ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 1 Sommaire CHAPITRE -0- : REFERENCES NORMATIVES ...................................................... 5 CHAPITRE -I- : POMPES .................................................................................... 6 I- ARTICLE 1 : CONSISTANCE DE LA FOURNITURE ...................................................... 6 I- ARTICLE 2 : PIECES DE RECHANGE ....................................................................... 8 I- ARTICLE 3: CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION DES POMPES ............................. 8 I- ARTICLE 4: CHOIX DES MATERIAUX ...................................................................... 12 CHAPITRE -II-: MOTEURS ELECTRIQUES DES GROUPES ......................................... 14 II- ARTICLE 1 : MOTEURS .................................................................................... 14 II.1.1. Groupes de pompage type immérgés............................................................ 14 II.1.2. Groupes de pompage type de surface ........................................................... 14 II- ARTICLE 2 : PIECES DE RECHANGE ............................................................... 17 CHAPITRE -III- : ESSAIS DES GROUPES ELECTRO-POMPES........................... 18 CHAPITRE -IV- : EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES DES GROUPES ................... 25 IV- ARTICLE 1: CONSISTANCE DES PRESTATIONS.................................................... 23 IV- ARTICLE 2: CHOIX DES MATERIAUX ................................................................... 24 IV- ARTICLE 3: CONTROLE ET ESSAIS ..................................................................... 28 CHAPITRE -V- : ORGANISATION DES CHANTIERS .......................................... 31 V- ARTICLE 1: PRESCRIPTION GENERALES .............................................................. 31 V- ARTICLE 2: PROGRAMME DE REALISATION DES TRAVAUX ................................... 31 V- ARTICLE 3: LIVRAISON DES FOURNITURES ........................................................ 31 V- ARTICLE 4: REMISE EN ETAT DES LIEUX ............................................................ 31 V- ARTICLE 5: REMISE EN ETAT DES LIEUX ............................................................ 31 CHAPITRE -VI- : MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX ................................................ 32 V- ARTICLE 1: DEMONTAGE DES EQUIPEMENTS............................................... 32 V- ARTICLE 2: VIDANGE – EVACUATION D’AIR ................................................ 32 ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 2 V- ARTICLE 3: AUTORISATION PREALABLE AUX TRAVAUX DE REMBLAIEMENT, SCELLEMENT DANS LE BETON ET PEINTURE ........................................................... 32 V- ARTICLE 4: COMPTEUR D’EAU ............................................................................ 32 V- ARTICLE 5: INSTALLATION DES GROUPES ELECTROPOMPES .................................. 32 V- ARTICLE 6: CONDUITE D’ASPIRATION EN DEPRESSION .......................... 33 V- ARTICLE 7: DISTANCE AUX PAROIS ................................................................... 33 V- ARTICLE 8: RINCAGE ET DESINFECTION ............................................................. 33 V- ARTICLE 9: PEINTURE DE FINITION .................................................................... 33 V- ARTICLE 10: ROBINET DE PUISAGE ................................................................... 33 V- ARTICLE 11: EFFORTS TRANSMIS AU GENIE CIVIL................................................. 33 V- ARTICLE 12: DISPOSITIONS GENERALES ............................................................. 34 V- ARTICLE 13: NATURE ET POSE DES CABLES ......................................................... 34 V- ARTICLE 14: REPERAGE DES EQUIPEMENTS ....................................................... 34 V- ARTICLE 15: PROTECTION CONTRE LA CORROSION ................................. 34 CHAPITRE –7- : ARMOIRES DE COMMANDE ET DE PROTECTION DES GROUPES ELECTROPOMPES HORIZENTALES DE SURFACE……………………………………………………..35 ANNEXE ............................................................................................................. 35 ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques PARTIE -IEQUIPEMENTS HYDRO-ELECTROMECANIQUES 3 ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 4 PRESENTATION DU PROJET Dans le cadre de la sécurisation de l’alimentation en eau potable des Province d’Oujda, Nador, Berkane et Taourirt l’ONEE envisage : - Le renouvellement de 2 groupes électropompes horizontales à la station de pompage d’eau brute de Nador y compris câbles électrique. - Le renouvellement de 2 groupes électropompes horizontales à la station de pompage d’eau brute de Nador vers Zaio y compris câbles et armoires électriques. -L’acquisition de 15 groupes électropompes immergés de secours des forages des productions d’Oujda, Taourirt, Ahfir et El Aioun. Les travaux du présent marché doivent être exécutés conformément : Aux normes et règlements en vigueur (ONEE, UTE, AFNOR, CCAG, etc.); Aux prescriptions spéciales et particulières incluses dans le Cahier des Prescriptions Spéciales; Aux plans et schémas ayant reçus l'approbation de l'ONEE et suivant les règles de l'Art. Les travaux comprennent : L'établissement des pièces techniques telles que les notes de calculs, mémoires techniques..., ainsi que les plans et les schémas avant les travaux et après l'exécution de ces derniers (plans pour approbation, plans de récolement, etc...). Le lancement des commandes, sous-commandes de matériel et d'éléments essentiels de l'équipement, La fabrication et les essais en atelier de la totalité des matériels d'équipement, Les essais des groupes de pompage en usine de fabrication et sur site après montage des groupes de pompage, Le transport des fournitures à pied d’œuvre, Le montage de la totalité des équipements et le raccordement avec les installations existantes y compris adaptation, câbles électrique et toutes sujétions. Le démontage des équipements devant être remplacés, Le contrôle de la qualité des revêtements intérieurs et extérieurs des tuyauteries galvanisés par un bureau de contrôle agrée, La fourniture des groupes de pompage avec moteurs électriques triphasés et câbles électriques. La fourniture des tuyauteries et leurs accessoires. La protection contre la corrosion et peinture de finition. Les essais de réception et la mise en service. L'énumération des prestations ci-dessus est énonciative et non limitative; en fait l'Entrepreneur devra livrer ces installations en parfait état de fonctionnement. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 5 OBJET DES CLAUSES TECHNIQUES Le présent projet a pour objet de définir, les prestations techniques relatives à la fourniture, le transport et le montage, les essais et la mise en service, de l’ensemble des équipements hydro- électromécanique et électriques objet du présent projet. CHAPITRE -0- : REFERENCES NORMATIVES Les références normatives sont listées dans le chapitre – 0 – du CCTG relatif aux équipements hydro-électro-mécaniques. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 6 CHAPITRE -I- : POMPES I- ARTICLE 1 : CONSISTANCE DE LA FOURNITURE Les travaux faisant l’objet du présent titre concernent : La dépose des équipements hydromécaniques existants au niveau de la station de pompage d’eau brute de Nador et la station de reprise vers Zaio (située à la station de pompage d’eau brute de Nador), relevant du secteur production Oujda Taourirt Berkane et Nador, y compris groupes de surfaces et leurs raccordements à la situation existante, châssis et pièces d’adaptation du côté refoulement et du côté aspiration, fourniture et pose des câbles électrique, fournitures et pose d’armoires de commande y compris leurs accessoires (démarreurs électronique, équipement de protection, …etc.) Les travaux de raccordement et d’adaptation des groupes électropompes fournis à la situation existante y compris travaux de démolition et réfection des socles groupes, remise en état des lieux à l’état initial. La fourniture, le transport, les essais en usine de fabrication et la pose aux magasins de l’ONEE de 15 groupes électropompes immergés de secours. : Groupes électropompes immergés Site production et n° IRE forages Débit (l/s) HMT (m) Rendement global en % Vitesse de rotation max. (tr/min) Nombre Oujda 4/613 25 150 ≥ 63 3000 2 Oujda 3247/12 35 170 ≥ 63 3000 1 Oujda 1511/12 10 180 ≥ 60 3000 1 Oujda 15/613 10 190 ≥ 60 3000 2 Oujda 5/613 45 180 ≥ 63 3000 2 Taourirt 852/11 20 120 ≥ 63 3000 1 Taourirt 13/611 35 170 ≥ 63 3000 1 Taourirt 1163/11 35 170 ≥ 63 3000 1 Ahfir 1274/7 75 120 ≥ 63 3000 2 Ahfir 14/612 80 40 ≥ 63 3000 1 Berkane 1627/7 20 120 ≥ 63 3000 1 La fourniture, le transport, la pose et essais en usine de fabrication et sur site de 4 groupes électropompes de surface à axe horizontales y compris châssis, câbles type U1000 R02V de sections compatibles aux puissances des groupes électropompes, pièces d’adaptation, sonde de niveau compatibles avec les relais de niveau existants et raccordement jusqu’aux armoires de commande existantes et toutes sujétions : ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 7 Groupes électropompes de surface Site Genre (à axe horizontal ou à axe vertical) Eau brute Nador Eau traitée Nador vers Zaio Câble d’alimentation Débit (l/s) HMT (m) Rendement global en % Vitesse de rotation max. (tr/min) Nombre Section min. en mm² Longueur max en ml à axe horizontal 300 40 ≥ 70 1500 2 6x1x150 25 à axe horizontal 70 230 ≥ 70 1500 2 6x1x150 10 NB : les GEPH de 300 l/s sont destinés à l’eau brute et les GEPH de 70 l/s sont destinés à l’eau traitée (la SR de Nador vers Zaio est située dans le même site de la SP d’eau brute de Nador) la FTP des câbles électriques et ses accessoires est à la charge de l’entreprise et est comprise dans le prix de FTP des GEPH. La fourniture, transport et pose des pièces spéciales, La fourniture et le transport des pièces de rechange, Type : pour pompe et moteur de groupe de pompage. L’emballage et le transport à pied d'œuvre, en tenir compte du risque de corrosion de contacte galvaniques possible en cas d’assemblage de différents métaux. Les essais des groupes de pompage en usine de fabrication et sur site après montage des groupes de pompage, Le montage, La protection contre la corrosion et la peinture, la mise en service, la fourniture de l'outillage spécial éventuellement nécessaire pour les opérations de démontage et d'entretien. Il est à préciser : L’Entrepreneur est réputé avoir pris connaissance de toutes les sujétions imposées pour la fourniture des groupes électropompes et de la nature des eaux à pomper susceptibles d’influer sur le choix des matériaux et de toutes les conditions d’installation, la conception et la consistance et les prix des travaux notamment : - Des matériaux de construction des éléments constitutifs des groupes de pompage, - Les essais que doit subir les groupes de pompage, - Des conditions de pose, ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 8 - Les prix unitaires seront forfaitaires et comprendront tous les frais, faux frais, impôts, taxes, bénéfices et autres sujétions. NB : Les frais de fourniture de boulons en acier inox sont à la charge de l’entrepreneur et font partie du prix relatif à la dépose et pose de groupe électropompe, o Les frais de fourniture et soudure sur place des brides au niveau des tubages des forages existants et les frais concernant les travaux de prolongement du tubage et génie civil sinécessaire sont à la charge de l’entrepreneur et font partie du prix relatif à la dépose et pose de groupe électropompe immergé. o En cas de non-conformité des côtes et d’encombrement du ou des groupe(s) de pompage de surface fourni(s) aux emplacements existants, l’entrepreneur prendra en charge tous les éventuels changements et adaptations aux différentes situations existantes y compris travaux de génie civil nécessaire et remise en état des lieux à l’état initial et ces frais font partie du prix montage et essai des équipements, Type : Groupe de pompage. I- ARTICLE 2 : PIECES DE RECHANGE Pour chaque type de groupe électropompe fournie ou posé, l’entrepreneur fournira, les pièces de rechange définis à l’article 11 et 21 du chapitre 1 du CCTG, relatif aux équipements hydro-électro- mécaniques et qui comprendra au minimum : Pour chaque type de pompe de surface à axe horizontal : 1 roue 1 garniture de presse étoupe. 1 garniture mécanique (pour les pompes dont le débit est de 70 l/s) 1 jeu de roulements 1 accouplement semi-élastique complet. Pour les pompes immergées : • 1 turbine de chaque type de pompe. • 1 jeu de chemises entretoises des roues ; • 1 jeu de bagues d’usure des roues ; Pour les moteurs de surface : • 1 jeu de roulement par type de moteur ; • 1 jeu de sondes bobinage ; • 1 jeu de sondes palliées. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 9 Pour chaque type de moteur submersible. • 1 Membranes caoutchouc, • 1 Garniture d’étanchéité tournante, • 1 Butées • 1 Disque Pour la partie électrique. • 1 démarreur électronique, • 1 disjoncteur moteur de puissance, • 1 contacteur de puissance, I- ARTICLE 3: CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION DES POMPES Les tableaux présentés en annexes 1,2 ,3 et en annexes 4 et 5 des spécifications techniques des GEPI et des groupes de surface récapitulent les caractéristiques techniques et matériaux constructifs des groupes de pompages concernés par ce marché : (à renseigner obligatoirement par l’entreprise y compris fourniture des courbes caractéristiques et une documentation du constructeur en langue française pour justifier les matériaux utilisés) L'alliage ou matériau de construction des organes de chaque pompe est choisi suivant les normes en vigueur pour obtenir des propriétés permettant une bonne résistance aux différents agents d'usure et de corrosion. L’Entrepreneur est tenu à utiliser les alliages et matériaux spécifiés dans les tableaux de spécification de la nature de matériaux de construction des pompes (Annexes 1,2 et 3) et dans les tableaux en annexes 4 et 5 de spécification technique de chaque pompe et de chaque moteur. Les certificats des matériaux de construction utilisés pour la confection des organes des pompes doivent être remis à l’ONEE à la livraison des groupes de pompage en question. L’ONEE se réserve le droit de procéder à tout moment à l’analyse des matériaux des organes. Dans le cas où les matériaux utilisés par l’entrepreneur ne seraient pas conformes aux spécifications techniques du CCTP, l’entrepreneur doit les remplacer à sa charge. Les frais des analyses effectuées par l’ONEE seront à la charge de l’entrepreneur. Les groupes ne répondant pas aux exigences, seront refusés et devront être immédiatement remplacés par l'Entrepreneur et à ses frais. I.3.1 Groupes de pompage type immergés : Vitesse de rotation Vitesse max de rotation:3000 tr/mn. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 10 Rendement : Le rendement global de chaque groupe de pompage doit être avoisinant le rendement optimal pour le type de groupes de même gamme de puissance pour le point de fonctionnement garanti. Courbes caractéristiques L'Entrepreneur fournira les courbes caractéristiques suivantes pour les groupes proposés avec en abscisse le débit en l/s: - Hauteur manométrique totale, h en mètre de colonne d'eau (mCE) - Rendement global de pompage en % - Puissance P absorbée à l'arbre en kW Type de construction (Annexe 5 : spécifications techniques des GEPI) Pompe centrifuge à simple flux, du type multicellulaire, à étages superposés et assemblés par vis en acier inoxydable. Les roues de type radial ou semi axiale avec diffuseurs ou aubages de diffuseurs interchangeables. La pompe sera surmonté d'un clapet de retenue type hydro stop ou similaire. Sorties pompes bridées. I.3.2 Groupes de pompage type de surface : Vitesse de rotation Vitesse max de rotation: 1500 tr/mn pour les GEPH de 300 et 70 l/s Rendement Le rendement global de chaque groupe de pompage doit être avoisinant le rendement optimal pour le type de groupes de même gamme de puissance pour le point de fonctionnement garanti. Courbes caractéristiques L'Entrepreneur fournira les courbes caractéristiques suivantes pour les groupes proposés avec en abscisse le débit en l/s: - Hauteur manométrique totale, h en mètre de colonne d'eau (mCE) Rendement global de pompage en % Puissance P absorbée à l'arbre en kW Le NPSH requis. Type de construction (Annexe 2 et 3) Pompe centrifuge à simple flux, à plan joint perpendiculaire à l‘axe du type mono et/ou multicellulaire, à étages superposés et assemblés par des tirants, vis ou gougeons en acier inoxydable. Les roues seront en bronze sans zinc du type radial avec diffuseurs ou aubages de diffuseurs interchangeables. les brides d’aspiration et de refoulement doivent être dimensionnées pour la même pression nominale que celle du corps de pompe les emboîtages de roue doivent être protégés de l’usure au droit des joints ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 11 hydrauliques d’étanchéité par un dispositif approprié (bagues sur corps ou sur roue, ou sur les deux) La lubrification des paliers doit être à bain et circulation d’huile avec huileur à niveau constant et indicateur (jauge) de niveau d’huile, orifices de vidange et de remplissage huile, les paliers de pompes doivent être protégés des projections d’eau accidentelles à l’aide des déflecteurs en aluminium, Dispositifs d’étanchéité d’arbre : Pour les GEPH de 300 l/s d’eau brute : Les dispositifs d’étanchéité d’arbre pouvant être utilisés sont : ‐ Presse‐étoupe Pour les GEPH de 70 l/s d’eau traitée : Les dispositifs d’étanchéité d’arbre utilisés et exigés seront en garniture mécanique. Presse‐étoupe : Ce type de dispositif d’étanchéité, convient pour des vitesses linéaires au droit des tresses inférieures à 20 m/s et des pressions inférieures à 15 bars. La presse‐étoupe, sera du type à tresse refroidie par circulation d’eau. Elle sera montée avec : un grain qui permet d’éviter le fluage de la tresse une lanterne qui permet d’éviter la remontée des particules abrasives le long des tresses et les entrées d’air à l’intérieur de la pompe, en cas de dépression Les tresses seront de qualité alimentaire, du type graphite, pour avoir de meilleures qualités de frottement tout en assurant une bonne évacuation de la chaleur de frottement. Elles devront être de section parfaitement carrée, à angles vifs, et un tressage assurant une bonne cohésion de la tresse malgré une usure superficielle. La lanterne d’arrosage de la presse‐étoupe sera réalisée avec quatre trous d’extraction taraudés DN 6 S.I et en deux parties assemblées par ergots, de façon à pouvoir la sortir entièrement sans démonter l’arbre. Le fouloir sera réalisé en deux parties assemblées par boulons. Le tuyau d’évacuation des eaux de presse‐étoupe aboutira au niveau du sol dans les caniveaux d’évacuation des eaux, et sera démontable. Le raccordement des tuyauteries d’arrosage et d’évacuation sera réalisé sur le corps de pompe par raccord union trois pièces à emmanchement conique avec ruban Téflon. Ces tuyauteries seront en PVC. Garniture mécanique : Ce type de dispositif d’étanchéité convient pour des vitesses linéaires au droit des tresses allant jusqu’à 60 m / s et des pressions allant jusqu’à 450 bar La garniture mécanique doit résister aux conditions spécifiées de fonctionnement. On doit choisir les éléments de garniture un matériau apte à résister à la corrosion, à l’érosion, à la température, aux contraintes mécaniques, etc. Les garnitures mécaniques doivent être réglées sur place lors de la mise en service de la pompe. Il ne doit pas y avoir de frottement tel qu’il provoque un échauffement anormal entre les parties fixes et mobiles. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 12 Matériaux : Les couples de matériaux généralement utilisés dans les garnitures mécaniques sont : • Stellite/ carbone • Carbure de tungstène/ carbone • Céramique / carbone • Carbure de tungstène/ carbure de tungstène L’arbre doit être protégé de l’usure au droit du presse-étoupe par un dispositif approprié chemise ou métallisation, Les pompes doivent être munies de : orifices de dégazage, orifice de purge, orifices de prises de pression à l’aspiration comme au refoulement, orifice de récupération et d’évacuation des eaux de presse-étoupes. égouttures pour la récupération des eaux de suintement des presse-étoupes. N.B : Dans le cas de pompes multicellulaires horizontales, la partie mobile de la pompe est de préférence montée entre deux paliers à roulement pouvant supporter les charges axiales et radiales et compensés des éventuelles dilatations de l’arbre. Dans le cas de pompes monocellulaires horizontales, le guidage en rotation doit être réalisé par paliers à roulements à double rangé côté pompe et roulement à bille côté entrainement (lubrification à huile). Nota : Une plaque signalétique fixée sur chaque pompe précisera le nom du fournisseur, le type de pompe, son numéro d'identification, le débit, la hauteur, le rendement, la vitesse de rotation, NPSH, le point nominal de fonctionnement, la référence roulements, DN d’aspiration, DN refoulement et l’année de construction idem pour le moteur électrique, Les châssis supports doivent être suffisamment rigides de manière à ce que, dans les conditions d’installation des groupes, les forces externes admissibles indiquées par le fabricant de la pompe n’entraînent pas un désalignement des bouts d’arbre supérieur aux tolérances indiquées par le fournisseur de l’accouplement. Palier – Vitesse de rotation - Pompe à axe horizontal La durée de vie minimale des roulements sera égale à 25 000 heures. Afin de simplifier l’entretien « mécanique » des paliers et des pièces d’usure, et d’augmenter au maximum leur durée de vie, il est imposé aux concurrents de proposer des pompes dont la vitesse de rotation ne sera pas supérieure à : 1500 tr/mn pour les GEPH de 300 et 70 l/s I- ARTICLE 4: CHOIX DES MATERIAUX (voir annexes) La composition et les principales caractéristiques mécaniques de tous les matériaux seront Indiquées sur les tableaux en annexes de renseignements, à remplir par l’entrepreneur. Pour le choix des matériaux des éléments constitutifs d’une pompe en fonction de la qualité de l’eau, se référer à l’article 13 du CCTG Les matériaux doivent en outre résister à des eaux ayant des teneurs en sable dont la turbidité est de 0,8 à 17 NTU et/ou à des dangers de corrosion par l’agressivité des eaux ou dépôts calcaires. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 13 Des turbidités supérieures à 17NTU peuvent être atteintes au démarrage du pompage après des arrêts plus ou moins longs. L’entreprise doit tenir compte des caractéristiques de l'environnement, de la nature des eaux pompées et de conditions d'exploitation, L'entreprise ne peut en aucun cas soulever l'environnement des matériels comme explication d'éventuelles mauvaises performances constatées par écart aux performances garanties des matériels et ceux dans les limites des normes en vigueur. Les caractéristiques principales des eaux pompées: Caractéristiques eau pompée Nature eau Conductivité en µs/cm Seles dissouts Dureté élevé en °F Alcalinité moyenne en °F Turbidité en NTU pH Oxygène dissout en mg/l Oxydabilité KMnO4 en mg O2/l Fer en mg/l Manganèse en mg/l CO2 dissout Station de pompage d’eau brute Station de reprise de Nador vers de Nador (GEPH de 470 et 300 Zaio située à la SP d’eau brute l/s) (GEPH de 70 l/s) Eau brute Eau traitée min 700 , max 1600 min 720 , max 1620 non disponible non disponible 55 55 12,5 10 min 9 , max 1700 min 0,10 , max 4 min 7,50 ; max 8,20 min 7,00 ; max 7,50 min 7 ; max 9 min 8,5 ; max 11 min 1 ; max 3 min 0,13 , max 2,20 min ≤0,005 ; max 0,19 non disponible min 0,40 ; 0 max 1,4 0 non disponible NB : Ces paramètres sont donnés à titre indicatif et la société doit tenir compte des caractéristiques de l'environnement, de la nature des eaux pompées et de conditions d'exploitation. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 14 CHAPITRE -II-: MOTEURS ELECTRIQUES DES GROUPES La puissance des moteurs sera choisie dans la gamme normalisée de manière à disposer d'une réserve minimale de 10 % par rapport à la puissance maximale susceptible d'être appelée en fonctionnement normal. La puissance supérieure d’au moins 20 % de la puissance absorbé par la pompe au point de fonctionnement nominale Les deux critères 10% et 20% doivent être satisfait. La puissance nominale du moteur doit être égale à la puissance absorbée par la pompe majorée au minimum de: * 30 % pour une puissance absorbée de moins de 4 kW * 20 % pour une puissance absorbée entre 4 et 20 kW * 10 % pour une puissance absorbée supérieure à 20 kW L'Entrepreneur doit tenir compte de ces éléments et dimensionner en conséquence les moteurs. L'Entrepreneur devra préciser toutes les caractéristiques du moteur, en particulier : le type de démarrage, Le type de service la puissance nominale à 50 C, le rendement à 75% de charge, le facteur de puissance (cos) à 4/4 de charge. Les moteurs seront conformes aux normes NF de la série 51.100 qui les concernent et auront les caractéristiques suivantes, sauf spécification contraire du CCTP: N.B : Une plaque signalétique fixée sur chaque moteur électrique précisera le nom du fournisseur, le type, son numéro d'identification, la puissance, la tension, le courant, le rendement, la vitesse de rotation, cos phi, la référence roulements, et l’année de construction, etc … Le fournisseur doit justifier son dimensionnement par une note de calcul pour d’éventuel déclassement des moteurs dans le cas ou ceux –ci seraient prévus pour un fonctionnement à 40°C ou inférieur à 1000 m ou autre. II- ARTICLE 1 : MOTEURS II.1.1 Groupes de pompage type immergés : Vitesse de rotation Vitesse max de rotation: 3000 tr/mn. Rendement : Le rendement global de chaque groupe de pompage doit être avoisinant le rendement optimal pour le type de groupes de même gamme de puissance pour le point de fonctionnement garanti. Type de construction (Annexe 5 : spécifications techniques des GEPI) ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 15 Ces moteurs sont conçus pour fonctionner totalement noyés en permanence et toutes les précautions sont prises pour éviter un fonctionnement en position dénoyée, les entrées de câble doivent être réalisées de façon à éviter toute infiltration ou remontée capillaire d’eau dans le moteur, Les circuits magnétiques seront en tôle à faibles pertes. Les coussinets et les butées doivent être facilement démontables, Bobinage standard isolé PVC pour température ambiante maxi de 30°C Etanchéité d'arbre: L'arbre est rendu étanche par garnitures mécaniques, Paliers et lubrification: Paliers lisses radiaux lubrifiés par l'eau véhiculée ou par le liquide de remplissage du moteur. L'absorption de la poussée axiale assurée par la butée dans la partie inférieure du moteur, Une membrane incorporée permet l’équilibrage exact des pressions interne et externe au cours des cycles de marche, Accouplement : Accouplement à douilles rigide, Les moteurs présenteront les caractéristiques suivantes : - Type de construction : moteur asynchrone triphasé à cage, submersible, stator rebobinale à bain d’eau, - Carcasse : sans soudure tout en inox, - Tension nominale : 380 V, - Fréquence : 50 Hz - IP : 68 - Isolement classe F - Echauffement classe B ; - Isothermes de contrôle de la température des bobinages pour les puissances supérieures à 50 KW; Les moteurs seront conçus pour un démarrage électronique et un fonctionnement permanent dans les eaux dont la température peut atteindre 30C. Les moteurs doivent être rebobinables au moins pour les puissances supérieures à 4 kW à 380 V. Les moteurs devront être en mesure de supporter au minimum 8 démarrage par heure. Les câbles d’alimentation devront être souple type submersible H07RN-F AD8 de sections appropriées aux puissances des groupes électropompes immergés correspondants pour le branchement des sondes de niveau y compris collier de fixation le long de la colonne montante à chaque 1m pour les groupes électropompes immergés GEPI, leur section sera largement calculée et la chute de tension ne doit pas dépasser les valeurs prescrites au CCTG, et comporteront qu’une seule jonction avec le câble type H07RN-F AD8 sur toute la longueur depuis la sortie du moteur (l’entrepreneur devra fournir une note de calcul détaillée sur le dimensionnement des câbles proposés ainsi que la norme y afférente). La connexion à l’intérieur du moteur doit comporter une protection entre l’extension des câbles d’alimentation, Les moteurs seront installés dans des forages (vitesse de circulation d'eau autour du moteur très réduite) ne permettant pas un bon refroidissement, La section des conducteurs sera calculée de manière à limiter leur échauffement à 20 C audessus de l'ambiante et les chutes de tension ne doit pas dépasser 8% pour l'intensité maximum d’une alimentation par postes HT et MT/BT et 5% d’une alimentation par réseau BT de distribution publique. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 16 Les sections ne seront jamais inférieures à 1,50 mm² pour les circuits de commande et 2,50 mm² pour les circuits de puissance. Les matériels devront pouvoir supporter de manière continue des variations de fréquence et de tension respectivement égales à +5% et + 10% des valeurs nominales précisées par le CCTP. L’entrepreneur devra fournir une note de calcul détaillée sur le dimensionnement des câbles proposés ainsi que la norme y afférente), II.1.2 Groupes de pompage type de surface : Vitesse de rotation : Vitesse max de rotation: 1500 tr/mn. Rendement Le rendement global de chaque groupe de pompage doit être avoisinant le rendement optimal pour le type de groupes de même gamme de puissance pour le point de fonctionnement garanti. Type de construction (Annexe 1) Ces moteurs répondent aux normes en vigueur. D’une manière générale, quel que soit leur type, ils sont déterminés (classe de protection, d’isolement et d’échauffement et d’efficacité énergétique) en fonction des lieux d’installation et des conditions d’exploitation, la température du moteur doit être surveillée par des sondes à thermistance Type CTP placées aux points sensibles du moteur qui contribuent, par l’intermédiaire d’automatismes, à assurer la protection en cas de surchauffe, Résistance de réchauffage intégrée aux bobinages, Paliers et lubrification: le guidage en rotation doit être assuré par roulements côté entrainement et côté ventilateur de type à bille ou cylindrique C3 et à lubrification périodique à la graisse. Les paliers de guidage doivent être réalisées par roulements à bille type C3 regraissable Accouplement : Accouplement élastique, flexible carter de protection type Periflex Stromag ou similaire avec Les moteurs présenteront les caractéristiques suivantes : - Moteur asynchrone triphasé à cage ; stator rebobinable, - Stator à ailette en fonte - tension d'alimentation : 380volts - 50 Hz - isolement classe F - échauffement classe B - Fréquence : 50 Hz - Type de service en continu : S1 - indice de protection : IP55 (annexes 1 et 4) - isothermes de contrôle de la température des bobinages; - résistance de réchauffage intégrée aux bobinages - fixation sur châssis support rigide - Pattes au sol Type : B3 NB : l’entreprise doit tenir en compte le fonctionnement en parallèles des GEP Les moteurs seront conçus pour un démarrage électronique et un fonctionnement ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 17 permanent dans la température peut atteindre 50C. Les circuits magnétiques seront en tôle à faibles pertes. Les moteurs devront être en mesure de supporter l’effet de 10 démarrages/heure et de deux démarrages consécutifs, (intervalle de temps < 10 min). Les câbles d’alimentation des groupes électropompes de surface leur section sera largement calculée et la chute de tension ne doit pas dépasser 8% pour l’intensité maximum du moteur, (l’entrepreneur devra fournir une note de calcul détaillée sur le dimensionnement des câbles proposés ainsi que la norme y afférente), Les sections ne seront jamais inférieures à 1,50 mm² pour les circuits de commande et 2,50 mm² pour les circuits de puissance. Les matériels devront pouvoir supporter de manière continue des variations de fréquence et de tension respectivement égales à +5% et + 10% des valeurs nominales précisées par le CCTP. Nota : Le fournisseur doit justifier son dimensionnement par une note de calcul pour d’éventuel déclassement des moteurs dans le cas ou ceux –ci seraient prévus pour un fonctionnement à 40°C ou inférieur à 1000m ou autre. Les châssis supports doivent être suffisamment rigides de manière à ce que, dans les conditions d’installation des groupes, les forces externes admissibles indiquées par le fabricant de la pompe n’entraînent pas un désalignement des bouts d’arbre supérieur aux tolérances indiquées par le fournisseur de l’accouplement. II- ARTICLE 2 : PIECES DE RECHANGE L’entrepreneur fournira, les pièces de rechange définis précédemment. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 18 CHAPITRE -III- : ESSAIS DES GROUPES ELECTRO-POMPES Les essais seront effectués en collaboration avec l'ONEE aux : - En usine de constructeur (Participants : 2 Agents de l’ONEE dont tous les frais de transport, logement et nourriture à la charge de l’entreprise, durée = à confirmer par l’entrepreneur) - Atelier ONEE de Casa selon exigence de l’ONEE et selon besoins. - Sur site après montage des groupes de pompage Tous les essais effectués seront sanctionnés par un PV signé contradictoirement par les représentants de l’ONEE et de l’Entrepreneur. 3.1. Pompes Les pompes seront essayées en usine- avant leur expédition- à la demande de l’ONEE - Branche EAU, aux frais de l’entrepreneur. Les essais en usine seront réalisés suivant les normes : NM 02.4.001 : Pompes – pression d’essai hydraulique ISO 2548 : Pompes centrifuges, hélico- centrifuges et hélicoïdes – Code d’essais de Réception- Classe C ISO 3555 : Pompes centrifuges, hélico- centrifuges et hélicoïdes– Code d’essais de Réception- Classe B - jusqu’à une puissance de …. les pompes seront essayées, suivant la norme ISO 2548 relative aux essais de classe C. - pour les puissances supérieures, les pompes seront essayées, suivant la norme ISO 3555 relative aux essais de classe B. l’ONEE - Branche EAU sera prévenu au moins vingt jours à l’avance de la date des essais en usine. Ces essais seront effectués en présence d’un de ses représentants ou en présence d’un représentant d’un laboratoire d’essais agréé de son choix. Si l’ONEE - Branche EAU décidait de ne pas assister ou de se faire représenter aux essais, l’Entrepreneur pourra procéder seul aux essais. Dans ce cas, l’ONEE - Branche EAU accepte de donner son aval aux résultats rapportés dans les procès-verbaux d’essais si ces essais sont conformes aux exigences du présent CCTG. Les pompes subiront en usine les essais ci-après : Essais de pression (Cf norme NM 02.4.001) Pression d’essais hydrostatique 1,50 fois la pression maximale de service, PMS. Vérification des caractéristiques (Cf normes ISO 2548 ou ISO 3555) Il sera procédé aux essais ci-après : Pour chaque pompe, accouplée à son moteur : essais de débit, de rendement, de puissance sur 5 points au moins, couvrant toute la plage des hauteurs « manométriques » maxi-mini et au point des valeurs garanties. ONEE – Branche EAU - CCTG Travaux d’eau potable, Tome 1 : Équipements hydro-électromécaniques et électriques - Version 1 (Octobre 2012) 22/92 ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 19 Pour les pompes à axe horizontal : essai de NPSH sur 5 points au moins, couvrant toute la plage des hauteurs « manométriques » maxi-mini et au point des valeurs garanties. Tous les équipements de mesure devront avoir fait l’objet d’un réétalonnage certifié depuis moins de 6 mois. Essais de comportement : Pompe à axe horizontal Pour environ vingt quatre heure de marche continue, pour chaque groupe, au voisinage du point de fonctionnement (la marche des groupes pourra être simultanée ou séparée), seront vérifiés La température de surface des paliers et fouloirs de presse-étoupe. Les vibrations et bruits anormaux. Les fuites au niveau de la presse-étoupe. Aucun échauffement, ni usure, ni vibration, ni fuite, ni bruits anormaux ne devront être constatés Pompe à axe vertical et pompe immergée Pour environ vingt-quatre heure de marche continue, pour chaque groupe, au voisinage du point de fonctionnement (la marche des groupes pourra être simultanée ou séparée), seront vérifiés les bruits anormaux. Aucun bruit anormal ne devra être constaté. Tolérances sur les valeurs garanties- pénalités- refus Les tolérances sur les valeurs garanties seront, celles définies dans la norme ISO 3555 relative aux essais de classe B ou la norme ISO 2548 relative aux essais de classe C, en fonction de la norme d’essai appliquée. Tolérances : Les tolérances sur les valeurs du point de fonctionnement nominal sont, pour : Pompes essayées suivant la norme ISO 2548 relative aux essais de classe C - Le débit : 7 % - La hauteur : 4 % - Rendement : la garantie de rendement sera vérifiée conformément au paragraphe 9.4.2 de la norme ISO 2548. Pompes essayées suivant la norme ISO 3555 relative aux essais de classe B - Le débit : 4 % - La hauteur : 2 % - Rendement : la garantie de rendement sera vérifiée conformément au paragraphe 9.4.2 de la norme ISO 3555 Pénalités : Au-delà de la tolérance accordée, il sera appliqué de plein droit et pour chaque groupe, la pénalité suivante: - Pénalité = d x (0,03 x P), - « d » étant l’écart en pourcentage, tolérance déduite, du débit garanti, - « P » étant le prix du groupe. ONEE – Branche EAU - CCTG Travaux d’eau potable, Tome 1 : Équipements hydro-électromécaniques et électriques - Version 1 (Octobre 2012) 23/92 Refus : Les pompes seront refusées: ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 20 Si le débit effectif s’écarte du débit garanti de : - 9 % pour les pompes essayées suivant la norme ISO 2548 - 6% pour les pompes essayées suivant la norme ISO 3555. Si le rendement est inférieur de quatre points à la valeur de garantie. Si la pénalité cumulée est supérieure à 9 % du prix de la fourniture. 3.2. Moteur Sur tous les moteurs des groupes électro-pompes à fournir pour la station de pompage, il sera réalisé les essais suivants : (Cf. normes C.51- 111 ET 112 et CEI 34.1 et CEI 34.2) Mesure des résistances à froid. Essais à vide Essais en court-circuit, Mesure d’isolement. Sur un moteur, choisi au hasard, il sera procédé, conformément aux normes ci-avant, à un essai en charge concernant : Mesures d’échauffement, La mesure du glissement, La mesure du raccordement et du facteur de puissance ½, ¾ et 4/4 de charge, La mesure du couple de démarrage, Essai de mesure de couple et de vitesse de rotation, Détermination de rendement, Mesure de pertes. Ces essais seront réalisés dans un Laboratoire agrée et accrédité NM ISO17025. Si les valeurs garanties par l’entrepreneur dans son offre ne sont pas respectées, il sera procédé, aux frais de l’entrepreneur, aux mêmes essais sur un ou deux autres moteurs. Les moteurs seront refusés s’ils ne satisfont pas aux normes ou ne permettent pas de satisfaire les critères mentionnés ci-avant. 40.3. Essais après montage des groupes Après montage des groupes, une compagne d’essais sera effectuée afin de vérifier le bon fonctionnement des installations sous divers régimes de fonctionnement. Un contrôle des valeurs garanties sera réalisé. Un organisme neutre et agrée sera désigné en commun accord entre l’entrepreneur et l’ONEE Branche EAU pour procéder - après achèvement des travaux de montage et d’installation- aux essais des groupes, protections et automatismes ONEE – Branche EAU - CCTG Travaux d’eau potable, Tome 1 : Équipements hydro-électromécaniques et électriques - Version 1 (Octobre 2012) 24/92. Cet organisme sera muni de tout le matériel nécessaire, et de classe compatible avec la précision des essais de classe B ou C, étalonné par un laboratoire de métrologie national ou international, pour réaliser ces essais notamment : ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 21 Les valises d’essais des relais de protection Le contrôleur des disjoncteurs différentiels, le mesureur de terre, les générateurs de signaux standards, le tachymètre, un débitmètre portable, etc … Les manomètres de classe de précision inférieure ou égale à 0,5 ; Le mesureur de puissance ayant une précision au moins de 1% ; L’organisme doit également avoir l’expérience et les moyens pour contrôler et étalonner les débitmètres ou compteurs mécaniques d’eau à une précision d’au moins de 1%. Liste des contrôles et essais à réaliser : Contrôle des sections de câbles et filerie (normes NF C15-100, NF C 13-100,..) Contrôle des schémas électriques de puissance et d’automatisme, l’adressage, le repérage, les encombrements, les chargements, la distribution et des règles de l’art.(normes NF C01-351 ; NF E04203 et règles d’art) Essais des relais de protection, des sécurités et de tout autre dispositif de protection. Contrôle de tous les instruments de mesure (TC, voltmètre, ampèremètre, mesureur de niveau, enregistreur, tout autre afficheur et indicateur) Vérification de la programmation des débitmètres et étalonnage de débitmètre ou compteur mécanique. Mesure de bruits et des vibrations et analyse de la source de vibration normale (normes NF EN 60034-9 ; NF E 90- 300 ; ISO 2372) Mesure des échauffements internes des moteurs suivant l’une des méthodes normalisées (Norme NF EN 60034-1) Mesure échauffements des paliers des groupes Mesure de l’isolement des départs BT sous 500 V continue Mesure de l’isolement des transformateurs et des moteurs sous 2500 V continue Essai des automatismes de fonctionnement, de la régulation et de la télégestion quand celle-ci existe ; Mesure des rendements des groupes et détermination des courbes caractéristiques H(Q), P(Q) et η(Q) à la vitesse spécifiée par le constructeur ; un minimum de cinq points de rendement doivent être mesurés de manière à obtenir le plus fidèlement possible ces courbes de rendement surtout aux alentours du point de fonctionnement ou point garanti. Les essais et les calculs doivent être exécutés dans les mêmes conditions de précision ou meilleur que ceux des normes NF X 10-601 mais avec les conditions du site. L’organisme chargé pour ces essais doit garantir, au niveau de ces équipements de mesurage, des erreurs inférieures aux limites maximales fixées par cette même norme. Une comparaison entre les valeurs mesurées et les valeurs normatives ou garanties sera réalisée et définira les écarts aux tolérances de mesurage près. Les essais réalisés après montage ont la même valeur technique et contractuelle que les essais réalisés en usine. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 22 Les groupes électropompes seront essayés en usine de fabrication et seront effectués conformément au chapitre 4 articles 40 du CCTG. NOTA : Si l’usine de fabrication est au Maroc, les frais d’essai sont à la charge de l’entrepreneur et seront compris dans les prix de FT et FTP des GEP. (Le prix d’essai en usine figurant dans le bordereau des prix concerne uniquement les essais en usine à l’étranger) Si l’usine de fabrication est à l’étrange, le montant de la provision est fixé à 50 000 DH HT et qui inclus les frais relatif aux transports (avion, train…. etc.), et séjours de 2 représentant de l’ONEE. Essais sur site : L'Entrepreneur fournira pour chaque type de pompe des courbes HMT, rendement, puissance absorbée et NPSH requis en fonction du débit; sur la courbe de la HMT sera reportée la courbe caractéristique du refoulement. La vérification et les essais sur site comprennent : Garanties globales d'installation Pour un point de fonctionnement défini par une hauteur énergétique totale H et un régime du groupe électropompe (vitesse de rotation) les garanties portent sur les caractéristiques suivantes : - Débit nominal Q avec HMT nominal et vitesse de rotation nominale - La puissance absorbée par le groupe électropompe : Pgr - Rendement au point de fonctionnement nominal du groupe électropompe : rgr - NPSH requis pour débit nominal (pour les GEP de surface) Les valeurs garanties sont celles lues sur les courbes caractéristiques et déterminées à partir de la hauteur énergétique totale H pour la zone de fonctionnement prévue. Les groupes seront essayés à 1,5 fois la pression maximale qu'ils pourront être amenés à supporter, notamment dans le cas de marche avec vanne de refoulement fermée. Vérification des performances de l'installation Généralités Les conditions d'essais applicables à l'installation de pompage d'eau potable qui se rapporte à l'ensemble de l'installation complète in-situ, comprenant : - Le dispositif d'aspiration - Les groupes électropompes - La canalisation de refoulement - Les accessoires tels que vannes, clapets, etc... Les vérifications portent sur les points suivants : - La mesure du débit - La mesure de la HMT - La mesure de la consommation d'énergie électrique - L'intensité absorbée Conditions générales de la réalisation des essais Mesure de débit : a- Le volume V à mesurer est le volume d'eau réel transité par le compteur d'eau de l'installation ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 23 entre deux index repérés sur ce dernier pendant le temps de fonctionnement de la pompe. b- Les vérifications portent sur le volume pompé entre les deux limites définies en a) et le temps nécessaire au pompage de ce volume c- Calcul du débit de l'installation : ce dernier est exprimé par la formule : Q = V/t Mesure de pression : Hauteur manométrique : le débit dépendant de la hauteur manométrique totale (HMT), un manomètre est placé au refoulement de la pompe pour vérifier la pression au refoulement. La pression à l'aspiration est mesurée soit par mesure du niveau à la bâche d'aspiration, soit par un vaccuomètre placé à l'aspiration dans le cas des stations de surpression. Pour les groupes immergés à l’aide du manomètre sur la conduite de refoulement et à partir d’une sonde de niveau. On obtient la HMT en faisant la somme des trois éléments suivants : La pression de refoulement mesurée Les pertes de charge singulières (vannes, clapets, coudes, tuyauteries d'aspiration et de refoulement, etc...) entre les deux prises manométriques, telles qu'indiquées dans la note de calcul de l'installateur La déduction de la pression disponible à l'aspiration. Mesure de la consommation d'énergie électrique : Les mesures électriques à effectuer lors des essais est de mesurer la Tension, le courant et la puissance, le cosphi a- La puissance absorbée par l'installation, qui sert de base au calcul de la consommation spécifique comprend, en plus de la consommation du groupe élévatoire proprement dit, les puissances absorbées dans les circuits de commande et de contrôle du tableau. b) L'installation comportant un compteur d'énergie électrique, il est mesuré simultanément le nombre entier de tours (du disque), compris dans la durée du pompage et le temps correspondant ; on en déduit la consommation. Tous les accessoires (chauffage, ventilation, éclairage, etc...) sont mis hors service pendant la durée de la mesure (Cf. Modalités de réalisation des essais et conditions de validité des mesures) c) la mesure de cos(), tension, intensité et énergie réactive Modalités de réalisation des essais a) Les canalisations d'aspiration et de refoulement sont remplies avant toute mesure. b) L'installation est mise en fonctionnement. La mesure du temps (chronomètre) est prise entre deux index repérés sur le compteur d'eau. On mesure la puissance absorbée et on procède à la lecture du manomètre stabilisé. Calculs à effectuer A l'aide des grandeurs mesurées ci-dessus, les grandeurs ci-après seront calculées par application numérique des formules usuelles de l'hydraulique. - Hauteur énergétique totale H - Puissance utile de groupe électropompe Pu ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 24 - Puissance absorbée par le groupe électropompe Pgr - Rendement du groupe rgr. - Etablir rendement pompe, moteur et groupe - consommation d'énergie Les résultats des calculs sont réputés représenter les caractéristiques globales véritables de la station de pompage (moyennant les incertitudes expérimentales et des appareils de mesures). Il est donc procédé aux calculs des : Conditions de validité des mesures - L'installation doit être préalablement nettoyée - La température de l'eau doit être supérieure ou égale à 2 degrés et inférieure à 30 degrés - Les chutes de tension du réseau, inférieures ou égales à 10 %. Précautions en matière d'hygiène et de désinfection Au cours des travaux, l'Entrepreneur a pour obligation de maintenir l'intérieur de toutes les conduites d'alimentation et raccords exempts de saleté et autres débris. Réception provisoire La réception provisoire sera prononcée lorsque ces essais seront révélés satisfaisants, et à condition que le matériel soit resté en service, c'est-à-dire soumis à la charge hydraulique normale pendant une durée d'au moins 720 heures à partir de la mise en service industriel. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 25 CHAPITRE -IV- : EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES DES GROUPES IV- Article 1 : Consistance des prestations La fourniture et les prestations du présent chapitre concernent : • Les conduites, tuyauterie et raccords à souder: ‐ La tuyauterie d’aspiration (pour les pompes à axe horizontal et à axe vertical) ‐ La tuyauterie de refoulement ‐ Le collecteur de refoulement ‐ Raccords : Coudes, tés, cônes de réduction • Les tuyauteries de petit diamètre : Petites tuyauteries annexes : évacuation des eaux de lubrification des presse‐étoupes, vidange des corps de pompe etc …. • Les accessoires de montage : colliers de fixation, etc… • Les accessoires d’essai : plaque pleine, joint plat, boulonnerie La fourniture comprendra l’ensemble des équipements hydrauliques ci-après : Pour les pompes de surface - Pièces spéciales : Pièces spéciales Robinet vanne Robinet vanne Robinet vanne Clapet anti retour manchon compensateur de dilatation manchon compensateur de dilatation DN 500 250 200 200 PN 16 16 25 25 Type papillon OCA OCA Sandwich 250 25 A brides 200 16 A brides IV- Article 2 : CHOIX DES MATERIAUX La composition et les principales caractéristiques mécaniques des matériaux des appareils de robinetterie seront précisées par l’entrepreneur et doit être conforme aux spécifications suivantes : Robinet- vannes et vannes papillon Robinet vanne DN 500 à commande manuelle avec démultiplicateur à volant et dont les matériaux constituant seront : Le corps : fonte de qualité FT25 ou supérieure Le papillon : acier inoxydable L’axe monobloc : acier inoxydable NB : la robinetterie doit faire l’objet d’essais conformément au paragraphe - V.2.8 – chapitre V du CCTG. Les appareils de robinetterie recevront en usine un revêtement intérieur et extérieur à base de laque ou de résine époxy. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 26 Les brides de raccordement seront percées conformément aux gabarits suivants définis par la norme ISO 2084. PMS < 10 bars GN 10 10 bars < PMS < 16 bars GN 16 16 bars < PMS < 25 bars GN 25 NB : L’entrepreneur fournira un certificat constructeur d’essai en usine et précisant la nature des matériaux. Tuyauterie Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur inférieur ou égal à 26 mm seront réalisées en tube sans soudure étiré à froid conformément à la norme NFA 49.210. Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur supérieur à 26 mm et inférieur ou égal à 400 mm seront réalisées en tube sans soudure étiré à chaud conformément à la norme NFA 49,410. Les tuyauteries acier d'un diamètre supérieur à 400 mm seront réalisées en tôles d'acier soudées longitudinalement ou en spirale, R = 37/44 DN/mm2. L'assemblage des différents tronçons de tuyauteries acier sera réalisé par brides ou joints de démontage type Viking Johnson pour les diamètres inférieurs à 800 mm; pour les diamètres supérieurs il pourra se faire par soudure sur le site; les soudeurs devront être agréés par l'ONEE. Dans la solution soudée, toutes les soudures seront sablées à l'intérieur comme à l'extérieur et protégées contre la corrosion de la même manière que le reste de la tuyauterie. Les changements de direction pourront être réalisés par coupe biaise et soudure bout à bout pour les angles inférieurs à 23; au-delà, des coudes normalisés séries 3 D ou des coudes en tranches de melon seront utilisés. Matières premières Les canalisations et pièces spéciales (convergent, divergents, coudes, Tés) seront : • Constituées de tubes qualité BOUILLEUR ou équivalent, pièces WALOUREC ou équivalent pour lesdiamètres inférieurs à 400 mm. • En tôles soudées en acier qualité S235 JR conforme à la norme EN10.005 pour les autres diamètres. Les profilés, brides, bagues ainsi que tous les accessoires seront en acier de même qualité. Les caractéristiques des métaux seront celles définies par les normes marocaines ou à défaut celles Définie par les normes ISO en vigueurs. Contraintes admises dans les calculs De larges coefficients de sécurité seront utilisés dans la détermination de tous les organes et particulièrement dans le calcul des pièces soumises à des chocs ou des efforts dynamiques, à des fatigues locales ou alternées, à des vibrations ou à l'oxydation. Il en sera ainsi notamment pour les pièces situées en aval immédiat des pompes. Le constructeur définira les taux de travail adoptés pour toutes les natures de matériaux. Les tuyauteries seront conçues de telle façon que sous une pression intérieure égale à 2,5 fois la pression maximum de marche en service normal et déduction faite de la surépaisseur de 1,5 mm ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 27 prévue pour la corrosion éventuelle, le taux de fatigue des divers matériaux dans la plus faible section, soit inférieure ou au plus égale à 90 % de la limite élastique minimale, pour tenir compte de l'affaiblissement de la soudure. Les tuyauteries devront également supporter le vide absolu, avec un coefficient de sécurité égal à 2 par rapport à la pression théorique d'écrasement. Les contraintes admissibles devront tenir compte de toutes les causes normales d'efforts, pressions, masses propres, dilatation thermique sans aucune participation des bétons de blocage à la reprise des efforts. L'Entrepreneur effectuera un calcul précis des contraintes et déformations dues aux effets de pression ainsi qu'au poids propre. Conditions d'installation Les conduites seront montées sans tension entre elles. Pour cette raison les socles seront seulement coulés après le montage définitif du système. Les tuyaux seront assemblés par brides. Les soudures sur le site ne seront autorisées que dans la mesure où elles peuvent être protégées efficacement contre la corrosion aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du tuyau. Le montage des brides en attente pour le raccordement aux organes à installer ultérieurement dans la station de pompage sera effectué en utilisant des gabarits soigneusement établis. Toutes les tuyauteries seront posées avec des pentes régulières et suffisantes pour qu'elles soient vidangeables. Tuyauteries diverses de petit diamètre Toutes les tuyauteries (eau, huile) seront constituées par des tronçons de tubes de la plus grande longueur possible. Les tuyauteries de fonte ne sont pas admises. Les coudes, branchements, raccords de réduction, tubulures, etc... auront rigoureusement les mêmes dimensions (diamètre intérieur et extérieur, épaisseur) que les tubes constituant la tuyauterie. Les brides seront du type à collerette à portée du joint, ou du type à bride plate à souder. Aucune bride ne comportera moins de quatre boulons avec frein d'écrou. Les joints interposés entre les faces des brides seront de nature appropriée au fluide employé, de manière à obtenir une jonction étanche et durable. Le tracé et le mode de fixation des tuyauteries devront tenir compte des efforts auxquels celles-ci seront soumises, soit sous l'effet de la pression interne, soit sous l'effet des variations de température. Le mode de fixation sera d'un type agréé par le Maître de l'Ouvrage et devra être établi de façon à ne pas compromettre la résistance. Il sera prévu des pentes régulières et suffisantes pour qu'elles soient vidangeables ; toutes les tubulures de purge