Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Gamme d’instruments de mesure de température haute densité – Rosemount 848T • Système de mesure innovant pour les applications de température haute densité, permettant de réaliser des économies au niveau de l’installation et de l’exploitation. • Entrées configurables indépendamment et utilisables avec des thermocouples, des sondes à résistance et des entrées ohms, mV, 0–10 V et 4–20 mA. • Différentes options de boîtier et sécurité intrinsèque permettant une installation à proximité de tout procédé, y compris en zone dangereuse. • Sortie sans fil WirelessHART™ permettant d’étendre tous les bénéfices de l’architecture PlantWeb® à des données jusque-là inaccessibles. • Premier outil de validation de diagnostic, capable d’identifier un grand nombre de problèmes (défaillance capteur, connectivité capteur, hautes vibrations affectant la mesure) et de variations anormales. Sommaire Mesures de température haute densité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Transmetteur de température Rosemount 848T pour bus de terrain FOUNDATION . . . . . . . . page 4 Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 Schémas dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15 Transmetteur de température sans fil Rosemount 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19 Codification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19 WirelessHART... la norme dans l’industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 21 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 22 Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26 Schémas dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28 www.rosemount.com Fiche de spécifications Gamme Rosemount 848T 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Mesures de température haute densité Améliorez les performances grâce aux transmetteurs haute densité • Transmission de plusieurs paramètres à l’aide d’un même boîtier électronique. • Installation à proximité du procédé pour réduire la longueur du câble de sonde et obtenir ainsi une meilleure fiabilité de mesure. • Meilleure précision grâce à la correction EMI, à la compensation de soudure froide et aux diagnostics de l’appareil. • Réduction des coûts d’installation pouvant atteindre 70 %. Evitez les arrêts inutiles, les problèmes d’échelle et les mauvaises conditions d’exécution de processus, grâce à cet outil de validation de mesure • Vous pouvez détecter les anomalies de mesures et effectuer les actions préventives qui s’imposent avant qu’un arrêt ne soit indispensable. • Vous pouvez determiner la validité des points de données situés hors des limites d’alarme. • Vous pouvez identifier les problèmes d’échelle et prendre les mesures qui s’imposent avant que l’efficacité et la sécurité des processus ne soit affectée. • Vous pouvez détecter les vitesses de changement de processus anormalement rapides avant que l’état d’alarme ne soit atteint. Mesures de température haute densité Solution idéale pour effectuer plusieurs mesures à proximité immédiate les unes des autres, telles que : • Température des paliers sur les pompes et les moteurs. • Colonnes de distillation. • Fours et chaudières. • Réacteurs, cuves de stockage, etc. Simplifiez l’installation et réduisez les coûts • Suppression du marshalling. • Réduction du câblage et du nombre de raccordements. • Mises en œuvre plus rapides grâce à un nombre inférieur d’appareils. Accédez à des informations de haute valeur grâce aux nouveaux tableaux de bord des instruments • Exploitation maximale des principes de la conception axée sur le facteur humain pour développer une interface utilisateur intuitive. • Visualisation immédiate de l’état et de la sortie de chaque sonde. • Liens directs vers les diagnostics graphiques et l’aide au dépannage. • Diminution importante du temps nécessaire à la configuration. 2 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T • • • • FOUNDATION fieldbus La technologie Smart Wireless apporte des solutions sans fil innovantes en matière de mesure de température Réseau auto-organisé extrêmement stable fournissant des données riches en informations avec une fiabilité à >99 %. Protocole WirelessHART® certifié CEI. Les solutions Emerson SmartPower™ offrent un module d’alimentation de sécurité intrinsèque qui permet les remplacements sur le terrain sans avoir à enlever le transmetteur du procédé, garantissant ainsi la sécurité du personnel et la réduction des coûts d’entretien. La conception multi-niveau d’Emerson Process Management en matière de sécurité des réseaux sans fil garantit la sécurité de vos transmissions de données. Le bus de terrain FOUNDATION permet de réaliser des mesures fiables tout en présentant des coûts de câblage réduits • • • • Réseau numérique reconnu dans le monde entier (IEC 61158), capable de prendre en charge la connexion de 16 dispositifs sur une seule paire torsadée. Possibilité de calculs complexes via l’utilisation de blocs de fonction. Indication permanente de la qualité de la mesure pour chaque point. Coûts réduits grâce à une diminution du câblage, des raccordements et du nombre de barrières de sécurité intrinsèque requises. Découvrez les avantages de Complete Point Solution offerts par Rosemount Temperature Measurement • • Emerson propose un choix de sondes à résistance et de thermocouples qui présentent une durabilité supérieure associée à la légendaire fiabilité des produits Rosemount. La large gamme de puits thermométriques répond aux exigences de nombreuses applications sur procédé. Profitez de la commercialisation au niveau mondial et de l’assistance locale offerte par les usines Rosemount Temperature présentes dans le monde entier • • • La fabrication à l’échelle mondiale permet d’obtenir de chaque usine des produits globalement cohérents, répondant aux besoins de tous les projets. Des consultants qualifiés en instrumentation permettent de choisir facilement des produits adaptés à chaque application de mesure de la température. Les équipes du vaste réseau mondial de service après-vente et de support peuvent se rendre sur site quand cela est nécessaire, quel que soit l’endroit. 3 Fiche de spécifications Gamme Rosemount 848T 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 FOUNDATION fieldbus Transmetteur de température Rosemount 848T pour bus de terrain FOUNDATION Le modèle 848T constitue une solution à faible coût pour les mesures haute densité. Le modèle 848T possède huit entrées de sondes configurables indépendamment et peut être installé à proximité du procédé afin d’améliorer la qualité des données. L’architecture de bus de terrain FOUNDATION permet de transmettre un maximum de 128 mesures de température sur une même ligne H1 fieldbus. De plus, l’appareil est alimenté via le bus, ce qui vient encore réduire le câblage requis lors de l’installation. Sa conception robuste a fait ses preuves dans des milliers d’installations réussies. Caractéristiques principales : • Huit entrées configurables indépendamment, incluant des sondes à résistance (à 2 et 3 fils), des thermocouples, des entrées mV, ohms (à 2 et 3 fils) et 4–20 mA. • Principal outil de validation de mesure du marché. • Fonctionnalités de bus de terrain comprenant huit blocs de fonction AI, 2 blocs MAI, quatre blocs ISEL et des fonctions d’ordonnanceur de liaisons actives (LAS) redondant. • Isolation jusqu’à 600 V c.c. et protection intégrale contre les transitoires. Tableau 1. Tableau de commande de bus de terrain Rosemount 848T FOUNDATION ★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court. __L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire. Modèle 848T Description produit Gamme d’instruments de mesure de température haute densité Sortie du transmetteur Standard F Signal numérique de bus de terrain FOUNDATION (comprend les blocs de fonction AI, MAI et ISEL, et l’ordonnanceur de liaisons actives [LAS] redondant) Certifications du produit(1) Standard I1 ATEX Sécurité intrinsèque I3 NEPSI Sécurité intrinsèque I4 TIIS sécurité intrinsèque (FISCO) Type « 1a » H4 TIIS sécurité intrinsèque (FISCO) Type « 1b » I5(2) FM Sécurité intrinsèque I6(2) CSA - Sécurité intrinsèque I7 IECEx - Sécurité intrinsèque IA ATEX Sécurité intrinsèque FISCO IE FM Sécurité intrinsèque FISCO IF(2) CSA Sécurité intrinsèque FISCO, Division 2 IG IECEx Sécurité intrinsèque FISCO N1 ATEX Type n (boîtier requis) N5 FM Classe I, Division 2 et étanche à la poussière (boîtier requis) N6 CSA Classe I, Division 2 N7 IECEx Type n (boîtier requis) NC ATEX Type n composants (Ex nA nL) ND ATEX Poussière (boîtier requis) NJ IECEx Type n composants (Ex nA nL) NK FM Classe I, Division 2 NA Aucune certification Offre étendue E6 CSA Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière, division 2 (boîtier JX3 requis) 4 Standard ★ Boîte de jonction Rosemount nécessaire ? Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Non(3) Oui Non(3) Non Non Oui(4) Standard ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Tableau 1. Tableau de commande de bus de terrain Rosemount 848T FOUNDATION ★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court. __L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire. Standard ★ ★ Options (à inclure pour le modèle sélectionné) Diagnostics avancés PlantWeb Standard D04 Outil de validation de mesures Protection contre les surtensions transitoires Standard T1 Protecteur de surtensions intégré Support de montage B6 Support de montage pour tube de deux pouces – support et visserie en acier inoxydable Options de boîtier Standard JP1 Boîte de jonction en plastique ; aucune entrée de câble JP2 Boîte de jonction en plastique avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm) JP3 Boîte de jonction en plastique avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT) JA1 Boîte de jonction en aluminium ; aucune entrée de câble JA2 Boîte de jonction en aluminium avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm) JA3 Boîte de jonction en aluminium avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT) JS1 Boîte de jonction en inox ; aucune entrée de câble JS2 Boîte de jonction en inox avec presse-étoupe (neuf presse-étoupe M20 en laiton nickelé pour câble non armé 7,5 – 11,9 mm) JS3 Boîte de jonction en inox avec entrées de câble (cinq trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT) (6) JX3 Boîte de jonction antidéflagrante avec entrées de câble (quatre trous bouchés, convient pour des raccords de conduit 1/2" NPT) Configuration logicielle Standard C1 Configuration personnalisée des paramètres de date, de descripteur, de message et de communication sans fil (fiche de données de configuration requise avec la commande) Filtre antiparasite Standard F5 Filtre tension de ligne 50 Hz Certificat d’étalonnage Standard Q4 Certificat d’étalonnage (étalonnage sur 3 points) Certification à bord Standard SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) SLL Certification Lloyds Register (LR) Test de température spécial Offre étendue LT Test à – 51,1 °C (– 60 °F) Connecteur sur l’entrée de câble Standard GE(7) M12 4 broches, connecteur mâle (eurofast®) (7) GM Taille A Mini, 4 broches, connecteur mâle (minifast®) Standard ★ Standard ★ ★ Standard ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Standard ★ Standard ★ Standard ★ Standard ★ ★ Standard ★ ★ Numéro de modèle typique : 848T F I5 S001 T1 B6 JA2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Nous consulter pour la disponibilité. Disponible seulement avec l’option S001. Le modèle Rosemount 848T commandé avec la certification de composant n’est pas certifié seul. Une certification supplémentaire est requise pour le système. Le boîtier option JX3 doit être commandé avec le produit certifié code E6. (Joint torique pour le boîtier JX3 supportant des températures jusqu’à – 20 °C.) S002 est seulement disponible avec les certifications produit N5, N6, N1, NC, NK et NA. Boîtier JX3 antidéflagrant supportant des températures jusqu’à – 20 °C (– 4 °F) Disponible uniquement sans certification ou avec agréments sécurité intrinsèque. Pour les agréments FM sécurité intrinsèque (option code I5), installer suivant le plan Rosemount 00848-4402. 5 FOUNDATION fieldbus Type d’entrées Standard S001 Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV et ohm S002(5) Sondes à résistance, thermocouple, mV, ohms et 4–20 mA Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Câblage Configuration standard Plan de câblage sondes du 848T de Rosemount Si non spécifié, le transmetteur sera livré comme suit pour les huit sondes : Réglages de la configuration standard 1 2 3 Sonde à résistance 2 fils et ohms * ** 1 2 3 RTD et ohms* 3 fils 1 2 3 Thermocouples/ ohms et millivolts 1 2 3 Boucle compensation sonde RTD 2 fils** Emerson Process Management fournit des sondes à quatre fils pour toutes les sondes à résistance à élément unique. Utiliser ces sondes en trois fils en laissant le quatrième fils déconnecté protégé par un isolant électrique. Le transmetteur doit être configuré pour une sonde à résistance à 3 fils minimum afin de pouvoir reconnaître une sonde à résistance avec boucle de compensation. Type de sonde(1) Thermocouple type J Amortissement(1) 5 seconde Unités de mesure(1) °C Sortie(1) Linéaire avec la température Filtre alimentation(1) 60 Hz Blocs spécifiques pour la température • Bloc transducteur sonde (1) Blocs de fonction FOUNDATION™ fieldbus • Entrée analogique (8) • Entrée analogique multiple (2) • Sélecteur d’entrée (4) Filtre de protection contre les transitoires en entrée(1) • Activé (1) Pour les huit sondes. Spécifications CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES Entrées Huit canaux configurables indépendamment et acceptant des combinaisons de sondes à résistance (à 2 et 3 fils), des thermocouples, des signaux mV et ohms (à 2 et 3 fils). Connecteurs optionnels pour les entrées 4 – 20 mA. Sorties Signal numérique encodé Manchester, suivant les normes CEI 61158 et ISA 50.02. État Si l’autodiagnostic détecte une rupture de sonde ou une défaillance du transmetteur, le statut de la mesure est automatiquement mis à jour. Limites de température ambiante – 40 à 85 °C (– 40 à 185 °F) Alimentation électrique Le transmetteur est alimenté via le bus de terrain FOUNDATION par une alimentation standard du bus de terrain. Le transmetteur fonctionne entre 9,0 et 32,0 Vcc, sous 22 mA maximum. (Les bornes d’alimentation du transmetteur supportent 42,4 V c.c. au maximum.) Protection contre les surtensions transitoires La protection contre les transitoires (code option T1) aide à la prévention des dommages sur le transmetteur, provoqués par les transitoires induits dans la boucle, par les orages, les postes de soudage, les gros équipements électriques ou les contacteurs. Cette option est installée à la fabrication pour le 848T et n’est pas destinée à un montage a posteriori sur site. Temps de rafraîchissement Approximativement 1,5 secondes pour lire les huit entrées. Limites d’humidité 0–99 % d’humidité relative sans condensation. Précision (Pt 100, aux conditions de référence : 20 °C) ± 0,30 °C (± 0,54 °F) Pour consulter la liste complète, voir « Incertitude de mesure » à la page 8. Isolation • Isolation entre les canaux de 600 V c.c.(1) • Isolation entre les canaux de 10 V c.c., quelles que soient les conditions d’utilisation, avec un fil de sonde 18 AWG d’une longueur maximale de 150 mètres (500 pieds). Temps de mise en marche La performance des spécifications est atteinte après moins de 30 secondes de la mise sous tension du transmetteur. Alarmes Les blocs AI et ISEL permettent à l’utilisateur la configuration des alarmes : HI-HI, HI-LO ou LO-LO avec une variété de niveaux de priorité et de réglages de l’hystérésis. Essai de conformité aux normes électromagnétiques (1) 6 Conditions de référence : – 40 à – 60 °C (– 40 à 140 °F) avec un fil de sonde 18 AWG de 30 mètres (100 pieds) de long. • Conforme aux exigences de la directive européenne 2004/108/CE. • Conforme aux exigences de la norme CEI 61326:2006 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Stabilité • ± 0,1 % de la lecture ou 0,1 °C (0.18 °F), la plus grande des deux valeurs, sur deux ans pour les sondes à résistance. Auto-étalonnage Le convertisseur analogique/numérique du transmetteur s’auto-étalonne automatiquement, à chaque rafraîchissement de la température, par comparaison de la mesure dynamique avec des éléments internes extrêmement stables et précis Effet des vibrations Les transmetteurs ont été testés suivant