Telechargé par Ploy Sroingern

สรุปบทเรียน ม.2

publicité
สรุปบทเรียน
วิชาภาษาฝรั่งเศสน่ ารู้
รหัสวิชา ฝ22221 ชั้นม.2
ภาคเรียน 1 ปี การศึกษา 2564
ครูนิภาพรรณ อดุลย์ กติ ติชัย และ ครูกมลลักษณ์ สร้ อยเงิน
ศัพท์ภาษาฝรั่งเศส ทีใ่ ช้ในชีวิตประจาวัน เบือ้ งต้น
•
Bonjour (บงชูร)์
แปลว่า สวัสดี(ใช้ได้ตงั้ แต่เช้ายาวไปจนบ่ายๆ)
•
Bonsoir (บงซัวร์)
แปลว่า สวัสดี(ใช้ได้ตงั้ แต่เย็นจนถึงหัวค่า)
•
Bonne nuit (บอนนุย)
แปลว่า สวัสดี(ใช้ได้ตอนค่าถึงดึกดื่นเที่ยงคืน
•
Salut (ซาลู)
แปลว่า สวัสดี(ใช้กบั คนคุน้ เคย สนิทสนมกันแล้ว)
การกล่าวอาลา มีอะไรบ้างมาดูกนั
•
Au revoir (โอ เฮรอวัวร์)
แปลว่า ลาก่อน(ใช้ได้ท่วั ไป)
•
A tout à l’heure (อา ตุ ตา เลอร์)
แปลว่า แล้วเจอกันนะ(เช่น จากกันแค่ 10 นาที แล้วมาเจอกัน)
•
A bientôt (อา เบียงโต)
แปลว่า ลาก่อน/เจอกันในไม่ชา้ (ใช้เมื่อเราจากกันแบบไม่รูว้ า่ จะเจอกันเมื่อไหร่)
•
A la prochaine (อา ลา โพรแชน)
แปลว่า เจอกันคราวหน้านะ
การขอบคุณ
•
Merci(แมร์ซ)ี่
แปลว่า ขอบคุณ
•
Merci beaucoup(แมร์ซี่ โบกู)
แปลว่า ขอบคุณมาก
•
Merci mille fois(แมร์ซี่ มิล ฟั ว) แปลว่า ขอบคุณพันครัง้ (ใช้ในกรณีท่ซี าบซึง้ มากจริงๆ)
คำทักทำยภำษำฝรั่งเศส
คำทักทำยภำษำฝรั่งเศส มีดว้ ยกันสองแบบใหญ่ๆ คือแบบเป็ นทำงกำร และ แบบไม่เป็ นทำงกำร
ถำมทุกข์-สุข และกำรกล่ำวอำลำ
1.กำรทักทำยและกำรอำลำแบบเป็ นทำงกำร
Sucha: Bonjour, Madame Sunee. (บงชูร ์ มำดำมสุน)ี สวัสดีครับ คุณสุนี
Sunee: Bonjour, Monsieur Sucha. (บงชูร ์ เมอซิเออสุชำ) สวัสดีค่ะ คุณสุชำ
Sucha: Comment allez-vous? (กัมมังตัลเลวู)๊ สบำยดีไหมครับ?
Sunee: Je vais bien, merci. Et vous? (เฌอเวเบียง แมร์ซี่ เอวู๊) สบำยดีค่ะ ขอบคุณค่ะ แล้วคุณหละค่ะ?
Sucha: Je vais bien, merci. (เฌอเวเบียง แมร์ซี่) ผมสบำยดี ขอบคุณครับ
…(หลังจำกคุยธุระเสร็จแล้ว)
Sucha: Au revoir, Madame Sunee. (โอ เฮรอวัวร์ มำดำมสุนี) ลำก่อนครับ คุณสุนี
Sunee: Au revoir, Monsieur Sucha. (โอ เฮรอวัวร์ เมอซิเออสุชำ) ลำก่อนค่ะ คุณสุชำ
2.กำรทักทำยและกำรอำลำแบบไม่เป็ นทำงกำร(สนิทสนมกัน)
Toto: Bonjour, Jane. (บงชู เจน) สวัสดี เจน
Jane: Bonjour, Toto. (บงชู โตโต้) สวัสดี โตโต้
Toto: Comment vas-tu? (กัมมัง วำตู)๊ สบำยดีมยั้ ?
