blocs Vigi (schéma 1) : La déconnexion du bloc Vigi est automatiquement faite par le retrait du capot de protection des raccordements en face avant. Reconnexion des blocs Vigi (schéma 2) : Après les essais diélectriques, il est impératif de remettre le capot de protection des raccordements en place. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Reconnectez impérativement le capot de protection des raccordement après les essais diélectriques. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Si le capot n’est pas remis en place : z il y a un risque de contact direct au niveau des raccordements, z la protection des personnes contre les risques électriques dûs à un défaut d’isolement n’est plus assurée en aval. B : inspection du tableau LV434100 06/2008 Vérifier que les disjoncteurs sont installés : z dans un environnement propre et exempt de tout résidu de montage (filerie, outils, copeaux ou particules métalliques,...), z dans un tableau correctement ventilé (ouïes d’aération non obstruées). 125 Compact NSX en exploitation C : conformité au schéma Vérifier la conformité des disjoncteurs avec le schéma d’installation (voir Identification des disjoncteurs Compact NSX, p. 12) : z identification des départs en face avant des disjoncteurs, z calibre et pouvoir de coupure (indications sur la plaque de performances), z identification des déclencheurs (type, calibre), z présence des fonctions complémentaires (protection différentielle bloc Vigi, commande électrique, commande rotative, auxiliaires de commande ou de signalisation, verrouillage, plombage), z réglage des protections (surcharge, court-circuit, différentiel) : z déclencheur magnéto-thermique et électronique Micrologic 2 : vérification visuelle de la position des commutateurs, z déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 : vérification visuelle des principaux réglages et utilisation des outils de maintenance pour une vérification approfondie. Note : Pour les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un bloc Vigi, vérifier la présence du cache-borne intermédiaire, sans lequel la protection différentielle ne fonctionnera pas (voir ci-dessus). D : vérification mécanique Vérifier la fixation et la tenue mécanique : z des disjoncteurs dans le tableau et des raccordements de puissance, z des auxiliaires et des accessoires sur les disjoncteurs : z commandes rotatives ou commandes électriques, z accessoires d’installation (caches-bornes, cadres de porte, etc.), z raccordement des circuits auxiliaires. E : fonctionnement mécanique Vérifier le fonctionnement mécanique des disjoncteurs (voir Description du disjoncteur Compact NSX, p. 9) : z ouverture, z fermeture, z déclenchement par le bouton push to trip, z réarmement. F : fonctionnement des déclencheurs électroniques et des blocs Vigi Vérifier le fonctionnement : z des déclencheurs électroniques Micrologic à l’aide des outils spécifiques d’essais : z batterie extérieure, z module de configuration et de maintenance. z des bloc Vigi à l’aide du bouton de test T en face avant (Cet essai vérifie toute la chaîne de mesure et garantit un déclenchement sur défaut différentiel), z de la communication via le bus (voir le Guide d’exploitation du système ULP). 126 LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation Conditions d’environnement Température ambiante La température ambiante représente la température de l’air aux environs immédiats du disjoncteur Compact NSX. En fonctionnement : De -5° C à +70° C Jusqu’à -35° C, Caractéristiques électriques et mécaniques garanties Garantie de fermeture et de protection contre les courtscircuits Stockage : Conditions atmosphériques extrêmes De -40° C à +85° C De -25° C à + 85° C, Disjoncteur Compact NSX sans déclencheur Micrologic Déclencheur Micrologic Les disjoncteurs Compact NSX sont conçus pour fonctionner en atmosphères industrielles telles que définies dans la norme CEI 60947-2 pour le degré de pollution le plus élevé (degré 3). Ils sont aussi testés pour des conditions extrêmes de stockage suivant les normes : Norme Intitulé CEI 60068-2-2 Chaleur sèche, niveau de sévérité +85°C CEI 60068-2-1 Froid sec, niveau de sévérité -55°C CEI 60068-2-30 Chaleur humide cyclique (température +55°C, humidité relative 95%) CEI 60068-2-52 Essai au brouillard salin Pour garantir la meilleure qualité d’utilisation, il est conseillé d’installer les disjoncteurs dans des tableaux correctement ventilés, sans poussière excessive. Vibrations Les disjoncteurs Compact NSX sont garantis contre les vibrations d’origine mécanique ou électromagnétique. Les essais de