les spécifications de la norme CEI 60770-1 1999 en ce qui concerne les tuyauteries à hautes vibrations, sans altération des performances. Peinture Aluminium Plastique Inox Aluminium antidéflagrant Résine époxy NA NA NA Poids Assemblé Rosemount 848T seulement Aluminium(1) Plastique (1) Acier inoxydable (1) Aluminium antidéflagrant Poids oz lb kg 7.5 78.2 58.1 77.0 557 0.47 4.89 3.68 4.81 34.8 0,208 2,22 1,65 2,18 15,5 (1) Ajouter 35.2 oz pour les presse-étoupe en laiton nickelés. Redondance LAS Le transmetteur est défini comme maître de liaisons, ce qui veut dire qu’il peut fonctionner comme un ordonnanceur de liaisons actives (LAS) si le maître actif tombe en panne ou est enlevé du segment. La liste d’ordonnancement de l’application est transmise au maître de liaisons par l’intermédiaire de l’hôte ou d’un outil de configuration. En l’absence d’un maître primaire, le transmetteur se déclarera LAS et assurera le contrôle permanent du segment H1. Indices de protection Type 4X et IP66 avec boîte de jonction optionnelle. Boîtier JX3 antidéflagrant supportant des températures jusqu’à – 20 °C (– 4 °F). BLOCS DE FONCTION Entrées analogiques (AI) • Traite la mesure et la rend disponible sur le segment du bus de terrain. Mise à jour du logiciel sur site Le logiciel du transmetteur Rosemount 848T pour bus de terrain FOUNDATION peut facilement être mis à jour sur le site d’exploitation à l’aide de la procédure Common Device Software Download du bus de terrain FOUNDATION. Paramètres FOUNDATION Fieldbus Voies d’ordonnancement Liens Relations de communications virtuelles (VCR) Type de boîte de jonction FOUNDATION fieldbus • ± 0,1 % de la lecture ou 0,1 °C (0.18 °F), la plus grande des deux valeurs, sur 1 an pour les thermocouples. Matériaux de construction de la boîte de jonction optionnelle 20 30 20 PHYSIQUE Montage Le 848T de Rosemount peut être monté directement sur un rail DIN ou commandé avec une boîte de jonction optionnelle. S’il est livré avec une boîte de jonction, le transmetteur peut être monté sur panneau ou sur un tube support de 2" (code d’option B6). • Permet le filtrage, la gestion des alarmes et les changements d’unités. Sélecteur d’entrée (ISEL) • Utilisé pour choisir parmi les entrées, et générer une sortie en utilisant une stratégie de sélection spécifique comme la température minimale, maximale, milieu, ou moyenne. • La valeur de température contenant toujours l’état de la mesure, ce bloc permet la sélection de la première mesure correcte. Bloc d’entrées analogiques multiples (MAI) • Le bloc MAI permet aux huit blocs AI d’être multiplexés. Ils sont ainsi utilisés comme un seul bloc sur le segment H1, permettant une optimisation des communications. Entrées pour boîte de jonction optionnelle Pas d’entrée • Utilisé pour les raccordements clients Presse-étoupe • 9 presse-étoupes M20 en laiton nickelé pour câble non armé de 7,5–11,9 mm Conduit • Cinq trous obturés de Ø 0,86" pour raccords 1/2" NPT. 7 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus INCERTITUDE DE MESURE Tableau 2. Options entrées / Précision Plage d’entrée Option de sondes Références de la sonde °C Précision de plage °F Sondes à résistance 2, 3 fils Pt 50 ( = 0,00391) GOST 6651-94 – 200 à 550 – 328 à 1022 Pt 100 ( = 0,00391) GOST 6651-94 – 200 à 550 – 328 à 1022 Pt 100 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 Pt 100 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 – 200 à 645 – 328 à 1193 Pt 200 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 Pt 200 ( = 0,003916) JIS 1604 ; = 0,003916, 1981 – 200 à 645 – 328 à 1193 Pt 500 IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 Pt 1000 IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 300 – 328 à 572 Ni 120 Courbe Edison n° 7 – 70 à 300 – 94 à 572 Cu 10 Bobinage cuivre Edison n° 15 – 50 à 250 – 58 à 482 Cu 100 (a=428) GOST 6651-94 – 185 à 200 – 301 à 392 Cu 50 (a=428) GOST 6651-94 – 185 à 200 – 301 à 392 Cu 100 (a=426) GOST 6651-94 – 50 à 200 – 58 à 392 Cu 50 (a=426) GOST 6651-94 – 50 à 200 – 58 à 392 Thermocouples – Ajouter + 0,5 °C pour la soudure froide aux précisions ci-dessus NIST Type B (la précision varie en NIST Monograph 175 100 à 300 212 à 572 fonction de la page d’entrée) 301 à 1820 573 à 3308 NIST Type E NIST Monograph 175 – 200 à 1 000 – 328 à 1832 NIST Type J NIST Monograph 175 – 180 à 760 – 292 à 1400 NIST Type K NIST Monograph 175 – 180 à 1372 – 292 à 2501 NIST Type N NIST Monograph 175 – 200 à 1300 – 328 à 2372 NIST Type R NIST Monograph 175 0 à 1768 32 à 3214 NIST Type S NIST Monograph 175 0 à 1768 32 à 3214 NIST Type T NIST Monograph 175 – 200 à 400 – 328 à 752 DIN L DIN 43710 – 200 à 900 – 328 à 1652 DIN U DIN 43710 – 200 à 600 – 328 à 1112 w5Re26/W26Re ASTME 988-96 0 à 2000 32 à 3632 Type L GOST R 8.585-2001 – 200 à 800 – 328 à 1472 Température du bornier – 50 à 85 – 58 à 185 Entrée millivolt – Pas d’agrément quand utilisée avec l’option CSA code I6 – 10 à 100 mV Entrée ohms 2 et 3 fils 0 à 2000 ohms °C °F ± 0,57 ± 0,28 ± 0,30 ± 0,30 ± 0,54 ± 0,54 ± 0,38 ± 0,40 ± 0,30 ± 3,20 ± 0,48 ± 0,96 ± 0,48 ± 0,96 ± 1.03 ± 0.50 ± 0.54 ± 0.54 ± 0.98 ± 0.98 ± 0.68 ± 0.72 ± 0.54 ± 5.76 ± 0.86 ± 1.73 ± 0.86 ± 1.73 ± 6,00 ± 10.80 ± 1,54 ± 2.78 ± 0,40 ± 0.72 ± 0,70 ± 1.26 ± 1,00 ± 1.80 ± 1,00 ± 1.80 ± 1,50 ± 2.70 ± 1,40 ± 2.52 ± 0,70 ± 1.26 ± 0,70 ± 1.26 ± 0,70 ± 1.26 ± 1,60 ± 2.88 ± 0,71 ± 1.28 ± 0.90 ± 0,50 ± 0,05 mV ± 0,90 ohm 4–20 mA (Rosemount)(1) 4–20 mA ± 0,01 mA 4–20 mA (NAMUR)(1) 4–20 mA ± 0,01 mA (1) Nécessite le code option S002. Notes concernant la configuration différentielle Sondes analogiques 4–20mA La température différentielle existe avec tout type d’entrée sonde. Pour toute configuration différentielle, la plage d’entrée est X à Y, avec : X = Minimum sonde A – Max. sonde B Y = Maximum sonde A – Minimum sonde B. Deux types de niveaux d’alarme sont disponibles avec les capteurs 4–20 mA du modèle 848T. Ils doivent être commandés avec le code option S002 fourni avec un kit de connecteur analogique. Les niveaux d’alarme et la précision pour chaque type sont indiqués au Tableau 3. Précision pour la température différentielle : Tableau 3. Sondes analogiques Si les types de sondes sont similaires (par exemple deux sondes à résistances ou deux thermocouples) la précision = 1,5 fois la précision la plus défavorable de chaque type de sonde. Si les types de sondes sont différents (par exemple une sonde à résistance et un thermocouple), la précision = précision sonde 1 + précision sonde 2. 8 Option de sondes 4–20 mA (standard Rosemount) 4–20 mA (NAMUR) Niveaux d’alarme 3,9 à 20,8 mA 3,8 à 20,5 mA Précision ± 0,01 mA ± 0,01 mA Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T EFFETS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Type NIST Précision par 1,0 °C (1,8 °F) de variation de la température ambiante(1) FOUNDATION fieldbus Le transmetteur peut être installé à un endroit où la température ambiante est comprise entre – 40 et 85 °C (– 40 and 185 °F). Tableau 4. Effets de la température ambiante Température (°C) Sondes à résistance Pt 50 ( = 0,00391) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 100 ( = 0,00391) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Pt 100 ( = 0,00385) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 100 ( = 0,003916) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 200 ( = 0,003916) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 200 ( = 0,00385) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 500 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 1 000 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Cu 10 • 0,03 °C (0.054 °F) NA Cu 100 (a=428) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=428) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 100 (a=426) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=426) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Ni 120 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Thermocouples (R = valeur lue) Type B • 0,014 °C • 0,032 °C – (0,0025 % de (R – 300)) • 0,054 °C – (0,011 % de (R – 100)) • R ≥ 1000 • 300 ≤ R < 1000 • 100 ≤ R < 300 Type E • 0,005 °C + (0,00043 % de R) • Tous Type J, Type DIN L • 0,0054 °C + (0,00029 % de R) • 0,0054 °C + (0,0025 % de |R|) • R≥0 • R<0 Type K • 0,0061 °C + (0,00054 % de R) • 