Jane: Je vais bien, merci. Et toi? (เฌอเวเบียง แมร์ซี่ เอตั๊ว) สบำยดี แล้วเธอหละ?
Toto: Très bien, merci. (แทร๊เบียง แมร์ซี่) ดีมำกๆเลยหละ ขอบใจนะ
…(หลังจำกคุยธุระเสร็จแล้ว)
Toto: A bientôt. (อำเบียงโต) แล้วเจอกันนะ
Jane: A bientôt. (อำเบียงโต) จ้ำ แล้วเจอกัน
หรือ
Mimi: Salut. (ซำลู) หวัดดี
Jean: Salut. (ซำลู) หวัดดี
Mimi: Ça va? (ซำว๊ำ) เป็ นไงมั่ง?
Jean: Bien. Ça va? (เบียง ซำว๊ำ) ก็ดีนะ แล้วเธอหละ?
Mimi: Comme çi comme ça. (กอมซี๊ กอมซ่ำ) ก็งน
ั้ ๆอะ …(หลังจำกคุยธุระเสร็จแล้ว)
Jean: Salut. (ซำลู) บ๊ำยบำย
Mimi: Salut. (ซำลู) บำย
*คำว่ำ Salut ใช้กบ
ั เพื่อนที่สนิทกัน และสำมำรถใช้ทกั ทำยและร่ำลำได้
Les alphabets français
(เล ซัลฟาเบ ฟรองเซ่ )
ตัวอักษรภาษาฝรั่งเศส
ประกอบด้วยกันทั้งหมด 26 ตัวอักษรดังนี้
A (อา) B (เบ) C (เซ) D (เด)
E (เออ) F (แอฟ) G (เช) H (อัช)
I (อี) J (ชี) K (กา) L (แอล)
M (แอ็ม) N (แอ็น) O (โอ) P (เป)
Q (กวู) R (แอร์เฮรอะ) S (แอส) T (เต)
U (อวู) V (เว) W (ดุบเบลอะเว) X (อิกซ์)
Y (อีแกร๊ ก) Z (แซด)
*จริ งๆแล้วยังมีรายละเอียดของการออกเสี ยงอีก เช่น ตัว Q และ U ที่ตอ้ งห่อปากอ่าน ตัว R ที่ตอ้ งทาเสี ยง
เหมือนขากเสมหะ เป็ นต้น
อย่างไรก็ตาม ผมขอแนะนาให้พิมพ์ La chanson de l’alphabet en français บนgoogle คุณจะ
ได้เรี ยนรู ้ตวั อักษรผ่านบทเพลง
ด้วยวิธีน้ ีทาให้ไม่น่าเบื่อแถมยังเพลินไปกับดนตรี อีกด้วยค่ะ
La construction de la phrase
(ลา กงสทรุคซิยง เดอ ลา ฟราส)
โครงสร้ างประโยค
โครงสร้างก็เหมือนภาษาอังกฤษเลยครับ มีดว้ ยกัน 3 ส่วน คือ
1. Sujet(ซูเช) ประธาน
2. Verbe(แว๊บ(เบอะ) กริ ยา
3. Objet(อ๊อบเช) กรรม
สาหรับวันนี้ขอเสนอข้อแรกในเรื่ อง Pronoms Personnels(โพรนง แปร์คซอนแน็ล) สรรพนามชี้บุคคล โดยขอ
เปรี ยบเทียบกับสรรพนามในภาษาอังกฤษ
Pronoms Personnels
Je(เฌอ) ฉัน
Tu(ตือ) เธอ
Il(อิล) เขา, มัน(เพศชาย)
Elle(แอ็ล(เลอะ) หล่อน, มัน(เพศหญิง)
Nous(นู) พวกเรา
Vous(วู) คุณ, ท่าน
Ils(อิล) พวกเขา(เพศชาย)
Elles(แอ็ล(เลอะ) พวกหล่อน(เพศหญิง)
I
You
He, It
She, It
We
You
They
They
*ข้อสังเกต
1. Tu กับ Vous นั้นต่างกันเราจะใช้ Tu กับคนที่สนิทแล้วเท่านั้น เช่น เพื่อน พี่ น้อง เป็ นต้น เราใช้ Vous กับคนที่
เรายังไม่สนิทหรื อคนที่เราเคารพ เช่น ครู ผูอ้ าวุโส คนเพิ่งรู ้จกั เป็ นต้น
2.ในภาษาฝรั่งเศสมีเพศและพจน์บ่งบอกนาม สรรพนาม สังเกตได้จาก Il, Elle, Ils และ Elles
ตัวอย่างประโยคเช่น
•
J’aime bien Monsieur Jean parce qu’il est très gentil.(แฌม เบียง เมอซิเออ ฌอง ปาซกิลเล แทร๊ ฌังตี)
= ฉันชอบคุณฌอง เพราะเขาเป็ นคนใจดี(ใช้ Il เนื่องจาก ฌอง เป็ นผูช้ าย)
•
Voilà la chaise! Elle appartient à moi.(วัวล่า ลา แชส แอลลัปปาร์คเตียง อ๊า มัว)