conformité sont réalisés suivant la norme CEI 60068-2-6 aux niveaux de sévérité requis par les organismes de contrôle de la marine marchande (IACS, Veritas, Lloyd’s) soit : z de 2 à 13,2 Hz avec une amplitude +/- 1 mm, z de 13,2 à 100 Hz avec une accélération constante de 0,7 g. LV434100 06/2008 127 Compact NSX en exploitation Perturbations électromagnétiques Les disjoncteurs Compact NSX sont immunisés par conception contre les perturbations électromagnétiques. Ils sont conformes aux exigences de Compatibilité Electromagnétique (CEM) de la norme Norme Intitulé CEI 60947-2 annexes F et J Essais pour protections surintensités CEI 60947-2 annexe B et J Essais spécifiques pour la protection différentielle Cette conformité aux normes CEM est validée par des essais d’immunité contre : z les surtensions produits par le fonctionnement d’appareillage électromagnétique de commutation, z les surtensions produites par les perturbations atmosphériques qui s’écoulent à travers le réseau électrique (par exemple, coup de foudre), z l’utilisation d’appareillage émettant des ondes radio (émetteurs radio, talkies-walkies, radars,...), z les décharges électrostatiques produites directement par les opérateurs. La conformité aux normes CEM comme décrit ci-dessus garantit : z un bon fonctionnement du disjoncteur Compact NSX en milieu perturbé z sans déclenchement intempestif, z dans le respect des temps de déclenchement, z une non-perturbation des milieux de type industriel et tertiaire. Altitude Les disjoncteurs Compact NSX sont conçus pour fonctionner à leurs caractéristiques nominales jusqu’à 2000 m d’altitude. Au delà de 2000 m la modification des caractéristiques de l’air ambiant (tenue diélectrique, pouvoir réfrigérant) provoque les déclassements suivants : 128 Altitude (m) < 2000 3000 4000 5000 Tension maximale de service (V) 690 590 520 460 Courant nominal thermique (A) à 40° C In 0,96 x In 0,93 x In 0,9 x In LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation Maintenance du Compact NSX en exploitation Présentation Le tableau électrique et les appareillages qui le composent, vieillissent, qu’ils fonctionnent ou non. Ce vieillissement est principalement dû à l’influence de l’environnement et des conditions d’exploitation. Afin de préserver au disjoncteur Compact NSX tout au long de sa vie, ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité, telles que annoncées dans le catalogue, il est préconisé : z que le disjoncteur soit installé dans des conditions optimales d’environnement et d’exploitation (décrites dans le tableau ci-dessous), z que des contrôles systématiques et des maintenances périodiques soient assurés par du personnel qualifié. Conditions d’environnement et d’exploitation Les conditions d’environnement détaillées précédemment (voir Conditions d’environnement, p. 127) correspondent à des ambiances de fonctionnement sévères. Le tableau ci-dessous décrit les conditions optimales d’environnement et d’exploitation : Facteur d’environnement et d’exploitation Commentaires Température La température moyenne à l’année reste < 25 °C à l’extérieur du tableau. Taux de charge Le taux de charge reste < 80% de In 24 h / 24 h. Harmoniques Le courant d’Harmoniques par phase est < 30% de In. Humidité Le taux d’humidité relative est < 70%. Atmosphère corrosive (SO2, Le disjoncteur est installé dans une catégorie d’environnement 3C1 ou 3C2 (CEI 60721-3-3). NH3, H2S, Cl2, NO2,) Ambiance saline Le disjoncteur est installé dans une ambiance exempte de brouillard salin. Poussières Le niveau de poussières est faible : le disjoncteur est protégé dans un tableau équipé de filtres ou IP54 ventilé. Vibration Les vibrations permanentes sont < 0,2 g. Les programmes de maintenance décrits ci-dessous s’appliquent pour ces conditions d’environnement et d’exploitation. Au delà de ces limites les disjoncteurs subissent un vieillissement accéléré pouvant conduire rapidement à des dysfonctionnements. Maintenance préventive périodique Pour chaque produit, des recommandations de maintenance (opérations d’entretien et de contrôle) sont prescrites par les services techniques. Ces opérations sont destinées à maintenir les matériels ou leurs sous-ensembles en bon état de fonctionnement, sur leur durée de vie objective. 