1. ------IND- 2013 0341 D-- FR- ------ 20130709 --- --- PROJET Conditions techniques contractuelles supplémentaires – Constructions hydrauliques (ZTV-W) pour l'équipement électrique des ouvrages hydrauliques en acier (rubrique 216/2) Projet 2013 Notification à l'UE n° SOMMAIRE Remarques préliminaires ...................................................................................................................... 3 1 Champ d'application (concernant le point 1) .................................................................. 3 2 Matériaux, éléments de construction (concernant le point 2) ...................................... 3 2.1 Généralités ......................................................................................................................... 3 2.2 Matériel électrique ............................................................................................................. 3 2.3 Équipements électroniques et électroniques programmables ..................................... 6 2.4 Matériel de fixation ............................................................................................................ 6 3 Mise en œuvre (concernant le point 3) ............................................................................ 6 3.1 Généralités ......................................................................................................................... 6 3.2 Exigences en matière de sécurité .................................................................................... 7 3.3 Installation des coffrets et des appareils ........................................................................ 8 3.4 Raccordements ................................................................................................................ 11 3.5 Tension du secteur et tension de service ..................................................................... 11 3.6 Logiciel de gestion des équipements ............................................................................ 11 3.7 Fin de prestation .............................................................................................................. 12 3.8 Documents d'inventaire (réglementations spécifiques complémentaires relatives aux ZTV-W LB 202) ................................................................................................................ 13 4 Prestations annexes, prestations spécifiques (concernant le point 4) ..................... 14 4.1 Prestations annexes ........................................................................................................ 14 4.2 Prestations spécifiques .................................................................................................. 14 5 Facturation (concernant le point 5) ............................................................................... 14 Annexe: Liste des réglementations citées ................................................................................... 15 Index 17 Note: Notifiées conformément à la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information (JO L 204 du 21.7.1998, p. 37), modifiée en dernier lieu par l'article 26, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 (JO L 316 du 14.11.2012, p. 12). ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 1 sur 19 Éditées par le ministère fédéral des transports, de la construction et de l'urbanisme Service des voies navigables et de la navigation Tous droits réservés. Élaboré par le groupe de travail «Cahiers des charges types pour la construction hydraulique», avec la participation du ministère fédéral des transports, de la construction et de l'urbanisme, ainsi que des services placés sous son autorité, du ministère de l'économie, du travail et des transports de Basse-Saxe, du ministère de l'agriculture, de l'environnement et des espaces ruraux du Schleswig-Holstein, du sénateur de l'économie et des ports de Brême, des autorités économiques de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, de la société Niedersachsen-Ports GmbH & Co. KG, de l'Union fédérale des ports fluviaux publics, association déclarée (Bundesverbandes Öffentlicher Binnenhäfen e. V.), de la société Duisburger Hafen AG, de la société RMD Wasserstraßen GmbH, de la société coopérative de l'Emscher et Union de la Lippe (Emschergenossenschaft/Lippeverband), de la société de drainage de la rive gauche du cours inférieur du Rhin, de l'Union de la Ruhr, du syndicat des eaux de l'Eifel-Rur, de l'Union de la Wupper, de la société Österreichisch-Bayerische Kraftwerke AG, de la société Lechwerke AG. Ce document peut être obtenu auprès de l'Office fédéral de la navigation maritime et de l'hydrographie (BSH) Bernhard-Nocht-Straße 78 20359 Hambourg ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 2 sur 19 Remarques préliminaires Les chiffres figurant entre parenthèses à la suite des titres des paragraphes se réfèrent aux «Conditions techniques contractuelles générales concernant les travaux de construction (ATV), règles générales relatives aux travaux de construction de toute nature – DIN 18299». «Les produits et les marchandises provenant d'autres États membres des Communautés européennes, de Turquie ou d'un État de l'AELE signataire de l'accord sur l'Espace économique européen qui ne sont pas conformes aux présentes spécifications techniques sont considérés comme étant équivalents, y compris pour les essais et contrôles effectués dans l'État du fabricant, si le mandataire peut prouver qu'ils permettent d'atteindre un niveau de protection durablement équivalent au niveau exigé en termes de sécurité, de santé et d'aptitude à l'emploi. 1 Champ d'application (concernant le point 1) (1) Les conditions techniques contractuelles supplémentaires – constructions hydrauliques (ZTVW) pour l'équipement électrique des ouvrages hydrauliques en acier doivent être appliquées aux équipements électriques, électroniques et électroniques programmables des machines des ouvrages hydrauliques en acier (le terme «machines» désigne la totalité des appareils mécaniques et électriques, quelle que soit leur disposition dans l'espace, voir DIN EN 60204-1). Les installations de contrôle et de commande font également partie de ces appareils. Ces ZTV-W ne s'appliquent pas aux installations de commande principales comme les postes de commande principaux permettant de superviser toutes les parties d'une installation ou les postes de contrôle centralisés permettant de télécommander plusieurs installations dans leur ensemble, à moins qu'il n'en soit convenu différemment. (2) La norme DIN 19704 «Constructions hydrauliques en acier», partie 3 «Équipement électrique», les «Clauses techniques générales pour l'exécution de travaux de construction» (ATVVOB/C) – Installations à basse tension et installations à moyenne tension avec tension nominale jusqu'à 36 kV – de la norme DIN 18382 et les normes DIN-VDE de l'Association des électrotechniciens allemands (VDE) ou les normes européennes équivalentes sont applicables. (3) Les réglementations citées dans le présent texte sont nécessaires à l'application des conditions techniques contractuelles supplémentaires - constructions hydrauliques (ZTV-W). Les réglementations sont citées en annexe. 