= นัน่ ไงเก้าอี้ มันเป็ นของฉัน(ใช้ Elle เนื่องจาก เก้าอี้เป็ นเพศหญิง)
ขอเพิม่ เติมในส่ วนสรรพนามที่ทาหน้าที่เป็ นกรรม Pronoms Toniques(โพรนง โตนิ๊ก(เกอะ) และขอเทียบกับ
ภาษาอังกฤษเหมือนกันค่ะ
Pronoms Toniques
Moi(มัว)
Me
Toi(ตัว)
You
Lui(ลุย)
Him, It
Elle(แอ็ล(เลอะ) Her, It
Nous(นู)
Us
Vous(วู)
You
Eux(เออ)
Them
Elles(แอ็ล(เลอะ) Them
*ตัวอย่างประโยค
•
Ce médicament est bon pour toi. (เซอ เมดิกาม็อง เซ บง พูค ตัว)
= ยาตัวนี้ดีสาหรับเธอนะ
•
C’est lui qui mange du fromage d’Anne.(เซ ลุย คี มอชเฌอะ ดึว โฟรมาชเฌอะ ดานเนอะ)
= นี่คือเขาหละผูซ้ ่ ึงกินเนยแข็งของอาน
La conjugaison des verbes français
(ลา กงชู เกซง เด แวร์ บ ฟรังเซ่ )
การกระจายกริยา
กลุ่ม 1
กริ ยาภาษาฝรั่งเศสมีดว้ ยกัน 3 กลุ่ม มีวิธีการกระจายที่ต่างกัน โดยเราจะมาเริ่ มกันที่กริ ยากลุ่มที่ 1
กริ ยากลุ่มที่ 1 ลงท้ายด้วย er
ตัวอย่างกริ ยา Verbe (v.) parler(ปาร์เล่) แปลว่า พูด
ให้ตดั er ออกไป เหลือแต่ parl แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
parle(ปาร์ล(เลอะ)
Tu(ตู)
parles(ปาร์ล(เลอะ)
Il(อิล)
parle(ปาร์ล(เลอะ)
Elle(แอ็ล(เลอะ) parle(ปาร์ล(เลอะ)
Nous(นู)
parlons(ปาร์ลง)
Vous(วู)
parlez(ปาร์เล่)
Ils(อิล)
parlent(ปาร์ล(เลอะ)
Elles(แอล(เลอะ) parlent(ปาร์ล(เลอะ)
*ข้อสังเกต
1.กริ ยาในประธาน Je, Tu, Il, Elle ออกเสี ยงเหมือนกัน เพราะ s ไม่ออกเสี ยง
2.กริ ยาของประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสี ยง
3.กริ ยาของประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสี ยง
•
•
•
กริ ยาตัวอื่นๆของกลุ่มนี้ เช่น marcher(มาร์เช่) แปลว่า เดิน, ajouter(อาชูเต้) แปลว่า เพิ่มเติม
, habiter(อาบิเต้) แปลว่า อาศัยอยู,่ penser(ปังเซ่) แปลว่า คิด เป็ นต้น
กริ ยา (v.) ajouter ที่มีตวั a เป็ นสระนาหน้า ประธาน Je ต้องลดรู ปเป็ น J’ajoute(ชาชุท
(เตอะ)
กริ ยา (v.) habiter ที่ตวั h เป็ น h muet(ตัว h ไม่ออกเสี ยง) ประธาน Je ต้องลดรู ป
เป็ น J’habite(ชาบิ๊ต(เตอะ)
ยังคงมีกริ ยาอื่นๆที่เราต้องเรี ยนรู ้อีกมาก แต่วิธีการกระจายในกลุ่ม 1 นั้นเป็ นกลุ่มที่ง่ายที่สุดในการ
กระจายแล้วค่ะ
La conjugaison des verbes français
(ลา กงชูเกซง เด แวร์ บ ฟรังเซ่ )
การกระจายกริยา
กลุ่ม 2
ต่อเนื่องจากกริ ยากลุ่มแรกก็คือ กลุ่ม 2
กริ ยากลุ่ม 2 จะลงท้ายด้วย ir
ตัวอย่างกริ ยา (v.) finir(ฟี นีร์) แปลว่า เสร็ จ
วิธีการคือ ให้ตดั ir ทิง้ เหลือเพียง fini แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
finis(ฟี นี)
Tu(ตู)
finis(ฟี นี)
Il(อิล)
finit(ฟี นี)
Elle(แอ็ล(เลอะ) finit(ฟี นี)
Nous(นู)
finissons(ฟี นิซซง)
Vous(วู)
finissez(ฟี นิซเซ่)
Ils(อิล)
finissent(ฟี นิซ(เซอะ)
