Expression qui se cache derrière le rébus : Signification de cette

publicité
Année 2009/2010
Sauvons les mots !
Janvier
Circonscriptions de Darnétal, Dieppe Est, Eu, Maromme,
Neufchâtel, Rouen Sud et Saint-Valéry-en-Caux
Expression qui se cache derrière le rébus :
Tomber comme une mouche.
Signification de cette expression :
Tomber comme une mouche : Plein de gens meurent ou tombent malades. Ils sont très nombreux, mais on ne
les trouve pas plus importants que des insectes.
« Va dire à Bonden de ralentir un peu le rythme ; je ne veux pas que les rameurs tombent comme des
mouches ! » Christopher Paolini, L’Aîné
D’autres expressions utilisant le nom de l’animal :
On entend une mouche voler : Personne ne parle. Le silence est total. Si total qu’on entendrait une mouche voler.
Un bruit infime, donc.
Gober des mouches, attraper des mouches : Gober les mouches ou attraper les mouches sont les activités de
ceux qui ne font rien. On perd son temps, à regarder les mouches voler, ou encore à compter les mouches.
Autant de façons d’être inutile.
Il ne ferait pas de mal à une mouche : Il est si gentil qu’il serait incapable de faire du mal, même à une mouche,
cet insecte insignifiant. C’est dire ! L’expression, récente, date des années 1840.
Ecraser une mouche avec un marteau : Employer des moyens beaucoup trop importants pour la petite tâche à
accomplir. Pour écraser une mouche, nul besoin d’un marteau !
En allemand : Mit Kanonen auf Spatzen schiessen : Tirer sur des moineaux avec des canons.
Prendre la mouche : Au XVIe siècle, la "mouche" désignait un souci, une pensée négative qui arrivait
brusquement. "Prendre la mouche" signifie que l'on se vexe ou que l'on s'emporte sans raison apparente. Dans
cette expression, le verbe "prendre" a le sens de "prendre ombrage".
Faire la mouche du coche : en référence à La Fontaine, se dit, de quelqu'un qui déploie une activité inutile et
encombrante et s'attribue le succès des choses auxquelles il n'a servi en rien.
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre : on obtient plus facilement avec douceur qu’à force de violences
et d’intimidation.
Quelle mouche l’a piqué ?: se dit en parlant d'un Homme qui s'emporte, sans qu'on sache qu'il en ait aucun sujet.
Faire mouche : atteindre le centre de la cible. Le point noir au centre d’une cible s’appelle « la mouche » d’où
l’expression. Par extension au figuré, lors d’une discussion, prononcer une réplique qui atteint nettement son but
(argument convaincant, propos volontairement blessant, ou au contraire encourageant).
Fine mouche : se dit d’une personne habile.
Regarder les mouches voler: ne pas être attentif, être perdu dans ses pensées.
Faire d’une mouche un éléphant : donner de l’importance à une chose minime.
Pêcher à la mouche : Technique de pêche reposant sur le principe de l'utilisation de mouche artificielle imitant des insectes
Cuisse de mouche : fille maigrichonne
Gobe-mouche : benêt
Pattes de mouche : Écriture dont le caractère est menu et mal formé, et par suite difficile à lire.
Une mouche (poser): Au XVIIIe siècle, on appelait mouches des bouts de tissu noirs que les femmes de la haute
société collaient sur leur peau, pour mettre leur pâleur en valeur. Il était en effet de bon ton d’avoir un teint pâle, le
teint hâlé étant le signe des gens modestes, qui travaillent à l'extérieur, donc des paysans ou des simples
ouvriers. Selon l’endroit du visage où elle était posée, la «mouche» prenait une signification différente :
Sur le front : la majestueuse
Près de l’œil : la passionnée
Sur la joue : la galante
Sur les lèvres : la discrète
Sur la bouche : celle qui embrasse
Sur le nez : l’effrontée
Téléchargement