3 niveaux de maintenance sont préconisés. Le tableau ci-dessous indique les opérations de maintenance et leur périodicité en fonction du niveau : Niveau Périodicité des maintenance Opérations de maintenance Niveau II 1 an Inspection visuelle et tests fonctionnels, remplacement des accessoires défectueux Niveau III 2 ans Idem au niveau II plus opération d’entretien et essais de sous ensembles Niveau IV 5 ans Idem au niveau III plus diagnostic et réparation (par Schneider Electric Services) La périodicité est indiquée pour les conditions d’environnement et d’exploitation normales. Lorsque toutes les conditions d’environnement sont plus favorables, les opérations d’entretien peuvent être plus espacées (par exemple, la maintenance Niveau III peut être effectuée tous les 3 ans). Si une seule des conditions est plus sévère, les opérations d’entretien doivent être effectuées plus fréquemment (consulter Schneider Electric Services). Les fonctions spécifiquement liées à la sécurité nécessite une périodicité particulière. Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement des commandes d’arrêt de sécurité à distance et de la protection différentielle (bloc Vigi). LV434100 06/2008 129 Compact NSX en exploitation Les opérations de contrôle et d’entretien à effectuer Les opérations de contrôles et d’entretien consistent principalement à réaliser les vérifications et contrôles D, E et F définis pour la mise en service (voir Mise en service, p. 124). D Définition des contrôles Niveau II Niveau III Niveau IV Vérifier visuellement l’état général du disjoncteur : plastron, déclencheur, boîtier, châssis, connexions. Vérifier la fixation et la tenue mécanique : z des disjoncteurs dans le tableau et des raccordements de puissance, z des auxiliaires et accessoires sur les disjoncteurs : z commandes rotatives ou commandes électriques, z accessoires d’installation (cache-bornes, cadres de portes, etc.), z raccordement des circuits auxiliaires. z du châssis (disjoncteur débrochable), Oui Idem niveau II Idem niveau III plus mesure de la résistance d’isolement Idem niveau II plus vérification des temps de fermeture/ ouverture et des caractéristiques de tension (bobines) Idem niveau III Idem niveau II plus vérification les courbes de déclenchement (logiciel LTU) Idem niveau III plus vérification des caractéristiques de déclenchement par injection primaire z des cadenassages, des serrures, des tirettes support de cadenas. E Vérifier le fonctionnement mécanique des disjoncteurs : Oui z ouverture, fermeture et réarmement, z déclenchement par le bouton push to trip, z déclenchement par auxiliaires de commande MN/ MX, z ouverture, fermeture, réarmement par commande électrique. F Vérifier le fonctionnement des sous-ensembles Oui électroniques : z déclencheurs électroniques Micrologic à l’aide des outils spécifiques d’essais : z batterie de poche, z interface de maintenance, z logiciel RSU et LTU, z blocs Vigi à l’aide du bouton de test T en face avant, z communication (voir le Guide d’exploitation du système ULP). Pour une définition détaillée de ces opérations, prendre contact avec Schneider Electric Services. Maintenance après un déclenchement sur court-circuit Un disjoncteur est testé dans des conditions sévères suivant la CEI 60947-2 pour couper 3 fois un courant de court-circuit à la valeur maximale admissible. Nettoyage des disjoncteurs Afin d’éviter le dépôt de poussières qui peuvent altérer le fonctionnement mécanique du disjoncteur, il est recommandé de nettoyer, si nécessaire, les disjoncteurs lors des opérations de maintenance. 130 Après un défaut sur court-circuit, il est nécessaire de : z nettoyer soigneusement les éventuelles traces de fumée noire (particules pouvant être conductrices), z vérifier les raccordement de puissance et des fils fins, z manœuvrer plusieurs fois (au moins 5 fois) le disjoncteur à vide. Pièces non métalliques Utiliser un chiffon sec dans tous les cas. Ne pas utiliser de produit nettoyant. Pièces métalliques Utiliser de préférence un chiffon sec. Si l’utilisation d’un produit nettoyant est nécessaire, éviter l’application et/ou les projections de ce produit sur les pièces nonmétalliques. LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation Que faire suite à un déclenchement ? Identifier la cause du déclenchement Les signalisations locales et à distance renseignent sur la cause probable d’un déclenchement. En particulier, les signalisations spécifiques du déclencheur Micrologic 5 ou 6 apportent une grande certitude sur la cause du défaut (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6). Les causes sont de plusieurs types : z défauts sur l’installation, z défauts dus à un dysfonctionnement, z déclenchements volontaires. Déclenchement suite à un défaut sur l’installation La position de l’organe de manœuvre est sur , Trip ou Tripped. Signalisation Cause probable TM-D Micrologic 2 Micrologic 5 et 6 SD SD SD information afficheur