Elles(แอ็ล(เลอะ) finissent(ฟี นิซ(เซอะ)
ตัวอย่างกริ ยาอีกตัว (v.) faiblir(เฟ-บลีร์) แปลว่า ทาให้อ่อนแอ
วิธีการคือ ให้ตดั ir ทิ้ง เหลือเพียง faibli แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
faiblis(เฟบลี)
Tu(ตู)
faiblis(เฟบลี)
Il(อิล)
faiblit(เฟบลี)
Elle(แอ็ล(เลอะ) faiblit(เฟบลี)
Nous(นู)
faiblissons(เฟบลิซซง)
Vous(วู)
faiblissez(เฟบลิซเซ่)
Ils(อิล)
faiblissent(เฟบลิซ(เซอะ)
Elles(แอ็ล(เลอะ) faiblissent(เฟบลิซ(เซอะ)
*ข้อสังเกต
1.กริ ยาในประธาน Je, Tu, Il, Elle ตัว s และ t ไม่ออกเสี ยง
2.กริ ยาในประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสี ยง
3.กริ ยาในประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสี ยง
•
กริ ยาตัวอื่นๆของกลุ่มนี้เช่น réfléchir(เร-เฟล-ชีร์) แปลว่า คิด, ไตร่ ตรอง, approfondir(อัพโพร-ฟงดีร์) แปลว่า ศึกษาอย่างลึกซึ้ง, applaudir(อัพ-โปล-ดีร์) แปลว่า ปรบมือ, démolir(เดโม-ลีร์) แปลว่า ทาลาย เป็ นต้น
La conjugaison des verbes français
(ลา กงชู เกซง เด แวร์ บ ฟรังเซ่ )
การกระจายกริยา
กลุ่ม 3
กริ ยากลุ่มสุ ดท้าย ท้ายสุ ดครับ กลุ่มที่ 3
กริ ยากลุ่มนี้ลงท้ายด้วย re
ตัวอย่างกริ ยา Verbe (v.) rendre(ฮรัง-เดรอะ) แปลว่า คืน, กลับ, ทาให้
ให้ตดั re ออกไป เหลือเพียง rend แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
rends(ฮรัง)
Tu(ตู)
rends(ฮรัง)
Il(อิล)
rend(ฮรัง)
Elle(แอล(เลอะ) rend(ฮรัง)
Nous(นู)
rendons(ฮรัง-ดง)
Vous(วู)
rendez(ฮรัง-เดรอะ)
Ils(อิล)
rendent(ฮรัง-เดอะ)
Elles(แอล(เลอะ) rendent(ฮรัง-เดอะ)
*ข้อสังเกต
1.กริ ยาในประธาน Je, Tu ตัว s ไม่ออกเสี ยง
2.กริ ยาในประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสี ยง
3.กริ ยาในประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสี ยง
*กริ ยากลุ่ม 3 นี้มีกริ ยาที่ไม่กระจายตามกฎกอยูห่ ลายตัว เช่น
ตัวอย่างกริ ยา Verbe (v.) prendre(พฮรัง-เดรอะ) แปลว่า ถือ, จับ, ฉวย ฯลฯ
ให้ตดั re ออกไป เหลือเพียง prend แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
prends(พฮรัง)
Tu(ตู)
prends(พฮรัง)
Il(อิล)
prend(พฮรัง)
Elle(แอล(เลอะ) prend(พฮรัง)
Nous(นู)
prenons(เพฮรอ-นง)
Vous(วู)
prenez(เพฮรอ-เน่)
Ils(อิล)
prennent(แพฮร็ น(เนอะ)
Elles(แอล(เลอะ) prennent(แพฮร็ น(เนอะ)
จะเห็นว่าประธาน Nous, Vous, Ils, Elles มีกริ ยาที่เปลี่ยนไป ต้องจาให้ข้ ึนใจ
*ข้อสังเกต
1.กริ ยาในประธาน Je, Tu ตัว s ไม่ออกเสี ยง
2.กริ ยาในประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสี ยง
3.กริ ยาในประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสี ยง
อีกตัวที่เห็นหางแล้วคิดว่ามันใช่ กลับไม่ใช่
ตัวอย่างกริ ยา Verbe (v.) faire(แฟร์-เฮรอะ) แปลว่า ทา