0,0061 °C + (0,0025 % de |R|) • R≥0 • R<0 Type N • 0,0068 °C + (0,00036 % de R) • Tous Type R, S • 0,016 °C • 0,023 °C - (0,0036 % de R) • R ≥ 200 • R < 200 Type T, Type DIN U • 0,0064 °C • 0,0064 °C - (0,0043 % de IRI) • R≥0 • R<0 GOST Type L • 0,007 °C • 0,007 °C + (0,003 % de IRI) • R≥0 • R<0 Entrée millivolt • 0,0005 mV NA Ohms 2, 3 fils • 0,0084 ohm NA 4–20 mA (Rosemount) • 0,0001 mA NA 4–20 mA (NAMUR) • 0,0001 mA NA (1) Les variations de la température ambiante s’entendent par rapport à la température d’étalonnage du transmetteur de 20 °C (68 °F) adoptée en usine. Notes sur la température ambiante Exemples : En utilisant une sonde Pt 100 ( = 0,00385) à une température ambiante de 30 °C : • Effet de la température ambiante : 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C • Erreur dans le pire des cas : Précision du capteur + Effets température ambiante = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C • Erreur totale probable 0,302 + 0,032 = 0,30 °C 9 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Certifications du produit CERTIFICATIONS POUR UTILISATION EN ZONES DANGEREUSES Certifications nord-américaines Certifications Factory Mutual (FM) I5 Sécurité intrinsèque et non incendiaire Sécurité intrinsèque, adapté pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4404. Code de température : T4 (Tamb= – 40 à + 60 °C) Non incendiaire, adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D (convient pour utilisation avec le câblage non incendiaire sur site) si installé conformément au schéma Rosemount 00848-4404. Code de température : T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C) T5 (Tamb = – 40 à 70 °C) Boîtier Rosemount requis. Zones dangereuses situées à l’intérieur. Tableau 5. Paramètres d’entité certifiés FM Alimentation/Bus Sonde(1) Vmax = 30 V Imaxi = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non au canal de sonde individuel. Tableau 6. Paramètres d’entité pour câblage non incendiaire sur site Alimentation/Bus Sonde(1) Vmax = 42,4 V Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non au canal de sonde individuel. IE Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO) Sécurité intrinsèque, adapté aux zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4404. Code de température : T4 (Tamb= – 40 à + 60 °C) Non incendiaire pour utilisation en zone de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D (adapté à une utilisation avec câblage de terrain non incendiaire) si installé conformément au schéma Rosemount 00848-4404. Code de température : T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C) T5 (Tamb = – 40 à 70 °C) 10 Tableau 7. Paramètres d’entité Alimentation/Bus Sonde(1) Vmax = 17,5 V Imaxi = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux canaux de sonde individuels. N5 Protection contre les coups de poussière Pour zones de Classes II, III, Division 1, Groupes E, F, G. Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ; Non incendiaire pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4404. Boîtier Rosemount requis. Valide avec les options S001 et S002. Code de température : T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C) T5 (Tamb = – 40 à 70 °C) NK Non incendiaire, adapté aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D (convient pour utilisation avec le câblage non incendiaire sur site) si installé conformément au schéma Rosemount 00848-4404. Code de température : T4A (Tamb= – 40 à + 85 °C) T5 (Tamb = – 40 à 70 °C) Boîtier Rosemount requis. Zones dangereuses situées à l’intérieur. Tableau 8. Paramètres d’entité certification FM(1) Alimentation/Bus Sonde Vmax = 42,4 V Ci = 2,1 μF Li = 0 H VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Paramètres de sécurité intrinsèque et non incendiaire Certifications de l’Association Canadienne de Normalisation (CSA) E6 Antidéflagrant et protection contre les coups de poussière Classe I, Division 1, Groupes B, C et D. Class II, Division 1,Groupes E, F et G. Classe III Doit être installé dans un boîtier avec l’option JX3. Installer conformément au schéma 00848-1041. Coupe-feu antidéflagrant pour conduit non requis. Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405. Code de température : T3C = (– 50 ≤ Tamb ≤ 60 °C) Doit être installé dans un boîtier approprié tel que déterminé par l’autorité réglementaire locale. Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Tableau 9. Paramètres d’entité certification CSA Alimentation/Bus Sonde(1) Vmax = 30 V Imaxi = 300 mA Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux canaux de sonde individuels. IF Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO) (Sécurité intrinsèque) Adapté pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405. Code de température : T3C (Tamb = – 50 à + 60 °C) Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Tension nominale de 42,4 Vcc max. Non valide avec l’option S002. Tableau 10. Paramètres d’entité certification CSA Alimentation/Bus Sonde(1) Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW Ca = 1,2 μF La = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux canaux de sonde individuels. N6 Classe I, Division 2 Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405. Code de température : T3C = (– 50 ≤ Ta ≤ 60 °C) Doit être installé dans un boîtier approprié tel que déterminé par l’autorité réglementaire locale. Certifications européennes Certifications ATEX FOUNDATION fieldbus I6 Sécurité intrinsèque, Division 2 Adapté pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00848-4405. Code de température : T3C (Tamb = – 50 à + 60 °C) Adapté pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Tension nominale de 42,4 V c.c. max. Non valide avec l’option S002. I1 Sécurité intrinsèque Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0093X Marquage ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C) 1180 Tableau 11. Paramètres d’entité de certification ATEX Alimentation/Bus Sonde(1) Ui = 30 V Ii = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H (1) Les paramètres d’entité s’appliquent au dispositif entier et non aux canaux de sonde individuels. CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. L’appareil doit être installé dans un boîtier assurant un degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques doivent avoir une résistance de surface inférieure à 1 Gohm. Les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions lors de l’installation. 2. L’appareil n’est pas capable de supporter le test d’isolation de 500 V rms requis par l’article 6.4.12 de la norme EN 60079-11:2007. Ceci doit être pris en considération lors de son installation. IA Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO) Numéro de certificat : BASEEFA09ATEX0093X Marquage ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C) 1180 Tableau 12. Paramètres d’entité de certification ATEX Alimentation/Bus Sonde Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. L’appareil doit être installé dans un boîtier assurant un degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques doivent avoir une résistance de surface inférieure à 1 Gohm. Les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions lors de l’installation. 2. L’appareil n’est pas capable de supporter le test d’isolation de 500 V rms requis par l’article 6.4.12 de la norme EN 60079-11:2007. Ceci doit être pris en considération lors de son installation. 11 Fiche de spécifications FOUNDATION fieldbus Gamme Rosemount 848T NE CERTIFICATION ATEX TYPE n Numéro de certificat : BASEFFA09ATEX0095X Marquage ATEX II 3 G Ex nA nL IIC T5 (Tamb= – 40 à 65 °C) Tableau 13. Paramètres d’entité de certification ATEX Alimentation/Bus Sonde Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 V c.c. Io = 2,5 mA Co = 1000 μF Lo = 1 H CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter que la tension prévue (42,4 Vcc) ne soit pas dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %. 2. La plage d’utilisation de température ambiante doit être la plus restrictive de l’appareil, du presse-étoupe ou du bouchon d’obturation. NOTE : NE n’est valide que pour le SEUL type d’entrée S001. N1 ATEX Type « n » Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0095X Marquage ATEX II 3 G Ex nL IIC T5 (Tamb = – 40 à 65 °C) Tableau 14. Paramètres d’entité Alimentation/Bus Sonde Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 V c.c. Io = 4,8 mA Po = 15 mW Co = 1,2 μF Lo = 1 H CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter que la tension prévue de l’appareil ne soit pas dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %. 2. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; ceci doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil. NC ATEX Composant Type « n » Numéro de certificat : Baseefa09ATEX0094U Marquage ATEX II 3 G Ex nA nL IIC T4 (Tamb = – 50 à 85 °C) Ex nA nL IIC T5 (Tamb= – 50 à + 70 °C) NOTE : NC N’EST VALIDE QUE POUR LE SEUL TYPE D’ENTRÉE S001. 12 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être conforme aux normes environnementales et de matériaux EN 60079-0 et EN-60079-15. 2. Des dispositions seront prises, autour de l’appareil, pour éviter que la tension nominale (42,4 V c.c.) ne soit pas dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %. 3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; ceci doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil. ND ATEX Protection contre les coups de poussière Numéro de certificat : BAS01ATEX1315X Marquage ATEX II 1 D T90C (Tamb = – 40 à 65 °C) IP66 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. L’utilisateur doit s’assurer que la tension et le courant nominaux (42,4 V c.c. et 22 mA) ne sont pas dépassés. Tous les autres raccordements vers d’autres appareils ou les appareils associés doivent être pourvus d’un dispositif de contrôle de cette tension et de ce courant équivalent à un circuit « ib » conformément à la norme EN 60079-11:2007. 2. Les presses étoupes doivent être certifiés Ex e pour garder le degré de protection du boîtier d’au moins IP66. 3. Toute entrée de câble non utilisée doit être obturée à l’aide d’un bouchon obturateur certifié Ex e. 4. La plage d’utilisation de température ambiante doit être la plus restrictive de l’appareil, du presse-étoupe ou du bouchon d’obturation. Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Certifications IECEx Tableau 15. Paramètres d’entité de certification IECEx Alimentation/Bus Sonde Ui = 30 V Ii = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 2,1 μF Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui lui assure un degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions à l’installation. 2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la norme CEI 60079-11 : 2006 clause 6.3.12. Ceci doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil. IG IECEx Concept de sécurité intrinsèque du bus de terrain (FISCO) Certificat n° : IECExBAS09.0030X Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C) Tableau 16. Paramètres d’entité de certification IECEx Alimentation/Bus Sonde Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 μF Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE (X) : 1. L’appareil doit être installé dans un boîtier qui lui assure un degré de protection d’au moins IP20. Les boîtiers non métalliques doivent être adaptés pour prévenir les risques de décharge électrostatique et les boîtiers en alliage léger ou en zirconium doivent être protégés contre les impacts et les frictions à l’installation. 2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la norme CEI 60079-11 : 2006 clause 6.3.12. Ceci doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil. N7 Certification IECEx Type « n » N° de certificat IECExBAS09.0032X Ex Na nL IIC T5 (Tamb = – 40 à 65 °C) NOTE : N7 est valide avec les types d’entrée S001 et S002 Tableau 17. Paramètres d’entité de certification IECEx Alimentation/Bus Sonde Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 V c.c. Io = 2,5 mA Co = 1 000 μF Lo = 1000 mH CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ : 1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être conforme aux normes environnementales et de matériaux CEI 60079-0:2004 et CEI 60079-15:2005. 2. Des dispositions seront prises, autour du composant, pour assurer que la tension nominale du composant ne soit pas dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %. 3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; ceci doit être pris en considération lors de l’installation du composant. NJ Certification COMPOSANT IECEx Type « n » Numéro de certificat : IECExBAS09.0031U EEx nA nL IIC T4 (Tamb = – 50 à 85 °C) EEx nA nL IIC T5 (Tamb = – 50 à 70 °C) NOTE : NJ est valide avec les types d’entrée S001 et S002 Tableau 18. Paramètres d’entité de certification IECEx Alimentation/Bus Sonde Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 V c.c. Io = 2,5 mA Co = 1000 μF Lo = 1000 mH CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ : 1. Le composant doit être installé dans un boîtier certifié adéquat qui lui assure un degré de protection d’au moins IP54 et être conforme aux normes environnementales et de matériaux CEI 60079-0:2004 et CEI 60079-15:2005. 2. Des dispositions seront prises, autour du composant, pour assurer que la tension nominale du composant ne soit pas dépassée par des perturbations transitoires de plus de 40 %. 3. Le circuit électrique doit être connecté directement à la terre ; ceci doit être pris en considération lors de l’installation du composant. Certifications chinoises (NEPSI) I3 Sécurité intrinsèque Ex ia IIC T4 Numéro d’homologation : GYJ111365X CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ : 1. Uniquement lorsque le transmetteur de température est installé dans un boîtier IP 20(GB4208-2008) : possibilité d’utilisation en zone dangereuse. Le boîtier métallique doit être conforme aux dispositions de la norme GB3836.1-2000 (Clause 8). Le boîtier non métallique doit être conforme aux dispositions de la norme GB3836.1-2000 (Clause 7.3). Cet appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V exigé par la Clause 6.4.12 de la norme GB3836.4-2000. 1. La plage de température ambiante doit être la suivante : Sortie Code T Température ambiante F T4 – 50 °C < Ta < + 60 °C 13 FOUNDATION fieldbus I7 IECEx - Sécurité intrinsèque Certificat n° : IECExBAS09.0030X Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 à 60 °C) Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T 2. Paramètres : Certifications japonaises I4 TISS sécurité intrinsèque FISCO Type « 1a » Ex ia IIC T4 Numéro de certificat : TC19713 FOUNDATION fieldbus Boucle/bornes d’alimentation (1–2) : Sortie Tension Courant Puissance de sortie de sortie de sortie maximale : maximal : maximale : Uo (V) Io (mA) Po (mW) F F (FISCO) 30 17,5 300 380 1,3 5,32 Paramètres externes max. Co (μF) 2,1 2,1 Lo (H) 0 0 REMARQUE Les paramètres autres que les paramètres FISCO mentionnés ci-dessus doivent découler d’une alimentation linéaire, avec une sortie limitée en résistance. Terminaux de capteur : Tension Courant Puissance de sortie de sortie de sortie Paramètres maximale : maximal : maximale : externes Uo (V) Io (mA) Po (mW) max. : Sortie Terminaux F 1–8 12,5 4,8 15 Co (μF) 1,2 3. Le produit est conforme aux exigences des dispositifs FISCO spécifiés dans la norme CEI 60079-27:2008. Pour la connexion d’un circuit à sécurité intrinsèque conformément au modèle FISCO, les paramètres FISCO applicables à ce produit sont ceux indiqués ci-avant. 4. Le produit doit être installé avec d’autres appareils certifiés Ex pour constituer un système de protection contre les explosions, pouvant être utilisé dans les atmosphères de gaz explosifs. Le câblage et les terminaux doivent être conformes au manuel d’instructions du produit et des appareils associés. 5. Les câbles situés entre ce produit et l’appareil associé doivent être des câbles blindés (les câbles doivent avoir un blindage isolant). Le câble blindé doit être mis à la masse de façon fiable dans une zone non dangereuse. 6. Les utilisateurs finaux ne sont pas habilités à modifier les composants ; les problèmes rencontrés doivent être réglés en association avec le fabricant, afin d’éviter tout dommage au niveau du produit. 