Gamme d`instruments de mesure de température haute

publicité
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Gamme d’instruments de mesure de
température haute densité – Rosemount 848T
• Système de mesure innovant pour les
applications de température haute densité,
permettant de réaliser des économies au
niveau de l’installation et de l’exploitation.
• Entrées configurables indépendamment et
utilisables avec des thermocouples, des
sondes à résistance et des entrées ohms, mV,
0–10 V et 4–20 mA.
• Différentes options de boîtier et sécurité
intrinsèque permettant une installation à proximité
de tout procédé, y compris en zone dangereuse.
• Sortie sans fil WirelessHART™ permettant
d’étendre tous les bénéfices de l’architecture
PlantWeb® à des données jusque-là
inaccessibles.
• Premier outil de validation de diagnostic,
capable d’identifier un grand nombre de
problèmes (défaillance capteur, connectivité
capteur, hautes vibrations affectant la mesure)
et de variations anormales.
Sommaire
Mesures de température haute densité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Transmetteur de température Rosemount 848T pour bus de terrain FOUNDATION . . . . . . . . page 4
Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Schémas dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
Transmetteur de température sans fil Rosemount 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19
Codification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19
WirelessHART... la norme dans l’industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 22
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26
Schémas dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28
www.rosemount.com
Fiche de spécifications
Gamme Rosemount 848T
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Mesures de température haute densité
Améliorez les performances grâce aux
transmetteurs haute densité
• Transmission de plusieurs paramètres à l’aide d’un
même boîtier électronique.
• Installation à proximité du procédé pour réduire la
longueur du câble de sonde et obtenir ainsi une meilleure
fiabilité de mesure.
• Meilleure précision grâce à la correction EMI, à la compensation de soudure froide et aux diagnostics de l’appareil.
• Réduction des coûts d’installation pouvant atteindre 70 %.
Evitez les arrêts inutiles, les problèmes
d’échelle et les mauvaises conditions
d’exécution de processus, grâce à cet
outil de validation de mesure
• Vous pouvez détecter les anomalies de mesures et
effectuer les actions préventives qui s’imposent avant
qu’un arrêt ne soit indispensable.
• Vous pouvez determiner la validité des points de
données situés hors des limites d’alarme.
• Vous pouvez identifier les problèmes d’échelle et prendre
les mesures qui s’imposent avant que l’efficacité et la
sécurité des processus ne soit affectée.
• Vous pouvez détecter les vitesses de changement de
processus anormalement rapides avant que l’état
d’alarme ne soit atteint.
Mesures de température haute densité
Solution idéale pour effectuer plusieurs mesures à proximité
immédiate les unes des autres, telles que :
• Température des paliers sur les pompes et les moteurs.
• Colonnes de distillation.
• Fours et chaudières.
• Réacteurs, cuves de stockage, etc.
Simplifiez l’installation et réduisez les coûts
• Suppression du marshalling.
• Réduction du câblage et du nombre de raccordements.
• Mises en œuvre plus rapides grâce à un nombre inférieur
d’appareils.
Accédez à des informations de haute valeur
grâce aux nouveaux tableaux de bord des
instruments
• Exploitation maximale des principes de la conception
axée sur le facteur humain pour développer une interface
utilisateur intuitive.
• Visualisation immédiate de l’état et de la sortie de
chaque sonde.
• Liens directs vers les diagnostics graphiques et l’aide
au dépannage.
• Diminution importante du temps nécessaire à
la configuration.
2
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
•
•
•
•
FOUNDATION
fieldbus
La technologie Smart Wireless apporte des
solutions sans fil innovantes en matière de
mesure de température
Réseau auto-organisé extrêmement stable
fournissant des données riches en informations avec
une fiabilité à >99 %.
Protocole WirelessHART® certifié CEI.
Les solutions Emerson SmartPower™ offrent un
module d’alimentation de sécurité intrinsèque qui
permet les remplacements sur le terrain sans avoir
à enlever le transmetteur du procédé, garantissant
ainsi la sécurité du personnel et la réduction des
coûts d’entretien.
La conception multi-niveau d’Emerson Process
Management en matière de sécurité des réseaux
sans fil garantit la sécurité de vos transmissions de
données.
Le bus de terrain FOUNDATION permet de
réaliser des mesures fiables tout en
présentant des coûts de câblage réduits
•
•
•
•
Réseau numérique reconnu dans le monde entier
(IEC 61158), capable de prendre en charge la
connexion de 16 dispositifs sur une seule paire
torsadée.
Possibilité de calculs complexes via l’utilisation de
blocs de fonction.
Indication permanente de la qualité de la mesure
pour chaque point.
Coûts réduits grâce à une diminution du câblage, des
raccordements et du nombre de barrières de sécurité
intrinsèque requises.
Découvrez les avantages de Complete Point
Solution offerts par Rosemount Temperature
Measurement
•
•
Emerson propose un choix de sondes à résistance et
de thermocouples qui présentent une durabilité
supérieure associée à la légendaire fiabilité des
produits Rosemount.
La large gamme de puits thermométriques répond aux
exigences de nombreuses applications sur procédé.
Profitez de la commercialisation au niveau
mondial et de l’assistance locale offerte par
les usines Rosemount Temperature présentes
dans le monde entier
•
•
•
La fabrication à l’échelle mondiale permet d’obtenir
de chaque usine des produits globalement
cohérents, répondant aux besoins de tous les projets.
Des consultants qualifiés en instrumentation
permettent de choisir facilement des produits adaptés
à chaque application de mesure de la température.
Les équipes du vaste réseau mondial de service
après-vente et de support peuvent se rendre sur site
quand cela est nécessaire, quel que soit l’endroit.
3
Fiche de spécifications
Gamme Rosemount 848T
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
FOUNDATION
fieldbus
Transmetteur de température Rosemount 848T pour bus
de terrain FOUNDATION
Le modèle 848T constitue une solution à faible coût pour les mesures haute
densité. Le modèle 848T possède huit entrées de sondes configurables
indépendamment et peut être installé à proximité du procédé afin
d’améliorer la qualité des données. L’architecture de bus de terrain
FOUNDATION permet de transmettre un maximum de 128 mesures de
température sur une même ligne H1 fieldbus. De plus, l’appareil est
alimenté via le bus, ce qui vient encore réduire le câblage requis lors de
l’installation. Sa conception robuste a fait ses preuves dans des milliers
d’installations réussies. Caractéristiques principales :
• Huit entrées configurables indépendamment, incluant des sondes à
résistance (à 2 et 3 fils), des thermocouples, des entrées mV, ohms
(à 2 et 3 fils) et 4–20 mA.
• Principal outil de validation de mesure du marché.
• Fonctionnalités de bus de terrain comprenant huit blocs de fonction AI,
2 blocs MAI, quatre blocs ISEL et des fonctions d’ordonnanceur de
liaisons actives (LAS) redondant.
• Isolation jusqu’à 600 V c.c. et protection intégrale contre les transitoires.
Tableau 1. Tableau de commande de bus de terrain Rosemount 848T FOUNDATION
★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court.
__L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire.
Modèle
848T
Description produit
Gamme d’instruments de mesure de température haute densité
Sortie du transmetteur
Standard
F
Signal numérique de bus de terrain FOUNDATION (comprend les blocs de fonction AI, MAI et ISEL, et l’ordonnanceur de liaisons
actives [LAS] redondant)
Certifications du
produit(1)
Standard
I1
ATEX Sécurité intrinsèque
I3
NEPSI Sécurité intrinsèque
I4
TIIS sécurité intrinsèque (FISCO) Type « 1a »
H4
TIIS sécurité intrinsèque (FISCO) Type « 1b »
I5(2)
FM Sécurité intrinsèque
I6(2)
CSA - Sécurité intrinsèque
I7
IECEx - Sécurité intrinsèque
IA
ATEX Sécurité intrinsèque FISCO
IE
FM Sécurité intrinsèque FISCO
IF(2)
CSA Sécurité intrinsèque FISCO, Division 2
IG
IECEx Sécurité intrinsèque FISCO
N1
ATEX Type n (boîtier requis)
N5
FM Classe I, Division 2 et étanche à la poussière (boîtier requis)
N6
CSA Classe I, Division 2
N7
IECEx Type n (boîtier requis)
NC
ATEX Type n composants (Ex nA nL)
ND
ATEX Poussière (boîtier requis)
NJ
IECEx Type n composants (Ex nA nL)
NK
FM Classe I, Division 2
NA
Aucune certification
Offre étendue
E6
CSA Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière, division 2 (boîtier JX3 requis)
4
Standard
★
Boîte de jonction
Rosemount
nécessaire ?
