8221 Contrôleur RWP80

publicité
8
221
UNIYR
Contrôleur
RWP80
pour bus FLN et P-bus
Contrôleur universel, configurable sous le progiciel UNIGYR®, destiné à des
applications standard spécifiques aux marchés et pays, pour petites à moyennes
séries.
Bibliothèque de blocs de fonctions contenues dans des cartes programme
enfichables. Interfacage homme-machine par cartes opérateur imprimées
spécifiques à l'application. Liaison par P-bus vers les appareils d'entrée/sortie.
Option : carte de communication enfichable (à partir de la version 5.00 du
progiciel UNIGYR®)
Domaines
d'application
Les contrôleurs RWP80.. sont utilisés en association avec les modules d'entrée/sortie
compacts et/ou séparés pour la régulation, la commande et la surveillance
d'installations techniques de bâtiment et des équipements CVC. Ses applications
principales sont :
• Systèmes standards répondant à des solutions préconçues et éprouvées pour
certaines applications CVC
• Solutions OEM d'après les cahiers des charges des assembliers CVC
Exemples de telles applications :
• Solutions standardisées pour des unités de traitement d'air avec régulation de la
température et de l'humidité
• Solutions standardisées pour des unités de traitement d'air avec régulation du débit
d'air variable et surveillance de la pression de gaine.
• Solutions standardisées pour des unités de traitement d'air avec régulation de la
qualité d'air avec optimisation de la consommation de l'énergie
• Solutions standardisées FLN (Floor Level Network = réseau de terrain) pour des
applications de chauffage complexes, par ex. installations multichaudières, multicircuits avec préparation ECS.
• Solutions standardisées spécifiques pour les marchés verticaux (hôtellerie, santé
publique, industrie pharmaceutique, écoles, etc.)
Landis & Staefa
CM2N8221F
Août 1997
1/12
Fonctions
Remarques
• Fonctionnement autonome
• Communication avec des contrôleurs maîtres par le bus FLN (intégration dans un
système) (voir également ci-dessous Remarques
• Liaison aux modules E/S de l'installation CVC par P-bus.
• Dialogue par le biais de cartes opérateur logées dans l'appareil, affichages et touches
de service attribuées aux lignes
– Les fonctions d'application sont contenues dans une carte programme séparée, le
contrôleur ne comporte que l'infrastructure nécessaires à leur exécution.
Toutes les explications concernant la communication dans des réseaux de terrain (FLN)
contenues dans cette fiche produit n'entrent en vigueur qu'avec la version V5.00 du
progiciel UNIGYR EMS40.
Références et
désignations
Contrôleur
Fourniture
L'appareil est fourni pour le montage sur une façade d'armoire. Son installation dans
l'armoire se fait sans accessoire.
RWP80...
Le contrôleur est livré de l'usine sans module de programme.
Accessoires
Kit de service comprend le carnet opérature et le mode d'emploi
• en allemand
PWP1.9DE
• en anglais
PWP1.9EN
les kits de service sont livrés par quantité de 10 et doivent être commandés à part.
Cartes préimprimées, papier
Cartes préimprimées, plastique
Câble de raccordement
Adaptateur
PUP1.1
PUP2.1
PRW1.7U28
PRW1.0U28
Ces accessoires doivent être commandés à part.
Combinaisons
d’appareils
Appareil
Type
Carte programme pour RWP80...
• avec mémoire de configuration de 32 ko
• avec mémoire de configuration de 64 kB
Module de communication pour RWP80...
Module E/S compact avec fonctions de base
Module E/S compact avec fonctions étendues
Modules E/S avec fonctions individuelles
Fiche produit
AZA80.01
AZA80.02
AZC80.10*
8262
8262
8272
8181
8182
8111
à
8171
PTK1.30V01
PTK1.23V02
PTM1...
*à partir de la version V5.00 du progiciel UNIGYR EMS40
Technique
Alimentation 24V~
Le contrôleur est alimenté en très basse tension 24 V~ (TBT selon EN 60730).
