Mode d'emploi F Densimètres avec contacts électriques pour gaz SF6 (Type 233.52.100, à remplissage de gaz ou de liquide ainsi que le type 212.22.100) 3. Description, Application Les contacts électriques intégrés dans les instruments (Contact électrique sec à aimant) sont des interrupteurs à déclenchement indépendant qui ouvrent ou ferment les circuits électriques connectés via le balai mu par l'aiguille de mesure. 4. Raccordement mécanique Conformément aux règles techniques générales pour les manomètres (par exemple EN 837-2). Lors de l'opération de vissage des appareils de mesure, la force nécessaire ne doit pas être appliquée sur le boîtier et prise câblée mais seulement sur les surfaces prévues avec un outil approprié. Exemples: Type 233.52.100 Type 233.52.100, avec capteur de température externe Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Conseils de Sécurité Remarques générales Description, Application Raccordement mécanique Raccords électriques Réglage de la valeur désirée Type de protection Températures ambiantes admissibles Maintenance / Nettoyage Caractéristiques techniques Dispositifs de protection contre les surcharges 12. Réparations / Réclamations 1. Conseils de Sécurité Les prescriptions de sécurité nationales en vigueur (par exemple VDE 0100) doivent absolument être respectées lors du montage, de la mise en service et de l'exploitation des instruments ici présentés. Toutes les interventions doivent être effectuées hors tension. Le non-respect des instructions correspondantes est susceptible d'entraîner des risques de blessures et/ou des dégâts matériels. Seul le personnel habilité et qualifié est autorisé à manipuler les instruments. 2. Remarques générales Les densimètres pour la surveillance des pressions internes sont des manomètres modifiés avec équipement électrique supplémentaire. Les densimètres pour gaz réunissent les fonctions mesure et commutation dans un seul appareil. L'influence de la température sur le gaz SF6 enfermé est compensée par un système de compensation. Les densimètres sont spécifiquement adaptés aux conditions d'application du disjoncteur pour lequel ils sont prévus (gaz SF6 pur, mélanges de gaz, pression d'étalonnage, points de commutation ...). Lors du transport et du stockage il peut arriver que la température des densimètres augmente ou diminue. La différence de température par rapport à la température de référence (20°C) provoque des déplacements de l'aiguille. Ceci est un phénomène absolument normal indiquant que le système de compensation travaille. Afin d'assurer que les appareils se sont suffisamment adaptés à la température ambiante, ils doivent être exposés à 20 ± 2°C pendant au moins 2 heures. Ensuite l'aiguille se trouve, sans pression sur l'appareil, dans l'espace de la barre de tolérance. Montage avec clef plate 5. Raccords électriques Les travaux de raccordement électrique ne doivent être effectués que par des ouvriers qualifiés pour ce faire. Le schéma de raccordement et les fonctions de commande sont indiquées sur la plaque signalétique de chaque instrument. Les bornes de raccordement et la borne de mise à la terre sont caractérisées comme il se doit. Les lignes prévues pour le raccordement au réseau doivent être dimensionnées en fonction de la puissance absorbée maximum de l'instrument et elles doivent correspondre à IEC 227 ou IEC 245. Voir au verso pour les caractéristiques techniques et dispositifs de protection contre les surcharges. 6. Réglage de la valeur désirée Les seuils d'alarme ont, dans les densimètres pour gaz SF6, un réglage standard fixe, c'est à dire qu'un réglage ultérieur n'est plus possible. Ceci exclut un déréglage involontaire des seuils d'alarme. Indicateur de la valeur de consigne Si, sur demande expresse du client les contacts doivent être réglables, il faut procéder de la façon suivante: A l'aide de la clé de réglage jointe (se trouve, pour les appareils standard, enfichée sur le boîtier de branchement électrique), il est possible par l'intermédiaire de la serrure montée sur le voyant, de les positionner sur la valeur de consigne désirée. 7. Type de protection Le type de protection suivant EN 60 629 contre les influences extérieures dépend de l'instrument de base et doit être tiré de la fiche technique du type d'instrument correspondant. 8. Températures ambiantes admissibles Les contacts électriques peuvent être utilisés dans une plage de température comprise entre -20 et +70 °C. Si les températures admissibles pour l'instrument de base (voir fiche signalétique) sont inférieures à ces valeurs, ce sont les valeurs les plus restrictives qui seront à respecter. 9. Maintenance / Nettoyage Les instruments ne requièrent aucune maintenance. Nettoyer les instruments à l'aide d'un chiffon humidifié. Avant de procéder au nettoyage de l'intérieur de la prise femelle ou mâle, débrancher l'instrument du réseau. Avant de rebrancher l'instrument, s'assurer que toutes les pièces sont entièrement sèches. 10. Caractéristiques techniques Tableau 1: Valeurs limites de charge pour les contacts Valeurs limites de charge pour les contacts sous circuit résistifs Contact électrique sec à aimant type 821 Tension maxi Ueff Courant de service nom.: 1) courant de démarrage courant de coupure courant permanent Puissance de coupure Boîtiers remplis de gaz Boîtiers remplis de liquide 250 V 250 V 1,0 A 1,0 A 0,6 A 30 W 50 VA 1,0 A 1,0 A 0,6 A 20 W 20 VA Remarque: Aucune des valeurs-limites de tension, de courant et de puissance ne doit être dépassée! Pour garantir un fonctionnement sûr à long terme, nous recommandons les charges suivantes: Tableau 2: Charge électrique sous différentes tensions nominales et avec différents modèles d'instruments Tension Contact électrique sec à aimant type 821 (DIN IEC 38) DC / AC Boîtiers remplis de gaz charge résistive Boîtiers remplis de liquide V DC mA AC mA charge inductive cos ϕ >0,7 mA 230 110 48 24 100 200 300 400 120 240 450 600 65 130 200 250 Sous basses tensions, le courant de commutation ne doit, pour des raisons de sécurité de commutation, pas être inférieur à 20 mA. 11. Dispositifs de protection contre les surcharges Les instruments ne disposent d'aucun équipement de protection intégré contre les surcharges. Dans le cas où de tels dispositifs de protection sont requis, nous recommandons d’appliquer les valeurs suivantes conformément à EN 60 947-5-1. Tension 24 V: Tension 250 V: 2A 1A Toutes les données indiquées se référent á des fusibles pour faible intensité M et á un courant de court-circuit maxi de 100 A. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Phone (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/132-406 E-Mail [email protected] [email protected] www.wika.de charge résistive DC mA AC mA induktive inductive cos ϕ >0,7 mA 65 130 190 250 90 180 330 450 40 85 130 150 Sous charges plus élevés et dans le cas d'instruments à boîtier à remplissage de liquide, nous recommandons d'utiliser les relais de protection WIKA, types 905.1X. 12. Réparations / Réclamations Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. Les appareils ne doivent pas être ouverts, sinon des erreurs d'affichage et de commutation en résulteraient. En cas de réclamations indiquer les numéros de fabrication et de produit. Le numéro de fabrication se trouve sur le cadran, le numéro du produit est sur la plaquette d'identification. Lors de mesures indiquer la pression atmosphérique et la température, ainsi que les caractéristiques de l'étalon de comparaison (type, classe). Les densimètres doivent être tempérés suffisamment longtemps afin qu'une compensation de température puisse s'effectuer (au moins 2 heures). Sous réserve de changements techniques.