Bernard T. Higonnet 42 rue de Lévis 75017 Paris France mailto:[email protected] double nationalité USA/FRANCE Tél 01.43.80.04.39 Télécharger la version Word2000 de ce document ÉTUDES Primaires et secondaires Écoles publiques françaises et américaines et écoles privées américaines Université 1965 BA Harvard College (Mathématiques appliquées) 1966 MS Harvard University (Mathématiques appliquées) 1966-1967 Faculté des Sciences Paris Langues Bilingue Américain/Français Espagnol compris, parlé et lu EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE 9.2000-8.2002 Sharing Technologies SA Paris France English Technical Writer and Localisation Manager (français et allemand). Responsable de l'interface homme/machine ainsi que du fichier d'aide pour utilisateurs et administrateurs écrits en anglais puis traduits en français et allemand par une agence. Vaguemestre du 2/2002 au 8/2002. Cette société a été liquidée en juillet 2002. 1998-1999 École Bilingue École Bilingue, Belmont MA USA. Enseignement Belmont MA USA du programme de mathématiques français en www.belmont.k12.ma.us/bhs/hs.html français aux classes de 3ème, 2nde, et 1ère dans les locaux du lycée public de Belmont. 1996-2000 Traducteur pigiste anglais <-> français 1994-1996 Parametric Technology Corp Waltham MA USA http://www.ptc.com/ Embauché le 3 janvier 1994 comme Manager of Translations, j'ai été promu Manager of Documentation and Translation en mai 1994. Dans ce poste j'ai mené a bien deux éditions de la documentation imprimée et en ligne, en anglais ainsi qu'en français, allemand, italien et japonais. La documentation représentait 6.500 pages de texte anglais. 1984-1993 Polyglot Productions Ceci était une affaire que j'ai montée dans le but de vendre et de louer des vidéocassettes de films Cambridge MA USA français de grand public. J'ai 1982-1983 Multisystems Cambridge MA USA http://www.multisystems.com/ produit trois catalogues importants publié deux livres commandés à des universitaires écrit un programme de conjugaison des 7.000+ verbes français en C écrit une pile HyperCard qui pilote une version en disque laser de La Grande Illusion travaillé comme traducteur afin de suppléer à mon revenu Programmation pour un générateur de rapports sous CICS. 1976-1981 J. Bobst & Fils Lausanne Suisse http://www.bobst.ch/ Cette société acheta la machine produite par Lumitype (voir ci-dessous). Ici j'ai travaillé sur des modèles de simulation de photocomposeuses en étude et sur la programmation de contrôleurs de photocomposeuses en développement. 1975-1976 Lumitype Ltd. Boca Raton FL USA Dans cette place j'ai dirigé une équipe de cinq personnes (ingénieur mécanicien, dessinateur, ingénieur électronicien, technicien électronicien, secrétaire/comptable) travaillant sur une photocomposeuse prototype. En plus de la gérance de l'entreprise, je faisais toute la programmation. 1969-1975 MIT et Multisystems Cambridge MA USA Pendant cette période j'ai travaillé deux fois pour MIT et deux fois pour Multisystems, une société créée par des professeurs de MIT, avec les mêmes supérieurs hiérarchiques dans les deux cas. En quittant MIT j'étais Research Associate. Le travail à MIT était l'étude et la simulation pour le Department of Transportation (ministère fédéral des transports) du système CARS (Computer Aided Routing System). Le principe était l'affectation des demandes de transport de particuliers à des véhicules dont l'itinéraire était déterminé par le système en temps réel, dans un contexte de transports publics. À Multisystems, mes travaux les plus importants ont concerné l'adaptation du système ICES à une machine UNIVAC 1008. 1967-1969 IBM Ingénieur systèmes Detroit MI USA Mon travail chez IBM consistait à installer pour le client des systèmes de gestion 360/OS/MFT II et 360/OS/MVT. ÉQUIPEMENTS ET LOGICIELS UTILISÉS Il y a des liens hypertextes dans cette liste pour les cas qui pourraient intéresser le lecteur. L'absence d'un lien indique un niveau d'utilisation ou de connaissance banal.<<<<<<<<<<<Indique un lien à un travail que le lecteur peut soit utiliser directement sur le réseau, soit décharger et utiliser sur sa machine. Machines IBM 7090, 7094, 7094/II IBM 1401 IBM 360/30/40/50/60/67, 370 DEC PDP-8, PDP-10 UNIVAC 1108 Microprocesseurs personnalisés. Data General Nova Intel 8008 - 80486, Pentium IBM PC Apple MacIntosh station de travail HP, Sun Assembleurs 7090/7094/7094II FAP (FORTRAN ASSEMBLY PROGRAM) IBM 360 BAL Assembler UNIVAC 1108 Assembler Data General NOVA Assembler INTEL 8086 Assembler Systèmes de gestion FMS (FORTRAN MONITOR SYSTEM) DOS OS/MFT OS/MVT CP/CMS PDP-10 UNIVAC EXEC-8 binaire pur DOS ICE (In-Circuit Emulator) PC/DOS, Windows 3.1/95/98/Me/NT/2000, Linux, FreeBSD MacIntosh System 6, System 7 Unix Langages compilés Langages interprétés PostScript FORTRAN II, FORTRAN IV HyperCard<<<<<<<<<<< EasyCad PL/I HTML, Javascript C<<<<<<<<<<< Java CC++<<<<<<<<<<< AWK PHP Perl Editeurs, Utilitaires Traitement de texte Vérificateurs de syntaxe Brief TECO C-shell bash vi Typeset/Runoff XyWrite FinalWord WordPerfect Word for Windows FrameMaker 5 RightWriter Hugo VSS ForeHelp Télécommunications/Réseaux Bases de données Divers telnet, ssh serveur DNS Postfix FTP Samba Dialog Questel ht/Dig Apache Knowledgeman Publications Plusieurs articles et conférences avec le prof. Nigel Wilson (MIT) dans le domaine des transports, et deux articles avec mon frère prof. Patrice Higonnet (Harvard) sur des analyses statistiques des votes des députés aux assemblées révolutionnaires de 1789 à 1795.