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non(3)
Oui
Non(3)
Non
Non
Oui(4)
Standard
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Tableau 1. Tableau de commande de bus de terrain Rosemount 848T FOUNDATION
★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court.
__L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire.
Standard
★
★
Options (à inclure pour le modèle sélectionné)
Diagnostics avancés PlantWeb
Standard
D04
Outil de validation de mesures
Protection contre les surtensions transitoires
Standard
T1
Protecteur de surtensions intégré
Support de montage
B6
Support de montage pour tube de deux pouces – support et visserie en acier inoxydable
Options de boîtier
Standard
JP1
Boîte de jonction en plastique ; aucune entrée de câble
JP2
Boîte de jonction en plastique avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm)
JP3
Boîte de jonction en plastique avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT)
JA1
Boîte de jonction en aluminium ; aucune entrée de câble
JA2
Boîte de jonction en aluminium avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm)
JA3
Boîte de jonction en aluminium avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT)
JS1
Boîte de jonction en inox ; aucune entrée de câble
JS2
Boîte de jonction en inox avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm)
JS3
Boîte de jonction en inox avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT)
(6)
JX3
Boîte de jonction antidéflagrante avec entrées de câble (quatre trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT)
Configuration logicielle
Standard
C1
Configuration personnalisée des paramètres de date, de descripteur, de message et de communication sans fil (fiche de
données de configuration requise avec la commande)
Filtre antiparasite
Standard
F5
Filtre tension de ligne 50 Hz
Certificat d’étalonnage
Standard
Q4
Certificat d’étalonnage (étalonnage sur 3 points)
Certification à bord
Standard
SBS
Certification de type American Bureau of Shipping (ABS)
SLL
Certification Lloyds Register (LR)
Test de température spécial
Offre étendue
LT
Test à – 51,1 °C (– 60 °F)
Connecteur sur l’entrée de câble
Standard
GE(7)
M12 4 broches, connecteur mâle (eurofast®)
(7)
GM
Taille A Mini, 4 broches, connecteur mâle (minifast®)
Standard
★
Standard
★
★
Standard
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Standard
★
Standard
★
Standard
★
Standard
★
★
Standard
★
★
Numéro de modèle typique : 848T F I5 S001 T1 B6 JA2
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Nous consulter pour la disponibilité.
Disponible seulement avec l’option S001.
Le modèle Rosemount 848T commandé avec la certification de composant n’est pas certifié seul. Une certification supplémentaire est requise pour le système.
Le boîtier option JX3 doit être commandé avec le produit certifié code E6. (Joint torique pour le boîtier JX3 supportant des températures jusqu’à – 20 °C.)
S002 est seulement disponible avec les certifications produit N5, N6, N1, NC, NK et NA.
Boîtier JX3 antidéflagrant supportant des températures jusqu’à – 20 °C (– 4 °F)
Disponible uniquement sans certification ou avec agréments sécurité intrinsèque. Pour les agréments FM sécurité intrinsèque (option code I5), installer suivant le
plan Rosemount 00848-4402.
5
FOUNDATION
fieldbus
Type d’entrées
Standard
S001
Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV et ohm
S002(5) Sondes à résistance, thermocouple, mV, ohms et 4–20 mA
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Câblage
Configuration standard
Plan de câblage sondes du 848T de Rosemount
Si non spécifié, le transmetteur sera livré comme suit pour les huit
sondes :
Réglages de la configuration standard
1 2 3
Sonde à
résistance
2 fils et
ohms
*
**
1 2 3
RTD et
ohms*
3 fils
1 2 3
Thermocouples/
ohms et
millivolts
1 2 3
Boucle
compensation
sonde RTD
2 fils**
Emerson Process Management fournit des sondes à quatre fils pour
toutes les sondes à résistance à élément unique. Utiliser ces sondes
en trois fils en laissant le quatrième fils déconnecté protégé par un
isolant électrique.
Le transmetteur doit être configuré pour une sonde à résistance à
3 fils minimum afin de pouvoir reconnaître une sonde à résistance
avec boucle de compensation.
Type de sonde(1)
Thermocouple type J
Amortissement(1)
5 seconde
Unités de mesure(1)
°C
Sortie(1)
Linéaire avec la température
Filtre alimentation(1)
60 Hz
Blocs spécifiques pour
la température
• Bloc transducteur sonde (1)
Blocs de fonction
FOUNDATION™ fieldbus
• Entrée analogique (8)
• Entrée analogique multiple (2)
• Sélecteur d’entrée (4)
Filtre de protection
contre les transitoires
en entrée(1)
• Activé
(1) Pour les huit sondes.
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
Entrées
Huit canaux configurables indépendamment et acceptant des
combinaisons de sondes à résistance (à 2 et 3 fils), des
thermocouples, des signaux mV et ohms (à 2 et 3 fils).
Connecteurs optionnels pour les entrées 4 – 20 mA.
Sorties
Signal numérique encodé Manchester, suivant les normes
CEI 61158 et ISA 50.02.
État
Si l’autodiagnostic détecte une rupture de sonde ou une
défaillance du transmetteur, le statut de la mesure est
automatiquement mis à jour.
Limites de température ambiante
– 40 à 85 °C (– 40 à 185 °F)
Alimentation électrique
Le transmetteur est alimenté via le bus de terrain FOUNDATION par
une alimentation standard du bus de terrain. Le transmetteur
fonctionne entre 9,0 et 32,0 Vcc, sous 22 mA maximum. (Les
bornes d’alimentation du transmetteur supportent 42,4 V c.c.
au maximum.)
Protection contre les surtensions transitoires
La protection contre les transitoires (code option T1) aide à la
prévention des dommages sur le transmetteur, provoqués par les
transitoires induits dans la boucle, par les orages, les postes de
soudage, les gros équipements électriques ou les contacteurs.
Cette option est installée à la fabrication pour le 848T et n’est pas
destinée à un montage a posteriori sur site.
Temps de rafraîchissement
Approximativement 1,5 secondes pour lire les huit entrées.
Limites d’humidité
0–99 % d’humidité relative sans condensation.
Précision (Pt 100, aux conditions de référence : 20 °C)
± 0,30 °C (± 0,54 °F) Pour consulter la liste complète, voir
« Incertitude de mesure » à la page 8.
Isolation
• Isolation entre les canaux de 600 V c.c.(1)
• Isolation entre les canaux de 10 V c.c., quelles que soient les
conditions d’utilisation, avec un fil de sonde 18 AWG d’une
longueur maximale de 150 mètres (500 pieds).
Temps de mise en marche
La performance des spécifications est atteinte après moins de
30 secondes de la mise sous tension du transmetteur.
Alarmes
Les blocs AI et ISEL permettent à l’utilisateur la configuration des
alarmes : HI-HI, HI-LO ou LO-LO avec une variété de niveaux de
priorité et de réglages de l’hystérésis.
Essai de conformité aux normes électromagnétiques
(1)
6
Conditions de référence : – 40 à – 60 °C (– 40 à 140 °F)
avec un fil de sonde 18 AWG de 30 mètres (100 pieds) de
long.
• Conforme aux exigences de la directive européenne
2004/108/CE.
• Conforme aux exigences de la norme CEI 61326:2006
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Stabilité
• ± 0,1 % de la lecture ou 0,1 °C (0.18 °F), la plus grande des
deux valeurs, sur deux ans pour les sondes à résistance.
Auto-étalonnage
Le convertisseur analogique/numérique du transmetteur
s’auto-étalonne automatiquement, à chaque rafraîchissement de
la température, par comparaison de la mesure dynamique avec
des éléments internes extrêmement stables et précis
Effet des vibrations
Les transmetteurs ont été testés suivant les spécifications de la
norme CEI 60770-1 1999 en ce qui concerne les tuyauteries à
hautes vibrations, sans altération des performances.
Peinture
Aluminium
Plastique
Inox
Aluminium antidéflagrant
Résine époxy
NA
NA
NA
Poids
Assemblé
Rosemount 848T seulement
Aluminium(1)
Plastique (1)
Acier inoxydable (1)
Aluminium antidéflagrant
Poids
oz
lb
kg
7.5
78.2
58.1
77.0
557
0.47
4.89
3.68
4.81
34.8
0,208
2,22
1,65
2,18
15,5
(1) Ajouter 35.2 oz pour les presse-étoupe en laiton nickelés.
Redondance LAS
Le transmetteur est défini comme maître de liaisons, ce qui veut
dire qu’il peut fonctionner comme un ordonnanceur de liaisons
actives (LAS) si le maître actif tombe en panne ou est enlevé
du segment.