2 Matériaux, éléments de construction (concernant le point 2) 2.1 Généralités (4) L'équipement électrique doit convenir à l'utilisation prévue au contrat et respecter les normes techniques reconnues, sous réserve des dispositions particulières mentionnées ci-après. (5) Le mandataire doit prévoir l'utilisation de matériaux et d'éléments de construction de même facture, de même type et de même taille dans le plan d'exécution des travaux. 2.2 Matériel électrique 2.2.1 Généralités (6) La totalité des tableaux de distribution et armoires de commande doit être raccordée au secteur (mise en réseau) en triphasé pour un courant alternatif de 400 V. Les phases (L1, L2, L3) doivent être alimentées dans le sens des aiguilles d'une montre. (7) Le matériel électrique nécessitant un courant alternatif d'une puissance supérieure à 3 kW doit être raccordé en triphasé pour une tension de 400 V. (8) Les transformateurs de commande doivent présenter une tension primaire de 400 V. Il faut prévoir + 5 % de la tension nominale pour les branchements côté tension primaire. 2.2.2 Exigences et conditions ambiantes (9) Le matériel doit être installé dans les conditions ambiantes ci-après: conditions climatiques conformes au type C et lignes de fuite conformes au niveau de pollution 3 de la norme DIN EN 50178. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 3 sur 19 Le cas échéant, des mesures supplémentaires doivent être mises en œuvre afin de respecter les exigences précitées, par ex. en ayant recours à des coffrets et dispositifs de chauffage; exigences en matière d'électricité et d'électromagnétisme issues des normes génériques DIN EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2: normes génériques – immunité pour les environnements industriels, et DIN EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-3: normes génériques – normes sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère, applicables au matériel en matière d'électricité et d'électromagnétisme. (10) Les conditions d'exploitation des ouvrages hydrauliques en acier doivent être prises en compte lors du dimensionnement du matériel électronique. 2.2.3 Moteurs et dispositifs de commutation (11) Le circuit électrique des moteurs doit être équipé d'un disjoncteur-protecteur de moteur (pour la mise hors tension) et d'un ampèremètre. L'ampèremètre n'est pas requis lorsque des appareils annexes sont installés, par exemple des pompes à filtres ou des ventilateurs. (12) Si le circuit électrique des moteurs peut présenter des risques ou provoquer des dommages en cas de rupture de phase, il faut alors prévoir des relais à déclenchement retardé permettant de signaler la rupture et de couper le moteur. (13) Dans la mesure où le cahier des charges ne prévoit aucune autre mesure, les ruptures de phase sont signalées par des témoins lumineux. Un testeur d'inspection doit y être intégré. (14) Les témoins lumineux transmettant les alertes de dysfonctionnement doivent pouvoir être commandés par commutateur au niveau des postes de commande sur site. (15) Les alertes de dysfonctionnement et de danger doivent être émises séparément. Il doit être possible de mettre fin à l'alerte. (16) Des disjoncteurs doivent être prévus afin de protéger les circuits de commande et les divers utilisateurs. (17) Tous les disjoncteurs doivent être équipés de contacts auxiliaires. (18) Les disjoncteurs doivent être pourvus de capteurs de position électriques, particulièrement si la position des boutons de commande est difficile à identifier après le déclenchement du disjoncteur. (19) Les coupe-circuits doivent être installés comme des disjoncteurs dotés des mêmes propriétés qu'un interrupteur principal. (20) Il faut installer un interrupteur-sectionneur triphasé (système D0) sur une barrette à bornes, avant le coupe-circuit, dans chaque sous-station et en cas de distribution secondaire, notamment afin que des mesures puissent être prises et que les lumières de l'armoire électrique et les prises de courant soient raccordées. Le matériel électrique raccordé et les bornes de câble doivent être clairement identifiables, protégés contre les risques de contact avec les doigts et munis de pictogrammes de danger. Il faut également respecter la réglementation professionnelle. (21) Il faut utiliser des interrupteurs-sectionneurs (système D0) comme coupe-circuit à fusible. Si IN > 35 A, il faut installer des coupe-circuits basse tension à haut pouvoir de coupure (grandeur 00) et des interrupteurs-sectionneurs. (22) Les commutateurs de commande doivent être munis d'interrupteurs rotatifs avec barillet. Les clés doivent pouvoir être retirées dans toutes les positions. Toute non-conformité doit être indiquée dans le cahier des charges. Il faut prévoir une même fermeture pour des fonctions identiques d'une installation, par exemple pour tension de commande marche/arrêt. 2.2.4 Câbles et conducteurs (23) Il faut utiliser des câbles à trois conducteurs pour les raccordements au courant alternatif et des câbles à cinq conducteurs pour les raccordements au courant triphasé. Les consommateurs de courant triphasé non raccordés à un conducteur neutre en sont exclus. Il en est de même pour les conducteurs souples. Il faut en l'occurrence respecter la norme DIN 19704-3. (24) Les câbles de raccordement servant de conducteurs de protection, ils doivent être munis d'un conducteur concentrique externe, par exemple NYCWY. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 4 sur 19 (25) Les exigences minimales de la norme DIN 19704-3 applicables aux conducteurs souples doivent être respectées pour les raccordements mobiles. (26) Les câbles et conducteurs de l'équipement de mesure, de commande et de régulation (MSR) doivent disposer d'au moins 25 % de brins supplémentaires. (27) Les câbles et conducteurs doivent être posés de manière à pouvoir être remplacés et ils doivent être protégés, par exemple sur des chemins de câbles, rails de fixation, passages de câbles, caniveaux à câbles, gaines pour câbles, supports à câbles et échelles à câbles. Il doit y avoir au moins 30 % d'espace supplémentaire sur chaque support de câbles. (28) En cas de contact avec la terre ou le sol, les câbles et conducteurs doivent être protégés des sollicitations mécaniques sur 1,00 m de hauteur supplémentaire environ, par exemple à l'aide de gaines en polyéthylène, flexibles ou autres revêtements de protection. (29) Les ouvertures réalisées pour faire passer les câbles dans les plafonds et dans les cloisons doivent être bouchées avec des conduites de câbles de la classe de résistance au feu S 90 afin de résister aux effets d'un incendie. Ces conduites de câbles doivent cependant être faciles à ouvrir pour toute pose ultérieure de câbles. Il faut en l'occurrence respecter la norme DIN 4102-9. (30) À l'entrée dans les bâtiments et au niveau des joints de dilatation, les câbles et conducteurs doivent être posés de manière à suivre les tassements et décalages sans être endommagés. (31) Les entrées côté construction, par exemple les passages étanches à l'eau sous pression, doivent être fermées dans les règles de l'art après la pose des câbles. 