ให้ตดั re ออกไป เหลือ fai แล้วเติมท้ายดังนี้
ประธาน
กริ ยา
Je(เฌอ)
fais(เฟ)
Tu(ตู)
fais(เฟ)
Il(อิล)
fait(เฟ)
Elle(แอ็ล(เลอะ) fait(เฟ)
Nous(นู)
faisons(เฟอซง)
Vous(วู)
faites(แฟ็ ต(เตอะ)
Ils(อิล)
font(ฟง)
Elles(แอ็ล(เลอะ) font(ฟง)
กริ ยาในประธาน Vous, Ils, Elles ไม่เป็ นไปตามกฎ
*ข้อสังเกต 1.กริ ยาในประธาน Nous, Vous ตัว s ไม่ออกเสี ยง
Les chiffres français
(เล-ชิฟ(เฟรอะ)-ฟรังเซ่ )
ตัวเลขภาษาฝรั่งเศส
วันนีข้ อเสนอตัวเลข 1-10 ก่อนเลย
Un
1 (เอิง)
Deux
2 (เดอ)
Trois
3 (ทฮรัว)
Quatre
4 (ก๊าต(เทรอะ)
Cinq
5 (แซ็งค์)
Six
6 (ซิส)
Sept
7 (เซ็ท)
Huit
8 (วิท)
Neuf
9 (เนิฟ)
Dix
10 (ดิซ)
ต่ อมาคือ 11-20
Onze
11 (อง(เซอะ)
Douze
12 (ดุ๊ซ(เซอะ)
Treize
13 (แทรซ(เซอะ)
Quatorze
14 (กาต๊อซ(เซอะ)
Quinze
15 (แก๊ง(เซอะ)
Seize
16 (แซซ(เซอะ)
Dix-sept
17 (ดิซ-แซท)
Dix-huit
18 (ดิซ-วิท)
Dix-neuf
19 (ดิซ-เนิฟ)
Vingt
20 (แว็ง)
นับ 21-30 กันต่ อ
Vingt-et-un
21 (แว็ง-เต-เอิง)
Vingt-deux
22 (แว็ง-เดอ)
Vingt-trois
23 (แว็ง-ทฮรัว)
Vingt-quartre
24 (แว็ง-ก๊าต(เทรอะ)
Vingt-cinq
25 (แว็ง-แซ็งค์)
Vingt-six
26 (แว็ง-ซิซ)
Vingt-sept
27 (แว็ง-เซ็ท)
Vingt-huit
28 (แว็ง-วิท)
Vingt-neuf
29 (แว็ง-เนิฟ)
Trente
30 (ทร็ อง(เตอะ)
เราสามารถจะนับผสมตัวเลขตามแบบ 21-30 ได้ หากแต่ มีบางตัวที่เปลีย่ นแปลง
40
Quarante
(กา-ฮร็ อง(เตอะ)
50
Cinquante
(แซ็ง-ก็อง(เตอะ)
60
Soixante
(ซัว-ซ็อง(เตอะ)
70
Soixante-dix
(ซัว-ซ็อง-ดิซ)
71
Soixante-onze
(ซัว-ซ็อง-อง(เซอะ)
72
Soixante-douze
(ซัว-ซ็อง-ดุ๊ซ(เซอะ)
79
Soixante-dix-neuf
(ซัว-ซ็อง-เนิฟ)
80
Quatre-vingts
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง)
81
Quatre-vingt-un
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เติง)
82
Quatre-vingt-deux
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เดอ)
89
Quatre-vingt-neuf
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เนิฟ)
90
Quatre-vingt-dix
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดิซ)
91
Quatre-vingt-onze
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-อง(เซอะ)
92
Quatre-vingt-douze
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดุ๊ซ(เซอะ)
99
Quatre-vingt-dix-neuf
(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดิซ-เนิฟ)
100
Cent
(ซ็อง)
1,000
Mille
(มิล(เลอะ)
1,000,000
Un million
(เอิง มิลลิยง)
Un milliard
1,000,000,000 (เอิง มิลลิยา)
Les couleurs
(เล กูเลอร์ )
สี
ในตอนนี้เราจะมาเรี ยยนรู ้ศพั ท์เรื่ องสี ขอยึดเอาสี หลักที่ได้พบเจอกันบ่อยๆในชีวิตประจาวันนะคะ
โดยสี ที่ยกมา ณ ที่น้ ี ทาหน้าที่เป็ นคาคุณศัพท์ (Adjectif)
