2 H Discours rapporté. Concordance des temps

publicité
2^ 3^
Règles de concordance des temps dans le discours indirect


Facteurs qui influencent le choix du temps dans la subordonnée
Le discours indirect sert à rapporter des paroles prononcées dans le présent ou dans le passé. > « Je
t’aime »
Si ces paroles viennent d’être prononcées, on utilise un verbe au présent pour introduire les paroles rapportées au
discours indirect > Il affirme qu’il l’aime.
Si ces paroles ont été prononcées il y a longtemps, on utilise un verbe au passé > il a affirmé/ Il affirmait / il
affirma qu’il l’aimait.
Le temps du verbe de la subordonnée dépend donc du temps du verbe principal ; il faut toujours regarder s’il est
au présent ou au passé.

Le fait évoqué dans les paroles rapportées peut avoir eu lieu avant, pendant ou après le moment où ces
paroles
ont été prononcées.
Tableau récapitulatif
Temps du verbe de la subordonnée
fait antérieur aux paroles
fait contemporain des paroles
fait postérieur aux paroles
prononcées au discours direct prononcées au discours direct
prononcées au discours direct
Verbe principal
au présent
temps du passé
> système
présent
Verbe principal
au passé
plus-que-parfait
> système
passé



présent
futur simple
imparfait
conditionnel présent
Remarque : si le verbe principal est au présent, on ne change pas les temps des verbes au moment de
passer du discours direct au discours indirect.
« J’étais heureux, je ne le suis plus, je le serai peut-être encore », affirme-t-il > Il affirme qu’il était
heureux, qu’il ne l’est plus, mais qu’il le sera encore.
« J’étais heureux, je ne le suis plus, je le serai peut-être encore », affirma-t-il > Il affirma qu’il avait été
heureux, qu’il ne l’était plus mais qu’il le serait peut-être encore.
Cas particulier : les systèmes hypothétiques rapportés au discours indirect







Observez ces exemples :
« Si je suis riche, je serai heureux » > éventuel
Il affirme que s’il est riche, il sera heureux. / Il affirma que s’il était riche, il serait heureux.
« Si j’étais riche, je serais heureux » > potentiel ou irréel du présent (le potentiel présente un fait comme
possible, même s’il n’est pas réalisé ; l’irréel du présent le présente comme impossible, donc irréalisable.
Néanmoins, ces deux valeurs hypothétiques se construisent de la même manière).
Il affirme que s’il était riche, il serait heureux. / Il affirma que s’il était riche, il serait heureux.
« Si j’avais été riche, j’aurais été heureux » > irréel du passé
Il affirme que s’il avait été riche, il aurait été heureux. / Il affirma que s’il avait été riche, il aurait été
heureux.
Tableau récapitulatif
éventuel
Système
présent
Système
passé
si + indicatif présent ; futur
si + indicatif imparfait ;
conditionnel présent
Temps du verbe de la subordonnée
potentiel
irréel du présent
irréel du passé
si + indicatif imparfait ;
si + indicatif plus-que-parfait ;
conditionnel présent
conditionnel passé
si + indicatif imparfait ;
si + indicatif plus-que-parfait ;
conditionnel présent
conditionnel passé
Concordance des temps avec le subjonctif
Temps du verbe
principal
Système présent
je veux…
Système passé
je voulais…
Temps du verbe au subjonctif
subjonctif présent… que tu
fasses
subjonctif imparfait… que tu
fisses
(que tu fasses)
subjonctif passé… que tu aies fait
subjonctif plus-que-parfait… que tu eusses fait (que tu
aies fait)
Dans la langue courante, le subjonctif imparfait et le subjonctif plus-que-parfait ne sont plus vraiment employés, on
préfère leur substituer le subjonctif présent et le subjonctif passé. Cela fait que dans la langue courante, en
pratique, il n’y a plus vraiment de concordance des temps avec le subjonctif. Il est cependant utile de la connaître
pour la lecture.
Téléchargement