La liste d’ordonnancement de l’application est transmise au
maître de liaisons par l’intermédiaire de l’hôte ou d’un outil de
configuration. En l’absence d’un maître primaire, le transmetteur se
déclarera LAS et assurera le contrôle permanent du segment H1.
Indices de protection
Type 4X et IP66 avec boîte de jonction optionnelle. Boîtier JX3
antidéflagrant supportant des températures jusqu’à – 20 °C (– 4 °F).
BLOCS DE FONCTION
Entrées analogiques (AI)
• Traite la mesure et la rend disponible sur le segment du bus
de terrain.
Mise à jour du logiciel sur site
Le logiciel du transmetteur Rosemount 848T pour bus de terrain
FOUNDATION peut facilement être mis à jour sur le site
d’exploitation à l’aide de la procédure Common Device Software
Download du bus de terrain FOUNDATION.
Paramètres FOUNDATION Fieldbus
Voies d’ordonnancement
Liens
Relations de communications virtuelles (VCR)
Type de boîte de jonction
FOUNDATION
fieldbus
• ± 0,1 % de la lecture ou 0,1 °C (0.18 °F), la plus grande des
deux valeurs, sur 1 an pour les thermocouples.
Matériaux de construction de la boîte de jonction
optionnelle
20
30
20
PHYSIQUE
Montage
Le 848T de Rosemount peut être monté directement sur un rail
DIN ou commandé avec une boîte de jonction optionnelle. S’il est
livré avec une boîte de jonction, le transmetteur peut être monté
sur panneau ou sur un tube support de 2" (code d’option B6).
• Permet le filtrage, la gestion des alarmes et les changements
d’unités.
Sélecteur d’entrée (ISEL)
• Utilisé pour choisir parmi les entrées, et générer une sortie en
utilisant une stratégie de sélection spécifique comme la
température minimale, maximale, milieu, ou moyenne.
• La valeur de température contenant toujours l’état de la
mesure, ce bloc permet la sélection de la première mesure
correcte.
Bloc d’entrées analogiques multiples (MAI)
• Le bloc MAI permet aux huit blocs AI d’être multiplexés. Ils
sont ainsi utilisés comme un seul bloc sur le segment H1,
permettant une optimisation des communications.
Entrées pour boîte de jonction optionnelle
Pas d’entrée
• Utilisé pour les raccordements clients
Presse-étoupe
• 9 presse-étoupes M20 en laiton nickelé pour câble non armé
de 7,5–11,9 mm
Conduit
• Cinq trous obturés de Ø 0,86" pour raccords 1/2" NPT.
7
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
INCERTITUDE DE MESURE
Tableau 2. Options entrées / Précision
Plage d’entrée
Option de sondes
Références de la sonde
°C
Précision de plage
°F
Sondes à résistance 2, 3 fils
Pt 50 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
– 200 à 550
– 328 à 1022
Pt 100 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
– 200 à 550
– 328 à 1022
Pt 100 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
Pt 100 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981
– 200 à 645
– 328 à 1193
Pt 200 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
Pt 200 ( = 0,003916)
JIS 1604 ; = 0,003916, 1981
– 200 à 645
– 328 à 1193
Pt 500
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
Pt 1000
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 300
– 328 à 572
Ni 120
Courbe Edison n° 7
– 70 à 300
– 94 à 572
Cu 10
Bobinage cuivre Edison n° 15
– 50 à 250
– 58 à 482
Cu 100 (a=428)
GOST 6651-94
– 185 à 200
– 301 à 392
Cu 50 (a=428)
GOST 6651-94
– 185 à 200
– 301 à 392
Cu 100 (a=426)
GOST 6651-94
– 50 à 200
– 58 à 392
Cu 50 (a=426)
GOST 6651-94
– 50 à 200
– 58 à 392
Thermocouples – Ajouter + 0,5 °C pour la soudure froide aux précisions ci-dessus
NIST Type B (la précision varie en
NIST Monograph 175
100 à 300
212 à 572
fonction de la page d’entrée)
301 à 1820
573 à 3308
NIST Type E
NIST Monograph 175
– 200 à 1 000
– 328 à 1832
NIST Type J
NIST Monograph 175
– 180 à 760
– 292 à 1400
NIST Type K
NIST Monograph 175
– 180 à 1372
– 292 à 2501
NIST Type N
NIST Monograph 175
– 200 à 1300
– 328 à 2372
NIST Type R
NIST Monograph 175
0 à 1768
32 à 3214
NIST Type S
NIST Monograph 175
0 à 1768
32 à 3214
NIST Type T
NIST Monograph 175
– 200 à 400
– 328 à 752
DIN L
DIN 43710
– 200 à 900
– 328 à 1652
DIN U
DIN 43710
– 200 à 600
– 328 à 1112
w5Re26/W26Re
ASTME 988-96
0 à 2000
32 à 3632
Type L
GOST R 8.585-2001
– 200 à 800
– 328 à 1472
Température du bornier
– 50 à 85
– 58 à 185
Entrée millivolt – Pas d’agrément quand utilisée avec l’option CSA code I6
– 10 à 100 mV
Entrée ohms 2 et 3 fils
0 à 2000 ohms
°C
°F
± 0,57
± 0,28
± 0,30
± 0,30
± 0,54
± 0,54
± 0,38
± 0,40
± 0,30
± 3,20
± 0,48
± 0,96
± 0,48
± 0,96
± 1.03
± 0.50
± 0.54
± 0.54
± 0.98
± 0.98
± 0.68
± 0.72
± 0.54
± 5.76
± 0.86
± 1.73
± 0.86
± 1.73
± 6,00
± 10.80
± 1,54
± 2.78
± 0,40
± 0.72
± 0,70
± 1.26
± 1,00
± 1.80
± 1,00
± 1.80
± 1,50
± 2.70
± 1,40
± 2.52
± 0,70
± 1.26
± 0,70
± 1.26
± 0,70
± 1.26
± 1,60
± 2.88
± 0,71
± 1.28
± 0.90
± 0,50
± 0,05 mV
± 0,90 ohm
4–20 mA (Rosemount)(1)
4–20 mA
± 0,01 mA
4–20 mA (NAMUR)(1)
4–20 mA
± 0,01 mA
(1) Nécessite le code option S002.
Notes concernant la configuration différentielle
Sondes analogiques 4–20mA
La température différentielle existe avec tout type d’entrée sonde.
Pour toute configuration différentielle, la plage d’entrée est X à Y,
avec :
X = Minimum sonde A – Max. sonde B
Y = Maximum sonde A – Minimum sonde B.
Deux types de niveaux d’alarme sont disponibles avec les
capteurs 4–20 mA du modèle 848T. Ils doivent être commandés
avec le code option S002 fourni avec un kit de connecteur
analogique. Les niveaux d’alarme et la précision pour chaque type
sont indiqués au Tableau 3.
Précision pour la température différentielle :
Tableau 3. Sondes analogiques
Si les types de sondes sont similaires (par exemple deux sondes
à résistances ou deux thermocouples) la précision = 1,5 fois la
précision la plus défavorable de chaque type de sonde. Si les
types de sondes sont différents (par exemple une sonde à
résistance et un thermocouple), la précision = précision
sonde 1 + précision sonde 2.
8
Option de sondes
4–20 mA (standard Rosemount)
4–20 mA (NAMUR)
Niveaux
d’alarme
3,9 à 20,8 mA
3,8 à 20,5 mA
Précision
± 0,01 mA
± 0,01 mA
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
EFFETS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Type NIST
Précision par 1,0 °C (1,8 °F) de variation de la température ambiante(1)
FOUNDATION
fieldbus
Le transmetteur peut être installé à un endroit où la température ambiante est comprise entre – 40 et 85 °C (– 40 and 185 °F).