2.2.5 Équipement de secours (32) Les chauffages électriques, par exemple les chauffages pour surfaces de joint ou pour glissière, doivent être classés en niveaux de performance et équipés d'un ampèremètre. Il faut en l'occurrence respecter la norme DIN 19704-3. 2.2.6 Interrupteurs de fin de course et pressostats (33) 2.2.7 Protections contre les surcharges (34) 2.2.8 Pas de dispositions complémentaires à la norme DIN 19704. Pas de dispositions complémentaires à la norme DIN 19704. Appareils de contrôle et de mesure (35) L'alimentation principale doit être équipée de voltmètres. (36) Il doit s'agit de voltmètres de classe 1,5 au minimum. Il faut respecter la norme DIN EN 60051. (37) Les transformateurs de courant permettant entre autres d'afficher les mesures prises et d'effectuer les réglages doivent être prévus pour un rapport de transformation de x: 1 A. (38) Les signaux analogiques des valeurs mesurées similaires qui, conformément au cahier des charges, doivent être lus et traités par d'autres systèmes, par exemple par des appareils et dispositifs d'automatisation des processus, doivent être mis à disposition en tant que signaux de processus libres de potentiel de 4 à 20 mA (générateur de signaux à 4 fils). (39) Les circuits de commande qui fonctionnent à l'aide de transformateurs de commande, de convertisseurs, d'accumulateurs ou de sources similaires de courant électrique doivent en principe être pourvus d'une surveillance de l'isolation par source de tension. (40) Concernant les fermetures de machines, le poste de commande doit indiquer l'état de fonctionnement «MARCHE» dès la réception des signaux de retour émis (notifications de mise en marche), par exemple au moyen d'un témoin lumineux clignotant ou d'un message sur écran. (41) Chaque poste de commande doit être équipé d'indicateurs pour les notifications de mise en marche, par exemple positions de fermeture, de verrouillage, etc.; les signaux des capteurs, par exemple toutes les positions des interrupteurs de position, etc.; les messages d'erreur; les notifications essentielles émises durant l'exécution de commandes, par exemple déverrouillages de commandes, etc.; ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 5 sur 19 les valeurs mesurées, par exemple positions de fermeture, vitesses, etc.; dans la mesure où le cahier des charges ne prévoit pas autre chose. 2.2.9 Coffret (42) Les armoires électriques blindées en tôle d'acier doivent présenter les épaisseurs de tôle suivantes: portes > 2 mm, parois > 1,5 mm. 2.3 Équipements électroniques et électroniques programmables (43) Les modules équipés de composants à semi-conducteur paramétrables comme les convertisseurs de fréquence, les codeurs de valeur absolue, les convertisseurs de mesures, les indicateurs multifonctions ou les relais électroniques, par exemple, font partie des équipements électroniques. (44) Les modules équipés de composants à semi-conducteur paramétrables comme les API, les communications interprocessus (IPC) ou les écrans tactiles, par exemple, font partie des équipements électroniques programmables. 2.3.1 Durée de vie (45) La durée de vie du matériel électrique utilisé dans les systèmes précités aux points (43) et (44) s'élève à 8 ans au minimum à compter de la date de réception. Seul du matériel électrique pour lequel le fabricant peut assurer la totalité des réparations, des remplacements de pièces et des mises à jour de micrologiciel et de logiciel de programmation pour cette durée de 8 ans et au-delà de la garantie contre les vices de fabrication peut être installé. Les justificatifs correspondants du fabricant doivent être présentés à la demande du mandataire. 2.4 Matériel de fixation (46) Il faut utiliser un matériel de fixation protégé contre la corrosion pour le matériel électrique installé dans des coffrets. (47) Le matériel de fixation ou de câblage doit être galvanisé à chaud (trempage) ou être fabriqué à partir d'un matériau résistant à la corrosion comme l'acier au chrome-nickel, le laiton, l'aluminium ou le plastique, par exemple. 3 Mise en œuvre (concernant le point 3) 3.1 Généralités 3.1.1 Dimensionnement (48) En ce qui concerne le dimensionnement et l'architecture de l'équipement électrique d'ouvrages hydrauliques en acier, les normes DIN VDE 0100 et DIN EN 60204-1, notamment, sont applicables. 3.1.2 Documentation relative à l'exécution des prestations (réglementations spécifiques complémentaires relatives aux ZTV-W LB 202) (49) L'entrepreneur chargé des travaux doit fournir les plans de montage et d'atelier requis pour l'exécution. (50) La documentation relative à l'exécution des prestations inclut notamment: la documentation technique conformément à DIN EN 60204-1; le plan des zones de protection contre la foudre visant à lutter contre les impulsions électromagnétiques causées par la foudre conformément à DIN EN 62305; le suivi de l'évaluation des risques; les spécifications; – la distribution d'électricité, ainsi que les installations annexes; – les dispositifs d'automatisation et de commande; la documentation relative à la création du logiciel conformément au paragraphe 3.6; et les documents utilisés en électrotechnique (exécution conformément à DIN EN 61082-1): plans de câblage; – vue d'ensemble des plans de câblage; ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 6 sur 19 3.1.3 – schémas électriques; – plans de raccordement au réseau de câbles et de conduites; tableaux; – tableaux récapitulatifs des branchements (schémas d'occupation des bornes) et désignant les points de raccordements; – liste des câbles; plans; – plans d'aménagement; ○ installations électroniques et d'éclairage; ○ tracé des câbles (à l'extérieur, systèmes de câblage dans le bâtiment); ○ dispositifs de câblage et de conduite (vue d'ensemble du plan de câblage); ○ sous-stations et leurs emplacements extérieurs; ○ dispositifs de commande et d'automatisation; ○ structure, vues et plaques de support des