7. Observer les normes suivantes lors de l’installation, de l’exploitation et de la maintenance de ce produit : GB3836.13-1997 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 13e partie : Réparations et remises en état d’appareils utilisés dans des atmosphères de gaz explosifs » GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installation électrique en zones dangereuses (en dehors des mines) » GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance de l’installation électrique (en dehors des mines) » GB50257-1996 « Code pour la construction et l’agrément d’appareils électriques en atmosphère explosive et modalités d’installation d’équipements électriques en zones présentant des risques d’incendie » 14 Lo (H) 1 H4 TISS sécurité intrinsèque FISCO Type « 1b » Ex ia IIB T4 Numéro de certificat : TC19714 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Schémas dimensionnels Transmetteur sans fil Vue de dessus Cavalier de sécurité Vue latérale Vue en 3 D 43 (1.7) Switch simulation 170 (6.7) 93 (3.7) Connecteur débrochable Les dimensions sont en millimètres (pouces) Boîte de jonction en aluminium / plastique – avec presse-étoupes (codes d’option JA2 et JP2) Vue de dessus Vue en 3 D 260 (10.24) Vis de mise à la terre Vue latérale Vue avant 199,2 (7.84) 62 (2.44) 40 (1.57) 160 (6.30) 112 (4.41) 44 (1.73) 58 (2.28) 28 (1.10) 96 (3.78) Les dimensions sont en millimètres (pouces) 15 FOUNDATION fieldbus Boîtes de jonction sans entrées (options codes JP1, JA1, et JS1) – les dimensions extérieures sont les mêmes que les boîtes de jonction de ce chapitre. Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Boîte de jonction Inox – Presse-étoupe (option code JS2) Vue de dessus Vue en 3 D 231 (9.91) 196 (7.7) Vis de mise à la terre Vue latérale Vue avant 232,2 (9.14) 46 (1.8) 28 (1.1) 196 (7.72) 168 (6.61) 44 (1.73) 102 (4.0) 62 (2.4) 47 (1.8) 30 (1.2) Les dimensions sont en millimètres (pouces) Boîte de jonction en aluminium / plastique – avec entrées de câble (codes d’option JA3 et JP3) Vue de dessus Vue en 3 D 260 (10.2) Vue avant Vue latérale 40 (1.57) 62 (2.44) 260 (10.2) 89 (3.5) 42 (1.7) Cinq trous de Ø 0,86" bouchés pour raccords de conduit 1/2" NPT. Les dimensions sont en millimètres (pouces) 16 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Boîte de jonction en inox – avec entrées de câbles (code d’option JS3) Vue de dessus Vue en 3 D 231 (9.1) 196 (7.7) WirelessHART Vis de mise à la terre Vue avant Vue latérale 35 (1.4) 27 (1.1) 70 (2.8) 30 (1.2) 102 (4.0) 62 (2.4) 42 (1.6) 4,7 (1.8) 1,5 (0.06) Cinq trous de Ø 0,86" bouchés pour raccords de conduit 1/2" NPT. Les dimensions sont en millimètres (pouces) OPTIONS MONTAGE Boîte de jonction en aluminium/en plastique (styles JA et JP) Vue avant 130 (5.1) 260 (10.2) Vue latérale 167 (6.6) complètement assemblée Boîte de jonction en acier inoxydable (style JS) Vue avant 119 (4.7) Vue latérale 190 (7.5) complètement assemblée Les dimensions sont en millimètres (pouces) 17 Fiche de spécifications Gamme Rosemount 848T WirelessHART Boîte de jonction Aluminium / Plastique montée sur un tube vertical 18 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Boîte de jonction Inox montée sur un tube vertical Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Transmetteur de température sans fil Rosemount 848T • Quatre entrées configurables indépendamment, incluant : • • • • • Sondes à résistance à 2, 3 et 4 fils Thermocouples 0–1000 mV et 0–10 V Entrée résistance à 2, 3 et 4 fils 4–20 mA • Module d’alimentation à sécurité intrinsèque et de grande longévité, faisant appel à la technologie Emerson SmartPower™. • Alertes hautes et basses configurables afin d’améliorer les performances du procédé. • Tableau de bord d’instrument simples à utiliser pour la configuration, la surveillance et le dépannage des transmetteurs 848T Wireless. Tableau 19. Codification transmetteur sans fil Rosemount 848T ★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court. __L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire. Modèle 848T Description produit Gamme d’instruments de mesure de température haute densité Sortie du transmetteur Standard X Standard Sans fil ★ Certifications du produit Standard Standard I1 ATEX Sécurité intrinsèque ★ I5 FM Sécurité intrinsèque ★ I6 CSA – Sécurité intrinsèque ★ I7 IECEx – Sécurité intrinsèque ★ N5 FM Classe I, Division 2 et étanche à la poussière (boîtier requis) ★ N6 CSA Classe I, Division 2 ★ NA Aucune certification ★ Type d’entrée Standard Standard S001 Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV et ohm ★ S002(1) Sondes à résistance, thermocouples et signaux mV, ohm et 4–20 mA ★ S003 Sondes à résistances, thermocouples, adaptateurs Ohm, mV et doubles ★ S004 Sondes à résistances, thermocouples, adaptateurs Ohm, mV et doubles ★ Options(à inclure pour le modèle sélectionné) Intervalle de transmission sans fil, fréquence et protocole de communication Standard WA3(2) Standard Intervalle de transmission configurable par l’utilisateur, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART ★ 19 WirelessHART Le modèle 848T s’impose pour les mesures haute densité sans fil. Quatre entrées configurables indépendamment sont transmises grâce à WirelessHART. Les coûts par point sont considérablement réduits grâce à l’utilisation de réseaux Smart Wireless, avec la même fiabilité et la même sécurité que les solutions filaires. De plus, le boîtier renforcé convient pour l’installation dans les zones soumises à la sécurité intrinsèque. Caractéristiques principales : Fiche de spécifications Gamme Rosemount 848T 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Tableau 19. Codification transmetteur sans fil Rosemount 848T ★ L’offre standard propose les options les plus courantes. Sélectionner les options marquées d’une étoile (★) pour un délai plus court. __L’offre étendue nécessite généralement un délai de livraison supplémentaire. Antenne sans fil omnidirectionnelle et SmartPower WK1(3) Antenne intégrée, longue portée, adaptateur pour module d’alimentation, sécurité intrinsèque (module d’alimentation séparé) ★ WM1(3) Antenne intégrée, grande portée, adaptateur pour module d’alimentation, sécurité intrinsèque (module d’alimentation séparé) ★ Support de montage WirelessHART Standard B6 Standard Support de montage pour tube de deux pouces – support et visserie en acier inoxydable ★ Options de boîtier Standard Standard HA1(4) Aluminium avec presse-étoupe (5 x 1/2" NPT pour diamètre de 7,5–11,9 mm) ★ HA2(4) Aluminium avec conduits d’entrée (5 trous bouchés, convient pour des raccords 1/2" NPT) ★ Configuration logicielle Standard C1 Standard Configuration personnalisée des paramètres de date, de descripteur, de message et de communication sans fil (fiche de données de configuration requise avec la commande) ★ Filtre antiparasite Standard F5 Standard Filtre tension de ligne 50 Hz ★ Etalonnage sur 5 points Offre étendue C4 Etalonnage sur 5 points (code d’option Q4 requis pour générer un certificat d’étalonnage) Certificat d’étalonnage Standard Q4 Standard Certificat d’étalonnage (étalonnage sur 3 points) Exemple de codification : 848T X I5 S001 WA3 WK1 B6 HA1 (1) (2) (3) (4) 20 Seulement disponible avec les certifications produit NA et N5. Résistances stables incluses. Requis pour la communication sans fil. WK1 ou WM1 requis pour la communication sans fil. HA1 ou HA2 requis pour la communication sans fil. ★ Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T WirelessHART... la norme dans l’industrie Transmission par réseau maillé adaptatif auto-organisé Pas besoin d’être expert sur le sans fil, les appareils trouvent d’eux-mêmes la voie la plus efficace pour chaque message. • Le réseau surveille continuellement les voies de communication et s’auto-répare si besoin est. • Cette auto-adaptation apporte fiabilité à l’opérateur sans qu’il ait à gérer le réseau et en simplifie le déploiement, l’extension et la reconfiguration. • WirelessHART • Obst acle Le réseau peut être à topologie maillée ou en étoile. Emetteur radio conventionnel avec saut de canaux • Emetteurs radio conformes IEEE 802.15.4. • Bande ISM de 2,4 GHz découpée en 16 canaux. • Sauts de fréquence en continu entre canaux pour éviter les interférences et augmenter la fiabilité. • Technologie de modulation à spectre étalé à sauts de fréquence pour une fiabilité à toute épreuve même en environnement radio difficile. Réseau autorégénérant • En cas d’apparition d’un obstacle dans le réseau maillé, les appareils déterminent ensemble automatiquement le meilleur chemin pour transmettre l’information. • Cela permet au réseau d’utiliser instantanément le nouveau chemin sans perte de données. Intégration transparente aux hôtes existants • Intégration transparente et souple. • Mêmes applications de contrôle. • Les passerelles communiquent par l’intermédiaire de protocoles reconnus dans l’industrie. 