seront soudées. Par souci de normalisation pour toutes les tuyauteries, il sera choisi des diamètres et des pas de vis correspondant à la série du gaz. Protection contre la corrosion des tuyauteries en acier ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 28 Compte tenu de la qualité des eaux à transiter par les canalisations et les colonnes montantes des groupes immergés, L’ONEE mettra en évidence la protection intérieure et extérieure de ces éléments de conduites et veille à la prévention contre la corrosion. Cependant, la qualité, en termes de protection optimale et de longue durée de vie, ne sera pas atteinte si le système de protection n'est pas correctement spécifié. La protection intérieure et extérieure des tuyauteries acier sera réalisée de la manière suivante : - D < 800 mm : galvanisation à chaud après fabrication conformément à la norme NF EN 10240 (Revêtements intérieur et/ou extérieur des tubes en acier - Spécifications pour revêtements de galvanisation à chaud) avec une épaisseur de revêtement supérieur à 85microm - D > 800 mm : peinture époxy conformément à la norme C 210-78 de l'Américain Water Works Association. La galvanisation à chaud après fabrication, la pièce est d'abord fabriquée en acier brut. Elle n'est galvanisée qu'une fois la fabrication complètement terminée. L’Entrepreneur devra procéder aux : sablage intérieur et extérieur au degré SA 2 1/2 de l'échelle suédoise, décapage des surfaces des tuyaux par une solution d’acide faiblement concentrée, rinçage et dissolution des tuyaux dans des sels de fer et des autres traces résiduelles, immersion dans un bain de solution aqueuse anti-oxydante de chlorure de Zinc et de chlorure d’amonium, séchage et galvanisation dans un four de galvanisation d’une chaleur peut atteindre les 450°C Refroidissement à l’air libre contrôle suivant la norme en vigueur l'eau. Les revêtements intérieurs devront être de qualité alimentaire et ne donner ni goût ni couleur à La protection des tuyauteries acier fera l'objet d'un planning communiqué à l'ONEE de manière qu'il puisse éventuellement contrôler les conditions d'application. Les types de revêtements prévus peuvent faire l'objet de variantes à soumettre à l'agrément du Maître de l'Œuvre. L'Entrepreneur procédera, à ses frais, par un organisme qualifié, à des contrôles de la qualité des revêtements protecteurs des canalisations tant intérieurement qu'extérieurement. Si, au cours de ces contrôles, une ou plusieurs surfaces d’éléments de conduite apparaissent comme non conformes aux prescriptions visées plus haut, l'ONEE demandera à l'Entrepreneur, un contrôle supplémentaire portant sur des nouveaux éléments de conduite. Si, sur la totalité des contrôles ont été reconnues défectueux, l'ONEE demandera à l'Entrepreneur de procéder à la reconstitution des revêtements de tous les canalisations. Si les revêtements sont inacceptables, l'ONEE exigera de l'Entrepreneur, et aux seuls frais de ce dernier, le remplacement des éléments de conduite. Il est précisé que : ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 29 - L'organisme de contrôle des revêtements doit être agréé par l'ONEE. - L'Entrepreneur est tenu d'aviser, par lettre recommandée l'ONEE 48 heures avant la date des opérations de contrôle. - Dans le cas l'ONEE assiste à ces opérations de contrôle, les éléments à contrôler ne : peuvent être désignés que par lui seul, après avis, s'il le juge utile, de l'organisme de contrôle des revêtements, Quel que soit le nombre de défauts constatés, l'Entrepreneur est dans l'obligation de reprendre toutes les revêtements protecteurs de la canalisation défectueux, tant intérieurement qu'extérieurement. la boulonnerie d’assemblage entre brides des colonnes montantes des groupes immergés sera de type acier inox dont les frais font partie des prix Fourniture et transport de Colonne montante. Peinture Glycérophtalique laquée sur canalisations et équipements métalliques La reprise et la réalisation de peinture glycérophtalique laquée sur les canalisations, et équipements métalliques divers (chutes, collecteurs, ferronnerie etc..), suivant le genre, le ton et couleur approuvés par le maître d’Œuvre. Il comprend notamment : Les fournitures d’enduit, peinture, diluant, teintes et autres produits nécessaires à la réalisation de la peinture, Brossage à la brosse métallique, Ponçage et rebouchage, Couche d’impression à « WACH PRIMER », L’exécution de deux couches de peinture au minium de plomb, à 24 heures d’intervalle, Une couche primaire glycérophtalique, Deux couches d’émail glycérophtalique, Le nettoyage du sol des traces d’enduit et de peinture. Les parties rouillées des conduites existantes aux niveaux des stations lieux des interventions et toutes les pièces qui doivent être protégées contre la corrosion. L’Entrepreneur devra procéder à l'application d'une couche primaire et époxy et deux couches en caoutchouc chloré avant de passer deux couches de finition de couleur choisie par l'ONEE. IV. ARTICLE 3 : CONTROLES ET ESSAIS Les tuyauteries subiront une épreuve de pression égale au double de la "pression maximale de marche en service normal" telle qu'elle résulte des conditions imposées. La pression d'épreuve sera maintenue pendant dix minutes, et aucune fuite ne devra être décelée en dehors des éléments non strictement étanches par construction. La pression maximale en service (PMS) est la pression effective maximale à laquelle un équipement ou une tuyauterie peut se trouver soumis en service normal, sans tenir compte d'un coup de bélier éventuel. La pression nominale d'un équipement (PN) est la pression maximale de fonctionnement en service continu pour laquelle il est conçu. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 30 La pression nominale sera choisie dans la série suivante : 6 - 10 - 16 - 25 - 40 bars, la valeur retenue étant celle immédiatement supérieure à la PMS de l'équipement considéré. Comportement des appareils : les appareils ne devront présenter aucune vibration en position normale, ouverte ou fermée. Tableau de renseignements à fournir : L'Entrepreneur fournira tous renseignements utiles dans un tableau à joindre à son offre. Contrôle des matières L'Entrepreneur sera tenu de fournir à l'ONEE, pour approbation, le certificat de matière: - de l'acier des tôles destinées à la fabrication des conduites: - des tubes et pièces du commerce. L'ONEE pourra contrôler les valeurs indiquées par le concurrent dans sa soumission et la qualité alimentaire des matières proposées. Contrôle des poids Chaque élément de conduite sera pesé individuellement, avant assemblage par soudure en atelier, pour contrôle du poids effectif par rapport au poids prévu dans la description technique. L'ONEE pourra contrôler et approuver ces opérations de pesage. Assemblage et contrôle des soudures * Assemblage Les tuyaux seront assemblés par soudure bout-à-bout conformément aux règles applicables aux contrôles des pièces et produits métallurgiques et aux contrôles des soudures en ateliers et sur les chantiers. L'assemblage exécuté devra respecter les conditions suivantes : -Assurer la continuité de la canalisation sans risque de rupture ou déboitage (la canalisation sera considérée comme autobutée) - Assurer la continuité des revêtements intérieurs et extérieurs, de telle sorte que ne soit créée aucune zone privilégiée de corrosion. En ce qui concerne les colonnes montantes avec les tuyaux Ø 1 1/4'' des groupes des forages et du passage des électrodes, elles seront constituées en éléments démontables réalisés en tuyauterie de forte épaisseur et assemblés par emboîtement circulaire. Le centrage des colonnes montantes doit être réalisé avec un maximum de précision permettant un alignement parfait du système. * Contrôle des soudures Sont considérées comme défectueuses et inacceptables toutes soudures d'assemblage des canalisations en acier qui ne sont pas conformes aux qualités, normes et tolérances des soudures de classe III, telles qu'elles sont définies par le Syndicat National de la Chaudronnerie-Tolerie dans son avant-projet no 7 concernant la classification des soudures. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 31 En complément à ce document, il est précisé que la dénivellation maximum tolérée pour les soudures non reprises à l'envers sera de (e/5 + 1 mm), e étant l'épaisseur du tube. Pour des dénivellations supérieures à (e/5+1) la soudure sera obligatoirement reprise à l'envers. L'ONEE peut faire procéder, à ses frais et à tout moment, par un organisme qualifié, à des contrôles radiographiques, par ultrasons, ou autres sur les soudures exécutées par l'Entrepreneur (bout-à-bout ou à clin). Si, au cours de ces contrôles, une ou plusieurs soudures apparaissent comme non conformes aux prescriptions visées plus haut, l'ONEE demandera à l'Entrepreneur, un contrôle supplémentaire portant sur dix nouvelles soudures. Si, sur la totalité des contrôles effectués à la charge de l'ONEE d'une part, et à celle de l'Entrepreneur d’autre part, moins de 2/10èmes des soudures contrôlées ont été reconnues défectueux, l'ONEE demandera à l'Entrepreneur de procéder à la réfection de toutes les soudures défectueuses, ainsi que la reconstitution des revêtements détériorés lors de cette réfection. Si 2/10èmes ou plus des soudures contrôlées ont été reconnues défectueuses, l'ONEE exigera le contrôle de la totalité des soudures exécutées, aux frais exclusifs de l'Entrepreneur. Dans ce dernier cas, s'il apparaît encore que 2/10èmes ou plus des soudures sont inacceptables, l'ONEE exigera de l'Entrepreneur, et aux seuls frais de ce dernier, la dépose et le remplacement du tronçon complet de canalisation. Il est précisé que : - L'organisme de contrôle des soudures doit être agréé par l'ONEE. - L'Entrepreneur est tenu d'aviser, par lettre recommandée l'ONEE 48 heures avant la date des opérations de contrôle. - Dans le cas où l'ONEE assiste à ces opérations de contrôle, les tronçons et les soudures à contrôler ne peuvent être désignés que par lui seul, après avis, s'il le juge utile, de l'organisme de contrôle des soudures. - Quel que soit le nombre de défauts constatés, l'Entrepreneur est dans l'obligation de reprendre toutes les soudures défectueuses et de rétablir la continuité des revêtements protecteurs de la canalisation, tant intérieurement qu'extérieurement. Il ne peut prétendre à aucune indemnité pour ce travail et pour les sujétions qu'il comporte. IV.2. RESERVOIR ANTI- BELIER Le ballon anti-bélier sera du type à vessie et volume d'air dont la construction extérieure sera faite de tôle d'acier zingué à chaud. Ils devront supporter la pression d'utilisation maximum et la pression d'épreuve et avoir été testés en usine et seront équipés de tous les accessoires nécessaires tels que : installation et raccordement sur conduite de refoulement. La tuyauterie de raccordement en Acier Galvanisé à chaud. Un orifice de visite et son couvercle ; Un clapet anti-retour percé y compris note de calcul du perçage ; Un dispositif indicateur de niveau magnétique, en acier inoxydable placé verticalement sur le côté du réservoir et relié à ce dernier par des tubulures hautes et basses équipées chacune de robinets d’isolement (air/eau). Pour un tel dispositif, le niveau d’eau entraîne le flotteur qui se trouve dans ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 32 le tube de mesure. La position est transmise à l’extérieur par voie magnétique sur index qui coïncide avec le niveau. Ledit dispositif est composé des éléments suivants : Désignations Nuance Corps Inox Verre de lecture Plexiglas ou Pyrex Flotteur Inox ou Polyamide Index de lecture Aimant magnétique Boulons Inox Joint Klingérit Bride de bouchon Inox Une détection manque air réservoir ; Un dispositif de remplissage d’air ; Une purge du condensât d’air ; Un manomètre ; Des pattes d’élingage. Un support d’assise. La vessie doit être en polyuréthane blanc alimentaire. L’Entrepreneur fournira également : Le certificat d’épreuve et d’étanchéité délivré par un organisme agrée ; La note de calcul des dispositions constructives ; L’état descriptif du réservoir ; Le certificat de qualité alimentaire de vessie délivré par un organisme agréé. Caractéristiques techniques du ballon anti-bélier existant : Production Emplacement Volume du ballon (litres) Nador Station de pompage Nador vers Zaio 2500 Position Horizontal Pression Diamètre Diamètre maximale Pression de sortie de la de d’épreuve du conduite de service (bars) ballon refoulement (bars) (mm) (mm) 25 30 80 400 Les diamètres de la vanne d'isolement, coude, manchettes et clapet seront identiques à ceux de sortie du ballon. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 33 CHAPITRE V : ORGANISATION DES CHANTIERS V.ARTICLE 1 : PRESCRIPTIONS GENERALES L'Entreprise fournit les engins et installe les échafaudages de toute nature nécessaires à l'exécution complète des travaux à ses frais et sous son entière responsabilité. Elle doit satisfaire à toutes les prescriptions de police en vigueur. Préalablement au commencement d'exécution de tout ou partie de son chantier, l'Entrepreneur doit aviser le Maître d'œuvre, au moins dix jours francs avant la date prévue pour le début des travaux. V. ARTICLE 2 : PROGRAMME DE REALISATION DES TRAVAUX Au plus tard un mois après la notification de son marché, l'Entreprise doit soumettre à l'approbation du Maître d'Oeuvre un programme de réalisation des travaux s'inscrivant dans le délai contractuel et précisant de façon non limitative les points suivants : le délai d'approvisionnement des fournitures les dates des essais de réception des groupes électropompes et des colonnes montantes; le délai de livraison des matériels; le délai de montage ; le délai de réception provisoire comprenant, outre la réception provisoire proprement dite, un délai de mise en exploitation au terme duquel la réception est prononcée; la date de remise des dossiers d'exploitation et des documents de récolement; la date de transfert de propriété; V. ARTICLE 3 : ETUDES D'EXECUTION L'étude d'exécution, dont l'approbation par le Maître d'Oeuvre est un préalable à toute commande de matériel et à tout début d'exécution des travaux, comprendra les éléments suivants: notes de calcul justifiant les sections des câbles, notes de calcul relatives au démarrage des moteurs électriques, précisant en particulier le courant de démarrage et la chute de tension entraînée dans le cas le plus défavorable; spécifications détaillées de toutes les fournitures. V. ARTICLE 4 : LIVRAISON DES FOURNITURES Préalablement à toute livraison de matériel sur le site, l'Entreprise doit solliciter l'accord du Maître d'Oeuvre à qui elle soumettra un document précisant la date prévue de livraison et la liste du matériel. La livraison du matériel s'effectue sous la responsabilité de l'Entreprise. V. ARTICLE 5 : REMISE EN ETAT DES LIEUX Après achèvement de ses travaux, l'Entreprise doit remettre tous les locaux lieux d’interventions à leurs état initial et enlever les matériaux en excédent, les gravats provenant de ses travaux, les échafaudages, etc..., et procéder au nettoyage de son chantier préalablement à la réception provisoire. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 34 CHAPITRE VI: MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX VI.1 EQUIPEMENTS HYDROMECANIQUES VI. ARTICLE 1 : DEMONTAGE DES EQUIPEMENTS Tout équipement hydromécanique doit être aisément démontable, soit grâce à un coude continu à l'équipement, soit par l'utilisation d'un joint de démontage. Les joints de démontage prévus sur les plans d'appel d'offres ne sont qu'indicatifs. VI. ARTICLE 2: VIDANGE - EVACUATION D'AIR : Toutes les tuyauteries devront présenter des pentes et des orifices permettant leur vidange et l'évacuation d'air. Les points hauts seront équipés d'une ventouse automatique avec vannette d'isolement permettant l'évacuation de l'air sous pression. VI. ARTICLE 3 : AUTORISATION PREALABLE AUX TRAVAUX DE REMBLAIEMENT, SCELLEMENT DANS LE BETON ET PEINTURE L'Entreprise devra solliciter une autorisation écrite du Maître d'Oeuvre préalablement à tout remblaiement, scellement dans le béton ou peinture de prestations qui ne seraient plus contrôlables par la suite. VI. ARTICLE 4 : COMPTEUR D'EAU Une attention particulière sera apportée au rinçage de tuyauteries préalablement au montage des compteurs du type Woltmann, pour éviter leur détérioration par des corps étrangers (baguettes de soudure, etc ..). Dans tous les cas, les compteurs seront installés conformément aux recommandations du fabricant, en particulier en ce qui concerne les longueurs droites nécessaires en amont et en aval. VI. ARTICLE 5 : INSTALLATION DES GROUPES ELECTROPOMPES Groupes de surface Des mesures seront prises pour éviter des projections ou des fuites d'huile des paliers de guidage, en particulier les pompes à ligne d'arbre installées au-dessus des points d'eau. Toutes les presse-étoupes doit posséder un déflecteur d’eau en aluminium de protection contre les jets d’eau et l’imprégnation de ces deniers dans les paliers à roulements. Toutes les parties tournantes seront protégées par des carters. VI. ARTICLE 6 : CONDUITES D'ASPIRATION EN DEPRESSION Les conduites d'aspiration en dépression présenteront une pente montante minimum de 2% vers la pompe en cas d'amorçage par clapet de pied, et les réductions seront à génératrice supérieure horizontale pour éviter toute accumulation d'air. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 35 En cas d'amorçage par pompe à vide, les tuyauteries auront une pente montante minimum de 5% vers le réservoir sous vide; si un point haut est impossible à éviter, il sera raccordé par une tubulure en cuivre ou galvanisée au réservoir sous vide. VI. ARTICLE 7 : DISTANCE AUX PAROIS Les canalisations en caniveau ou en élévation doivent être distantes des murs et parois d'au moins 15 cm pour permettre leur peinture et leur entretien. VI. ARTICLE 8 : RINCAGE ET DESINFECTION Les tuyauteries devront être rincées et désinfectées conformément aux instructions du Maître d'Oeuvre préalablement à leur mise en service. VI. ARTICLE 9 : PEINTURE DE FINITION Tous les équipements et tuyauteries apparents recevront en plus du revêtement de protection contre la corrosion deux couches de peinture de finition de la nature et de la teinte à décider avec le Maître d'Œuvre. pour les GEPI le robinet de puisage sera installé à la tête du forage VI. ARTICLE 10 : ROBINET DE PUISAGE Toute installation sera équipée d'un robinet de puisage permettant le prélèvement d’échantillon d'eau pour analyse. VI. ARTICLE 11 : EFFORTS TRANSMIS AU GENIE CIVIL Les efforts transmis au génie civil par les équipements hydromécaniques et les pompes seront inférieurs à 60 bars. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 36 VI.2 EQUIPEMENTS ELECTRIQUES VI. ARTICLE 12 : DISPOSITIONS GENERALES L'installation sera, dans son ensemble et dans tous les détails, étudiée et réalisée en vue de : présenter la sécurité maximum tant en exploitation normale qu'en cas d'incidents; faciliter au maximum l'exploitation et la maintenance. Les installations BT seront réalisées conformément à la norme NFC 13.100. VI. ARTICLE 13 : NATURE ET POSE DES CABLES En règle générale, les câbles seront à isolation thermoplastique, sans feuillard pour ceux installés à l'intérieur, avec feuillard protégé par une gaine thermoplastique pour ceux enterrés ou placés à l'extérieur. Les plans des caniveaux avec leur couverture et les trémies de passage seront étudiés par l'Entreprise. Les câbles y reposeront sur des fers galvanisés à chaud dont la fourniture et le scellement incombent à l'Entreprise. La disposition des câbles dans les caniveaux ou sur les chemins de câbles sera étudiée de manière à éviter, dans toute la mesure du possible, les croisements et chevauchements et à obtenir une répartition claire et cohérente. L'Entreprise tiendra compte du rayon des courbes à respecter selon le catalogue de la câblerie. Les tablettes devront permettre un accès facile à tous les câbles et les soutenir suffisamment pour éviter leur festonnement. Les câbles MT seront séparés des câbles B.T. par un intervalle minimum de 15 cm. VI. ARTICLE 14 : REPERAGE DES EQUIPEMENTS Tous les conducteurs seront repérés, à chaque extrémité, au moyen d'étiquettes imperdables. Les câbles seront munis, à chaque extrémité, d'une étiquette métallique ou plastique, et leurs conducteurs aboutiront à des réglettes de bornes, ou éventuellement à des boîtes à bornes d'essai portant elles-mêmes des repères gravés sur métal ou en matière plastique ininflammable. VI. ARTICLE 15 : PROTECTION CONTRE LA CORROSION La fourniture comprendra la protection contre la corrosion et la peinture de tous les canalisations et ferrures de fixation. Sauf prescriptions contraires du CCTP, la peinture sera exécutée conformément aux dispositions générales suivantes : Toutes les parties métalliques recevront une couche de peinture anti-rouille et deux couches de peinture de finition. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 37 CHAPITRE –7- : ARMOIRES DE COMMANDE ET DE PROTECTION DES GROUPES ELECTROPOMPES HORIZENTALES DE SURFACE - OBJET DES CLAUSES TECHNIQUES Cette partie a pour objet de définir les prestations techniques relatives à l’étude, la fourniture, le transport, le montage, les spécifications techniques de construction, les essais et la mise en service de l’ensemble des équipements électriques destiné aux 2 GEPH d’eau traité de la station de pompage Nador vers Zaio. (Caractéristiques des GEPH : Q= 70 l/s et HMT =230 m) - DESCRIPTION DES TRAVAUX La présente spécification concerne la partie électrique qui consiste en la fourniture le transport et pose d’une armoire d’arrivée y compris son équipement (voir détail ci-après) et de deux armoires de commande et protection des groupes de pompage y compris démarreurs électroniques et équipements nécessaires (voir détail ci-après). ARMOIRES DE COMMANDE ET DE PROTECTION L’armoire devra être modulaire juxtaposable par vis type métal box munies de plaque de montage compatible CEM, peinture RAL7032, porte pleine, ayant les spécifications suivantes : - Socle : 100 mm - Tôle : Epaisseur 20/10 - Indice de protection : IP 55 selon la norme CEI 529. - Tôle : IK08 Acier galvanisé à chaud (Epaisseur 20/10) - Porte : Porte pleine en acier pour les différentes armoires - Ventilation : Les armoires de commande des groupes de pompage doivent être dotées de ventilateur sur la partie supérieure et d’une grille et d’un filtre sur la partie inférieure Le fournisseur est tenu de livrer une armoire aéré et spacieuse. L’armoire sera équipée avec des serrures "RONIS" et auront en face avant tous les appareils de contrôle, les dispositifs de manœuvre et les signalisations lumineuses, l'ensemble étant repéré par plaques gravées. Par ailleurs, l’armoire devra disposer, dans une pochette en plastique fixée dans la paroi interne de la porte, des schémas de puissance, commande-contrôle ainsi que d'un schéma de borniers donnant de façon précise et complète l'adressage, numéro de bornes, numéro fil ou câble et sa fonction, tenants ou aboutissants etc... De même, tous les équipements devront être repérés, et être portés sur la nomenclature des schémas avec toutes les indications les concernant (type d'appareil, fonction, calibre, fabrication etc...). Toute la signalisation doit être sur la façade de l'armoire. Les défauts doivent être signalés par un signal visuel. Chaque voyant et chaque commutateur doivent être équipés d'une étiquette gravée appropriée. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 38 Le câblage et la filerie de l’armoire devront respecter les couleurs conventionnelles adoptées pour les équipements électriques. Les stations concernées par la présente opération, consistant en la fourniture, transport et installation d’armoires, sont comme suit : Type de jeux de barres : Le jeu de barre doit être cloisonné dans un compartiment isolé des unités fonctionnelles .La forme de séparation du tableau doit être au minimum de type 3b selon la norme NF EN 60439-1 (3b : les unités fonctionnelles sont séparées entre elles et séparées des jeux de barres. Les bornes sont séparées des jeux de barre, mais ne sont pas séparées entre elles). Le jeu de barres principal doit être gainé pour diminuer les effets éventuels de l’arc électrique. Normes Applicables : NF EN 60439-1 : Ensemble d'appareillages à basse tension montés en usine. ( CEI 60439-1 ) Partie 1 : ensemble de série et ensembles dérivés de série NF EN 60529 : Degré de protection procuré par les enveloppes (IP) NF EN 50102 : Degré de protection procuré par les enveloppes de matériels électriques contre les impacts mécaniques externes (code IK) NF EN 60947 : Partie 4-2 : Contacteur et démarreurde moteurs – gradateur et démarreurs à semi –conducteurs de moteurs à courant alternatif NF EN 60870 : Matériels et systèmes de télé conduite – Partie 5-101 : Protocoles de transmission – Norme d'accompagnement pour les taches élémentaires de télé conduite. Certificat Qualité ISO 9001 : Le constructeur de démarreur (unités de conception, de fabrication et d’essais) doit être certifié ISO 9001-2000 et ISO14001 Armoire d'arrivée : Equipement à l’intérieur de l’armoire d’arrivée : Armoire d’arrivée sera équipé de : Un disjoncteur d’arrivée – tétrapolaire magnétothermique (3 pôles protégés) de 600 V et Ith=1000 A Relais réglable pour la protection contre les défauts d’isolement associé à un tore type vigilom. Relais de phase et un relais de tension. Ces deux relais doivent protéger les moteurs contre les coupures, l'inversion des phases, déséquilibre, surtension et les chutes de tension ou manque de phases) 1 relais de remise en service après retour secteur, un dispositif de contrôle permanent de l’isolement. un relais de tension protégeant l’ensemble des départs contre les coupures, l’inversion de phases et les chutes de tension. 3 TC pour les ampèremètres, classe de précision 0,5 Un parafoudre BT 220v menu de contact de signalisation. 1 départ disjoncteur pour le parafoudre BT un jeu de barres pour alimenter les armoires des groupes, l’éclairage, les prises de courant. les départs pour l’éclairage, les prises de courant, protégés par disjoncteurs différentiels. les départs pour le transformateur 220/24V, protégés par disjoncteurs. 2 départs en réserve. 1 colonne lumineuse avec Klaxon intégrée commandé avec relais clignoteur, Eclairage intérieur des armoires associé à une fin de course. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 39 1 départ par disjoncteur pour l’alimentation des auxiliaires 1 départ disjoncteurs vigi pour coffret débitmètres électromagnétiques 1 départ différentiel tripolaire pour palan électrique. Départ différentiel pour l’éclairage intérieur, extérieur et logement (03 disjoncteur 2x16+Vigi 300mA) Départ différentiel tripolaire pour prise de force 3P+T (disjoncteur 32A) Départ différentiel bipolaire pour prise de force 2P+T (disjoncteur 16A) Disjoncteur de réserve 2x16A Départ pour extracteur pour armoire électrique Jeux de barres de puissance en cuivre ou répartiteur. Trois transformateur de courant pour les ampèremètres ou/et centrale de mesure, classe de précision 0,5 Tube fluorescent pour éclairage intérieur de l’armoire commandé par l’ouverture et la fermeture de la porte Ensemble des accessoires et de câble (embouts, câbles, manchon hélavia, spirale, étiquettes, goulottes, rails pleins et perforés, bornes de raccordement) Tous les départs de commande et signalisation seront protégés par fusibles et/ou disjoncteurs Des résistances chauffantes Une barre de terre Equipement sur la face avant de l’armoire d’arrivée : La face avant de l’armoire comprendra : - 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Trois ampèremètres avec les TC de calibres appropriés. Voltmètre avec commutateur de phases à sept (07) positions (0-500 V) Voyants de signalisation présence – tension Bouton poussoir "essai lampe" Bouton poussoir "arrêt Klaxon". Bouton poussoir effacement défaut Klaxon au-dessus de l’armoire Bouton arrêt d’urgence à accrochage à clef, Voyant de signalisation défaut isolement. Voyant de signalisation défaut phase. Commutateur en 3 positions G1-arrêt-G2. Voyant de signalisation défaut parafoudre. Equipement de l'armoire de commande et protection des groupes: La fourniture faisant l'objet du présent marché concerne 2 armoires de commandes : Ces armoires comprendront principalement les équipements suivants : Equipement à l’intérieur de l’armoire de commande : Pour chaque groupe le module sera équipé de : - Disjoncteur moteur à commande manuel avec déclencheur magnétothermique réglable tripolaire avec un grand pouvoir de limitation du courant de court-circuit équipé de : caches bornes, contacts de défaut et de position - Un contacteur tripolaire de ligne dimensionné en AC-3 équipé de caches bornes et de contacts auxiliaires 3 NO et un contact NF - Un contacteur tripolaire de by-pass séparé du démarreur tripolaire dimensionné en AC-3 équipé de caches bornes et de contacts auxiliaires 3 NO et un contact NF - Un démarreur électronique pour la puissance du groupe proposé type pompe permettant le démarrage et l’arrêt progressif du moteur, afin d’éviter les effets des à-coups de démarrage et des coups de bélier équipé d'afficheur LCD pour le paramétrage et affichage des paramètres en langue française, communicant sur un réseau standard ouvert, avec fonctions de protections et de mesures selon spécification décrite dans l’annexe - Les centrales de mesures et les démarreurs électroniques doivent être communicants avec des API. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 40 Un module mesure courant pour permettre au démarreur électronique d’assurer ses fonctions de protections et de mesures en mode by-pass (peut être intégré au démarreur) Un disjoncteur pour batterie de condensateur Un contacteur pour batterie de condensateur Batterie de condensateur de compensation d’énergie réactif avec disjoncteur de protection et dont la capacité doit être calculée de manière à ce que le facteur de puissance de l’installation soit supérieur ou égal à 0,96 Un ventilateur-extracteur avec grille pour aération de l’armoire de commande Un transformateur d’isolement pour l’alimentation du circuit de commande et du module de commande électrique Horloge pour la commande en horaire automatique du départ pompe Tube fluorescent pour éclairage intérieur de l’armoire commandé par l’ouverture et la fermeture de la porte Bornes de raccordement et bornes de terre. Relais auxiliaires : marche, horloge, interfaçage….. et accessoires de câblage 2 disjoncteurs bipolaires de commande et de signalisation : 1 disjoncteur pour la commande et 1 disjoncteur pour la signalisation, Des résistances chauffantes Une barre de terre Un ensemble de relais d’interfaçage pour la chaîne des défauts et d’alarmes Un ensemble de disjoncteurs bipolaires et relais montés sur rails DIN, assurant la protection des circuits de commande, de mesures et de signalisation Un ensemble de bornes de commandes et de puissance repérées pour le raccordement des câbles extérieurs et disposées au bas du module Ensemble des accessoires et de câble (embouts, câble, manchon hélavia, spirale, étiquettes, goulottes, rails pleins et perforés, bornes de raccordement) Prévoir un ensemble de borniers de réservation destinés à recevoir des données entrée/sortie d’une éventuelle télégestion comprenant toutes les entrées possibles telle que : marche, arrêt, défauts,……….et sorties bobines…… - - Nota : quand ils sont prévus, les relais numériques et les centrales de mesures doivent être communicantes avec des API. L’entreprise doit spécifier dans son offre la marque, le type et la référence des équipements proposés. L’entreprise doit joindre la documentation technique qui explicite clairement les références proposées correspondantes. Equipement sur la face avant de l’armoire de commande : La face avant de l’armoire comprendra : Un commutateur sélecteur de choix de fonctionnement à 3 positions (auto-arrêt-manuel) pour le groupe Deux boutons poussoirs marche et arrêt de groupe. Des témoins de signalisation marche et défaut de groupe. Témoin de signalisation défaut disjoncteur Témoin de signalisation défaut démarreur Deux boutons poussoirs essai lampes et effacement défaut Claviers et afficheurs LCD pour le paramétrage du démarreur électronique, des relais de protections numériques et mesures des grandeurs électriques. Un compteur horaire marche groupe. - Nota : * - Chaque départ doit être dans un compartiment isolé des autres départs avec une forme de séparation minimal Chaque défaut doit être signalé par l’avertisseur sonore (klaxon) Toute la signalisation doit être placée sur la façade de chaque armoire fournie, rassemblée dans une verrine générale Le circuit "essais lampes" à réaliser par relayeur électromagnétique. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 41 La liste ci-dessus n’est pas limitative. L’entrepreneur s’engage à fournir un ensemble complet, en parfait état de marche établi en tenant compte de la technique la plus récente et menu de tous les organes nécessaires à son bon fonctionnement, à la sécurité d’alimentation en eau. Câblage de puissance, de mesure et de contrôle a- Câblage à l’intérieur de la station de pompage Un câble de puissance U1000 RVFV-3P entre le point de raccordement et l’interrupteur d’arrivée de l’armoire d’arrivée, Un câble de signalisation U1000 RVFV; entre le disjoncteur général BT et l’armoire de commande, Les trois câbles seront posés sous buse fournie et posée par l’entrepreneur La descente du câble sera réalisée sous fourreau en acier galvanisé terminé, obligatoirement, par un embout pour éviter la blessure du câble. b- Câblage à l’extérieur de la station de pompage Le câble de branchement BT sera du type armé U1000 RVFV posé sous buse en tranchée. V. DEMARRAGE ELECTRONIQUE DES GROUPES DE POMPAGE I- DESCRIPTIF TECHNIQUE DU DEMARREUR ELECTRONIQUE Le moteur d’entraînement de la pompe est soumis à des charges mécaniques et électriques importantes à cause de leur faible inertie et sont souvent sujet à des à-coups d’accélération lors des démarrages directs ou par résistance statorique et à des coups de bélier lors des arrêts roue libre. Le démarrage électronique est la solution retenue par l’ONEE-Branche Eau pour pallier à ces contraintes. Le démarreur électronique doit pouvoir assurer des démarrages et arrêts en douceur avec un algorithme type pompe sans retour tachymètrique en limitant le courant de démarrage à (2 à 3) fois le courant nominal du moteur. - Type de commande Mode de démarrage Temps de démarrage Temps d’arrêt Puissance Tension Altitude : commande de groupe électropompe : démarrage progressif de groupe électropompe : 0 à 60 secondes : 0 à 60 secondes : pour groupe (Q : 70l/s HMT : 230 m) : 380-420 V : inférieur à 1000 mNGM Le démarreur électronique doit épouser parfaitement la caractéristique du groupe électropompe dont la puissance nominale est celle de groupe et applique une accélération uniforme qui élimine les coups de bélier et les surpressions sur les canalisations. Ce démarreur ralentisseur électronique devra assurer le démarrage et l’arrêt progressifs du groupe de pompage en couple des moteurs asynchrones triphasés à cage. Ils intègreront les fonctions de démarrage et d’arrêt progressifs, la protection des moteurs et les fonctions de communication avec l’automatisme. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 42 Ce démarreur sera équipé d’un terminal de dialogue assurant les fonctions de réglage et la visualisation des mesures. Il doit être équipé d’un module de mesure de courant pour pouvoir assurer toutes les fonctions de protection et affichage et doit aussi pouvoir gérer la commande du contacteur de by-pass pendant le démarrage, l’arrêt et le déclenchement. Les protections doivent être assurées par d’inters relais de protection, si le démarreur n’en dispose pas. Les démarreurs électroniques doivent répondre aux spécifications du CCTG Le démarreur électronique doit être composé des deux modules. Un module de commande et un module de puissance et by-pass par un contacteur s’il n’en dispose pas. Le module de puissance doit être choisi selon les caractéristiques techniques des armoires. Ce démarrage électronique doit assurer. Le démarrage et l’arrêt progressifs des groupes électropompes suivant l’algorithme de commande des groupes ce qui permet de : - Préserver la mécanique : des pompes, de la conduite, … etc. Eviter les coups mécaniques. Les coups de bélier … etc. Prolonger la durée de vie des moteurs des groupes électropompes et équipements électriques par limitation de courant de démarrage par fonction de protection numérique évoluée. Utilisation du contacteur de by-pass après le démarrage à pour avantage une économie d’énergie. II- Fonctions Les fonctions que doit remplir le démarreur électronique : Fonctions de démarrage : Démarrage progressif par rampe Démarrage progressif type pompe (accélération quadratique) Démarrage avec limitation du courant. Fonctions d’arrêt : Le démarreur électronique doit permettre les types d'arrêt suivant : Arrêt par rampe Arrêt type pompe Les fonctions des performances d’entraînement des pompes avec : - La commande en couple pendant le démarrage et l’arrêt. - La maîtrise du couple délivré au moteur pendant toute la période d’accélération et décélération (Élimination des coups de bélier). - La facilité de réglage de la rampe de couple de démarrage - La possibilité de court-circuiter le démarreur avec contacteur en fin de démarrage avec maintien des protections électroniques (fonction by-pass) ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 43 - La possibilité de connecter le démarreur dans le couplage triangle du moteur en série avec chaque enroulement. - Réduire les pointes de courants et les chutes de tension en ligne liées au démarrage des moteurs. Les fonctions de protection : - Protection thermique du moteur par calcul de l’échauffement moteur à partir du courant nominal. - Protection thermique moteur par sondes PTC. - Ventilation du démarreur pour assurer le refroidissement dès que le radiateur atteint 50°C. - Protection sous charge moteur (évite la marche à vide des pompes) - Protection temps d’accélération trop long - Protection surcharge thermique - Protection contre l’inversion des phases du réseau. - Protection démarrage trop fréquent et temps avant redémarrage - Détection de perte d’une phase - Défaut réseau : le démarreur surveille la liaison avec le réseau et avec la charge. - Sous-tension réglable en seuil et temporisation - Surtension réglable en seuil et temporisation - Blocage de groupe en fonctionnement réglable en seuil et temporisation - Blocage de groupe au démarrage - Limitation de nombre de démarrage par heure réglable - Défaut thyristors au niveau du démarreur électronique - Température excessive du démarreur électronique.. Les fonctions de mesure : Le démarreur doit afficher les mesures des grandeurs suivantes : - État thermique du moteur Courant moteur en ampères (I1 –I2 –I3) Tension en volts (U1 – U2 – U3 – U1,2 – U1,3 … etc.). Facteur de puissance Cos Φ Durée de fonctionnement du moteur correspondant au nombre d’heures de fonctionnement Puissance active consommée en KW Consommation d’énergie en KWh Dernier défaut survenu Code de verrouillage du terminal Température de fonctionnement de démarreur: 0 à 50°C Toutes ces fonctions de protection doivent être réglables en seuil et délai de déclenchement. Les fonctions de protection doivent être basées sur la mesure des courants des 3 phases. Les protections doivent être assurées par d’autres relais de protection, si le démarreur électronique n’en dispose pas. IV- Pièces à joindre obligatoirement par le soumissionnaire : - Notice technique d’exploitation et de maintenance avec toutes les spécifications techniques nécessaires (en langue Française) Note de calcul du fabricant justifiant le choix du calibre du démarreur et le système de refroidissement proposés Note justificative de la solution proposée au cas où la solution comprend l’ajout de relais ou centrale de mesure Tableau d’association des équipements du départ moteur selon coordination type 2 ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 44 V - Système de mise à la terre Il sera prévu un système de mise à la terre constitué de : Un ceinturage principal en fond de fouille, autour de la station de pompage y attenants en câble de cuivre nu de 48,4 mm2 remonté en boucle et laissé en attente au droit du puits de terre, Un puits de contrôle et de mesure de la résistance de terre, constitué de piquets de terre en cuivre de 30 mm de diamètre et de 1,50 m de longueur, et d’un regard en béton avec couvercle en fonte cadenassable. Le nombre des piquets de terre est tel que la résistance de la prise de terre est ≤ cinq (05) Ohms. Un répartiteur de terre avec liaison au puits de terre en câble cuivre nu de 48,4 mm2, Les liaisons équipotentielles de mise à la terre de toutes les masses métalliques de la station, à partir du répartiteur de terre. NB : Les liaisons de mise à la terre des moteurs électriques doivent être réalisées au moyen de câble en cuivre nu de 29,3 mm2 solidement raccordés à la borne de terre extérieure de chaque moteur. VI - Peintures Les surfaces extérieures recevront 3 couches de peinture vinylique du même type que celle utilisées pour les locaux de pompage. Les surfaces intérieures recevront 3 couches de peinture glycérophtalique du même type que celle utilisées pour les locaux de pompage. Les menuiseries métalliques et les ferronneries recevront 2 couches de peinture en "EMAIL CELLUC" après deux couches anti-rouille au minium de plomb. NB : les dimensions de la station de pompage sont : L x l x H = 7,80 x 7,80 x 5,80 m ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 45 ANNEXES N.B : L’entrepreneur est invité à renseigner les tableaux présentés en annexe et joindre les notices et catalogues des équipements proposés ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 46 Tableau à remplir par l’entreprise et joindre obligatoirement à l’offre Annexe 1 - Caractéristiques techniques des moteurs de surface Caractéristiques Spécification ONEE Offre société Marque Type variation de tension ±10 Indice de Protection IP 55 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Température ambiante 50 ° C Type de service de fonctionnement S1 Protection thermique (Sondes de contrôle de la température des bobinages) Oui (exigé) Résistance de réchauffage Oui (exigé) Roulements côté entrainement et côté ventilateur Type de fixation Type C3 Lubrification A graisse jeu - Raccord de regraissage Oui B3 Nature Ventilation Type Matériaux - N.B: L’entreprise est tenue de joindre à son offre une documentation du constructeur en langue française pour justifier les conceptions de construction et les matériaux des organes des moteurs proposés. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 47 Tableau à remplir par l’entreprise et joindre obligatoirement à l’offre Annexe 2 - Nature de matériaux de construction des pompes de surface type multicellulaires : GEPH d’eau traitée Nador vers Zaio Q=70 l/s HMT= 230 m Caractéristiques Spécification ONEE Offre société Marque Type Arbre Inox AISI 431 Roue Bronze sans zinc Toutes pièces d'usure : Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage Bronze/inox Dispositif d’étanchéité Garniture mécanique Type Palier de guidage en rotation Lubrification Indicateur de niveau type d'huile Orifices incorporés au corps de la pompe A bain d’huile A huile Oui - orifices de dégazage oui (exigé) orifice de purge Oui (exigé) orifices de prise de pression à l’aspiration oui (exigé) orifices de prise de pression au refoulement Oui (exigé) orifice d’évacuation des eaux de presse-étoupes. - Bride du côté aspiration Bride du côté refoulement Assemblage Par des tirants, vis ou gougeons en INOX L’entreprise est tenue de joindre à son offre une documentation du constructeur en langue française pour justifier la conception de construction et les matériaux des organes des pompes proposées. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 48 Tableau à remplir par l’entreprise et joindre obligatoirement à l’offre Annexe 3 - Nature de matériaux de construction des pompes de surface type monocellulaires Spécifications techniques Spécification ONEE Offre société Marque Type Corps Fonte GGG-40 Arbre Inox AISI 431 Roue Bronze sans zinc / G-CuSn10 Toutes pièces d'usure : Coussinets, Bague d'usure et/ou bague corps d'étage Bronze / inox Déflecteur d'eau de presse-étoupe Chemise d'arbre sous presse-étoupe Presse-étoupe Garniture (tresse) Arrosage Gougeons de la presse étoupe Type Lubrification Oui (exigé) graphite INOX A bain d’huile A huile Palier de guidage en rotation Indicateur de niveau type d'huile A préciser orifices de dégazage Oui (exigé) orifice de purge Oui (exigé) Orifices incorporés au corps de la orifices de prise de pompe pression à l’aspiration orifices de prise de pression au refoulement orifice d’évacuation des eaux de presse-étoupes. Assemblage Oui Oui (exigé) Oui (exigé) Oui (exigé) Vis ou gougeons en INOX L’entreprise est tenue de joindre à son offre une documentation du constructeur en langue française pour justifier la conception de construction et les matériaux des organes des pompes proposées. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 49 Tableau à remplir par l’entreprise et joindre obligatoirement à l’offre Annexe 4.1 - Spécifications des groupes électropompes de surface Caractéristiques Pompe Marque Type Débit en l/s HMT en mètre Puissance absorbée en Kw vitesse de rotation en tr/mn NPSH requis Axe Paliers à roulements Purgeur automatique sur volute avec vanne d'isolement Accouplement Corps Arbre Roue Toutes pièces d'usure: Bagues d'usure Métallurgie de la et/ou bagues corps d'étage pompe Chemise d'arbre sous presse-étoupe Déflecteur d'eau de presse-étoupe Arrosage presse étoupe Gougeons de la presse étoupe châssis commun Moteur Marque Type Puissance nominale en Kw à 50°C Intensité en Ampère à 50°C Tension en Volts Cos phi à 4/4 Rendement en % à 3/4 Ecart Puismot/Puispompe en % vitesse maximale en tr/mn Démarrage/heure Indice de Protection Classe d'isolement Classe d'échauffement Sondes de contrôle de la température des bobinages Résistance de réchauffage Paliers à roulements Rendement global en % Spécification ONEE Offre ENTREPRISE 300 40 ≤ 1500 horizontal oui oui Semi élastique Fonte GGG-40 Inox AISI 431 Bronze sans zinc / inox inox Oui 380 ≥ 0.8 ≥ 70 ≥ 10 1500 ≥8 IP 55 F B Oui exigé Oui exigé Oui exigé ≥ 70 N.B: L'entrepreneur est tenu de joindre obligatoirement à son offre: - La nomenclature et La vue éclatée de La pompe proposée pour justifier les matériaux utilisés. - Les courbes caractéristiques de la pompe proposée. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 50 Annexe 4.2- Spécifications des groupes électropompes de surface Caractéristiques Pompe Marque Type Débit en l/s HMT en mètre Puissance absorbée en Kw vitesse en tr/mn NPSH requis Axe Paliers à roulements Purgeur automatique sur volute avec vanne d'isolement Accouplement Corps Arbre Roue Toutes pièces d'usure: Bagues Métallurgie de la d'usure et/ou bagues corps d'étage pompe Chemise d'arbre sous presse-étoupe Spécification ONEE 70 230 ≤1500 horizontal oui oui Semi élastique Fonte GGG -40 Inox AISI 431 Bronze sans zinc/inox - Déflecteur d'eau de presse-étoupe Arrosage presse étoupe Gougeons de la presse étoupe châssis commun Moteur Marque Type Puissance nominale en Kw à 50°C Intensité en Ampère à 50 °C Tension en Volts Cos phi à 4/4 Rendement en % à 3/4 Ecart Puismot/Puispompe en % vitesse maximale en tr/mn Nombre de démarrage/heure Indice de Protection Classe d'isolement Classe d'échauffement Sondes de contrôle de la température des bobines Résistance de réchauffage Paliers à roulements Rendement global en % inox Oui 380 ≥ 0.8 ≥ 70 ≥ 10 1500 ≥8 IP 55 F B Oui exigé Oui exigé Oui exigé ≥ 70 N.B: L'entrepreneur est tenu de joindre obligatoirement à son offre: Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 51 Annexe 5-1 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 4/613 –OUJDA-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 25 HMT en m 150 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Bronze /inox Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 52 Annexe 5-2 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 3247/12 –OUJDA-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 35 HMT en m 170 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 53 Annexe 5-3 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 1511/12 –OUJDA-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 10 HMT en m 180 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 60 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 54 Annexe 5-4 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 15/613 –OUJDA-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 10 HMT en m 190 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 60 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 55 Annexe 5-54 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 5/613 –OUJDA-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 45 HMT en m 180 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 60 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 56 Annexe 5-6 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 852/11 –Taourirt-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 20 HMT en m 120 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 57 Annexe 5-7 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 13/611 –Taourirt-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 35 HMT en m 170 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 58 Annexe 5-8 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 1163/11 –Taourirt-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 35 HMT en m 170 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 59 Annexe 5-9 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 1274/7 –Ahfir-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 75 HMT en m 120 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 60 Annexe 5-10 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 14/612 –Afhir-) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 80 HMT en m 40 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global ≥ 63 % Diamètre max extérieur (mm) y compris câble 280 mm2 Nature de matériaux de construction Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) ou équivalant Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 61 Annexe 5-11 - Spécifications des groupes électropompes immergés (F 1627/7 Berkane) Caractéristiques Spécification ONEE Pompe Marque Type Débit en l/s 20 HMT en m 120 Rendement en % Puissance absorbée en KW Nombre d'étage Diamètre de refoulement (sortie pompe) Moteur Marque Type Puissance nominale (kw) Intensité A Tension V 380 Cos phi à 4/4 ≥ 0.8 Rendement en % à 3/4 ≥ 0.8 Ecart Puismot/Puispompe en % ≥ 10 Stator rebobinable Vitesse de rotation (tr/mn) Indice de Protection Oui ≤ 3000 tr/min IP 68 Classe d'isolement F Classe d'échauffement B Groupe Rendement global Diamètre max extérieur (mm) y compris câble Nature de matériaux de construction ≥ 63 % 280 mm2 Pompe Corps Acier inoxydable Aisi 304 ou Fonte lamellaire EN-GJL ou équivalent Roues Bronze sans zinc / inox Arbre Clapet de non-retour en tête de la pompe crépine Coussinets, Bagues d'usure et/ou bagues corps d'étage et toutes pièces d'usure Boulonnerie Acier inoxydable (AISI 431) Fonte / inox Acier inoxydable Acier inoxydable Moteur Carcasse, et couvercle buté axial Arbre Coussinets et bagues inox Inox AISI 431 Bronze/inox Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 62 Annexe 6 6. 1 Caractéristiques techniques des Tableaux BT Caractéristiques Marque du tableau BT Type du tableau Type de colonnes Hauteur Largeur et profondeur Eclairage fluo et prise de courant 10/16+terre DONNEES DE CONCEPTION Spécification ONEE Fixe choix accompagné d'une note de calcul de dimensionnement fixé sous le bandeau Tension assignée d'emploi Tension assignée d'isolement Tension de tenue aux ondes de chocs Tension assignée des circuits auxiliaires Tension assignée de signalisation Régime de neutre Fréquence assignée Courant assigné de court-circuit, Icw Courant assigné de crête, Ipk SPECIFICATIONS CONSTRUCTIVES 400 V 1000 V 8 Kv 220 V 220 V TT 50 75 KA/1s 175 KA Degré de protection IP (enveloppe) Couleur Forme de séparation des unités fonctionnelles 55 standard 3b Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 63 6.2 Caractéristiques des équipements des Tableaux BT Désignation Disjoncteur général BT Marque Type Déclencheur thermique Déclencheur magnétique Disjoncteur moteur Marque Type Déclencheur thermique Déclencheur magnétique Nombre de contact auxiliaire Caches bornes Contacteurs Marque Type Bobine Nombre de contact auxiliaire Démarreurs électroniques Marque Type By-pass Réseau de communication Relais de phases et de tension Marque Référence Alimentation Type de fonction Relais d’isolement Marque Type sensibilité tore Centrale de mesure (dont le cas ou les fonctions de mesure ne sont pas assurées par le démarreur). Marque Type Réseau de communication CPS Tétra polaire magnétothermique réglable réglable Tripolaire magnétothermique réglable réglable 2 oui 220 V 4 (3 "O" et 1" F") Intégré ou non intégré Standard international de type ouvert 230 V Manque de phases Chute de tension Inversion des phases Déséquilibre Surtension Relais différentiel Réglable avec sélecteurs ouvert Standard international de type ouvert Relais de protection numérique (cas ou le démarreur n'intègre pas toutes les protections) Marque Type Réseau de communication Batterie de condensateur Marque Standard international de type ouvert OFFRE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 64 Type Tension Fréquence Capacité 6.3 Caractéristiques techniques des démarreurs électroniques Spécifications techniques Démarreurs électroniques Marque Type Type d'algorithme Température max de fonctionnement en ° C Protocole de Communication CPS OFFRE Pompe 50 Ouvert, standard Puissance du démarreur en KW (à 50 °C) FONCTIONS Fonction de démarrage et d'arrêt : Temps de démarrage Temps d'arrêt Fonctions de protection : 0 à 60 s 0 à 60 s Sous-tension Surtension Défaut réseau Perte de puissance Inversion des phases Surcharge thermique Sous-charge Limitation du nombre de démarrage par heure Température excessive du démarreur électronique Défaut thyristor du démarreur électroniquede mesure et d'affichage : Fonctions Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Les courants facteur de puissance les tensions les puissances en Kw Oui Oui Oui Oui L’entreprise est tenue de joindre à son offre une documentation du constructeur en langue française pour justifier les caractéristiques exigées. N.B : L’entrepreneur est invité à présenter dans son dossier technique ces tableaux dûment renseignés, signés et cachetés. ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques 65 Annexe 7 -Spécifications techniques des équipements hydromécaniques : Caractéristiques Spécification ONEE Vanne DN 500 mm Marque - Type Papillon Diamètre nominal (en mn) 500 Pression nominale (en bars) Raccordement 16 A brides Type de manouvre Par démultiplicateur Vanne DN 250 mm Marque - Type OCA Diamètre nominal (en mn) 250 Pression nominale (en bars) Raccordement 16 A brides Type de manouvre Par volant Vanne DN 200 mm Marque Type Diamètre nominal (en mn) Pression nominale (en bars) Raccordement Type de manouvre Opercule 200 25 A brides Par volant Réservoir Anti-bélier Marque Type Volume en litre Pression nominale (en bars) Position Dispositif indicateur de niveau A vessie 2500 25 Horizontal Magnétique Manchon compensateur de vibration DN 250 Marque Type Diamètre nominal (en mn) Pression nominale (en bars) Raccordement 250 25 A brides Manchon compensateur de vibration DN 200 Marque Type Diamètre nominal (en mn) 200 Offre ENTREPRISE ONEE - CCTP Equipements hydro-électromécaniques et électriques Pression nominale (en bars) Raccordement 66 16 A brides Clapet DN 200 mm Marque Type Diamètre nominal (en mn) Pression nominale (en bars) Raccordement A double battant 200 25 sandwich Pompe submersible de drainage Marque Type Débit en l/s HMT en mètre Puissance en KW Tension en V Courant en A Vitesse de rotation en tr/mn Indice de protection Classe d’échauffement 30 20 400 ≤ 3000 IP 68 F Compresseur d’air Marque Type Capacité de la cuve moteur alimentation Puissance Débit d'air 200 l A piston 230/400 V --20 m3/h