sous-stations et dispositifs de commande; postes de commande; diagrammes; – plans de câblage fonctionnels et plans de déroulement des travaux. Obligations du mandataire (51) Lors du contrôle des documents mis à disposition par le donneur d'ordre (voir article 3, paragraphe 3, des termes et conditions générales applicables aux contrats de construction B, ou VOB/B), notamment concernant le type et la fonction du dispositif, le mandataire doit particulièrement veiller à l'intégralité des données relatives à l'aménagement et des paramètres; aux spécifications fonctionnelles; aux données relatives aux plages de mesure fournies par les appareils de mesure et les indicateurs de limite; aux diagrammes; à la mise en place des capteurs et activateurs; aux exigences applicables en matière de protection incendie. (52) Lors du contrôle qu'il réalise, le mandataire doit faire part de ses doutes (voir article 4, paragraphe 3, VOB/B), en particulier concernant les modifications qui lui sont connues et les conditions préalables sur lesquelles la planification des travaux se base; une protection insuffisante contre les surtensions; des perturbations causées par des champs électromagnétiques (compatibilité électromagnétique). 3.2 Exigences en matière de sécurité 3.2.1 Généralités (53) Les mécanismes d'entraînement des machines doivent disposer d'un indicateur de mise en marche automatique, par exemple d'un système de commande à distance ou de commande automatique (panneaux de danger, témoins lumineux, etc.). 3.2.2 Sécurité fonctionnelle (54) Lors de la planification des travaux, le mandataire doit évaluer les risques que présentent les machines conformément aux instructions fournies par le donneur d'ordre, c'est-à-dire afin de compléter les moyens de mise en œuvre des mesures de sécurité visant à réduire les risques. (55) Les mesures doivent être planifiées et mises en œuvre conformément aux obligations découlant de cette évaluation. (56) Le donneur d'ordre doit fixer le suivi de l'évaluation des risques dans le cahier des charges, conformément à (54). ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 7 sur 19 3.2.3 Dispositifs de commutation d'urgence 3.2.3.1 Dispositif d'ARRÊT D'URGENCE (57) Le dispositif d'ARRÊT D'URGENCE doit arrêter la machine indépendamment de la logique de commande, conformément à la norme DIN EN ISO 13850. L'évaluation des risques doit être prise en compte pour sélectionner la catégorie de la fonction d'arrêt (voir DIN EN 60204-1). (58) Les organes de commande du dispositif doivent au moins disposer d'un contact de fermeture et d'un contact à ouverture menant à l'interface correspondante par contact libre de potentiel. 3.2.3.2 Dispositif d'arrêt des écluses (59) Les instructions de mise en œuvre indiquées par le donneur d'ordre dans le cahier des charges doivent être prises en compte si, conformément à l'évaluation des risques, des systèmes d'écluses doivent être pourvus d'un dispositif d'arrêt des écluses. (60) Le dispositif d'arrêt des écluses doit agir sur le mouvement du système de fermeture de cet ouvrage hydraulique en acier, par exemple en le freinant ou en l'arrêtant, afin de réduire les risques pouvant apparaître lors de l'éclusage. Des informations détaillées correspondantes figurent dans l'évaluation des risques, conformément à (54). 3.2.4 Mesures de protection (61) Dans les salles des machines, il faut établir des liaisons équipotentielles, ainsi que des liaisons équipotentielles supplémentaires. Il faut en l'occurrence respecter la norme VDE 0100 T 410. (62) Dans la zone de chaque sous-station et de chaque tableau de distribution, il convient de mettre en place une barre de mise à la terre principale. Il faut monter une borne de séparation de mesure sur la ligne d'alimentation. (63) Les barres PEN et PE doivent être reliées à la terre en des points bien accessibles en fonction des caractéristiques du secteur et du dispositif de protection. (64) Les installations et les appareils électriques et électroniques doivent être protégés contre les influences électriques extérieures intempestives conformément à la norme DIN 19704-3, par exemple: champs électromagnétiques, surtensions. Le mandataire doit établir un plan de protection. La zone de protection à envisager est définie par le donneur d'ordre. 3.3 Installation des coffrets et des appareils (65) Les coffrets isolants sont autorisés pour les tableaux de distribution de petite taille installés en intérieur, par exemple les répartiteurs d'installation. (66) Les câbles et conducteurs doivent être introduits par le bas en présence d'armoires de commande, de tableaux de distribution et de matériel électrique blindé. (67) Il faut utiliser des raccords à vis ou des éléments d'étanchéité équivalents pour les entrées de câbles et de conducteurs. Ceux-ci ne doivent pas réduire la classe de protection prescrite pour les coffrets. Il faut respecter la norme DIN EN 60529. Lors de l'installation, il faut prévoir environ 20 % d'entrées supplémentaires (pourvues de vis à téton). (68) Le fond des armoires électriques posées sur le sol doit être composé de différentes tôles amovibles et d'un revêtement d'étanchéité. La classe de protection prescrite doit être assurée. (69) La fixation des câbles et conducteurs au niveau des barres serre-câbles doit être réalisée au moyen de colliers pour câbles. (70) Les barres serre-câbles ainsi que les barres N et PE doivent être disposées en bas. Il est seulement autorisé de raccorder un brin à chaque borne des barres N et PE. (71) Il faut prévoir des moulures de tête au-dessus des portes des coffrets des armoires électriques, sur toute la largeur du coffret, afin qu'une étiquette puisse y être apposée. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 8 sur 19 (72) Il convient de prendre des mesures afin d'assurer une aération et une évacuation de la chaleur suffisantes, et d'en apporter la preuve dans le cadre de la planification de l'exécution. (73) Toutes les sous-stations, notamment les armoires de commande et les tableaux de distribution isolés, doivent être équipées d'un coupe-circuit (utilisable de l'extérieur). Ces commutateurs doivent être identifiés comme tels. (74) Le matériel électrique doit être regroupé par groupes de fonctions, facilement accessible et monté de façon à être remplacé aisément. Les parois latérales des armoires électriques et des tableaux de distribution ne doivent pas être occupées. Il faut prévoir environ 20 % de place supplémentaire pour l'ajout de composants. (75) Les jeux de barres doivent être montés dans la partie supérieure des sous-stations et des tableaux de distribution, et de manière à être protégés contre les contacts accidentels. (76) Il faut prévoir des coffrets individuels pour les jeux de barres lorsque les tableaux