Telechargé par DR Services

Vocabulaire français soutenu

publicité
Vocabulaire français soutenu
Les mystères de la nature
Le français des entreprises et des affaires
APPELER QUELQU’UN
• Bonjour, M. Martin à l’appareil.
• Pourrais-je parler à Mme Walker ?
• J’aimerais parler à quelqu’un de...
• J’aimerais parler à la personne responsable de
• Est-ce que je vous dérange ?
• Excusez-moi de vous déranger, est-ce que M. Newton est là ?
• Désolé, nous avons été coupés.
pour donner son numéro en français, énoncer les chiffres l’un après l’autre. Exemple : dire 33-1-4-6… au lieu de 33-1-46…
RÉPONDRE À UN APPEL
• Qui est à l’appareil s’il vous plait ?
• Ne quittez pas s’il vous plait.
• Un instant s’il vous plait, je prends son agenda.
• Qui dois-je annoncer ?
• Nous vous mettons en contact.
• Désolé de vous avoir fait attendre.
• Merci d’avoir patienté.
• Je vous passe Mme Langevin.
• Le poste est occupé.
• Le poste ne répond pas.
• Vous avez dû faire un faux numéro.
• Il est en réunion.
EN CAS D’ABSENCE
• Il n’est pas au bureau pour le moment.
• Il est en ligne.
• Il sera de retour demain, puis-je prendre un message ?
• Pouvez-vous rappeler plus tard ou puis-je lui demander de vous rappeler ?
• Voulez-vous patienter ou préférez-vous qu’il vous rappelle ?
• Puis-je noter votre nom/numéro de poste/adresse ?
• Puis-je noter vos nom et numéro de téléphone ?
• Je lui transmettrai votre message.
• Je lui dirai que vous avez appelé.
• Je vous passe l’accueil / le standard.
• Voulez-vous que je vous passe sa messagerie ?
CONCLURE UN APPEL
• Au revoir.
• A bientôt.
• Merci de votre appel.
• Merci de votre aide.
• La liaison est mauvaise
LES EXPRESSIONS UTILES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Quelle est votre valeur ajoutée ?
Concentrons-nous sur le résultat.
Il a comparé les performances de ses concurrents.
Nous nous concentrons sur notre cœur de métier.
Nous devons créer des synergies entre ces deux entreprises.
Nous devons être créatifs pour résoudre ce problème.
Il nous a donné un conseil : nous concentrer sur des gains à court terme.
La gouvernance d’entreprise est observée de près.
Il faut comparer les performances des entreprises afin d’évaluer les meilleures
pratiques.
10. Elle va m’aider à connaître les grandes lignes de ce projet.
11. Si vous voulez prendre l’avantage, soyez proactif.
12. Votre processus doit être tourné vers le client.
13. Ils ont trouvé une situation gagnant-gagnant dans cette affaire.
14. Le nouveau directeur défend une stratégie tournée vers les résultats.
15. Pesant le pour et le contre, ils décidèrent de reprendre le travail.
16. Les indicateurs-clés de performance sont suivis mensuellement.
17. Vendre nos produits en Chine est un facteur-clé de succès.
18. C’est la condition nécessaire et suffisante pour atteindre notre objectif.
LA COMMUNICATION ÉCRITE
LES FORMULES DE DÉBUT
• Nous vous remercions de votre e-mail du 3 mars.
• Nous accusons réception de votre courrier du 1er avril.
• En réponse à votre demande du 2 juillet 2006,
• Suite à votre e-mail du
• Nous regrettons de ne pas avoir répondu plus rapidement à votre e-mail.
• Nous avons le plaisir / le regret de vous informer que
• Nous avons bien noté que
• Comme convenu lors de notre entretien téléphonique,
• Suite à votre demande, nous vous envoyons
• Nous vous envoyons sous pli séparé / par courrier traditionnel.
• Pourriez-vous nous confirmer par fax?
• Pourriez-vous nous faire parvenir
• Sauf avis contraire de votre part,
• Sauf erreur de ma part,
LES FORMULES GÉNÉRALES
• Vous trouverez ci-joint
• Comme vous pouvez le voir sur le document ci-joint,
• Merci de nous confirmer votre accord.
• Nous vous prions de nous tenir informés.