21 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T WirelessHART Spécifications Caractéristiques fonctionnelles Caractéristiques physiques Entrée Connexions électriques Quatre entrées configurables indépendamment acceptant thermocouples, sondes à résistance, signaux mV, 0–10 V, ohm et 4–20 mA. Voir « Précision » à la page 24 pour les différentes options de sondes. Module d’alimentation Limites de température ambiante Le module d’alimentation Emerson SmartPower™ est remplaçable sur site et possède un dispositif de détrompage permettant d’éviter toute erreur de connexion lors de l’installation. Le module d’alimentation est une solution à sécurité intrinsèque, contenant du chlorure de thionyle-lithium, avec boîtier en PBT. Le module d’alimentation du transmetteur 648 possède une durée de vie de dix ans, avec un temps de mise à jour d’une minute dans les conditions de référence.(1) – 40 à 85 °C (– 40 à 185 °F) Bornes de la sonde Sortie CEI 62591 (WirelessHART) DSSS 2,4 GHz. Les bornes de la sonde sont fixées en permanence au bornier. Limites d’humidité 0–99 % d’humidité relative non condensée Connexions de l’interface de communication Bornes de communication Fréquence de mise à jour Pattes fixées au bloc de raccordement Sélectionnable par l’utilisateur, de 4 secondes à 60 minutes. Matériaux de construction Précision (Pt 100, aux conditions de référence : 20 °C) ±0,30 °C Boîtier (±0.54 °F) Pour consulter la liste complète, voir « Précision » à la page 24. Boîtier - Aluminium à faible teneur en cuivre Peinture – Polyuréthane Joint torique du couvercle Isolation Bornier et module d’alimentation Isolation entre tous les canaux de 10 V c.c., quelles que soient les conditions d’utilisation. L’appareil ne risque aucun dommage pour des tensions entre les canaux jusqu’à 250 V c.c. PBT Alertes Message envoyé en cas de détection de sonde en court-circuit ou ouverte. Compatibilité électromagnétique (CEM) Antenne Antenne omnidirectionnelle intégrée en PBT/polycarbonate (PC) Montage Le transmetteur peut être monté sur panneau ou sur un tube support de 2" (code d’option B6). Les sondes doivent être installées à distance, car les entrées de conduit du transmetteur ne permettent pas un montage direct. • Conforme aux exigences de la directive européenne 2004/108/CE. Poids • Répond aux exigences applicables de la norme EN 61326. 848T sans fil – 2,15 kg Stabilité du transmetteur • ± 0,15 % de la lecture ou 0,15 °C (0.27 °F), la plus grande des deux valeurs, sur deux ans pour les sondes à résistance. Indice de protection du boîtier (848T Wireless) Codes d’option de boîtier HA1 et HA2 : type 4x et IP66. • ± 0,15 % de la lecture ou 0,15 °C (0.27 °F), la plus grande des deux valeurs, sur 1 an pour les thermocouples. Auto-étalonnage Le convertisseur analogique/numérique s’étalonne automatiquement à chaque actualisation de la valeur de température en comparant la mesure dynamique à des éléments de référence internes extrêmement stables et précis. Effet des vibrations Les transmetteurs ont été testés suivant les spécifications de la norme CEI 60770-1 1999 en ce qui concerne les tuyauteries à hautes vibrations, sans altération des performances. 22 (1) Conditions de référence : 20 °C et transmission des données de trois autres appareils sur le réseau. REMARQUE : L’exposition constante aux limites de température ambiante (– 40 °C ou 85 °C) peut réduire l’autonomie spécifiée de moins de 20 pour cent. Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Connexions de la sonde Schéma de connexion de la sonde du transmetteur 848T Wireless 1 2 3 4 5 Sonde à résistance à 2 fils et Ω WirelessHART 1 2 3 4 5 - Sonde à résistance à 4 fils et Ω Sonde à résistance à 3 fils et Ω + 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Thermocouple et mV Adaptateur facultatif Le transformateur du transmetteur sans fil 848T de Rosemount permet des mesures de tension entre 0 et 10 V. Pour cela, il est nécessaire d’utiliser un ou deux adaptateurs. Chaque transformateur peut recevoir deux entrées de tension, et peut être installé indifféremment sur les entrées 1 et 2, ou 3 et 4. Le diviseur de tension peut être acheté à l’aide des codes S003 ou S004, et peut également être acheté en tant que pièce détachée. Source de tension 0–10 V Source de tension 0–10 V 23 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T PRÉCISION Tableau 20. Options d’entrée/précision Plage d’entrée WirelessHART Option de sondes Références de la sonde °C Précision de plage °F Sondes à résistance à 2, 3 et 4 fils Pt 50 ( = 0,00391) GOST 6651-94 – 200 à 550 – 328 à 1022 Pt 100 ( = 0,00391) GOST 6651-94 – 200 à 550 – 328 à 1022 Pt 100 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 Pt 100 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 – 200 à 645 – 328 à 1193 Pt 200 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 PT 200 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 ( = 0,003916) – 200 à 645 – 328 à 1193 Pt 500 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 850 – 328 à 1562 Pt 1000 ( = 0,00385) IEC 751 ; = 0,00385, 1995 – 200 à 300 – 328 à 572 Ni 120 Courbe Edison n° 7 – 70 à 300 – 94 à 572 Cu 10 Bobinage cuivre Edison n° 15 – 50 à 250 – 58 à 482 Cu 100 (a=428) GOST 6651-94 – 185 à 200 – 301 à 392 Cu 50 (a=428) GOST 6651-94 – 185 à 200 – 301 à 392 Cu 100 (a=426) GOST 6651-94 – 50 à 200 – 58 à 392 Cu 50 (a=426) GOST 6651-94 – 50 à 200 – 58 à 392 Thermocouples – Ajouter + 0,5 °C pour la soudure froide aux précisions ci-dessus NIST Type B (la précision varie en NIST Monograph 175 100 à 300 212 à 572 fonction de la page d’entrée) 301 à 1820 573 à 3308 NIST Type E NIST Monograph 175 – 200 à 1000 – 328 à 1832 NIST Type J NIST Monograph 175 – 180 à 760 – 292 à 1400 NIST Type K NIST Monograph 175 – 180 à 1372 – 292 à 2502 NIST Type N NIST Monograph 175 – 200 à 1300 – 328 à 2372 NIST Type R NIST Monograph 175 0 à 1768 32 à 3214 NIST Type S NIST Monograph 175 0 à 1768 32 à 3214 NIST Type T NIST Monograph 175 – 200 à 400 – 328 à 752 DIN L DIN 43710 – 200 à 900 – 328 à 1652 DIN U DIN 43710 – 200 à 600 – 328 à 1112 w5Re/W26Re ASTME 988-96 0 à 2000 32 à 3632 Type L GOST R.8.585-2001 – 200 à 800 – 328 à 1472 Température du bornier – 50 à 85 – 58 à 185 Unités d’entrée Entrée ohms 0 à 2000 ohms Entrée millivolts – 10 à 100 mV Entrée 1000 mV – 10 à 1000 mV Entrée 1000 mV 0 à 10 V 4–20 mA (Rosemount)(1) 4–20 mA (NAMUR)(1) 4–20 mA 4–20 mA (1) Nécessite le code option S002. Sondes analogiques 4–20mA Deux types de niveaux d’alarme sont disponibles avec les capteurs 4–20 mA du modèle 848T. Ils doivent être commandés avec le code option S002 fourni avec un kit de connecteur analogique. Les niveaux d’alarme et la précision associés à chaque type sont indiqués dans le Tableau 3. Tableau 21. Sondes analogiques Option de sondes Niveaux d’alarme Précision 4–20 mA (standard Rosemount) 4–20 mA (NAMUR) 3,9 à 20,8 mA 3,8 à 20,5 mA ± 0,01 mA ± 0,01 mA 24 °C °F ± 0,57 ± 0,28 ± 0,30 ± 0,30 ± 0,54 ± 0,54 ± 0,38 ± 0,40 ± 0,30 ± 3,20 ± 0,48 ± 0,96 ± 0,48 ± 0,96 ± 1.03 ± 0.50 ± 0.54 ± 0.54 ± 0.98 ± 0.98 ± 0.68 ± 0.72 ± 0.54 ± 5.76 ± 0.86 ± 1.73 ± 0.86 ± 1.73 ± 6,00 ± 1,54 ± 0,40 ± 0,70 ± 1,00 ± 1,00 ± 1,50 ± 1,40 ± 0,70 ± 0,70 ± 0,70 ± 1,60 ± 0,71 ± 3,50 ± 10.80 ± 2.78 ± 0.72 ± 1.26 ± 1.80 ± 1.80 ± 2.70 ± 2.52 ± 1.26 ± 1.26 ± 1.26 ± 2.88 ± 1.28 ± 6.30 ± 0,90 ohm ± 0,05 mV ± 1,0 mV Supérieur à ±10 mV ou 0,2 % d’envergure ± 0,01 mA ± 0,01 mA Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T EFFETS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Le transmetteur peut être installé à un endroit où la température ambiante est comprise entre – 40 et 85 °C. Tableau 22. Effet de la température ambiante Type NIST Précision par 1,0 °C (1,8 °F) de variation de la température ambiante(1) Température (°C) Sondes à résistance • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 100 ( = 0,00391) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Pt 100 ( = 