déclenchement manuel par: essai push to trip, z z z z 0 SD, SDE SD, SDE, SDT bobines MN ou MX. inconnue Ir tr Isd tsd Ii(xIn) 930 débrochage du disjoncteur, z TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause SD, SDE, SDT Information afficheur Reset ? OK ouverture manuel de la commande électrique,  z Micrologic 2 : déclenchement par protection Long retard z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection N 1/A 2/B 3/C Long retard sur la phase 1 à 930 A SD, SDE z TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause SD, SDE Informations afficheur inconnue Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK 18 k N 1/A 2/B 3/C z Micrologic 2 : déclenchement par protection Court retard ou Instantané z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection Instantané sur court-circuit sur la phase 2 à 18 kA. SD, SDE, SDV Bouton R sur bloc Vigi sorti SD, SDE, SDV Bouton R sur bloc Vigi sorti - - Micrologic 5 SD, SDE, SDV Bouton R sur bloc Vigi sorti informations afficheur 0 Micrologic 6 SD, SDE, SDG Informations afficheur z TM-D : déclenchement par protection différentielle z Micrologic 2 : déclenchement par protection différentielle z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection différentielle (pas d’autres défauts constatés) z Micrologic 6 : déclenchement par protection Terre sur défaut sur la phase 2 Ir tr Isd tsd Ii Ig tg Reset ? OK triP N 1/A 2/B 3/C LV434100 06/2008 131 Compact NSX en exploitation Maintenance de l’installation après un déclenchement suite à un défaut Le déclenchement de la protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation aval. ATTENTION RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels. Le départ doit être consigné avant d’effectuer la vérification de l’installation électrique en aval de la protection. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer la consignation d’une protection. Utilisez un appareillage sectionneur pour isoler la partie hors tension de l’installation. Verrouillez l’appareillage en position sectionné. Utilisez un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension sur l’installation. z Installez des barrières de sécurité. z Affichez une signalisation de danger. z Replacez tous les dispositifs de consignation, les portes et les couvercles avant de remettre l’installation sous tension. z z z z Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. En fonction du type de défaut, des contrôles de maintenance sur la partie ou l’ensemble de l’installation où s’est produit le défaut, doivent être mis en œuvre (voir Mise en service, p. 124) : z défauts mineurs : z déclenchement par protection Long retard, z déclenchement par protection différentielle. Après réparations, les vérifications D, E et F sont à réaliser. z défauts graves ou destructeurs : z déclenchement cause électrique inconnue, z déclenchement par protection Court retard, z déclenchement protection Terre. Après réparations, les vérifications A, B, D, E et F sont à réaliser. Le disjoncteur ayant déclenché, doit être spécifiquement vérifié (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129) avant la remise en service). Note : Les vérifications, essais et contrôles doivent être effectués par du personnel qualifié. Si un redémarrage est prioritaire (par exemple, installation de sécurité), la partie de l’installation en défaut doit être isolée et consignée pour réaliser cette maintenance. 132 LV434100 06/2008 Compact NSX en exploitation Dysfonctionnement : déclenchements répétitifs Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des causes probables de dysfonctionnement signalées selon le type de déclencheur : Tous types de déclencheur Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations SD Tension d’alimentation de la bobine d’un auxiliaire de commande à manque de tension MN trop faible, ou soumise à d’importantes variations Vérifier si la bobine est alimentée par un réseau perturbé (par exemple, un réseau alimentant des moteurs de forte puissance peut être perturbé). Dans ce cas, brancher cette bobine sur un réseau sain ou stabilisé. Tension d’alimentation sur une bobine d’un auxiliaire de commande à émission MX appliquée intempestivement Vérifier que le raccordement de la bobine est correct par rapport au schéma d’installation. Température de fonctionnement trop élevée Vérifier la ventilation du tableau et/ou la température du local. SD, SDE SD, SDE, SDV Réglage de la protection différentielle Bouton R sur bloc Vigi sorti (bloc Vigi) non approprié Vérifier la valeur du courant de fuite naturel. En fonction des résultats : z