P-bus
L'échange des données avec les appareils E/S s'effectue sur un bus de processus (Pbus) à trois conducteurs. Vous trouvez la description complète de ce bus dans la fiche
produit 8022 "P-bus".
FLN-bus
La communication du contrôleur RWP80 avec les appareils maîtres s'effectue sur le bus
FLN (FLN = Floor Level Network, réseau de terrain). Vous trouvez la description
complète de ce bus dans la fiche produit 8026 "FLN-bus".
2/12
CM2N8221F
Août 1997
Landis & Staefa
Connexion des
conducteurs de bus
Le FLN-bus est séparé galvaniquement de l'électronique de l'appareil, contrairement au
P-bus.
Programme
d'application spécifique
Le programme d'application est contenu dans une carte programme enfichable (voir
fiche de produit 8262 "Cartes programme"). Cette carte contient la bibliothèque de
fonctions (FBB) permettant de relier (configurer) les blocs de fonction nécessaires pour
une application CVC donnée. Cette configuration se fait à l'aide sous "UNIGYR Design"
du progiciel système EMS40, directement sur la carte programme raccordée à un poste
de programmation.
La configuration sur le site est également possible : directement sur le contrôleur à via
un adaptateur. Cela peut entre autre être utile pour recharger l'application ou des
modifications de configuration.
Mémorisation dans la
carte programme
La bibliothèque de blocs fonctionnels est résidente dans une mémoire non volatile
(EPROM)
Les données de configuration sont également sauvegardées dans une mémoire non
volatile effaçable (EEPROM).
Sécurité du système
• Horloge système
– L'horloge temps réel a une base de temps indépendante du processeur.
– En cas de manque de tension, le fonctionnement reste assuré par un
condensateur (Supercap) pendant 3 jours maximum.
• Caractéristiques du système
– Les données importantes sont conservées en cas de manque de tension; elles
sont rafraîchies toutes les 8 heures dans une mémoire non volatile.
• Surveillance du processeur
– Le fonctionnement du microprocesseur est contrôlé par un circuit de surveillance
(watchdog). En cas de blocage par un événement quelconque, le système est
réinitialisé.
• Comportement au démarrage
– Le RWP 80 est prêt à fonctionner 5 secondes après sa mise sous tension
• Comportement en cas de perturbation
– En cas de tension insuffisante, le système est réinitialisé. Le P-bus et le FLN-bus
sont inhibées, c'est-à-dire que la fonction d'émission est désactivée.
– Une fois la tension d'alimentation rétablie, la remise en route de l'installation est
assurée via les modules d'entrée/sortie.
• Retrait de l'appareil sous tension
– Par principe, éviter de retirer l'appareil sous tension.
– Des mesures constructives et électroniques évitent cependant la destruction de
l'appareil et la perte de données.
• Comportement en l'absence de carte programme
– Le RWP 80 n'émet pas commandes via le P-cus ou le FLN-bus
• Résistance aux courts-circuits
– Le P-bus et le FLN-bus résistent aux courts-circuits
• Protection contre les erreurs de câblage
– La permutation des lignes de bus ne cause pas de dégâts sur les appareils.
– L'application de 24 V~ par inadvertance sur les bornes de raccordement du bus
ne provoque pas de défaillance des appareils.
Landis & Staefa
CM2N8221F
Août 1997
3/12
Exécution
Conception de l'appareil
Appareil au dimensions standards selon DIN 43700 pour montage en en façade ou à
l'intérieur d'armoire électrique.
Il comprend le boîtier d'appareil avec les emplacements pour deux cartes et le socle.
Boîtier
Boîtier embrochable avec façade de commande et d'affichage et capot frontal
transparent à clé; fixé par deux vis plombables sur le socle.
Deux emplacements prévus pour la carte programme et une extension ultérieure sont
codés par voie mécanique pour éviter les erreurs.