• Nous vous prions de bien vouloir signer les documents ci-joints et de nous les retourner / de
nous donner votre avis dès que possible.
• Nous ferons notre possible pour vous satisfaire.
LES FORMULES DE FIN
• Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
• N’hésitez pas à nous appeler si vous avez besoin d’information complémentaire.
• Dans l’attente de votre réponse.
• Avec nos remerciements anticipés.
• Je vous souhaite un bon voyage.
• Je vous remercie de votre compréhension.
LES RENDEZ-VOUS
• La réunion aura lieu le 1er juin.
• Pourriez-vous nous confirmer votre participation ?
• J’ai le plaisir de vous confirmer notre rendez-vous lundi prochain comme prévu.
• Quel jour et quel horaire vous arrangeraient ?
• Pourrions-nous organiser une réunion ?
• Est-il possible de se rencontrer mardi 3 mai à 15 h ?
• J’espère que cela vous convient.
• Je suis désolé de vous demander d’annuler notre rendez-vous en raison d’un imprévu / d’une
affaire urgente.
• Pourriez-vous contacter mon assistante afin d’organiser un autre rendez-vous ?
• Je vous prie de m’excuser si cela vous pose un problème.
LES RÉUNIONS
DÉMARRER UNE RÉUNION
• J’aimerais vous parler de
• Je souhaite vous expliquer trois points.
• J’ai demandé cette réunion aujourd’hui pour discuter/décider
• Nous sommes réunis pour décider de
• L’ordre du jour porte sur
• Nous avons 1 heure / jusqu’à 3 heures.
• Qui fait le compte-rendu ?
• Si vous avez des questions, n’hésitez pas à m’interrompre / merci de ne les poser qu’à la
fin.
REVENIR SUR UN POINT
• Si je reviens sur le point précédent,
• Comme je l’ai déjà mentionné,
• Si nous revenons à
INTRODUIRE UN SUJET
• Je vais diviser ma présentation en trois parties.
• La prochaine étape porte sur
• Maintenant, considérons
• Ensuite, j’aimerais commenter
• Maintenant, je souhaiterais aborder
• Pouvons-nous passer au sujet suivant ?
• La première étape consiste en
• Avant tout / Premièrement,
• Deuxièmement,
• Ensuite,
• En dernier point,
• Enfin,
Vocabulaire français de base pour le débat
Vocabulaire de base pour les débats
Vocabulaire de base pour les débats
Astuce ! Ces listes ne sont pas exhaustives. Vous pouvez
donc les compléter au fur et à mesure de vos échanges, de
vos lectures, de vos trouvailles… De plus, éventuellement,
certains termes peuvent rentrer dans différentes
rubriques.
Démarrer le débat :
Tout d’abord j’aimerais dire que…
Pour commencer j’aimerais
signaler que…
En fait je pense que…
En analysant la situation je pense…
Pour écourter les préliminaires…
Pour aller au cœur du sujet…
Venons-en au fait…
Pour commencer…
En introduction je dirai que…
La première chose à dire est que…
Comment introduire son opinion
Pour ma part…
Je crois que …
Au contraire, je pense…
Pour vous dire la vérité je pense que…
Je pense qu’il vaut la peine de…
Cela va sans dire que…
J’ai le sentiment que…
J’ai l’impression que…
Comment exprimer son accord :
Tout à fait d’accord.
Sur ce point je suis tout à fait
d’accord
Vous avez parfaitement raison !
Je suis d’accord avec toi.
C’est exact ! Parfaitement exact !
Là, je suis d’accord avec toi !
Je partage cet avis.
Je suis entièrement de votre avis.
Comment exprimer un doute sur ce
qui
vient d’être dit :
Je suppose que oui, cependant…
Le pensez-vous vraiment ?
Eh bien ça dépend.
Oui, en un certain sens mais…
Je suis d’accord jusqu’à un certain
Comment exprimer son désaccord :
J’aimerais être d’accord avec vous mais…
Je ne pense pas que…
Nous ne voyons pas le problème du même œil…
Nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde…
Ne croyez pas ça !
Contrairement à ce que vous êtes en train de
suggérer…
Je ne vois pas les choses de la même manière !
Contrairement à vous je pense que…
Je suis en désaccord total avec vous…
Non vous avez tort !
Vous vous trompez !