Tableau 4. Effets de la température ambiante
Température (°C)
Sondes à résistance
Pt 50 ( = 0,00391)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,00391)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,00385)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,003916)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 200 ( = 0,003916)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 200 ( = 0,00385)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 500
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 1 000
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Cu 10
• 0,03 °C (0.054 °F)
NA
Cu 100 (a=428)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=428)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 100 (a=426)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=426)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Ni 120
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Thermocouples (R = valeur lue)
Type B
• 0,014 °C
• 0,032 °C – (0,0025 % de (R – 300))
• 0,054 °C – (0,011 % de (R – 100))
• R ≥ 1000
• 300 ≤ R < 1000
• 100 ≤ R < 300
Type E
• 0,005 °C + (0,00043 % de R)
• Tous
Type J, Type DIN L
• 0,0054 °C + (0,00029 % de R)
• 0,0054 °C + (0,0025 % de |R|)
• R≥0
• R<0
Type K
• 0,0061 °C + (0,00054 % de R)
• 0,0061 °C + (0,0025 % de |R|)
• R≥0
• R<0
Type N
• 0,0068 °C + (0,00036 % de R)
• Tous
Type R, S
• 0,016 °C
• 0,023 °C - (0,0036 % de R)
• R ≥ 200
• R < 200
Type T, Type DIN U
• 0,0064 °C
• 0,0064 °C - (0,0043 % de IRI)
• R≥0
• R<0
GOST Type L
• 0,007 °C
• 0,007 °C + (0,003 % de IRI)
• R≥0
• R<0
Entrée millivolt
• 0,0005 mV
NA
Ohms 2, 3 fils
• 0,0084 ohm
NA
4–20 mA (Rosemount)
• 0,0001 mA
NA
4–20 mA (NAMUR)
• 0,0001 mA
NA
(1) Les variations de la température ambiante s’entendent par rapport à la température d’étalonnage du transmetteur de 20 °C (68 °F) adoptée en usine.
Notes sur la température ambiante
Exemples :
En utilisant une sonde Pt 100 ( = 0,00385) à une température ambiante de 30 °C :
• Effet de la température ambiante : 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C
• Erreur dans le pire des cas : Précision du capteur + Effets température ambiante = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C
• Erreur totale probable
0,302 + 0,032 = 0,30 °C
9
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Certifications du produit
CERTIFICATIONS POUR UTILISATION EN ZONES DANGEREUSES
Certifications nord-américaines
Certifications Factory Mutual (FM)
I5 Sécurité intrinsèque et non incendiaire
Sécurité intrinsèque, adapté pour les zones de Classe I,
Division 1, Groupes A, B, C et D ; si l’installation est conforme
au schéma Rosemount 00848-4404.
Code de température :
T4 (Tamb= – 40 à + 60 °C)
Non incendiaire, adapté aux zones de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D (convient pour utilisation avec le câblage
non incendiaire sur site) si installé conformément au schéma
Rosemount 00848-4404.
Code de température :
T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C)
T5 (Tamb = – 40 à 70 °C)
Boîtier Rosemount requis.
Zones dangereuses situées à l’intérieur.
Tableau 5. Paramètres d’entité certifiés FM
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Vmax = 30 V
Imaxi = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non au
canal de sonde individuel.
Tableau 6. Paramètres d’entité pour câblage non incendiaire sur site
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Vmax = 42,4 V
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non au
canal de sonde individuel.
IE Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO)
Sécurité intrinsèque, adapté aux zones de Classe I,
Division 1, Groupes A, B, C et D si l’installation est conforme
au schéma Rosemount 00848-4404.
Code de température :
T4 (Tamb= – 40 à + 60 °C)
Non incendiaire pour utilisation en zone de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C et D (adapté à une utilisation avec
câblage de terrain non incendiaire) si installé conformément
au schéma Rosemount 00848-4404.
Code de température :
T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C)
T5 (Tamb = – 40 à 70 °C)
10
Tableau 7. Paramètres d’entité
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Vmax = 17,5 V
Imaxi = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux
canaux de sonde individuels.
N5 Protection contre les coups de poussière
Pour zones de Classes II, III, Division 1, Groupes E, F, G.
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ;
Non incendiaire pour les zones de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, D si l’installation est conforme au schéma
Rosemount 00848-4404.
Boîtier Rosemount requis.
Valide avec les options S001 et S002.
Code de température :
T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C)
T5 (Tamb = – 40 à 70 °C)
NK Non incendiaire, adapté aux zones de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D (convient pour utilisation avec le câblage
non incendiaire sur site) si installé conformément au schéma
Rosemount 00848-4404.
Code de température :
T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C)
T5 (Tamb = – 40 à 70 °C)
Boîtier Rosemount requis.
Zones dangereuses situées à l’intérieur.
Tableau 8. Paramètres d’entité certification FM(1)
Alimentation/Bus
Sonde
Vmax = 42,4 V
Ci = 2,1 μF
Li = 0 H
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Paramètres de sécurité intrinsèque et non incendiaire
Certifications de l’Association Canadienne de
Normalisation (CSA)
E6 Antidéflagrant et protection contre les coups de poussière
Classe I, Division 1, Groupes B, C et D.
Class II, Division 1,Groupes E, F et G.
Classe III
Doit être installé dans un boîtier avec l’option JX3.
Installer conformément au schéma 00848-1041.
Coupe-feu antidéflagrant pour conduit non requis.
Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C, D, si l’installation est conforme au schéma
Rosemount 00848-4405.
Code de température :
T3C = (– 50 ≤ Tamb ≤ 60 °C)
Doit être installé dans un boîtier approprié tel que déterminé
par l’autorité réglementaire locale.
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Tableau 9. Paramètres d’entité certification CSA
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Vmax = 30 V
Imaxi = 300 mA
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux
canaux de sonde individuels.
IF Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO)
(Sécurité intrinsèque)
Adapté pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A,
B, C, D si l’installation est conforme au schéma
Rosemount 00848-4405.
Code de température :
T3C (Tamb = – 50 à + 60 °C)
Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D. Tension nominale de 42,4 Vcc max. Non valide avec
l’option S002.
Tableau 10. Paramètres d’entité certification CSA
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ca = 1,2 μF
La = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux
canaux de sonde individuels.
N6 Classe I, Division 2
Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A,
B, C, D, si l’installation est conforme au schéma
Rosemount 00848-4405.
Code de température :
T3C = (– 50 ≤ Ta ≤ 60 °C)
Doit être installé dans un boîtier approprié tel que déterminé
par l’autorité réglementaire locale.
Certifications européennes
Certifications ATEX
FOUNDATION
fieldbus
I6 Sécurité intrinsèque, Division 2
Adapté pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B,
C, D si l’installation est conforme au schéma Rosemount
00848-4405.
Code de température :
T3C (Tamb = – 50 à + 60 °C)
Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D. Tension nominale de 42,4 V c.c. max. Non valide avec
l’option S002.
I1 Sécurité intrinsèque
Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0093X
Marquage ATEX
II 1 G
Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C)
1180
Tableau 11. Paramètres d’entité de certification ATEX
Alimentation/Bus
Sonde(1)
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
(1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux
canaux de sonde individuels.
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier assurant un degré
de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques
doivent avoir une résistance de surface inférieure à 1 Gohm.
Les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être
protégés contre les impacts et les frictions lors de l’installation.
2. L’appareil n’est pas capable de supporter le test d’isolation
de 500 V rms requis par l’article 6.4.12 de la norme
EN 60079-11:2007. Ceci doit être pris en considération lors
de son installation.
IA Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO)
Numéro de certificat : BASEEFA09ATEX0093X
Marquage ATEX
II 1 G
Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C)
1180
Tableau 12. Paramètres d’entité de certification ATEX
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier assurant un degré
de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques
doivent avoir une résistance de surface inférieure à 1 Gohm.
Les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être
protégés contre les impacts et les frictions lors de l’installation.
2. L’appareil n’est pas capable de supporter le test d’isolation
de 500 V rms requis par l’article 6.4.12 de la norme
EN 60079-11:2007. Ceci doit être pris en considération lors
de son installation.
11
Fiche de spécifications
FOUNDATION
fieldbus
Gamme Rosemount 848T
NE CERTIFICATION ATEX TYPE n
Numéro de certificat : BASEFFA09ATEX0095X
Marquage ATEX
II 3 G
Ex nA nL IIC T5 (Tamb= – 40 à 65 °C)
Tableau 13. Paramètres d’entité de certification ATEX
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 V c.c.
Io = 2,5 mA
Co = 1000 μF
Lo = 1 H
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter
que la tension prévue (42,4 Vcc) ne soit pas dépassée par des
perturbations transitoires de plus de 40 %.
2. La plage d’utilisation de température ambiante doit être la plus
restrictive de l’appareil, du presse-étoupe ou du bouchon
d’obturation.
NOTE :
NE n’est valide que pour le SEUL type d’entrée S001.
N1 ATEX Type « n »
Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0095X
Marquage ATEX
II 3 G
Ex nL IIC T5 (Tamb = – 40 à 65 °C)
Tableau 14. Paramètres d’entité
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 V c.c.
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Co = 1,2 μF
Lo = 1 H
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter
que la tension prévue de l’appareil ne soit pas dépassée par
des perturbations transitoires de plus de 40 %.
2. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ;
ceci doit être pris en considération lors de l’installation de
l’appareil.