ซึ่งคาคุณศัพท์ในภาษาฝรั่งเศสจะผันไปตามเพศ และพจน์ ของคานามคะ
มาเริ่ มกันเลย
blanc (บล็อง) เพศชายเอกพจน์/blanche (บล็องช์) เพศหญิงเอกพจน์
blancs (บล็อง) เพศชายพหูพจน์/blanches (บล็องช์) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีขาว
ตัวอย่าง : La chaise est blanche(ลา แชส เอ บล็องช์) เก้าอี้น้ ีสีขาว
noir (นัวร์) เพศชายเอกพจน์/noire (นัวเฮรอะ) เพศหญิงเอกพจน์
noirs (นัวร์) เพศชายพหูพจน์/noires (นัวเฮรอะ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีดา
ตัวอย่าง : Le téléphone portable est noir(เลอ เตเลฟอน ปอร์ต๊าบเบลอะ เอ นัวร์) มือถือนี้สีดา
rose (โฮรส(เซอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์
roses (โฮรส(เซอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีชมพู
ตัวอย่าง : Ces médicaments sont roses(เด เมดิกามัง ซง โฮรส(เซอะ) ยาเหล่านี้สีชมพู
rouge (ครุ ช(เชอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์
rouges (ครุ ช(เชอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีแดง
ตัวอย่าง : Les fraises sont rouges(เล แฟรซ ซง ครุ ช(เชอะ) สตรอว์เบอร์รี่เหล่านี้สีแดง
orange (โอ ฮร็ อง(เชอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์
oranges (โอ ฮร็ อง(เชอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีส้ม
ตัวอย่าง : Les chaussures sont oranges(เล โชสซูร์ ซง โอฮร็ อง(เชอะ) รองเท้าคูน้ ้ ีสีส้ม
jaune (โชน(เนอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์
jaunes (โชน(เนอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีเหลือง
ตัวอย่าง : Le canard est jaune(เลอ กานาร์ เอ โชน(เนอะ) เป็ ดตัวนี้สีเหลือง
vert (แวร์) เพศชายเอกพจน์/verte (แวร์(เทอะ) เพศหญิงเอกพจน์
verts (แวร์) เพศชายพหูพจน์/vertes (แวร์(เทอะ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีเขียว
ตัวอย่าง : Les feuilles de cet arbre sont vertes(เล เฟย เดอ เซ ต๊าบเบรอะ ซง แวร์(เทอะ) ใบไม้ท้งั หมดของต้นนี้เป็ นสี เขียว
bleu (เบลอ) เพศชายเอกพจน์/bleue (เบลอ) เพศหญิงพหูพจน์
bleus (เบลอ) เพศชายพหูพจน์/bleues (เบลอ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีฟ้า
ตัวอย่าง : C’est un chat bleu(เซ เติง ชา เบลอ) นี่คือแมวสี ฟ้า
brun (เบริ ง) เพศชายเอกพจน์/brune (บรู น(เนอะ) เพศหญิงเอกพจน์
bruns (เบริ ง) เพศชายพหูพจน์/brunes (บรู น(เนอะ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีน้าตาล
ตัวอย่าง : Ce sont des sols bruns au creux de mes mains(เซอ ซง เด ซอล เบริ ง) นี่คือดินสี น้ าตาลในฝ่ ามือของฉัน
gris (กรี ) เพศชายเอกพจน์/grise (กริ ซ) เพศหญิงเอกพจน์