C’est une plaisanterie !
Comment démontrer les différents
aspects d’une question :
D’une part…, D’autre part…
D’une part…, D’autre part…
Premièrement, deuxièmement, troisièmement…
Ensuite
Cependant/Néanmoins
… Tandis que…
En parallèle,
De plus…
Cela nous amène à la question de
savoir si… ou…
Il serait pertinent de diviser la : question en…
Comment conclure :
En conclusion…
Pour conclure…
Pour arriver à une conclusion
Pour résumer…
Finalement…
Pour résumer…
En bref…
Pour utiliser une citation
bien connue…
Tout bien considéré…
Pour peser le pour et le contre…
Tout bien pesé…
Pour conclure…
Pour arriver à un consensus…
Phrases qu´on utilise quotidiennement en
français
Phrases utiles pour exprimer son
accord/désaccord
Exprimer son accord :
Je suis pour
2. Je suis (entièrement) d’accord
3. J’approuve totalement, absolument
4. Je suis (tout à fait) de ton/votre avis
5. Je partage(complètement) ton/votre avis
6. Je suis favorable à ce projet
7. Exactement/Effectivement/en effet/tout à fait/
parfaitement/évidemment
8. Sans aucun doute Bien sûr que oui.
9. Vous avez (tout à fait) raison
10. J’ai changé d’avis/d’idée
11. Je ne changerai pas d’avis
12. Prendre conscience que
13. Se rendre compte de/que
1.
Exprimer son désaccord :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Je suis contre
Je n’approuve pas du tout
Il a tort
Je ne suis (absolument) pas de ton/votre avis
Je ne partage pas (du tout) ton/votre avis
Je ne suis pas favorable
Absolument pas !
Pas du tout !
9. Vous plaisantez ?
10. Vous vous moquez de moi ?
11. Tu plaisantes ! Tu veux rire !
12. N’importe quoi !
13. Jamais de la vie !
14. Et puis quoi encore ?
15. Tu rigoles !
16. Tu te fiches de moi !
8.
32 phrases en français pour faciliter une
conversation
En apprenant à exprimer des choses telles que votre niveau dans la langue ou comment
demander des éclaircissements et aider à comprendre ou à expliquer, vous vous ouvrez à une
toute nouvelle dimension de l'apprentissage des langues et l'apprentissage du vocabulaire
Français
1- J'apprends le français mais je ne suis pas débutant.
2- J'apprends le français depuis deux jours / deux semaines / un an / deux ans.
3- Peux-tu me corriger, s'il te plaît?
4- Que veut dire ___?
5- Qu'est-ce que ça veut dire?
6- Peux-tu m'expliquer en français / anglais?
7- Qu'est-ce que ça veut dire dans ce contexte?
8- Quel est le mot français pour ___?
9- C'est juste?
10- Je me trompe? / Est-ce que j'ai tort?
11- Est-ce que j'ai raison?
12- Est-ce que tu me comprends?
13- Je ne comprends pas.
14- Je veux améliorer mon niveau de français.
15- J'ai besoin de pratiquer le français.
16- As-tu le temps de parler avec moi?
17- Peux-tu m'aider à apprendre le français?
18- Ça te dérange si nous parlons en français?
19- Peux-tu me parler en français s'il te plaît? Ça m'aide à apprendre.
20- Commentaire dit-on '___' en français?
21- J'ai mal avec l'orthographe / la lecture / l'écriture / la compréhension orale / la
prononciation.
22- Pourriez-vous répéter s'il vous plaît? Je n'ai pas compris.
23- Je ne parle pas couramment le français.
24- Je suis perdu (e)
25- Je ne sais pas commenter le dire en Français,
26- Pardon, qu'est-ce que tu as dit?
27- Je n'ai jamais entendu ça
28- Ça se tient.
29- Ça n'a aucun sens.
30- Qu'est-ce qui se passe?
31- Qu'est-ce que tu entends par '___'? / Qu'est-ce que tu veux dire par '___'?
32- Je ne parle qu'un peu le français.
Vocabulaire pour s’exprimer dans les
différentes occasions
Salutations d'anniversaire
Commençons par les vœux d'anniversaire. Les traditions
d'anniversaire en France sont les mêmes qu'ailleurs: un
gâteau, des cadeaux, ainsi que des chants d'anniversaire. La
chanson d'anniversaire est similaire à la chanson «joyeux
anniversaire» que vous connaissez bien.
