première révision à l`écran

publicité
Multiplication et division cellulaire : la prochaine génération
Il devrait y avoir un accent sur le E dans MÉIOSE OK
Sperm doit être remplacé par Spermatozoïde (avec une majuscule) OK
Remplacer MITOSIS par MITOSE OK
Remplacer MEIOSIS par MÉIOSE OK
Aligner le texte de la dernière ligne de la colonne de gauche. This is very odd, there is only one space in
the xml yet it adds a extra space. I can;t track down the dynamic text box either...
Je trouve que cette phrase-ci n’a pas de sens. Quatre chromosomes sont déjà alignés au centre. Ils ne
sont pas encore alignés, c’est ce qu’on s’apprête à faire!
Utilisez l’outil « aligner » pour apparier les autres chromosomes. Oui, on doit maintenant les aligner,
mais pas les apparier, on l’a déjà fait! Il me semble qu’on devrait lire : Utilisez l’outil « aligner » pour
aligner les chromosomes au centre. ??
After consulting with Nathan, we have decided that the English is “not so good”. In French we will go
with this (assuming that I am grammatically correct):
Maintenant que les quatre chromosomes sont appariés, utilisez l’outil « aligner » pour aligner les
chromosomes au centre. OK
Cette phrase n’est pas très claire. Changer la phrase comme ceci : Vous avez sélectionné un ovule ayant
les caractères des yeux bruns et des ailes droites en vue d’être fécondé par un spermatozoïde ayant les
caractères des yeux rouges et des ailes courbées. Suivre ce modèle pour toutes les autres possibilités.
OK
Mettre une majuscule à Spermatozoïde OK
Peut-on mettre le mot côté sur la ligne suivante? OK
Enlever le point à la fin de la phrase. OK
On ne peut pas donner le mot ovule dans la définition du terme OVULE. Laisser seulement gamète
femelle OK
Téléchargement