Socle de l'appareil
Le socle contient l'alimentation, le pilote de P-Bus et les bornes de raccordement. Les
composants sont situés sur un circuit imprimé disposé entre l'arrière du socle et un fond
intermédiaire. En cas de montage en façade d'armoire, le socle est fixé par des brides.
Pour le montage mural, on déplace les borniers de raccordement qui servent à fixer
l'appareil au mur.
10
Vue frontale
8
7
4
9
5
6
3
8221J14
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4/12
Capot avant permettant l'insertion d'une carte
Partie amovible permettant d'accéder au raccordement de logiviel lorsque la porte est fermée
Compartiment du carnet opérateur ouvert
Boîtier de l'appareil
Module de communication AZC
Carte programme AZA...
Socle de l'appareil
Connexion embrochable pour l'alimentation de l'appareil et de l'électronique du bus
Boîtier à circuit imprimé pour l'alimentation de l'appareil et le pilote du bus
Borniers embrochables avec réglette d'appui permutable; sur le schéma,
configuration pour montage mural
CM2N8221F
Août 1997
Landis & Staefa
Vue de l'arrière de
l'appareil
4
2
5
3
1
7
9
8221J15
6
10
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Concept d'exploitation
des installations
Boîtier de l'appareil
Support de contact pour la carte programme
Connexion embrochable avec le socle de l'appareil
Support de contact pour module de communication
Broches de codage pour les cartes embrochables
Carte programme AZA...
Trous de codage pour les broches de codage
Module de communication AZC
Borniers embrochables avec réglette permutable, représentée ici pour la configuration montage
en façade (état à la livraison)
Socle de l'appareil
Le principe d'exploitation repose sur les cartes opérateur établies pour l'application
considérée, pour un ou plusieurs éléments de l'installation (par exemple un ventilateur
avec son nombre de vitesses). Une carte opérateur contient 12 lignes affectées à une
ligne d'écran et une touche de commande (cf. "Carte opérateur", page suivante). On
affecte l'écran à une carte opérateur en sélectionnant le numéro de page correspondant
à l'aide des touches +/- (cf. schéma "Eléments de commande, de service et
d'affichage", page suivante).
Les cartes opérateur sont disposées dans un compartiment pivotant contenant la carte
de service et le mode d'emploi correspondant.
Le contenu de la carte opérateur est imprimé au moment de la configuration des
applications standards à l'aide d'UNIGYR Design et édité sur des préimprimés perforés.
Pour des quantités importantes, les cartes sont imprimées dans une imprimerie.
Landis & Staefa
CM2N8221F
Août 1997
5/12
1
Eléments de
commande, de service
et d'affichage
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LOC
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8241Z31
12
REM RUN ERR
6
7
8
9
10
11 12
Compartiment pour les cartes opérateur (12 lignes)
Ouverture du compartiment
Affichage à cristaux liquides, 12 lignes de 4 symboles chacune
Touches de commande affectées ligne à ligne pour appeler et mémoriser valeurs et réglages.
Raccordement pour câble de l'outil de programmation (avec adaptateur)
Commutateur pour pour exploitation locale ou déportée via FLN-bus
Affichage des échanges de données sur le FLN-bus
Affichage du fonctionnement de l'installation
Affichage de synthèse d'alarme
Touche +/- pour modifier les réglages
Possibilité de plombage du boîtier de l'appareil
Serrure du capot
Indications pour
l'ingénierie
Les documents énumérés ci-dessous contiennent les principes d'ingénierie liés au
système ou décrivent les composants du RWP80... Il convient de les lire avant de
poursuivre le présent chapitre, et de noter en particulier les informations concernant la
sécurité.
•
•
•
•
Utilisation adéquate
"Principes de base des modules d'entrée/sortie sur P-Bus", fiche produit 8102
"Principes du P-bus" fiche produit 8022
"Principes du FLN-bus", fiche produit 8026
"Cartes programme", fiche produit 8262
Cet appareil ne peut être utilisé que pour les applications indiquées en tire de première
page (en gras) et au paragraphe "Domaines d'application". Il faut également respecter
les conditions et réserves figurant dans ce chapitre ainsi que sous "Caractéristiques
techniques".