Voici quelques façons courantes de souhaiter un joyeux
anniversaire en français.
Joyeux anniversaire!
Bon anniversaire !
Bonne fête!
Que tu profites encore de nombreuses années!
Que tous tes désirs se présentent!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée
particulière.
Passe une merveilleuse journée!
Vœux d'anniversaire de mariage
Joyeux anniversaire!
Joyeux ... (ème) anniversaire de mariage
Félicitations pour vos noces ....
... de porcelaine
... d'argent
... de perle
... de rubis
... d'émeraude
... d'or
... de diamant
Deuil
Qu'en est-il des moments difficiles où vous avez tant de mal à
exprimer vos condoléances en français?
Voici une liste de mots que vous pouvez utiliser pour exprimer
et partager le chagrin d'un Français affligé.
Je vous prie de bien vouloir
accepter mes sincères condoléances.
Nous vous prions d'accepter nos sincères condoléances.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition
de ...
En ces moments difficiles nous tenions à faire partie de nos
sincères condoléances.
Je suis de tout cœur avec vous.
Nous partageons votre peine en ce moment de deuil. Nos
sincères condoléances, à vous et à votre famille.
Joyeux Noël ! - Joyeux Noël!
Bonnes Fêtes!
Joyeuses Fêtes
Meilleurs Vœux!
Joyeux Noël et Bonne Année! - Joyeux noël et bonne année!
Joyeux Noël et Bonne Année de la partie de ... - Salutations de
saison de ...
Bonne Année! - Bonne année!
Bonnes fêtes de fin d'année! - Joyeuses fêtes!
Félicitations générales
Nous voudrions te féliciter pour ...
Bien joué.
Nous savions que tu peux faire le faire.
Je veux vous féliciter.
Félicitations!
Chapeau!
Bravo!
Bon travail!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite
fille!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit
garçon / petite fille. Félicitations.
Pour les réalisations académiques qui méritent une tape dans
le dos, voici quelques façons sur la façon d'exprimer vos
sentiments chaleureux.
Félicitations pour ton diplôme!
Félicitations pour tes examens
Bien joué pour les examens.
Félicitations pour l'obtention de ton Maître!
Félicitations pour ton entrée à l'université.
Félicitations pour les fiançailles
J'espère que vous serez très heureux ensemble.
J'espère que vous vous rendiez très heureux l'un l'autre.
Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le
bonheur du monde.
Félicitations pour votre mariage
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre
mariage.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur union heureuse
Félicitations pour vous être dit "oui"!
Félicitations à vous deux!
Les victoires et les progrès liés au travail
exigent des célébrations et des vœux de la
part de la famille et des amis.
Félicitations pour avoir décroché ce poste!
Félicitations pour ton avancement!
Nous vous souhaitons beaucoup de succès dans cette
prochaine étape professionnelle
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail
chez ...
Bonne chance pour ta première journée chez ...
Avez-vous des amis ou des collègues qui
sont tombés malades et qui ont besoin
d'encouragement?
Rapide rétablissement.
Rétablis-toi vite.
Je pense à toi et j'espère que tu te sens mieux.
Nous savons que tu seras sur les pieds d'ici peu.
Je suis sûr que vous connaissez le mot merci
, mais il y a plus de façons de dire merci en
français. Consultez cette liste de phrases que
vous pouvez utiliser pour exprimer votre
gratitude.
Merci beaucoup pour ...
mille mercis
Je ne sais pas comment te remercier pour ...
Nous voudrions vraiment remercier ... du fond du cœur pour
Nous te sommes très reconnaissants pour ...
C'est vraiment gentil de ta part.
Je vous remercie.
Je vous remercie de tout cœur.
Vocabulaire français pour une
communication téléphonique
professionnelle
Apprendre le vocabulaire français pour répondre et parler
au téléphone
un coup de fil
un appel téléphonique
un téléphone
un téléphone fixe
un téléphone mobile
un numéro
un numéro de téléphone
un annuaire
une sonnerie (de téléphone)
la tonalité
une cabine téléphonique
un répondeur téléphonique
un écran
un répertoire
un écouteur
un clavier
un SMS/ un texto
allumer
éteindre
brancher
appeler / téléphoner à
appeler quelqu’un / téléphoner à quelqu’un
Passer un coup de fil / un coup de téléphonne
décrocher (le téléphone)
Composer un numéro
laisser un message
raccrocher
rappeler
un appel en P.C.V.