gris (กรี ) เพศชายพหูพจน์/grises (กริ ซ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีเทา
ตัวอย่าง : Je vois le ciel et le nuage tout gris(เชอ วัว เลอ ซิแอล เอ เลอ นูอ๊าช ตู๊ กรี )
ฉันเห็นท้องฟ้าและเมฆหมอกเป็ นสี เทาไปหมด
violet (วิโอเล่) เพศชายเอกพจน์/violette (วิโอแลต(เตอะ) เพศหญิงเอกพจน์
violets (วิโอเล่) เพศชายพหูพจน์/violettes (วิโอแลต(เตอะ) เพศหญิงพหูพจน์
แปลว่า สีม่วง
ตัวอย่าง : Ces cristals sont violets(เซ คริ สตาล ซง วิโอเล่) คริ สตัสเหล่านี้สีม่วง
Les fruits
(เล ฟรุย)
ผลไม้
วันนี้เราจะมาเรี ยนรู ้ศพั ท์ผลไม้ในภาษาฝรั่งเศสกันนะคะ ก่อนอื่นขอเสนอตัวย่อของคานามบอกเพศ
คานามเพศชาย = Noms masculin (nm.)
คานามเพศหญิง = Noms féminin (nf.)
พร้อมการใช้
Ce sont ที่แปลว่า สิ่ งเหล่านี้คือ…
เป็ นการกล่าวถึงนามพหูพจน์ค่ะ
(nm.)Citron(ซีทรง) แปลว่า มะนาว
Ce sont les citrons(เซอ ซง เล ซีทรง) สิ่ งเหล่านี้คือมะนาว
(nf.)Tomate(โตมัต(เตอะ) แปลว่า มะเขือเทศ
Ce sont les tomates(เซอ ซง เล โตมัต(เตอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือมะเขือเทศ
(nf.)Banane(บานาน(เนอะ) แปลว่า กล้วย
Ce sont les bananes(เซอ ซง เล บานาน(เนอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือกล้วย
(nf.)Fraise(แฟรส(เซอะ) แปลว่า สตรอว์เบอร์ รี่
Ce sont les fraises(เซอ ซง เล แฟรส(เสอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือสตรอว์เบอร์ รี่
(nf.)Framboise(ฟฮรอง-บวซ(เซอะ) แปลว่า ราสเบอร์ รี่
Ce sont les framboises(เซอ ซง เล ฟฮรองบวซ(เซอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือราสเบอร์รี่
(nf.)Orange(โอ-ฮร็ อง(เชอะ) แปลว่า ส้ ม
Ce sont les oranges(เซอ ซง เล โซ-ฮร็ อง(เชอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือส้ม
(nf.)Pomme(ปอม(เมอะ) แปลว่า แอปเปิ้ ล
Ce sont les pommes(เซอ ซง เล ปอม(เมอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือแอปเปิ้ ล
(nm.)Raisin(เร-แซ็ง) แปลว่า องุ่น
Ce sont les raisins(เซอ ซง เล เร-แซ็ง)
สิ่ งเหล่านี้คือองุ่น
(nf.)Papaye(ปาปาย) แปลว่า มะละกอ
Ce sont les papayes(เซอ ซง เล ปาปาย) สิ่ งเหล่านี้คือมะละกอ
(nf.)Pastèque(ปาส-แต๊ก(เกอะ) แปลว่า แตงโม
Ce sont les pastèques(เซอ ซง เล ปาส-แต๊ก(เกอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือแตงโม
(nf.)Poire(ปัว(เฮรอะ) แปลว่า ลูกแพร์
Ce sont les poires(เซอ ซง เล ปัว(เฮรอะ) สิ่ งเหล่านี้คือลูกแพร์
(nm.)Ananas(อนาน่า) แปลว่า สัปปะรด
Ce sont les ananas(เซอ ซง เล ซนาน่า)
สิ่ งเหล่านี้คือสัปปะรด
(nf.)Grenade(เกรอน่าด(เดอะ) แปลว่า ทับทิม
Ce sont les grenades(เซอ ซง เล เกรอน่าด(เดอะ)
สิ่ งเหล่านี้คือทับทิม
Téléchargement