NC ATEX Composant Type « n »
Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0094U
Marquage ATEX
II 3 G
Ex nA nL IIC T4 (Tamb = – 50 à 85 °C)
Ex nA nL IIC T5 (Tamb= – 50 à + 70 °C)
NOTE :
NC N’EST VALIDE QUE POUR LE SEUL TYPE D’ENTRÉE S001.
12
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat
qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être
conforme aux normes environnementales et de matériaux
EN 60079-0 et EN-60079-15.
2. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter
que la tension nominale (42,4 V c.c.) ne soit pas dépassée par
des perturbations transitoires de plus de 40 %.
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ;
ceci doit être pris en considération lors de l’installation de
l’appareil.
ND ATEX Protection contre les coups de poussière
Numéro de certificat : BAS01ATEX1315X
Marquage ATEX
II 1 D
T90C (Tamb = – 40 à 65 °C) IP66
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. L’utilisateur doit s’assurer que la tension et le courant
nominaux (42,4 V c.c. et 22 mA) ne sont pas dépassés. Tous
les autres raccordements vers d’autres appareils ou les
appareils associés doivent être pourvus d’un dispositif de
contrôle de cette tension et de ce courant équivalent à un
circuit « ib » conformément à la norme EN 60079-11:2007.
2. Les presses étoupes doivent être certifiés Ex e pour garder le
degré de protection du boîtier d’au moins IP66.
3. Toute entrée de câble non utilisée doit être obturée à l’aide
d’un bouchon obturateur certifié Ex e.
4. La plage d’utilisation de température ambiante doit être la plus
restrictive de l’appareil, du presse-étoupe ou du bouchon
d’obturation.
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Certifications IECEx
Tableau 15. Paramètres d’entité de certification IECEx
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 2,1 μF
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui lui assure un
degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non
métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de
décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en
zirconium doivent être protégés contre les impacts et les
frictions à l’installation.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de
500 V exigé par la norme CEI 60079-11 : 2006 clause 6.3.12.
Ceci doit être pris en considération lors de l’installation de
l’appareil.
IG IECEx Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain
(FISCO)
Certificat n° : IECExBAS09.0030X
Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C)
Tableau 16. Paramètres d’entité de certification IECEx
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 μF
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
SÉCURISÉE (X) :
1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui lui assure un
degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non
métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de
décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en
zirconium doivent être protégés contre les impacts et les
frictions à l’installation.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de
500 V exigé par la norme CEI 60079-11 : 2006 clause 6.3.12.
Ceci doit être pris en considération lors de l’installation de
l’appareil.
N7 Certification IECEx Type « n »
N° de certificat IECExBAS09.0032X
Ex Na nL IIC T5 (Tamb = – 40 à 65 °C)
NOTE :
N7 est valide avec les types d’entrée S001 et S002
Tableau 17. Paramètres d’entité de certification IECEx
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 V c.c.
Io = 2,5 mA
Co = 1 000 μF
Lo = 1000 mH
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ :
1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat
qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être
conforme aux normes environnementales et de matériaux
CEI 60079-0:2004 et CEI 60079-15:2005.
2. Des dispositions seront prises, autour du composant, pour
assurer que la tension nominale du composant ne soit pas
dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %.
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ;
ceci doit être pris en considération lors de l’installation du
composant.
NJ Certification COMPOSANT IECEx Type « n »
Numéro de certificat : IECExBAS09.0031U
EEx nA nL IIC T4 (Tamb = – 50 à 85 °C)
EEx nA nL IIC T5 (Tamb = – 50 à 70 °C)
NOTE :
NJ est valide avec les types d’entrée S001 et S002
Tableau 18. Paramètres d’entité de certification IECEx
Alimentation/Bus
Sonde
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 V c.c.
Io = 2,5 mA
Co = 1000 μF
Lo = 1000 mH
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ :
1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat
qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être
conforme aux normes environnementales et de matériaux
CEI 60079-0:2004 et CEI 60079-15:2005.
2. Des dispositions seront prises, autour du composant, pour
assurer que la tension nominale du composant ne soit pas
dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %.
3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ;
ceci doit être pris en considération lors de l’installation du
composant.
Certifications chinoises (NEPSI)
I3 Sécurité intrinsèque
Ex ia IIC T4
Numéro d’homologation : GYJ111365X
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION
EN TOUTE SÉCURITÉ :
1. Uniquement lorsque le transmetteur de température est installé
dans un boîtier IP 20(GB4208-2008) : possibilité d’utilisation en
zone dangereuse. Le boîtier métallique doit être conforme aux
dispositions de la norme GB3836.1-2000 (Clause 8). Le boîtier
non métallique doit être conforme aux dispositions de la norme
GB3836.1-2000 (Clause 7.3). Cet appareil n’est pas en mesure
de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la Clause
6.4.12 de la norme GB3836.4-2000.
1. La plage de température ambiante doit être la suivante :
Sortie
Code T
Température ambiante
F
T4
– 50 °C < Ta < + 60 °C
13
FOUNDATION
fieldbus
I7 IECEx - Sécurité intrinsèque
Certificat n° : IECExBAS09.0030X
Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C)
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
2. Paramètres :
Certifications japonaises
I4 TISS sécurité intrinsèque FISCO Type « 1a »
Ex ia IIC T4
Numéro de certificat : TC19713
FOUNDATION
fieldbus
Boucle/bornes d’alimentation (1–2) :
Sortie
Tension
Courant Puissance
de sortie de sortie de sortie
maximale : maximal : maximale :
Uo (V)
Io (mA)
Po (mW)
F
F (FISCO)
30
17,5
300
380
1,3
5,32
Paramètres
externes max.
Co (μF)
2,1
2,1
Lo (H)
0
0
REMARQUE
Les paramètres autres que les paramètres FISCO
mentionnés ci-dessus doivent découler d’une
alimentation linéaire, avec une sortie limitée en
résistance.
Terminaux de capteur :
Tension
Courant Puissance
de sortie de sortie de sortie Paramètres
maximale : maximal : maximale : externes
Uo (V)
Io (mA)
Po (mW)
max. :
Sortie Terminaux
F
1–8
12,5
4,8
15
Co
(μF)
1,2
3. Le produit est conforme aux exigences des dispositifs FISCO
spécifiés dans la norme CEI 60079-27:2008. Pour la
connexion d’un circuit à sécurité intrinsèque conformément au
modèle FISCO, les paramètres FISCO applicables à ce produit
sont ceux indiqués ci-avant.
4. Le produit doit être installé avec d’autres appareils certifiés Ex
pour constituer un système de protection contre les explosions,
pouvant être utilisé dans les atmosphères de gaz explosifs. Le
câblage et les terminaux doivent être conformes au manuel
d’instructions du produit et des appareils associés.
5. Les câbles situés entre ce produit et l’appareil associé doivent
être des câbles blindés (les câbles doivent avoir un blindage
isolant). Le câble blindé doit être mis à la masse de façon
fiable dans une zone non dangereuse.
6. Les utilisateurs finaux ne sont pas habilités à modifier les
composants ; les problèmes rencontrés doivent être réglés en
association avec le fabricant, afin d’éviter tout dommage au
niveau du produit.
7. Observer les normes suivantes lors de l’installation, de
l’exploitation et de la maintenance de ce produit :
GB3836.13-1997 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz
explosifs, 13e partie : Réparations et remises en état d’appareils
utilisés dans des atmosphères de gaz explosifs »
GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz
explosifs, 15e partie : Installation électrique en zones
dangereuses (en dehors des mines) »
GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz
explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance de l’installation
électrique (en dehors des mines) »
GB50257-1996 « Code pour la construction et l’agrément
d’appareils électriques en atmosphère explosive et modalités
d’installation d’équipements électriques en zones présentant des
risques d’incendie »
14
Lo
(H)
1
H4 TISS sécurité intrinsèque FISCO Type « 1b »
Ex ia IIB T4
Numéro de certificat : TC19714
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Schémas dimensionnels
Transmetteur sans fil
Vue de dessus
Cavalier de sécurité
Vue latérale
Vue en 3 D
43
(1.7)
Switch simulation
170
(6.7)
93
(3.7)
Connecteur débrochable
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
Boîte de jonction en aluminium / plastique – avec presse-étoupes
(codes d’option JA2 et JP2)
Vue de dessus
Vue en 3 D
260 (10.24)
Vis de mise à
la terre
Vue latérale
Vue avant
199,2 (7.84)
62 (2.44)
40 (1.57)
160 (6.30)
112 (4.41)
44 (1.73)
58 (2.28)
28 (1.10)
96 (3.78)
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
15
FOUNDATION
fieldbus
Boîtes de jonction sans entrées (options codes JP1, JA1, et JS1) – les dimensions extérieures sont les mêmes que
les boîtes de jonction de ce chapitre.