Pourrais-je parler à ___ ?
Je voudrais parler à ___.
Est-ce que je peux parler à…
Est-ce que Frédéric est là s’il vous plaît ?
Non, il n’est pas là.
Oui, il est là.
Est-ce que Sophie est là s’il vous plaît?
Non, elle n’est pas là.
Oui, elle est là.
Qui est-ce ?
C’est de la part de qui ?
Qui est à l’appareil ?
C’est de la part de qui ?
Un moment, s’il vous plaît. / Un instant, s’il vous plaît.
Ne quittez pas.
Ne raccrochez pas.
Je te le/la passe.
Veuillez patienter, s’il vous plaît.
C’est Frédéric à l’appareil.
Est-ce que je peux prendre
un message ?
Voulez-vous laisser un message ?
Votre numéro téléphone, s’il vous plaît.
Mon numéro téléphone est le…
Est-ce qu’il/elle peut me rappeler ?
Merci d’avoir appelé !
Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît?
Je vous le passe.
être coupé
J’ai été coupé
Nous avons été coupés.
Ça coupe.
Je ne capte pas très bien.
Je ne t’entends pas.
La connexion est de mauvaise qualité.
La connexion est très mauvaise.
Pouvez-vous répéter cela ?
Ca sonne
C'est occupé
La ligne est occupée.
Personne ne répond.
Je rappellerai plus tard.
Désolé, vous vous trompez de numéro.
C’est une erreur.
Il n’y a pas de réseau.
Je n’ai plus de pile.
La connexion est mauvaise.
Je n’ai pas entendu la sonnerie.
Tu n’as pas recu mon SMS/ mon message ?
Salut.
Allez.
À tout.
À tout à l’heure.
Au revoir.
... est disponible?
Est-ce le bureau de...?
Pouvez-vous me connecter avec...
Transférer cet appel à... s’il vous plaît.
J'aimerais parler avec...
J'aimerais laisser un message pour...
Je patiente.
Je vous appelle pour fixer
un rendez-vous avec...
je vous appelle pour prendre rendez-vous avec...
Je vous rappelle.
Je vous appelle pour le
suivi de...
Je vous appelle pour vous informer...
Je suis désolé, il / elle est en réunion.
Pourriez-vous me laisser
votre nom et votre numéro de téléphone s'il vous plaît ?
Je m'appelle… et mon numéro est le…
Pourriez-vous lui transmettre mon numéro s'il vous plaît
?
Expressions françaises courantes pour
parler comme un français
La nourriture
La cuisine est un élément culturel important de la France. C’est donc normal qu’il y ait
beaucoup d’ expressions avec de la nourriture non?
Les couleurs :
45 Expressions françaises à utiliser quotidiennement :
Top 30 des Expressions françaises soutenues les plus courantes :
Introduction :
On trouve des expressions (ou “expressions
idiomatiques”) dans beaucoup de langues. Ce sont
des éléments culturels et linguistiques importants,
qui évoluent en particulier avec la langue orale.
Les expressions apparaissent et disparaissent en
fonction des générations, des modes, de la
culture. Elles ont des sujets très variés, et sont
souvent utilisées à l’oral dans le langage familier
(mais il en existe aussi dans le langage courant et
soutenu). Certaines sont très récentes et d’autres
existent depuis très longtemps. Je vais vous
présenter quelques expressions françaises que
j’ai
trouvées
sur
différents
sites,
comme
www.expressio.fr,
www.lesexpressions.com,
ou
www.linternaute.com/expression/languefrancaise.
J’ai choisi Quelques
thèmes comme
nourriture, les couleurs et les animaux.
la
La nourriture
La cuisine est un élément culturel important de la
France. C’est donc normal qu’il y ait beaucoup d’
expressions avec de la nourriture non?
“En rang d’oignon”
Signification
Sur une seule ligne
“En faire tout un fromage”
Signification
Faire toute une histoire pour pas grand-chose.
Grossir à l'extrême une difficulté.
