5 LES GROUPES NOMINAUX COMPLEXES Cours dispensé dans la langue d’enseignement de l’UM2 I STRUCTURE DE BASE DES « GNC » Nous avons vu dans « la structure de base de la phrase anglaise » que les mots ont une place déterminée par le rôle qu’ils jouent dans la phrase anglaise (sujet, complément…). Ainsi, par exemple, les noms/substantifs que l’on trouve dans la phrase : « This laboratory makes a lot of medicines/Ce laboratoire fabrique beaucoup de médicaments » répondent à des questions posées à partir de la base verbale : 1) « This laboratory/laboratoire » - Groupe Nominal Minimal - répond à la question « qui fabrique ? », ce qui lui confère le rôle de SUJET. 2) « a lots ot medicines/beaucoup de médicaments » répond à la question « que fabrique le laboratoire ? », ce qui lui confère le rôle de COD. Pour donner des informations supplémentaires sur les médicaments, ou le laboratoire de cette phrase on peut ajouter soit des adjectifs qualificatifs qui « qualifient » et font partie du Groupe Nominal Minimal, ex : « this famous laboratory makes a lot of effective medicines » ce laboratoire connu fabrique beaucoup de médicaments efficaces. soit des compléments de nom/compléments d’adjectif…. Qui transforment le Groupe Nominal Minimal en GROUPE NOMINAL COMPLEXE Ex: « this famous chemistry laboratory* makes cost-effective medicines » ce laboratoire connu fabrique beaucoup de médicaments économiques. * « chemistry/de chimie » et « cost » répondent, respectivement aux questions « un laboratoire de quoi ? » et « efficaces quant à quoi ? » : on voit bien ici aussi que les questions ne sont plus posées à partir de la base verbale. On peut donc dire que « famous chemistry laboratory » et « cost-effective medicines » sont des « groupes nominaux complexes » composés d’un terme-noyau ( = le terme à la base de la composition qui a un rôle déterminé par le verbe) et d’un ou plusieurs élément(s) apportant une précision et n’étant plus en rapport direct avec la base verbale de la phrase. On peut, par ailleurs, apporter encore plus de précision concernant le laboratoire ou les médicaments : Par exemple « Pr. Wilson’s famous chemistry laboratory/le laboratoire de chimie du Pr. Wilson à Princeton makes/fabrique a lot of cost-effective cancer-fighting medicines / beaucoup de médicaments économiques pour lutter contre le cancer ». On voit clairement ici que * « chemistry » précise « laboratory » et que Pr. Wilson’s précise « chemistry laboratory » * « cost » précise « effective » et que « cancer » précise « fighting », ce qui nous amène à l’énonciation de la règle de base suivante les adjectifs qualificatifs, tout comme les noms qui complémentent/apportent une précision à un autre nom, se placent DEVANT le terme qu’ils qualifient/auquel ils apportent une précision. Nb. : 1) Dans un « groupe NOMINAL composé » (NOMINAL signifiant « dont le dernier terme est un substantif »), les compléments de nom, tout comme les adjectifs qualificatifs, ne prennent aucune marque de pluriel. 2) Lorsqu’on a plusieurs adjectifs descriptifs, ils se mettront dans l’ordre : « TAXCOM » (Taille, Age, X=adjectifs descriptifs n’appartenant à aucune de ces catégories, Couleur, Origine, Matière). L’adjectif exprimant une appréciation se place en tête. ex : The best old natural medicine. REMARQUES: A – Le nom composé peut s'utiliser pour exprimer (entre autres): La fonction (ce qui sert à …): ex: chemistry laboratory Le lieu: ex: Princeton laboratory… Mais B- Le nom composé n'exprime pas * une idée de cause: ex: a scream of fear= un cri de peur - qui a pour cause la peur. * une notion de groupe: ex: a gang of teenagers = un groupe de jeunes. * le contenu d'un récipient: ex: a cup of tea = une tasse de thé - pleine de thé. ≠ a tea-cup = une tasse à thé = tasse vide. The amount of bacteria, a piece of the sample ne peuvent pas, non plus, se transformer en mots composés. II Les ADJECTIFS COMPOSÉS Les adjectifs composés peuvent être composés A) d’un adjectif qualificatif composé (précisé par un ou plusieurs termes comme nous l’avons vu plus haut avec « cost-effective »), ou B) d’une base verbale précédée d’un adverbe ou d’un nom. C) d’un nom + suffixe « ed » A) Adjectif Qualificatif composé : Exemples : 1) This is a cost-effective medicine. This is a 4 year-old child. 2) This medicine is cost-effective. This child is 4 years old. On remarquera que, dans l’exemple 1), « cost-effective » et « 4 year-old » sont en position d’éphithète (placé directement devant le nom qualifié). dans l’exemple 2), « cost-effective » et « 4 years old » sont en position d’attribut (qualifie le nom par l’intermédiaire d’un verbe). Remarque : Lorsqu’il est en position d’attribut (c'est-à-dire lorsque l’adjectif composé n’est pas « inclus » dans un « groupe NOMINAL », c'est-à-dire encore lorsque le dernier terme de la composition n’est pas un substantif mais un adjectif), l'adjectif composé peut comporter un pluriel : ex: This is a 4 year old child ≠ This child is 4 years old. = Groupe Nominal Complexe Groupe Nominal Minimal (dernier terme est un SUBSTANTIF) + verbe + adjectif B) Base verbale : Exemples : 1) genetically-modified bacteria adverbe - Vb + part. passé L'adjectif composé à l'aide d'une base verbale peut avoir une valeur passive lorsque le terme noyau (ici "bacteria") subit les conséquences du verbe (ici "modifier"). Dans ce cas, la BV (base verbale) prend la terminaison du participe passé. Vu que « genetically » précise le type de modification subi par les bactéries, cet adverbe précède la base verbale. 