Les paragraphes du chapitre repérés par ce symbole contiennent des règles de sécurité
et des réserves; elles doivent impérativement être respectées pour protéger les
personnes et les installations.
Alimentation 24 V~
6/12
Le contrôleur, les appareils d'entrée/sortie raccordés et d'autres appareils interconnectés ne peuvent être alimentés qu'en très basse tension (TBT) selon EN 60 730.
CM2N8221F
Août 1997
Landis & Staefa
Dimensionnement du
transformateur
La puissance du transformateur se calcule en faisant la somme des
consommations des appareils raccordés, par exemple :
• Contrôleur
• Modules d'entrée/sortie (compacts et séparés)
• Appareils locaux alimentés en 24 V~ (servomoteurs, sondes actives, convertisseurs)
Configuration des
applications
Les puissants logiciels "UNIGYR Design" et "UNIGYR Expert" servent à la configuration
des applications.
La fiche 8221 "Cartes programmes" contient d'autres indications à propos des
applications.
Une documentation complète de la gamme UNIGYR aide à configurer les applications,
le "Manuel des fonctions" Z8281, par exemple.
Indications pour
le montage
Encombrement
La profondeur d'encastrement doit être respectée lors du montage en façade ou à
l'intérieur d'une armoire, de même que la distance minimale entre plusieurs appareils
(cf. "Encombrement").
Eviter de toucher les contacts, des décharges électrostatiques peuvent détruire les
composants sensibles.
Câblage
Le schéma de câblage est généré lors de la programmation de l'installation.
Instructions de montage
Une instruction de montage est jointe au RWP 80.
Indications pour la
mise en service
Respecter les prescriptions de sécurité nationales et les règles de sécurité
correspondantes afin d'éviter les dommages corporels ou matériels.
Adressage des modules
d'entrée/sortie
Le contrôleur ne peut dialoguer avec les modules d'entrée/sortie que
si les adresses sont mises en oeuvre conformément aux documents d'ingénierie.
Il convient de lire la carte de service avant de procéder aux différentes opérations. Elle
permet d'effectuer les contrôles et opérations suivants à l'aide des affichages et des
touches de commande.
• Test du contrôleur (messages d'erreurs, réglage et changement d'heure)
• Interrogation des valeurs et états des entrées et sorties
• Modification des états et valeurs de réglage sur les sorties de commande et de
positionnement:
Remarque
Ces fonctions ne peuvent être exécutées qu'avec une carte programme embrochée,
sans qu'il soit nécessaire de configurer celle-ci.
Exploitation de
l'installation
• Commande directe sur l'appareil à l'aide des cartes de commande imprimées pour
l'application (et non des cartes de service)
• Exploitation sous UNIGYR Insight (progiciel EMS40), directement sur la façade de
l'appareil.
Landis & Staefa
CM2N8221F
Août 1997
7/12
Caractéristiques
techniques
Tension d'alimentation
Basse tension "TBTB" selon
Spécifications du transformateur selon
Fusible secondaire (externe à l'appareil)
Fréquence
Consommation
Alimentation du P-bus
Unités de charge pour 12,5 mA
Caractéristiques du système
Elément de secours
P-Bus
Classe de protection
Type de protection
Conditions ambiantes
Transport
Conditions climatiques
Plage de température
Humidité
Conditions mécaniques
Fonctionnement
Conditions climatiques
Plage de température
Humidité (sans condensation)
selon
Conformité
directive CEM
directive relative à la basse tension
Normes relatives aux produits
Appareils électriques automatiques de régulation
et de commande pour usage domestique et
applications similaires
Compatibilité électromagnétique
Rayonnements perturbateurs
Sensibilité aux influences parasites
Bornes de raccordement pour
Poids (sans emballage)
Dimensions
24 V~/− ± 20 %
EN 60 730
EN 60 742
10 A max., action lente
50 Hz / 60 Hz
40 VA
24 V~ vers G0
64
Autonomie de l'horloge
système :48 h environ
Condensateur
Voir fiche 8102 "Principes de
base des modules E/S sur PBus"
III selon EN 60 730
IP20 selon EN 60 529
IEC 721-3-2
Classe 2K3
-25...+70 °C
< 95 % h.r.