“Tomber dans les pommes”
Signification
Perdre connaissance, s'évanouir.
La moutarde me monte au nez.
Signification
Je commence à me fâcher.
Ne pas avoir un radis.
Signification
Être pauvre.
Pousser comme un champignon
Signification
Grandir très vite et facilement.
Grand comme une asperge
Signification
Être très grand.
En avoir gros sur la patate.
Signification
Avoir du chagrin, des problèmes.
Les carottes sont cuites.
Signification
La fin approche. Tout est fini, perdu.
Les couleurs :
“Avoir la main verte”
Signification
Savoir entretenir les plantes.
“Dérouler le tapis rouge”
Signification
Accueillir chaleureusement
“Rire jaune”
Signification
Se forcer à rire
Autres expressions :
-Être vert de rage = être très en colère.
-Donner le feu vert à quelqu'un = autoriser
quelqu'un
à
faire
quelque
chose.
-Avoir la main verte = être un très bon jardinier.
-Être dans le rouge = avoir des difficultés
financières.
-Être rouge de honte = être honteux.
-Voir
rouge
=
être
en
colère
-Un cordon bleu = une personne qui cuisine très
bien.
-Avoir une peur bleue = Avoir une très grande
peur.
-Voir la vie en rose = être optimiste.
-Travailler au noir = travailler sans payer de
taxes,
sans
être
déclaré
-Broyer du noir = penser à des choses
négatives.
Les animaux :
“Un froid de canard”
Signification
Un très grand froid, un froid très vif.
“Avoir la chair de poule”
Signification
Avoir peur ou avoir froid
“Entre chien et loup”
Signification
A la tombée du jour
45
Expressions
quotidiennement :
françaises
à
utiliser
1.
Jeter
l’argent
par
la
fenêtre
Gaspiller
de
l'argent
2.
Être
près
de
ses
sous
Être
économe
3.
En
avoir
pour
son
argent
Avoir
obtenu
beaucoup
4.
Graisser
la
patte
à
quelqu'un
Donner de l'argent à qqn en échange d'une faveur
5Manger
de
la
vache
enragée
Etre dans une période financièrement difficile
6.
Il
connaît
toutes
les
ficelles
Il connaît les astuces pour résoudre une situation
donnée
7.
Il
n’y
voit
que
du
feu
Quoi qu'on fasse ou dise il ne le saura pas
8. C’est un cautère sur une jambe de bois
Ça
n'a
aucun
effet
9.
être
sourd
comme
un
pot
Être
mal
entendant
10. Avoir les yeux plus grands que le ventre
Demander à manger plus qu'on ne peut en avaler
11.
Faire
avaler
des
couleuvres
Tenter
de
faire
croire
n'importe
quoi
12.
Partir
les
pieds
devant
Mourir
13. Ne pas être dans son assiette
Ne pas se sentir au mieux de sa forme
14.
Piquer
du
nez
S'endormir
15.
Être
sur
le
pied
de
guerre
Être
prêt
à
démarrer
16. J'en mettrais ma main au feu.
je
suis
sûre
de
ce
que
je
dis.
17.
J'ai
un
trou
de
mémoire.
Je
ne
me
souviens
plus.
18. Je cherche midi à quatorze heures.
Je fais d'une chose simple une chose compliquée.
19. Je démarre au quart
de tour.
Je
m'énerve
facilement.
20.
J'en
ai
l'eau
à
la
bouche.
Cela
me
fait
envie.
21. Je suis la cinquième roue du carrosse.
Je
me
sens
de
trop.
22.
Je
suis
trempée
jusqu'aux
os.
Je suis mouillée de la tête aux pieds.
23. Je mets la charrue avant les bœufs.
Je
fais
tout
dans
le
désordre.
24.
J'en
reste
bouche
bée.
Je
ne
sais
pas
quoi
dire.
25. Je tombe dans les bras de Morphée.
Je
m'endors.
26. Que signifie 'mettre son grain de sel' ?
S'immiscer dans une conversation, une affaire
27.
'être
mal
luné'
?
Ne
pas
être
de
bonne
humeur
28. 'se porter comme un charme' ?
Etre
29.
en
parfaite
santé
'peigner
la
girafe'
Faire
un
travail
inutile
30.
