PLAUTE: APRES L'ARNAQUE, LA CLAQUE Follement amoureux d'une fille tombée au pouvoir de la maquerelle Cléérète après avoir été capturée dans son enfance par des pirates, Diabole fréquente assidûment l'établissement où sa bien-aimée est contrainte de monnayer ses charmes. Mais après avoir dilapidé sa fortune pour cette passion, il doit faire à ses dépens l'apprentissage des dures lois de l'économie de marché: DI.- Aliam nunc mihi orationem despoliato praedicas. Longe aliam, inquiam, praebes nunc atque olim cum dabam, Aliam atque olim, cum illiciebas me ad te blande ac benedice. Tum mihi aedes quoque arridebant, cum ad te ueniebam, tuae. Me unice unum ex omnibus te atque illam amare aiebas mihi. Vbi quid dederam, quasi columbae pulli in ore ambae meo Vsque eratis, meo de studio studia erant uestra omnia. Vsque adhaerebatis; quod ego iusseram, quod uolueram, Faciebatis; quod nolebam ac uetueram, de industria Fugiebatis neque conari id facere audebatis prius. Nunc neque quid uelim neque nolim facitis magni, pessimae. CL. - Non tu scis? Hic noster quaestus aucupi simillimus est. Auceps quando concinnauit aream, offundit cibum. Aues adsuescunt: necesse est facere sumptum qui quaerit lucrum. Saepe edunt; semel si sint captae, rem soluunt aucupi. Itidem hic apud nos; aedes nobis area est, auceps sum ego, esca est meretrix, lectus inlex est, amatores aues. Bene salutando consuescunt, compellando blanditer, Osculando, oratione uinnula, uenustulla. Si papillam pertractauit, haud id est ab re aucupis. Sauium si sumpsit, sumere eum licet sine retibus. - - Haeccine te esse oblitum, in ludo qui fuisti tam diu! DI. - Tua ista culpa est, quae discipulum semidoctum abs te amoues. CL. - Remeato audacter, mercedem si eris nactus; nunc abi. - DIABOLE - Maintenant que je suis à sec, tu me tiens plus du tout le même discours. Oui, tu ne me parles plus du tout comme autrefois quand je payais, maintenant comme autrefois quand tu me cajolais et cherchais à m'enjôler pour m'attirer chez toi. Ta maison elle-même me souriait quand j'arivais. Tu disais qu'il n'y avait que moi que vous aimiez, elle et toi. Quand j'apportais un cadeau, vous étiez toutes les deux à me bécoter sans arrêt, comme de jeunes colombes. Vous aimiez tout ce que j'aimais; vous me suiviez pas à pas, vous vous pliiez à tous mes caprices, à tous mes désirs; si je refusais quelque chose, si je disais non, vous faisiez tout pour l'éviter; oui, autrefois, vous n'osiez même pas faire le moindre geste pour m'obliger à céder. Maintenant, méchantes femmes, vous n'attachez aucune importance à ce que je veux ou ne veux pas. CLEERETE - Notre métier, vois-tu, ressemble tout à fait à celui de l'oiseleur. Une fois que l'oiseleur a bien nettoyé le terrain, il répand des graines. Les oiseaux s'habituent - il faut bien savoir investir si on veut gagner de l'argent ! Ils viennent souvent picorer; une fois capturés, ils remboursent l'oiseleur. Chez nous, c'est la même chose: la maison, c'est le terrain; moi, je suis l'oiseleur. La fille sert d'appât, le lit c'est le leurre et les michetons sont les oiseaux. On les reçoit bien pour qu'ils s'habituent, on leur parle gentiment, on les embrasse, on leur glisse des mots doux, des mots d'amour. S'il caresse un néné, ça marche pour l'oiseleur; s'il prend un baiser, pas besoin de filet pour le prendre! Faut-il croire que tu as oublié la leçon, toi qui as fréquenté si longtemps notre école! DIABOLE - C'est ta faute: tu rencoies ton élève avant d'avoir fini son éducation! CLEERETE - Reviens sans hésiter si tu trouves de l'argent; pour le moment, tire-toi! Necesse est + prop. Infinitive = (Prop.inf.) est necesse: structure de type sujet + verbe + attribut, dans laquelle la prop. Inf. remplit la fonction de sujet. La prop. Inf. elle-même a pour structure: Sujet (à l'accusatif) + verb ( à l'inf ) + C.O.D. du verbe (accusatif) - structure ici réalisée ainsi: Verbe à l'infinitif = facere; C.O.D. de ce verbe = sumptum; reste à trouver le verbe de la prop. Infinitive: au lieu du nom ou du pronom sujet à l'accusatif que l'on attendrait, la fonction sujet est remplie par la relative sans antécédent qui quaerit lucrum. Ainsi la relative sans antécédent fait partie des 5 types de subordonnées qui remplacent un nom ou groupe nominal dans les fonctions de sujet, objet ou attribut du sujet. Rappel: les autres sont: prop. Inf., interrogative ind., prop sujet/objet/attribut avec ut/ne/ut non + subj et la conjonctive avec quod + indicatif sans le sens de: le fait que.