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Boîte de jonction Inox – Presse-étoupe (option code JS2)
Vue de dessus
Vue en 3 D
231 (9.91)
196 (7.7)
Vis de mise à la terre
Vue latérale
Vue avant
232,2 (9.14)
46 (1.8)
28 (1.1)
196 (7.72)
168 (6.61)
44 (1.73)
102 (4.0)
62 (2.4)
47 (1.8)
30 (1.2)
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
Boîte de jonction en aluminium / plastique – avec entrées de câble
(codes d’option JA3 et JP3)
Vue de dessus
Vue en 3 D
260 (10.2)
Vue avant
Vue latérale
40 (1.57)
62 (2.44)
260 (10.2)
89 (3.5)
42 (1.7)
Cinq trous de Ø 0,86" bouchés pour
raccords de conduit 1/2" NPT.
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
16
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Boîte de jonction en inox – avec entrées de câbles (code d’option JS3)
Vue de dessus
Vue en 3 D
231 (9.1)
196 (7.7)
WirelessHART
Vis de mise à la
terre
Vue avant
Vue latérale
35 (1.4)
27 (1.1)
70 (2.8)
30 (1.2)
102 (4.0)
62 (2.4)
42 (1.6)
4,7 (1.8)
1,5 (0.06)
Cinq trous de Ø 0,86" bouchés pour raccords de conduit 1/2" NPT.
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
OPTIONS MONTAGE
Boîte de jonction en aluminium/en plastique
(styles JA et JP)
Vue avant
130
(5.1)
260
(10.2)
Vue latérale
167 (6.6)
complètement
assemblée
Boîte de jonction en acier inoxydable
(style JS)
Vue avant
119
(4.7)
Vue latérale
190 (7.5)
complètement
assemblée
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
17
Fiche de spécifications
Gamme Rosemount 848T
WirelessHART
Boîte de jonction Aluminium / Plastique
montée sur un tube vertical
18
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Boîte de jonction Inox montée sur
un tube vertical
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Transmetteur de température sans fil Rosemount 848T
•
Quatre entrées configurables indépendamment, incluant :
•
•
•
•
•
Sondes à résistance à 2, 3 et 4 fils
Thermocouples
0–1000 mV et 0–10 V
Entrée résistance à 2, 3 et 4 fils
4–20 mA
•
Module d’alimentation à sécurité intrinsèque et de grande longévité,
faisant appel à la technologie Emerson SmartPower™.
•
Alertes hautes et basses configurables afin d’améliorer les
performances du procédé.
•
Tableau de bord d’instrument simples à utiliser pour la configuration, la
surveillance et le dépannage des transmetteurs 848T Wireless.
Tableau 19. Codification transmetteur sans fil Rosemount 848T
★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court.
__L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire.
Modèle
848T
Description produit
Gamme d’instruments de mesure de température haute densité
Sortie du transmetteur
Standard
X
Standard
Sans fil
★
Certifications du produit
Standard
Standard
I1
ATEX Sécurité intrinsèque
★
I5
FM Sécurité intrinsèque
★
I6
CSA – Sécurité intrinsèque
★
I7
IECEx – Sécurité intrinsèque
★
N5
FM Classe I, Division 2 et étanche à la poussière (boîtier requis)
★
N6
CSA Classe I, Division 2
★
NA
Aucune certification
★
Type d’entrée
Standard
Standard
S001
Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV et ohm
★
S002(1)
Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV, ohm et 4–20 mA
★
S003
Sondes à résistances, thermocouples, adaptateurs Ohm, mV et doubles
★
S004
Sondes à résistances, thermocouples, adaptateurs Ohm, mV et doubles
★
Options(à inclure pour le modèle sélectionné)
Intervalle de transmission sans fil, fréquence et protocole de communication
Standard
WA3(2)
Standard
Intervalle de transmission configurable par l’utilisateur, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
★
19
WirelessHART
Le modèle 848T s’impose pour les mesures haute densité sans fil. Quatre
entrées configurables indépendamment sont transmises grâce à
WirelessHART. Les coûts par point sont considérablement réduits grâce à
l’utilisation de réseaux Smart Wireless, avec la même fiabilité et la même
sécurité que les solutions filaires. De plus, le boîtier renforcé convient pour
l’installation dans les zones soumises à la sécurité intrinsèque.
Caractéristiques principales :
Fiche de spécifications
Gamme Rosemount 848T
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Tableau 19. Codification transmetteur sans fil Rosemount 848T
★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court.
__L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire.
Antenne sans fil omnidirectionnelle et SmartPower
WK1(3)
Antenne intégrée, longue portée, adaptateur pour module d’alimentation, sécurité intrinsèque (module
d’alimentation séparé)
★
WM1(3)
Antenne intégrée, grande portée, adaptateur pour module d’alimentation, sécurité intrinsèque (module
d’alimentation séparé)
★
Support de montage
WirelessHART
Standard
B6
Standard
Support de montage pour tube de deux pouces – support et visserie en acier inoxydable
★
Options de boîtier
Standard
Standard
HA1(4)
Aluminium avec presse-étoupe (5 x 1/2" NPT pour diamètre de 7,5–11,9 mm)
★
HA2(4)
Aluminium avec conduits d’entrée (5 trous bouchés, convient pour des raccords 1/2" NPT)
★
Configuration logicielle
Standard
C1
Standard
Configuration personnalisée des paramètres de date, de descripteur, de message et de communication sans fil
(fiche de données de configuration requise avec la commande)
★
Filtre antiparasite
Standard
F5
Standard
Filtre tension de ligne 50 Hz
★
Etalonnage sur 5 points
Offre étendue
C4
Etalonnage sur 5 points (code d’option Q4 requis pour générer un certificat d’étalonnage)
Certificat d’étalonnage
Standard
Q4
Standard
Certificat d’étalonnage (étalonnage sur 3 points)
Exemple de codification : 848T X I5 S001 WA3 WK1 B6 HA1
(1)
(2)
(3)
(4)
20
Seulement disponible avec les certifications produit NA et N5. Résistances stables incluses.
Requis pour la communication sans fil.
WK1 ou WM1 requis pour la communication sans fil.
HA1 ou HA2 requis pour la communication sans fil.
★
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
WirelessHART... la norme dans l’industrie
Transmission par réseau maillé adaptatif
auto-organisé
Pas besoin d’être expert sur le sans fil, les
appareils trouvent d’eux-mêmes la voie la plus
efficace pour chaque message.
•
Le réseau surveille continuellement les
voies de communication et s’auto-répare si
besoin est.
•
Cette auto-adaptation apporte fiabilité à
l’opérateur sans qu’il ait à gérer le réseau et
en simplifie le déploiement, l’extension et la
reconfiguration.
•
WirelessHART
•
Obst
acle
Le réseau peut être à topologie maillée ou en
étoile.
Emetteur radio conventionnel avec saut de
canaux
•
Emetteurs radio conformes IEEE 802.15.4.
•
Bande ISM de 2,4 GHz découpée en
16 canaux.
•
Sauts de fréquence en continu entre canaux
pour éviter les interférences et augmenter la
fiabilité.
•
Technologie de modulation à spectre étalé à
sauts de fréquence pour une fiabilité à toute
épreuve même en environnement radio
difficile.
Réseau autorégénérant
•
En cas d’apparition d’un obstacle dans le
réseau maillé, les appareils déterminent
ensemble automatiquement le meilleur
chemin pour transmettre l’information.
•
Cela permet au réseau d’utiliser
instantanément le nouveau chemin sans perte
de données.
Intégration transparente aux hôtes existants
•
Intégration transparente et souple.
•
Mêmes applications de contrôle.
•
Les passerelles communiquent par
l’intermédiaire de protocoles reconnus dans
l’industrie.
21
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
WirelessHART
Spécifications
Caractéristiques fonctionnelles
Caractéristiques physiques
Entrée
Connexions électriques
Quatre entrées configurables indépendamment acceptant
thermocouples, sondes à résistance, signaux mV, 0–10 V, ohm
et 4–20 mA. Voir « Précision » à la page 24 pour les différentes
options de sondes.