de distribution sont en forme de caisson. (77) Les profilés de barrette à bornes doivent être montés horizontalement sur toute la largeur inférieure de l'armoire ou du coffret. Il faut prévoir environ 20 % d'espace supplémentaire pour l'ajout de bornes. (78) Il faut avoir recours à des caniveaux à câbles pour effectuer le câblage des circuits de commande dans les armoires électriques et tableaux de distribution, ainsi qu'à des gaines flexibles s'il s'agit de pièces trop mobiles. Le câblage doit être accessible de l'avant si le matériel électrique n'est pas accessible de l'arrière. (79) Il faut utiliser des conducteurs en cuivre multifilaires ou à fils fins. La section minimale des circuits de commande doit être de 1,5 mm². Cependant, une section de raccord minimale de 0,5 mm² est autorisée pour les modules et appareils. (80) La codification utilisée pour les couleurs de câblage doit être conforme à la recommandation de la norme DIN EN 60204-1. Il faut impérativement utiliser des embouts isolés. (81) Les armoires électriques et tableaux de distribution doivent être étiquetés, fournir des informations textuelles claires et comporter des indications quant à leur aménagement et à leur emplacement. (82) Les plaques signalétiques doivent être gravées en noir dans du plastique bicouche blanc. Les plaques pour lesquelles une couleur d'identification particulière est imposée ne sont pas concernées. Les plaques doivent être permanentes. Le collage n'est autorisé que dans des locaux secs. (83) Le matériel électrique et son emplacement dans les armoires électriques et tableaux de distribution doivent être munis de signes d'identification permanents (symboles), conformément à la documentation relative à la mise en circuit. (84) De plus, une plaque d'identification fournissant des indications claires doit être posée au niveau des unités de commande et d'affichage, des dispositifs de contrôle, des disjoncteurs, des coupe-circuits et du matériel électrique extérieur. (85) Les barrettes à bornes doivent être disposées les unes après les autres et numérotées consécutivement en partant de la gauche. (86) Les barrettes à bornes utilisées pour des circuits spécifiques, des tensions externes, etc., doivent être identifiées de manière spécifique. (87) Les conducteurs N et PE doivent être identifiés au niveau des points de raccordement à l'aide du numéro des câbles correspondants, conformément à DIN EN 62491, méthode R. (88) Les brins des câbles et conducteurs des armoires de commande et coffrets doivent être identifiés de manière permanente, par exemple à l'aide de marqueurs de câble, pour la totalité du matériel électrique auxquels ils sont raccordés, et porter la référence du raccordement en question, conformément à la norme DIN EN 62491, méthode CL. (89) Les câbles et conducteurs doivent être identifiés de manière permanente à leurs deux extrémités comme dans les caniveaux à câbles, conformément à la norme DIN EN 62491, méthode R, par exemple à l'aide de marqueurs de câble en plastique et de plaques signalétiques permanentes portant des indications gravées ou équivalentes. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 9 sur 19 (90) L'étiquetage du matériel électrique est convenu avec le donneur d'ordre dans le cadre de l'étude de projet. (91) Il faut placer les armoires de commande à 50 mm des murs environ et à 100 mm de hauteur sur des cadres profilés en acier (cadre de base) environ. Les cadres doivent être mis en place avant de réaliser la chape de ciment, le faux plancher ou équivalent. (92) Lors de la mise en place sur un faux plancher sur vérins, il faut prévoir des ossatures séparées adaptées aux conditions ambiantes. (93) Les panneaux de distribution en saillie doivent être montés sur des profilés-supports par exemple des profilés en Z, à environ 50 mm des murs. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 10 sur 19 3.4 Raccordements (94) Tous les brins des câbles et conducteurs des armoires électriques et les tableaux de distribution doivent être raccordés sur des barrettes à bornes, à l'exception des câbles de puissance, qui sont directement raccordés conformément au cahier des charges. (95) Il est seulement autorisé de raccorder un brin à chaque borne d'une barrette à bornes. (96) Les barrettes à bornes doivent être posées afin de pouvoir au moins accueillir une section de conducteur multipolaire de 2,5 mm². En fonction de leur répartition, il faut prévoir des plaques d'écartement ou interstices entre les groupes. (97) Les barrettes à bornes utilisées pour des tensions externes doivent être délimitées par des plaques d'écartement. (98) Il faut prévoir des bornes de séparation de mesure pour effectuer les mesures de contrôle sur les transformateurs de courant, les électrovalves et autre matériel électrique similaire. (99) Les câbles en fibre optique et leurs deux extrémités doivent être posés dans des boîtes d'épissurage avec toutes les fibres. Il faut effectuer les autres raccordements au sein des tableaux de distribution et des armoires de commande à l'aide de cordons de brassage. 3.5 Tension du secteur et tension de service (100) Il faut se baser sur un schéma TN-C-S pour évaluer la distribution d'électricité. Il faut en l'occurrence respecter la norme DIN VDE 0100-100. (101) Le donneur d'ordre doit définir le point de secteur sur lequel le schéma TN-C-S doit se baser dans le cahier des charges [voir point (23)]. La tension du secteur est en principe: CA 3 x 400/230 V 50 Hz. (102) Le donneur d'ordre et le mandataire choisissent les tensions de commande et de notification d'un commun accord parmi les gammes de tension suivantes: CA 230/115/48/24 V 50 Hz ou CC 110/48/24 V. 3.6 Logiciel de gestion des équipements 3.6.1 Généralités (103) L'intégralité du logiciel créé pour satisfaire à des exigences contractuelles devient la propriété du donneur d'ordre. Le mandataire doit bénéficier d'une assistance pendant au moins 5 ans pour ce logiciel. (104) Les impératifs de sécurité dégagés par l'évaluation des risques (voir paragraphes 3.1.2 et 3.2.2) par rapport à l'équipement de mesure, de commande et de régulation doivent également être appliqués au logiciel spécifiquement créé pour l'installation. Le logiciel applicatif doit être mis au point à l'aide de la procédure type (procédure T). Les méthodes adaptées pour créer le logiciel pour la partie du système de commande devant être protégée sont décrites dans les normes harmonisées (DIN EN ISO 13849-1, paragraphe 4.6, et DIN EN 62061, paragraphe 6.10) par la directive relative aux machines, et elles doivent être respectées. Il faut prouver que chacune des étapes a été scrupuleusement suivie, conformément à la procédure type. 3.6.2 Spécification logicielle (105) Il faut établir une spécification logicielle précisant l'intégralité des obligations relatives au logiciel et apportant la garantie que logiciel continuera à être développé sans nécessiter d'autres documents. Les obligations issues des: règles techniques; cahiers des charges/spécifications; évaluations des risques; spécifications fonctionnelles relatives aux composants; consignes d'utilisation et de maintenance doivent en outre être assumées. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 11 sur 19 3.6.3 Conception du système (106) Le développement de l'architecture du logiciel doit satisfaire aux prescriptions de la spécification logicielle dans sa totalité. L'architecture de commande doit être définie en intégrant les capteurs et les mécanismes d'entraînement. Les fonctions des machines doivent être transposées dans les fonctions du logiciel. 3.6.4 Conception des modules (107) Les modules de logiciel doivent pouvoir être analysés, contrôlés et modifiés en toute sécurité. 3.6.5 Codification (108) Le code de logiciel doit être lisible, compréhensible et vérifiable. Il doit être élaboré sur la base des directives de programmation spécifiquement fournies par le mandataire. Ces directives doivent être remises au donneur d'ordre avec la documentation relative au logiciel de gestion des équipements. 3.6.6 Tests des modules (109) Chaque module de logiciel doit exclusivement assurer la fonction qui lui a été attribuée dans les directives fournies. La mise en évidence de cette fonction fait partie de la démarche de vérification. 3.6.7 Test d'intégration (110) Il faut apporter la preuve que les modules de logiciel fonctionnent en bonne et due forme. Le logiciel doit être intégré au matériel informatique de destination; sa compatibilité et sa fonction doivent être assurées. La mise en évidence de ces réalités fait partie de la démarche de vérification. 3.6.8 Validation (111) L'intégralité du logiciel doit être validée en utilisant le matériel informatique de destination. Il faut tester toutes les fonctions dans les moindres détails avant la première utilisation selon le niveau d'achèvement conformément au paragraphe 3.7. Les résultats de ces tests doivent faire l'objet d'un rapport. Il faut également évaluer la sécurité fonctionnelle du logiciel. 3.6.9 Enregistrement des séquences d'exécution (112) Le recours à des dispositifs d'automatisation implique que la séquence d'exécution des instructions soit enregistrée de manière à être facile à comprendre en cas de panne. Il faut en l'occurrence respecter la norme DIN 19704-3. 3.7 Fin de prestation 3.7.1 Généralités (113) Les différents composants de l'installation doivent être mis en service pour marquer la fin de prestation, et leur bon fonctionnement doit être vérifié. Il faut prouver que la fonction prévue au contrat est respectée dans le cadre des contrôles fonctionnels. 3.7.2 Mise en service (114) Le mandataire effectue la mise en service (fabrication des composants de l'installation et vérification de la conformité), et il la constate par procès-verbal. Les modes opératoires divergents doivent être définis dans le cahier des charges. 3.7.3 Contrôle fonctionnel (115) Le réglage des composants de l'installation doit être réalisé par toutes les entreprises participantes. Le contrôle fonctionnel doit faire l'objet d'un rapport qui sera établi par le mandataire. Les contrôles sont réalisés en fonction des conditions aux limites spécifiques à sec (si cela est prévu par le cahier des charges) et à l'humidité. Le donneur d'ordre doit indiquer les instructions de mise en ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 12 sur 19 œuvre dans le cahier des charges. Dans la mesure où autre chose n'est pas prévu, le contrôle fonctionnel implique essentiellement: le contrôle des procès-verbaux de mise en service produits; le contrôle du bon fonctionnement des dispositifs d'automatisation et de commande (validation), notamment – des commutateurs de sécurité et des protecteurs des appareils de mesure, de commande et de régulation, – des verrouillages et dispositifs de contrôle des commandes, – de la position des interrupteurs, des mesures des capteurs de déplacement et d'autres mesures, – des fonctions de commande et d'observation à tous les niveaux et dans tous les modes opératoires; – les contrôles des règles, de la sécurité, de l'optimisation et des communications; – le contrôle unique des notifications émises, des ordres de commutation, des mesures, des instructions de commande, des valeurs de calcul, des informations virtuelles; – la vérification du temps de réaction du système; – la vérification du dispositif de contrôle intégré; – la vérification du comportement du système après une coupure du réseau et le recours à une alimentation de secours. 3.7.4 Essai de mise en service (116) L'essai de mise en service doit être mené pendant une durée conforme au cahier des charges une fois que les contrôles fonctionnels ont été réalisés avec succès dans diverses conditions de fonctionnement (dans tous les modes opératoires). (117) Les opérateurs et le personnel de maintenance de l'exploitant doivent bénéficier d'une séance de formation aux différents composants de l'installation avant que l'essai de mise en service ne soit réalisé. Aux fins de cette formation, des supports appropriés doivent être créés et remis au personnel. La formation doit être documentée. 3.7.5 Réception et mise en service (118) La réception est subordonnée à la réussite de l'essai de mise en service. La mise en service est réalisée par le donneur d'ordre après la réception. 3.8 Documents d'inventaire (réglementations spécifiques complémentaires relatives aux ZTVW LB 202) (119) Font notamment partie des documents d'inventaire: la description des fonctions, comme – la corrélation entre la succession des installations et les séquences d'exécution; – le mode de fonctionnement et la portée des dispositifs de verrouillage; – le mode de fonctionnement et la portée des fonctions de contrôle; des plans d'exécution précisant la corrélation fonctionnelle entre les séquences d'exécution; la version imprimée du programme logiciel avec des commentaires détaillés, des renvois et une liste de tous les paramètres de processus; les programmes logiciels sur supports de données numériques avec l'étiquette d'identification et l'étiquette de l'entreprise conformément aux spécifications du donneur d'ordre; le plan de maintenance du logiciel en vue de contrôles, rectifications et extensions; la documentation relative à la création du logiciel conformément au paragraphe 3.6; le suivi de l'évaluation des risques; les licences des logiciels utilisés; les calculs électrotechniques, notamment le calcul de la commande de sélectivité, du courant de court-circuit, de chute de tension et d'éclairage); les procès-verbaux attestant des contrôles, mesures et réglages effectués d'un point de vue électrotechnique; les procès-verbaux attestant des mesures réalisées pour les raccordements des câbles en fibre optique et en cuivre (câbles de données). ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 13 sur 19 4 Prestations annexes, prestations spécifiques (concernant le point 4) 4.1 Prestations annexes Il n'existe aucune réglementation venant compléter les normes ATV DIN 18299 et ATV DIN 18382. 4.2 Prestations spécifiques Les prestations nommées ci-après sont considérées comme des prestations spécifiques venant compléter les normes ATV DIN 18299 et ATV DIN 18382, paragraphe 4.2, dans la mesure où elles sont mises en exergue dans le cahier des charges: (120) documentation relative à l'exécution des prestations, conformément au paragraphe 3.1.2, ainsi que planification des caniveaux à câbles, rainures et percées; (121) livraison du logiciel de programmation et création du logiciel de gestion des équipements; (122) élaboration du plan des zones de protection conformément à la partie 3.1.2, point (50); (123) livraison et installation d'éléments de consolidation spécifiques, par exemple consoles et cadres; (124) livraison et installation du matériel de câblage et de protection des câbles conformément au paragraphe 2.2.4, points (27) et (28); (125) livraison et fixation des plaques indiquant les fonctions des dispositifs et décrivant l'équipement, ainsi que des plaques signalétiques qui dépassent les mesures prévues au paragraphe 3.3; (126) mesures d'établissement des liaisons équipotentielles et de mise à la terre conformément au paragraphe 3.2.4, points (61) et (62); (127) mesures de prévention contre les influences électriques indésirables conformément au paragraphe 3.2.4, point (64); (128) dispositif de ventilation et d'extraction de la chaleur dans les coffrets et les armoires de commande conformément au paragraphe 3.3, point (72); (129) livraison et construction d'ossatures et du cadre de base nécessaires à l'installation des armoires de commande conformément au paragraphe 3.3, points (91) (92) et (93); (130) livraison et installation de boîtes d'épissurage et installation des raccordements pour les câbles en fibre optique conformément au paragraphe 3.4, point (99); (131) fermeture des passages de câbles conformément au paragraphe 2.2.4, points (29) et (31); (132) livraison du carburant nécessaire à la mise en service, aux contrôles fonctionnels et à l'essai de mise en service; (133) dispositif de formation et d'information dépassant les mesures prévues au paragraphe 3.7.4; (134) établissement des documents d'inventaire; (135) suivi de l'évaluation des risques; (136) essai de mise en service conformément au paragraphe 3.7.4. 5 Facturation (concernant le point 5) Il n'existe aucune réglementation venant compléter les normes ATV DIN 18299 et ATV DIN 18382. ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 14 sur 19 Annexe: Liste des réglementations citées ATV DIN 18299 Cahier des charges pour travaux de construction (VOB); partie C: clauses techniques générales pour l'exécution de travaux de construction (ATV); règles générales pour toutes sortes de travaux ATV DIN 18382 Cahier des charges pour travaux de construction (VOB); partie C: clauses techniques générales pour l'exécution de travaux de construction (ATV); installations à basse tension et installations à moyenne tension avec tensions nominales jusqu'à 36 kV BGV Réglementation professionnelle DIN 1961 VOB/B Cahier des charges pour travaux de construction (VOB); partie B: clauses générales pour l'exécution de travaux de construction DIN 4102-9 Comportement au feu des matériaux et composants de construction; calfeutrement pour les traversées de câbles; définitions, exigences et essais DIN 19704 DIN 19704-3 Constructions hydrauliques en acier Constructions hydrauliques en acier – Partie 3: équipement électrique DIN EN 50178 VDE 0160 Équipement électronique utilisé dans les installations de puissance DIN EN 60051 DIN EN 60204-1 VDE 0113-1 DIN EN 60529 VDE 0470-1 DIN EN 61000-6-2 VDE 0839-6-2 DIN EN 61000-6-3 VDE 0839-6-3 DIN EN 61082-1 VDE 0040-1 CEI 62061 DIN EN 62061 VDE 0113-50 Appareils mesureurs électriques indicateurs analogiques à action directe et leurs accessoires – Appareils de mesure avec affichage de graduation Sécurité des machines; équipement électrique des machines; partie 1: règles générales Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) Compatibilité électromagnétique (CEM); partie 6-2: normes génériques – immunité pour les environnements industriels Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-3: Normes génériques – Norme d'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère Établissement des documents utilisés en électrotechnique; partie 1: règles Sécurité des machines; sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 15 sur 19 DIN EN 62305 VDE 0185-305 DIN EN 62491 VDE 0040-4 Protection contre la foudre Systèmes industriels, installations et appareils et produits industriels – Étiquetage des câbles et des conducteurs isolés DIN EN ISO 13849-1 Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1: principes généraux de conception DIN EN ISO 13850 Sécurité des machines – Arrêt d'urgence – Principes de conception DIN VDE 0100 Installations électriques à basse tension DIN VDE 0100-0100 Installations électriques à basse tension – Partie 1: principes généraux, détermination des caractéristiques générales, définitions DIN VDE 0100-410 Installations électriques à basse tension – Partie 4-41: protection pour assurer la sécurité – protection contre les chocs électriques Directive 2006/42/CE Directive relative aux machines ZTV-W LB 202 Conditions techniques contractuelles supplémentaires – Constructions hydrauliques (ZTV-W) destinées aux opérations techniques (rubrique 202) Sources de référence: Normes DIN, directives de la VDE: Beuth Verlag GmbH, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlin ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 16 sur 19 Index A Accessibilité - matériel (78) Accumulateurs (39) Alimentation principale (35) Appareils de mesure 2.2.8 - bornes de séparation (62)(98) - convertisseur (43) - de classe (36) - plage de mesure (51) - signaux (38) - transformateur de courant (37) - voltmètre (35) Armoire de commande - cadre de base (91)(129) - cadre profilé en acier (91) - emplacement (91)(92)(93)(129) - installation (20)(66)(68)(70)(73) (74)(75)(77)(78) - moulure de tête (71) - tôle (68) Avertisseur sonore (15)(41) B Barre de mise à la terre principale (62) Barres N et PE (63)(70)(87) Barres PEN et PE (63) Barrettes à bornes (77)(85)(86)(94) (95)(96)(97) Boîtes d'épissurage (99)(130) Bornes de câble - disposition (77)(85) - étiquetage (85)(86) - mesures/séparation (98) - profilés-supports (77) - raccordements 3.4 (95)(96) C Câblage (78)(79)(80)(88) Câble 2.2.4 - barres serre-câbles (69)(70) - brins (26)(88)(94)(95) - câblage (27)(29)(30)(31) - caniveau/support/chemin de (27) - conducteur concentrique (24) - entrées de (30)(31)(67) - équipement de mesure, de commande et de régulation (MSR) (26) - identification (88)(89) - liste - marqueurs (89) - matériel de protection (27)(124) - matériel de câblage (27)(47)(124) - passages de (29)(31)(131) - protection mécanique (27)(28) - secteur (50) - tracé (50) Câble de raccordement (24)(94) Câble en fibre optique (99)(119)(130) Cadre de base (91)(129) Caniveaux à câbles (78) ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Capteurs de position électriques (18) CEM (compatibilité électromagnétique) (9) Chauffage électrique (9)(32) Circuits (29) Circuits de commande (16)(39)(78)(79) Circuits spécifiques (86) Classe de résistance au feu (29) Coffret 2.2.9, 3.3 (9)(46)(65)(128) - classe de protection (67)(68) - matériau (42)(65) Coffrets isolants (65) Conditions climatiques (9) Conducteur neutre (23)(87) Conducteurs 2.2.4 - brins (26)(88)(94) - entrée (30)(31)(66)(67) - identification (89) - mobiles/souples (23)(25) - pose de (27)(28)(29) (30)(31)(69) - secteur (50) Consoles (123) Contact auxiliaire (12)(17) Contacts - libre de potentiel (58) - notification, mise hors circuit (12) Contrôle - fonctionnel (115)(116)(132) - plans de (51)(52)(90) Convertisseur de fréquence (43) Couleurs du câblage (80) Coupe-circuits 2.2.3 Coupe-circuits (20)(21)(84) Courant - mesure de (11)(32) - transformateur de (37)(98) D Danger - panneaux de (53) - symboles de (20) Disjoncteur (18)(19) Dispositif d'arrêt des écluses 3.2.3.2 (59) Dispositif d'ARRÊT D'URGENCE 3.2.3.1 (57) Dispositif de formation (133) Dispositifs de contrôle 2.2.8 Distance des murs (91)(93) Documentation (50)(108)(119) Documentation relative à l'exécution des prestations 3.1.2 (50)(120) Documents d'inventaire 3.8 Domaine d'application 1 E Électronique - dispositifs/systèmes 2.3 (43)(44)(45) - matériel (10)(45) Éléments de construction 2 Embouts (80) Entraînement (53) Entrées de conducteur (67) Équipement de mesure, de commande et de régulation Page 17 sur 19 - appareils (104) - câbles et conducteurs (26) Équipement de secours 2.2.5 Espace supplémentaire (27)(74)(77) Espace supplémentaire - ajout de bornes (77) - de brins (26) - d'espace (27)(74)(77) - entrées (67) Essai de mise en service 3.7.4 (116)(117)(118) (132)(136) Éteindre l'alerte (15) Étiquetage (71)(90)(119) Étiquettes d'identification (81)(84) Évaluation des risques (50)(54)(56)(57) (59)(60)(104) (105)(119)(135) Exigences relatives aux conditions ambiantes 2.2.2 Extérieur (50) Extraction de la chaleur (72)(128) Liaison équipotentielle (61)(126) Lignes de fuite (9) Logiciel de gestion des équipements 3.6 (103)(104)(121) Logiciel de programmation (45)(121) Logiciel/logiciel de gestion des équipements3.6 - architecture (106) - code (108) - compatibilité (103) - directives de programmation (108) - maintenance (119) - procédure type (104) - spécification 3.6.2 (105) - test des modules (107)(109) - test d'intégration 3.6.7 - validation 3.6.8 (111)(115) - vérification (109)(110) Lumières de l'armoire électrique (20) F Machine Mandataire accrédité Matériel de fixation Matériel informatique Message sur écran Mesure, matériel élec. Faux plancher - ossature Fonction - contrôle/essai - description de - groupe de - plan de câblage - sécurité Fonctionnement - conditions de - état - moyen de - tensions - vie utile (91)(92) (92)(129) 3.7.3 (115)(132) (119) (74) (50) 3.2.2 (10)(116) (40) 2.2 (7)(9)(10)(20) (45)(46) (66)(74)(78) (83)(84) (88)(90)(98) 3.5 2.3.1 (45) I Identification - des brins (88) - des câbles (88)(89) - des conducteurs N et PE (87) - des raccordements (88) - du matériel (83)(84)(90) Identification - marqueurs (88) - plaques (82)(84)(89)(125) Indicateur multifonction (43) Indicateurs (41) Influences - électriques (52)(64)(127) Interface (58) Interrupteur à clé (22) Interrupteur-sectionneur (20)(21) J Jeux de barres (75)(76) L ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 M (1)(40)(53)(57) 3.1.3 2.4 (46)(47) (110)(111) (40) 3.1.1 (10) (48)(100) (62)(126) (6) (19)(20)(73) Mise à la terre Mise en réseau - interrupteurs Mise en service - mise en service 3.7.2 (113)(114)(132) - réception (118) Moteur 2.2.3 - circuits électriques (11)(12) - disjoncteur (11) N Notifications - de danger - de mise en marche - de panne (13)(115) (15) (14)(40)(41) (15)(41) O Organes de commande (58) P Panneaux de distribution (6)(81) - blindés en tôle d'acier (42) - installation (20)(66)(73)(74) (75)(76)(77)(78) - matériau isolant (65) - raccords à vis (67) - secondaires (20) Panneaux de distribution en saillie (93) Phases - ordre des séquences de phase (sens des aiguilles d'une montre) (6) - relais de rupture de phase (12) Plan d'atelier (49) Plan des zones de protection (50)(122) Page 18 sur 19 Planification de l'exécution (5)(54)(72) Plans - d'aménagement (50) - d'exécution (50) Plans de câblage (50) Plaques d'écartement (97)(96) Poste de commande (14)(40)(41)(50) Prestations annexes 4 Prestations spécifiques 4 Procédure - d'exécution (112) - dispositifs d'automatisation des processus (38) - signal de (38) Procédure T (104) Procédure type (104) Procès-verbaux (114)(115)(119) Profilés-supports (77)(93) Protection - caniveaux (27)(28) - conducteur (24) - dispositifs 3.2.4 (54) - gaines flexibles (28)(78) - interrupteurs (11)(16)(17)(84) - liaisons équipotentielles (61)(126) - plan de (64) - type de (67)(68) Protection contre la corrosion (46)(47) Puissance de raccordement (7) - temps de réaction du (115) T Tableaux récapitulatifs des branchements (50) Témoin lumineux (13)(14)(53) Tension - de commande (102) - de signalisation (102) - externe (86)(97) - mesure de (35) - surtension (52)(64) Testeur d'inspection (13) Tôles (68) Transformateurs de commande (8)(39) V Ventilation (72)(128) R Raccordement de lignes (95)(96) Raccordements 3.4 - courant alternatif (23) - courant triphasé (23) - fibre optique (130) - libre de potentiel (38)(58) - mobiles (25) - secteur (6) Réception 3.7.5, (45)(118) Relais à déclenchement retardé (12) Réseau - raccordement au (6) - schéma TN-C-S (100) - schéma TN-S (101) - tension du 3.5 (102) S Salles des machines (61) Section de ligne (79) Section de raccord (79) Section minimale (79) Sécurité 3.2 Sens des aiguilles d'une montre (6) Séquence d'exécution (41)(112) Spécifications (50) Supports de formation (117) Surveillance de l'isolation (39) Système/dispositif - conception 3.6.3 - dispositif de contrôle intégré (115) - électronique 2.3 - modules (43)(44) - programmable 2.3 ZTV-W Rubrique 216/2 Version 2013 Page 19 sur 19