'filer
à
l'anglaise'
Partir
discrètement
31.
'Poser
un
lapin'
Ne pas se rendre à un rendez-vous fixé
32.
'l'habit
ne
fait
pas
le
moine'
Il
faut
se
méfier
des
apparences
33. 'prendre quelque chose au pied de la
lettre'
En
retenir
le
sens
strict
34. On dit familièrement d'une "personne qui
zozotte"
qu'elle a un cheveu sur la langue
35.
'être
copains
comme
cochons'
Etre
très
amis
36.
On
est
fait
comme
des
rats
Se trouver dans une situation sans issue
37.
Avoir
un
chat
dans
la
gorge
Etre
enroué
38. Quand les poules auront des dents
Jamais
39.
Etre
comme
un
coq
en
pâte
Etre
l'objet
de
soins
attentifs
40. Prendre le taureau par les cornes
Affronter
les
difficultés
41. Monter sur ses grands chevaux
Se
mettre
en
colère
42.
Poser
un
lapin
à
quelqu'un
Ne pas se rendre à un rendez-vous fixé par
quelqu'un
43. Se jeter dans la gueule du loup
Se diriger tout droit vers un danger
44.
Avoir
une
araignée
au
plafond
Se comporter bizarrement,être un peu fou
45.
Peigner
la
girafe
Faire quelque chose d'inutile,d'inefficace
Top 30 des Expressions françaises soutenues
les plus courantes :
Aller à quelqu’un comme un gant :
correspondre parfaitement, physiquement ou non
Appeler un chat un chat :
Ne pas avoir peur d'appeler les choses par leur
nom,
Après la pluie, le beau temps :
Aux événements tristes succèdent généralement
des événements joyeux.
Au bout de son rouleau :
avoir épuisé tous ses arguments
Au bout du tunnel :
La fin d'une situation difficile.
Au pied de la lettre :
littéralement, proprement, exactement, au sens
propre du terme.
Au royaume des aveugles, les borgnes sont
rois :
Quelqu'un de médiocre peut impressionner des
gens moins valeureux que lui.
Autant chercher une aiguille dans une
botte de foin :
Il est impossible de trouver ce que l'on cherche.
Avoir bon pied bon œil :
pour avertir un homme de prendre garde à lui.
Avoir des fourmis dans les jambes :
Sentir des picotements dus à une mauvaise
circulation sanguine et par extension dans un
langage plus figuré avoir envie de bouger ou de
partir.
Avoir du front tout le tour de la tête :
Être effronté. Être sans-gêne. Avoir du toupet, de
l'audace
Avoir du pain sur la planche :
Avoir beaucoup de travail, de tâches à accomplir.
Avoir l’estomac dans les talons :
avoir très faim.
Avoir l’oreille fine :
Bien entendre, avoir une bonne ouïe
Avoir la chair de poule :
Avoir peur ou avoir froid.
Avoir la grosse tête :
Être vaniteux, se croire plus important ou plus
influent qu'on ne l'est.
Avoir le beurre et l’argent du beurre :
Vouloir tout avoir sans rien donner.
Avoir le compas dans l’œil :
Evaluer des distances sans outil mais avec
précision et facilité.
Bavard comme une pie :
Être extrêmement bavard.
Bayer aux corneilles/Bâiller
décrocher la mâchoire :
à
s’en
signifie en général que l'on s'ennuie.
Boire comme une éponge :
boire beaucoup.
Bouche cousue! :
Garder un secret.
C’est du gâteau. :
lorsque quelque chose est facile à faire.
C’est en forgeant qu’on devient forgeron :
L'habilité ne s'acquiert que par la pratique.
C’est là où le bât blesse :
Connaître les peines cachées, les ennuis secrets
de quelqu'un, ses points faibles.
Casser les pieds à quelqu’un :
c'est une expression qui signifie ennuyer une
personne, la déranger, lui causer des problèmes,
l'énerver.
Changer un cheval borgne pour un cheval
aveugle :
Écarter sa propre solution, quoiqu' imparfaite,
pour une autre solution certainement plus
catastrophique.
De fil en aiguille :
Progressivement.
Débarrasser le plancher :
Quitter un lieu après avoir été chassé.
Dévoiler le pot aux roses :
Secret, ce qui est caché ; découvrir ce qui est
caché (escroquerie, irrégularité...)