2) electricity-producing device nom - Vb + "ing" L'adjectif composé à l'aide d'une base verbale peut avoir une valeur active lorsque le terme noyau (ici "device") fait l'action du verbe (ici "produire") ou rend cette action possible. Dans ce cas, la BV (base verbale) prend la terminaison "ing". Nb. : On peut également trouver des bases verbales « +ing » ou « +ed » seules devant un nom. Dans ce cas également, BV+ed signifie que le terme qualifié/de base subit l’action de la Base Verbale, alorsque BV+ing signifie que le terme de base fait l’action de la Base Verbale, ou la rend possible. ex : frozen food = la nourriture a subit la congélation freezing weather = le temps fait l’action de refroidir/geler freezing point = ce point rend la congélation possible C) Nom + ed : L'adjectif composé décrivant une caractéristique physique sera constitué d'un adjectif (qualificatif ou numéral) suivi du nom sur lequel porte la caractéristique physique + suffixe-ed (qui, en fait, sous entend la notion de "characterized by"/"endowed with" = "caractérisé par/doté de"). ex : single-celled bacteria a four-leafed clover adjectif - nom + "ed" nombre-nom+ed Pour bien comprendre la construction de l'adjectif composé (décrivant une caractéristique physique), comparez: A child who is 4 years old. (attribut) => A 4 year old child. (épithète) An animal which is 4 feet long. => A 4 foot (long) animal (long peut être sous entendu) An animal endowed with 4 feet. => A 4 footed animal (-ed = "endowed" sous-entendu) III ORTHOGRAPHE DES COMPOSÉS Un seul mot? Plusieurs mots avec ou sans trait d'union? Il n'y a pas de règle absolue, mais, en principe, - on écrit en un seul mot les composés très courants: ex: photosynthesis, headache, seawater, postman… - on utilise souvent le trait d'union entre 2 termes d'un nom composé lorsque le terme de gauche est une lettre, un pronom personnel ou une particule (voir ce mot dans le cours intitulé « introduction à l’anglais de spécialité »). ex: X-rays, a she-bear, over-production… - on utilise souvent le trait d'union entre 2 composants d'un adjectif composé *d’une base verbale (terminée par « ed » ou par « ing ») ex: genetically-modified, electricity-producing, *d’un nom+ed (caractéristique physique). ex : single-celled * d’un adjectif qualificatif précédé d’un nombre ex: a 4-year old child Mais ces principes ne sont pas toujours appliqués et on constate une tendance à employer de moins en moins le trait d'union. IV LE GENITIF/CAS POSSESSIF Le Génitif (souvent appelé « cas possessif » car il sert souvent en langage courant à montrer que quelque chose appartient à quelqu’un – mais ce n’est pas son utilisation la plus courante en langage de spécialité) consiste à mettre deux termes/mots en relation à l'aide de « 's » Cette construction peut être utilisée pour exprimer: 1 - Une idée de possession ex: Professor Wilson's house 2 - Des caractéristiques physiques ex: DNA's strength is storing information 3 - Une notion de durée ou de distance ex: A 6-months' experiment A 2-miles’ walk On peut aussi utiliser un "adjectif composé" ex: A 6 month experiment A 2 mile walk 4 - L'origine ex: Princeton laboratory's medicines 5 - La destination ex: The dog's food is ready. 6 - Une relation familiale ex: John's daughter 7 - Des expressions diverses ex: Parkinson's disease, Halley's comet … 9 - Avec Vb+ing on parlera de « la façon de faire l’action de la BV » ex: Ken's driving (la façon de conduire de Ken) Orthographe et construction : 1) Lorsque le premier terme est au pluriel (régulier), on ne met que l'apostrophe => « recette » : on met « ’ » seulement quand le premier terme de la relation se termine par un seul « s » (sauf pour les noms propres). ex: The bosses' office. (Le bureau des patrons) mais: The boss's office. (Le bureau du patron) notez également que 2) "The" détermine le premier terme ("bosses") Si les patrons Peter and Paul partagent le même bureau on n'aura qu'un seul "'s": ex: Peter and Paul's office. Si les patrons Peter and Paul ont chacun leur propre bureau, chacun aura son "'s". ex: Peter's and Paul's offices. 3) Le terme à droite de "'s" est sous entendu *lorsqu'il a déjà été précédemment exprimé. ex: Princeton's scientists are better-known than Harvard's. Les scientifiques de Princeton sont plus connus que ceux de Harvard. Il est tout à fait maladroit de remplacer le terme sous entendu par "that/those" ou "one(s)"… *lorsqu’il s’agit de « shop » ou « house/home » ex: I’m going to the baker’s