Classe 2M2
IEC 721-3-3
Classe 3K5
-5...+50 °C
< 95 % h.r.
89/336/CEE
73/23/CEE
EN 60 730
EN 50 081-1
EN 50 082-1
∅ 0,5 mm min.
2 x 1,5 mm² max.
ou 1 x 2,5 mm²
1,0 kg
cf. "Encombrement"
Remarque
Autres caractéristiques techniques du RWP80... : voir la fiche 8262 "Cartes
programmes"
8/12
CM2N8221F
Août 1997
Landis & Staefa
1
2
G G0
24 V~
UN UP
8221A01F
Bornes de
raccordement
3
PD PU PC
FLN-Bus
P-Bus
Tension d'alimentation 24 V~
G
Potentiel du système
G0
Neutre du système
FLN-bus
UP
Ligne de bus positive
UN
Ligne de bus négative
Ecran de câble
P-Bus (bus de processus)
PC
Ligne de synchronisation
PD
Ligne de données
PU
Tension de référence du P-Bus, 24 V- vers G0
1, 2, 3 Borniers à vis 4 pôles embrochables
Schéma des
connexions
G
G0
UN UP
G
UN UP
G0
PD PU PC
8221A04
N1
N2
U
Landis & Staefa
N2
G
N1
PD PU PC
G0
U
Contrôleur RWP80...
Controleur maître (à partir de la version 5.00 du progiciel EMS40)
Modules d'entrée/sortie
CM2N8221F
Août 1997
9/12
Câble de liaison pour
outil informatique
1
2
3
7
8
X1
X2
X3
Adaptateur pour outil
informatique
2
3
5
TXD
RXD
GND
UP
UN
X1
X2
X3
3
8
8221A02
Connexion aux régulateurs TEC, connecteur RJ45
Connexion à un outil informatique (V24 /V28, connecteur D-sub, 9 broches
Connexion aux bus FLN et P (RS485, connecteur D-sub, 9 broches)
A6
A5
B5
A2
B1
A4
A3
1
2
3
7
8
TTXD
TRXD
TSGND
FLNUDP
FLNUDN
UDP
UDN
1
2
3
7
8
X1
X3
X2
8221A03
X1
X2
X3
10/12
Connexion à la façade du contrôleur, connecteur de câble plat, 14 broches
Connexion pour outil informatique ou BLN-bus, connecteur RJ45
Connexion pour outil informatique ou BLN-bus, connecteur RJ45
CM2N8221F
Août 1997
Landis & Staefa
Encombrements
272,5
145
Montage en façade
d'armoire
R1
24
,5
138
+1
0
138
8221M01F
144
137
+1
0
max R2
153
27
24
109
160
Distance mini entre les découpages :
latéralement 80 mm, haut et bas 40 mm
272,5
121
Montage mural
8221M02
14,5
18 40,7
22,7
81
144
137
R1
24
,5
27
133
152,6
Landis & Staefa
CM2N8221F
5,2
124,5
160
Août 1997
11/12
3500
(longueur prolongée 7000)
Câble de raccordement
de l'outil informatique
PRW1.7U28
300
8221M03F
200
TOOL
V24/V28
FLN
TOOL
PRW1.0U28
BLN
TOOL
72
Landis & Gyr
PRW1.OU28
Adaptateur pour outil
informatique
BLN/FLN
RS485
8221M04
65
Dimensions en mm
 1995 Landis & Gyr (Europe) Corp.
12/12
CM2N8221F
55
22
Sous réserve de modifications
Août 1997
Landis & Staefa
Téléchargement