Module d’alimentation
Limites de température ambiante
Le module d’alimentation Emerson SmartPower™ est remplaçable
sur site et possède un dispositif de détrompage permettant d’éviter
toute erreur de connexion lors de l’installation. Le module
d’alimentation est une solution à sécurité intrinsèque, contenant
du chlorure de thionyle-lithium, avec boîtier en PBT. Le module
d’alimentation du transmetteur 648 possède une durée de vie de
dix ans, avec un temps de mise à jour d’une minute dans les
conditions de référence.(1)
– 40 à 85 °C (– 40 à 185 °F)
Bornes de la sonde
Sortie
CEI 62591 (WirelessHART) DSSS 2,4 GHz.
Les bornes de la sonde sont fixées en permanence au bornier.
Limites d’humidité
0–99 % d’humidité relative non condensée
Connexions de l’interface de communication
Bornes de communication
Fréquence de mise à jour
Pattes fixées au bloc de raccordement
Sélectionnable par l’utilisateur, de 4 secondes à 60 minutes.
Matériaux de construction
Précision (Pt 100, aux conditions de référence : 20 °C) ±0,30 °C
Boîtier
(±0.54 °F) Pour consulter la liste complète, voir « Précision » à la
page 24.
Boîtier - Aluminium à faible teneur en cuivre
Peinture – Polyuréthane
Joint torique du couvercle
Isolation
Bornier et module d’alimentation
Isolation entre tous les canaux de 10 V c.c., quelles que soient les
conditions d’utilisation. L’appareil ne risque aucun dommage pour
des tensions entre les canaux jusqu’à 250 V c.c.
PBT
Alertes
Message envoyé en cas de détection de sonde en court-circuit ou
ouverte.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Antenne
Antenne omnidirectionnelle intégrée en PBT/polycarbonate (PC)
Montage
Le transmetteur peut être monté sur panneau ou sur un tube
support de 2" (code d’option B6). Les sondes doivent être
installées à distance, car les entrées de conduit du transmetteur
ne permettent pas un montage direct.
• Conforme aux exigences de la directive européenne
2004/108/CE.
Poids
• Répond aux exigences applicables de la norme EN 61326.
848T sans fil – 2,15 kg
Stabilité du transmetteur
• ± 0,15 % de la lecture ou 0,15 °C (0.27 °F), la plus grande des
deux valeurs, sur deux ans pour les sondes à résistance.
Indice de protection du boîtier (848T Wireless)
Codes d’option de boîtier HA1 et HA2 : type 4x et IP66.
• ± 0,15 % de la lecture ou 0,15 °C (0.27 °F), la plus grande des
deux valeurs, sur 1 an pour les thermocouples.
Auto-étalonnage
Le convertisseur analogique/numérique s’étalonne
automatiquement à chaque actualisation de la valeur de
température en comparant la mesure dynamique à des éléments
de référence internes extrêmement stables et précis.
Effet des vibrations
Les transmetteurs ont été testés suivant les spécifications de la
norme CEI 60770-1 1999 en ce qui concerne les tuyauteries à
hautes vibrations, sans altération des performances.
22
(1)
Conditions de référence : 20 °C et transmission des
données de trois autres appareils sur le réseau.
REMARQUE : L’exposition constante aux limites de
température ambiante (– 40 °C ou 85 °C) peut réduire
l’autonomie spécifiée de moins de 20 pour cent.
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Connexions de la sonde
Schéma de connexion de la sonde du
transmetteur 848T Wireless
1
2
3
4
5
Sonde à résistance
à 2 fils et Ω
WirelessHART
1
2
3
4
5
-
Sonde à résistance
à 4 fils et Ω
Sonde à résistance à
3 fils et Ω
+
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Thermocouple et mV
Adaptateur facultatif
Le transformateur du transmetteur sans fil 848T de Rosemount
permet des mesures de tension entre 0 et 10 V. Pour cela, il
est nécessaire d’utiliser un ou deux adaptateurs. Chaque
transformateur peut recevoir deux entrées de tension, et peut
être installé indifféremment sur les entrées 1 et 2, ou 3 et 4.
Le diviseur de tension peut être acheté à l’aide des codes S003 ou
S004, et peut également être acheté en tant que pièce détachée.
Source de tension
0–10 V
Source de tension
0–10 V
23
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
PRÉCISION
Tableau 20. Options d’entrée/précision
Plage d’entrée
WirelessHART
Option de sondes
Références de la sonde
°C
Précision de plage
°F
Sondes à résistance à 2, 3 et 4 fils
Pt 50 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
– 200 à 550
– 328 à 1022
Pt 100 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
– 200 à 550
– 328 à 1022
Pt 100 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
Pt 100 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981
– 200 à 645
– 328 à 1193
Pt 200 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
PT 200 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981 ( = 0,003916)
– 200 à 645
– 328 à 1193
Pt 500 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 850
– 328 à 1562
Pt 1000 ( = 0,00385)
IEC 751 ; = 0,00385, 1995
– 200 à 300
– 328 à 572
Ni 120
Courbe Edison n° 7
– 70 à 300
– 94 à 572
Cu 10
Bobinage cuivre Edison n° 15
– 50 à 250
– 58 à 482
Cu 100 (a=428)
GOST 6651-94
– 185 à 200
– 301 à 392
Cu 50 (a=428)
GOST 6651-94
– 185 à 200
– 301 à 392
Cu 100 (a=426)
GOST 6651-94
– 50 à 200
– 58 à 392
Cu 50 (a=426)
GOST 6651-94
– 50 à 200
– 58 à 392
Thermocouples – Ajouter + 0,5 °C pour la soudure froide aux précisions ci-dessus
NIST Type B (la précision varie en
NIST Monograph 175
100 à 300
212 à 572
fonction de la page d’entrée)
301 à 1820
573 à 3308
NIST Type E
NIST Monograph 175
– 200 à 1000
– 328 à 1832
NIST Type J
NIST Monograph 175
– 180 à 760
– 292 à 1400
NIST Type K
NIST Monograph 175
– 180 à 1372
– 292 à 2502
NIST Type N
NIST Monograph 175
– 200 à 1300
– 328 à 2372
NIST Type R
NIST Monograph 175
0 à 1768
32 à 3214
NIST Type S
NIST Monograph 175
0 à 1768
32 à 3214
NIST Type T
NIST Monograph 175
– 200 à 400
– 328 à 752
DIN L
DIN 43710
– 200 à 900
– 328 à 1652
DIN U
DIN 43710
– 200 à 600
– 328 à 1112
w5Re/W26Re
ASTME 988-96
0 à 2000
32 à 3632
Type L
GOST R.8.585-2001
– 200 à 800
– 328 à 1472
Température du bornier
– 50 à 85
– 58 à 185
Unités d’entrée
Entrée ohms
0 à 2000 ohms
Entrée millivolts
– 10 à 100 mV
Entrée 1000 mV
– 10 à 1000 mV
Entrée 1000 mV
0 à 10 V
4–20 mA (Rosemount)(1)
4–20 mA (NAMUR)(1)
4–20 mA
4–20 mA
(1) Nécessite le code option S002.
Sondes analogiques 4–20mA
Deux types de niveaux d’alarme sont disponibles avec les
capteurs 4–20 mA du modèle 848T. Ils doivent être commandés
avec le code option S002 fourni avec un kit de connecteur
analogique. Les niveaux d’alarme et la précision associés à
chaque type sont indiqués dans le Tableau 3.
Tableau 21. Sondes analogiques
Option de sondes
Niveaux d’alarme
Précision
4–20 mA (standard Rosemount)
4–20 mA (NAMUR)
3,9 à 20,8 mA
3,8 à 20,5 mA
± 0,01 mA
± 0,01 mA
24
°C
°F
± 0,57
± 0,28
± 0,30
± 0,30
± 0,54
± 0,54
± 0,38
± 0,40
± 0,30
± 3,20
± 0,48
± 0,96
± 0,48
± 0,96
± 1.03
± 0.50
± 0.54
± 0.54
± 0.98
± 0.98
± 0.68
± 0.72
± 0.54
± 5.76
± 0.86
± 1.73
± 0.86
± 1.73
± 6,00
± 1,54
± 0,40
± 0,70
± 1,00
± 1,00
± 1,50
± 1,40
± 0,70
± 0,70
± 0,70
± 1,60
± 0,71
± 3,50
± 10.80
± 2.78
± 0.72
± 1.26
± 1.80
± 1.80
± 2.70
± 2.52
± 1.26
± 1.26
± 1.26
± 2.88
± 1.28
± 6.30
± 0,90 ohm
± 0,05 mV
± 1,0 mV
Supérieur à ±10 mV ou
0,2 % d’envergure
± 0,01 mA
± 0,01 mA
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
EFFETS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Le transmetteur peut être installé à un endroit où la température ambiante est comprise entre – 40 et 85 °C.