soit isoler l’équipement à courant de fuite naturel trop important, z soit remonter le réglage de la protection différentielle (bloc Vigi) en respectant les règles de sécurité. Défaut d’isolement fugitif sur l’installation Vérifier la coïncidence du défaut avec la mise en service d’un équipement. En fonction des résultats : z soit réparer l’équipement défectueux, z soit isoler l’équipement à courant de fuite naturel trop important, z soit remonter le réglage de la protection différentielle (bloc Vigi) en respectant les règles de sécurité. Micrologic 5 et 6 Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations SD, SDE Ecran TriP puis StoP Température de fonctionnement trop élevée Vérifier la ventilation du tableau et/ou la température du local. Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK StoP N 1/A 2/B 3/C LV434100 06/2008 133 Compact NSX en exploitation Dysfonctionnement : non fermeture du disjoncteur Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des causes probables de dysfonctionnement signalées : Tous types de déclencheur Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations Disjoncteur à commande manuelle SD Bobine d’un auxiliaire de commande à émission MX alimentée Bobine d’un auxiliaire de commande à manque de tension MN non alimentée Vérifier que le raccordement de la bobine est correct par rapport au schéma d’installation. OF Disjoncteur interverrouillé Vérifier le schéma d’installation et d’interverrouillage (mécanique ou électrique) des 2 disjoncteurs. Disjoncteur avec commande électrique OF Dysfonctionnement : écrans de défaut Micrologic 5 et 6 Ordre de fermeture non opérant Vérifier la position Auto du sélecteur en face avant du disjoncteur. Vérifier aussi : z l’alimentation de la commande électrique, la tension moteur, z la tension aux bornes du moteur de la commande électrique, z le cheminement de l’ordre de fermeture. Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des écrans de défaut Micrologic 5 et 6 (pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6) : Signalisation Cause probable Vérifications ou réparations Ecran TriP puis StoP Défaut grave sur le déclencheur Micrologic : le déclencheur n’est plus apte à la protection Procéder en urgence au changement du déclencheur. Le disjoncteur ne peut pas être réarmé. Défaut sur le déclencheur Micrologic Procéder au changement du déclencheur lors de la prochaine visite de maintenance. Le disjoncteur est encore apte à la protection. Acquittement d’une alarme à accrochage non effectué sur le module SDx Vérifier la cause de l’alarme et effectuer le Reset à l’aide de la touche Ok. Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK StoP N 1/A 2/B 3/C Ecran Err Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK Err N 1/A 2/B 3/C Ecran OUT Ir tr Isd tsd Ii(xIn) Reset ? OK Out1 N 1/A 2/B 3/C 134 LV434100 06/2008 Annexes Présentation Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre A LV434100 06/2008 Titre du chapitre Schémas de raccordement Page 137 135 Annexes 136 LV434100 06/2008 Schémas de raccordement A Présentation Objet Ce chapitre reproduit les schémas de raccordement de la partie D du catalogue Compact NSX. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : LV434100 06/2008 Sujet Page Appareils fixes 138 Appareils débrochables 140 Commande électrique 142 Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6 144 Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M 145 137 Schémas de raccordement Appareils fixes 138 LV434100 06/2008 Schémas de raccordement LV434100 06/2008 139 Schémas de raccordement Appareils débrochables 140 LV434100 06/2008 Schémas de raccordement LV434100 06/2008 141 Schémas de raccordement Commande électrique 142 LV434100 06/2008 Schémas de raccordement LV434100 06/2008 143 Schémas de raccordement Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6 144 LV434100 06/2008 Schémas de raccordement Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M LV434100 06/2008 145 Schémas de raccordement 146 LV434100 06/2008 AAV66161 © 2008 Schneider Electric - Tous droits réservés LV434100 Guide d’exploitation des disjoncteurs Compact NSX Compact NSX LV434100 e France Schneider Electric Industries SAS 89, boulevard Franklin Roosevelt F - 92505 Rueil-Malmaison Cedex (France) Tel : +33 (0)1 41 29 85 00 http://www.schneider-electric.com LV434100 En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce docment ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Ce document a été imprimé sur du papier écologique. Réalisation: Sigma Kudos France Publication: Schneider Electric Impression: 06/2008