0,00385) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 100 ( = 0,003916) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 200 ( = 0,00385) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA PT 200 ( = 0,003916) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 10 • 0,03 °C (0.054 °F) NA Pt 500 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 1000 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Cu 100 (a=428) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=428) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 100 (a=426) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=426) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Ni 120 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Thermocouples (R = valeur lue) WirelessHART Pt 50 ( = 0,003910) NA Type B • 0,014 °C • 0,032 °C – (0,0025 % de (R – 300)) • 0,054 °C – (0,011 % de (R – 100)) • R ≥ 1000 • 300 ≤ R < 1000 • 100 ≤ R < 300 Type E • 0,005 °C + (0,00043 % de R) • Tous Type J, Type DIN L • 0,0054 °C + (0,00029 % de R) • 0,0054 °C + (0,0025 % de IRI) • R≥0 • R<0 Type K • 0,0061 °C + (0,00054 % de R) • 0,0061 °C + (0,0025 % de IRI) • R≥0 • R<0 Type N • 0,0068 °C + (0,00036 % de R) • Tous Type R, S • 0,016 °C • 0,023 °C - (0,0036 % de IRI) • R ≥ 200 • R < 200 Type T, Type DIN U • 0,0064 °C • 0,0064 °C - (0,0043 % de IRI) • R≥0 • R<0 GOST Type L • 0,007 °C • 0,007 °C + (0,003 % de IRI) • R≥0 • R<0 Unités d’entrée Entrée ohms • 0,0084 ohm NA Entrée 100 mV • 0,0005 mV NA Entrée 1000 mV • 0,005 mV NA 4–20 mA (Rosemount) • 0,0001 mA NA 4–20 mA (NAMUR) • 0,0001 mA NA (1) Les variations de la température ambiante s’entendent par rapport à la température d’étalonnage du transmetteur de 20 °C (68 °F) adoptée en usine. Notes sur la température ambiante Exemples : En utilisant une sonde Pt 100 ( = 0,00385) à une température ambiante de 30 °C : • Effet de la température ambiante : 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C • Erreur dans le pire des cas : Précision du capteur + Effets température ambiante = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C • Erreur totale probable 0,302 + 0,032 = 0,30 °C 25 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Certifications du produit Sites de production homologués WirelessHART Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapour Informations relatives aux directives de l’Union européenne (CE) Certification FM pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l’incendie, par FM, un laboratoire d’essai américain (NRTL) accrédité par les services de l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA) du gouvernement fédéral des Etats-Unis. La déclaration de conformité à toutes les directives CE applicables à ce produit se trouve à l’adresse www.rosemount.com. Contacter un représentant Emerson Process Management pour en obtenir un imprimé. Certifications pour une utilisation en zones dangereuses Directive ATEX (94/9/CE) Certifications Factory Mutual (FM) Ce produit Emerson Process Management est conforme à la directive ATEX. Certifications nord-américaines I5 Compatibilité électromagnétique (CEM) (2004/108/CE) EN 61326-1:2006 EN 61326-2-3:2006 Directive relative aux équipements radioélectriques et aux équipements de terminaux de télécommunications (dite « R&TTE ») (1999/5/CE) Les produits Emerson Process Management sont conformes à la Directive dite « R&TTE ». N5 Conformité aux normes de télécommunication Tous les dispositifs à communication sans fil requièrent une certification pour s’assurer que les fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre des radiofréquences. Presque tous les pays requièrent ce type de certification de produit. Emerson travaille en collaboration avec des agences gouvernementales dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements des pays concernés relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil. Association canadienne de normalisation (CSA) I6 FCC et IC Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne. 26 FM Sécurité intrinsèque et non incendiaire Sécurité intrinsèque pour la Classe I, Division 1, Groupes A, B et C Marquage de zone : Classe I, Zone 0, AEx ia llC Codes de température T4 (Tamb = – 50 à + 70 °C) Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D. Sécurité intrinsèque et non incendiaire si installé conformément au schéma Rosemount 00849-1000 Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement Boîtier de type 4X / IP66 FM, Classe 1, Division 2 et protection contre les coups de poussière Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Etanche à la poussière pour Classes II/III, Division 1, Groupes E, F et G. Limites de température ambiante : – 50 à + 85 °C Non incendiaire si installé conformément au schéma Rosemount 00849-1000 Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement Boîtier de type 4X / IP66 N6 CSA Sécurité intrinsèque Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D. Code de température T3C Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D. Boîtier de type 4X / IP66 Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement Sécurité intrinsèque et non incendiaire si installé conformément au schéma Rosemount 00849-1016 CSA Classe 1, Division 2 Non incendiaire pour la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Boîtier de type 4X / IP66. Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement Non incendiaire si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00849-1016. Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Certifications européennes Certifications IECEx I1 ATEX - Sécurité intrinsèque Certificat n° : Baseefa09ATEX0022X II 1G Ex ia IIC T5 (Ta = – 60 à + 40 °C) Ex ia IIC T4 (Ta = – 60 à +70 °C) IP66 Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement 1180 I7 IECEx - Sécurité intrinsèque Certificat n° : IECEx BAS 09.0004X Ex ia IIC T6 (Tamb = – 60 à 50 °C) Ex ia IIC T5 (Tamb = – 60 à 75 °C) IP66 Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount réf. 753-9220-0001 exclusivement Tableau 24. Paramètres des contacts Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) : 8. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 9. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique. Tableau 23. Paramètres des contacts Sonde Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H Sonde Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H Conditions spéciales pour utilisation en toute sécurité (X) : 1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 gigaohm. Pour éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec. 2. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à un gigaohm et doit être correctement installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique. 27 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Schémas dimensionnels Schémas dimensionnels du transmetteur Rosemount 848T Wireless 141,1 (5.55) 55,8 (2.20) 177,8 (7.0) 76,3 (3.00) 162 (6.38) 259,7 (10.22) 173 (6.81) 87,8 (3.46) 101 (3.978) Les dimensions sont en millimètres (pouces) 28 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T 29 Fiche de spécifications 00813-0103-4697, Rév LA Mai 2012 Gamme Rosemount 848T Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc. HART est une marque déposée de HART Communication Foundation. FOUNDATION est une marque de commerce de Fieldbus Foundation. DeltaV est une marque de l'une des filiales de Emerson Process Management. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les conditions de vente sont disponibles sur le site Web www.rosemount.com\terms_of_sale © 2012 Rosemount, Inc. Emerson Process Management 14, rue Edison B. P. 21 F - 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : [email protected] www.emersonprocess.ch Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis Tél. (Etats-Unis) : 1-800-999-9307 Tél. (International) : (952) 906-8888 Fax : (952) 906-8889 www.rosemount.com Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suisse Tél : +41 (0) 41 768 6111 Fax : +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaï, Emirats Arabes Unis Tél. : +971 4 883 5235 Fax : +971 4 883 5312 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : +65 6777 8211 Fax : +65 6777 0947 N° du service après-vente : +65 6770 8711 Email : [email protected] 00813-0103-4697, Rév LA 5/12