Tableau 22. Effet de la température ambiante
Type NIST
Précision par 1,0 °C (1,8 °F) de variation de la température ambiante(1)
Température (°C)
Sondes à résistance
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,00391)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,00385)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 100 ( = 0,003916)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 200 ( = 0,00385)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
PT 200 ( = 0,003916)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 10
• 0,03 °C (0.054 °F)
NA
Pt 500
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 1000
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Cu 100 (a=428)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=428)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 100 (a=426)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=426)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Ni 120
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Thermocouples (R = valeur lue)
WirelessHART
Pt 50 ( = 0,003910)
NA
Type B
• 0,014 °C
• 0,032 °C – (0,0025 % de (R – 300))
• 0,054 °C – (0,011 % de (R – 100))
• R ≥ 1000
• 300 ≤ R < 1000
• 100 ≤ R < 300
Type E
• 0,005 °C + (0,00043 % de R)
• Tous
Type J, Type DIN L
• 0,0054 °C + (0,00029 % de R)
• 0,0054 °C + (0,0025 % de IRI)
• R≥0
• R<0
Type K
• 0,0061 °C + (0,00054 % de R)
• 0,0061 °C + (0,0025 % de IRI)
• R≥0
• R<0
Type N
• 0,0068 °C + (0,00036 % de R)
• Tous
Type R, S
• 0,016 °C
• 0,023 °C - (0,0036 % de IRI)
• R ≥ 200
• R < 200
Type T, Type DIN U
• 0,0064 °C
• 0,0064 °C - (0,0043 % de IRI)
• R≥0
• R<0
GOST Type L
• 0,007 °C
• 0,007 °C + (0,003 % de IRI)
• R≥0
• R<0
Unités d’entrée
Entrée ohms
• 0,0084 ohm
NA
Entrée 100 mV
• 0,0005 mV
NA
Entrée 1000 mV
• 0,005 mV
NA
4–20 mA (Rosemount)
• 0,0001 mA
NA
4–20 mA (NAMUR)
• 0,0001 mA
NA
(1) Les variations de la température ambiante s’entendent par rapport à la température d’étalonnage du transmetteur de 20 °C (68 °F) adoptée en usine.
Notes sur la température ambiante
Exemples :
En utilisant une sonde Pt 100 ( = 0,00385) à une température ambiante de 30 °C :
• Effet de la température ambiante : 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C
• Erreur dans le pire des cas : Précision du capteur + Effets température ambiante = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C
• Erreur totale probable
0,302 + 0,032 = 0,30 °C
25
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Certifications du produit
Sites de production homologués
WirelessHART
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis
Emerson Process Management GmbH & Co. –
Karlstein, Allemagne
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited –
Singapour
Informations relatives aux directives de
l’Union européenne (CE)
Certification FM pour emplacement
ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été
inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux
exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau
de la protection contre l’incendie, par FM, un laboratoire d’essai
américain (NRTL) accrédité par les services de l’Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) du gouvernement
fédéral des Etats-Unis.
La déclaration de conformité à toutes les directives CE applicables
à ce produit se trouve à l’adresse www.rosemount.com. Contacter
un représentant Emerson Process Management pour en obtenir
un imprimé.
Certifications pour une utilisation en
zones dangereuses
Directive ATEX (94/9/CE)
Certifications Factory Mutual (FM)
Ce produit Emerson Process Management est conforme à la
directive ATEX.
Certifications nord-américaines
I5
Compatibilité électromagnétique (CEM) (2004/108/CE)
EN 61326-1:2006
EN 61326-2-3:2006
Directive relative aux équipements radioélectriques et aux
équipements de terminaux de télécommunications (dite
« R&TTE ») (1999/5/CE)
Les produits Emerson Process Management sont conformes
à la Directive dite « R&TTE ».
N5
Conformité aux normes de
télécommunication
Tous les dispositifs à communication sans fil requièrent une
certification pour s’assurer que les fabricants adhèrent à la
réglementation relative à l’utilisation du spectre des
radiofréquences. Presque tous les pays requièrent ce type de
certification de produit. Emerson travaille en collaboration avec
des agences gouvernementales dans le monde entier afin de
fournir des produits totalement conformes et lever tout risque
d’infraction aux lois et règlements des pays concernés relatifs à
l’utilisation d’appareils à communication sans fil.
Association canadienne de normalisation (CSA)
I6
FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance
minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne
et toute personne.
26
FM Sécurité intrinsèque et non incendiaire
Sécurité intrinsèque pour la Classe I, Division 1,
Groupes A, B et C
Marquage de zone : Classe I, Zone 0, AEx ia llC
Codes de température T4 (Tamb = – 50 à + 70 °C)
Non incendiaire pour la Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, et D.
Sécurité intrinsèque et non incendiaire si installé
conformément au schéma Rosemount 00849-1000
Pour une utilisation avec le module d’alimentation
Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement
Boîtier de type 4X / IP66
FM, Classe 1, Division 2 et protection contre les coups de
poussière
Non incendiaire pour la Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D.
Etanche à la poussière pour Classes II/III, Division 1,
Groupes E, F et G.
Limites de température ambiante : – 50 à + 85 °C
Non incendiaire si installé conformément au schéma
Rosemount 00849-1000
Pour une utilisation avec le module d’alimentation
Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement
Boîtier de type 4X / IP66
N6
CSA Sécurité intrinsèque
Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1,
Groupes A, B, C et D.
Code de température T3C
Non incendiaire pour la Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, et D.
Boîtier de type 4X / IP66
Pour une utilisation avec le module d’alimentation
Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement
Sécurité intrinsèque et non incendiaire si installé
conformément au schéma Rosemount 00849-1016
CSA Classe 1, Division 2
Non incendiaire pour la Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D.
Boîtier de type 4X / IP66.
Pour une utilisation avec le module d’alimentation
Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement
Non incendiaire si le câblage est effectué conformément
au schéma Rosemount 00849-1016.
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Certifications européennes
Certifications IECEx
I1 ATEX - Sécurité intrinsèque
Certificat n° : Baseefa09ATEX0022X
II 1G
Ex ia IIC T5 (Ta = – 60 à + 40 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta = – 60 à +70 °C)
IP66
Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount
réf. 753-9220-0001 exclusivement
1180
I7 IECEx - Sécurité intrinsèque
Certificat n° : IECEx BAS 09.0004X
Ex ia IIC T6 (Tamb = – 60 à 50 °C)
Ex ia IIC T5 (Tamb = – 60 à 75 °C)
IP66
Pour une utilisation avec le module d’alimentation
Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement
Tableau 24. Paramètres des contacts
Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) :
8. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à
1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge
électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des
produits solvants ou un chiffon sec.
9. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone
dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité
superficielle supérieure à un gigaohm et doit être
correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil.
Durant le transport vers et depuis le point d’installation,
veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.
Tableau 23. Paramètres des contacts
Sonde
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
Sonde
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à
1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge
électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des
produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone
dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité
superficielle supérieure à un gigaohm et doit être
correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil.
Durant le transport vers et depuis le point d’installation,
veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.
27
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Schémas dimensionnels
Schémas dimensionnels du transmetteur Rosemount 848T Wireless
141,1
(5.55)
55,8
(2.20)
177,8
(7.0)
76,3
(3.00)
162
(6.38)
259,7
(10.22)
173
(6.81)
87,8
(3.46)
101
(3.978)
Les dimensions sont en millimètres (pouces)
28
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
29
Fiche de spécifications
00813-0103-4697, Rév LA
Mai 2012
Gamme Rosemount 848T
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc.
HART est une marque déposée de HART Communication Foundation.
FOUNDATION est une marque de commerce de Fieldbus Foundation.
DeltaV est une marque de l'une des filiales de Emerson Process Management.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les conditions de vente sont disponibles sur le site Web www.rosemount.com\terms_of_sale
© 2012 Rosemount, Inc.
Emerson Process Management
14, rue Edison
B. P. 21
F - 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail : [email protected]
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis
Tél. (Etats-Unis) : 1-800-999-9307
Tél. (International) : (952) 906-8888
Fax : (952) 906-8889
www.rosemount.com
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Suisse
Tél : +41 (0) 41 768 6111
Fax : +41 (0) 41 768 6300
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubaï, Emirats Arabes Unis
Tél. : +971 4 883 5235
Fax : +971 4 883 5312
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
Tél. : +65 6777 8211
Fax : +65 6777 0947
N° du service après-vente : +65 6770 8711
Email : [email protected]
00813-0103-4697, Rév LA 5/12
Téléchargement