Donner un coup de poignard dans le dos :
Trahir
Top 100 des expressions françaises les plus
utilisées
Top 100 des Expressions françaises soutenues les plus courantes :
Notre site internet d'apprentissage de français "LETTRES ET LANGUE
FRANÇAISE" vous propose une liste d'expressions françaises soutenues les
plus utilisées et les plus courantes, Découvrez plus 100 expressions
françaises courantes à utiliser quotidiennement ! Parlez français de manière
naturelle avec vos amis francophones !
Découvrez la signification des expressions de la langue française les plus
courantes avec "Lettres et langue française"
Top 100 des Expressions françaises soutenues les plus courantes :
Aller à quelqu’un comme un gant :
correspondre parfaitement, physiquement ou non
Appeler un chat un chat :
Ne pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom,
Après la pluie, le beau temps :
Aux événements tristes succèdent généralement des événements joyeux.
Au bout de son rouleau :
avoir épuisé tous ses arguments
Au bout du tunnel :
La fin d'une situation difficile.
Au pied de la lettre :
littéralement, proprement, exactement, au sens propre du terme.
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois :
Quelqu'un de médiocre peut impressionner des gens moins valeureux que lui.
Autant chercher une aiguille dans une botte de foin :
Il est impossible de trouver ce que l'on cherche.
Avoir bon pied bon œil :
pour avertir un homme de prendre garde à lui.
Avoir des fourmis dans les jambes :
Sentir des picotements dus à une mauvaise circulation sanguine et par extension
dans un langage plus figuré avoir envie de bouger ou de partir.
Avoir du front tout le tour de la tête :
Être effronté. Être sans-gêne. Avoir du toupet, de l'audace
Avoir du pain sur la planche :
Avoir beaucoup de travail, de tâches à accomplir.
Avoir l’estomac dans les talons :
avoir très faim.
Avoir l’oreille fine :
Bien entendre, avoir une bonne ouïe
Avoir la chair de poule :
Avoir peur ou avoir froid.
Avoir la grosse tête :
Être vaniteux, se croire plus important ou plus influent qu'on ne l'est.
Avoir le beurre et l’argent du beurre :
Vouloir tout avoir sans rien donner.
Avoir le compas dans l’œil :
Evaluer des distances sans outil mais avec précision et facilité.
Bavard comme une pie :
Être extrêmement bavard.
Bayer aux corneilles/Bâiller à s’en décrocher la mâchoire :
signifie en général que l'on s'ennuie.
Boire comme une éponge :
boire beaucoup.
Bouche cousue! :
Garder un secret.
C’est du gâteau. :
lorsque quelque chose est facile à faire.
C’est en forgeant qu’on devient forgeron :
L'habilité ne s'acquiert que par la pratique.
C’est là où le bât blesse :
Connaître les peines cachées, les ennuis secrets de quelqu'un, ses points faibles.
Casser les pieds à quelqu’un :
c'est une expression qui signifie ennuyer une personne, la déranger, lui causer des
problèmes, l'énerver.
Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle :
Écarter sa propre solution, quoiqu' imparfaite,
certainement plus catastrophique.
De fil en aiguille :
Progressivement.
Débarrasser le plancher :
Quitter un lieu après avoir été chassé.
pour
une autre solution
Dévoiler le pot aux roses :
Secret, ce qui est caché ; découvrir ce qui est caché (escroquerie, irrégularité...)
Donner un coup de poignard dans le dos :
Trahir
En avril, ne te découvre pas d’un fil; en mai, fais ce qu’il te plaît :
En Avril, en effet, on peut observer quelques belles journées, qui nous feraient
peut être oublier que le mois d'Avril nous cache aussi des surprises, comme un
froid de canard le lendemain d'une belle journée ensoleillée !
En faire tout un plat :
Se réceptionner à plat, de façon plate, de tout son long, lors d'un plongeon.
Enfoncer une porte ouverte :
Faire de grands efforts pour surmonter des difficultés fictives
Être comme les deux doigts de la main :
Etre inséparables.
Être dans une impasse :
Se trouver au point mort.
Être la cinquième roue du carrosse :
Désigne une personne inutile.
Être né sous une bonne étoile :
Avoir de la chance.
Faire chou blanc :
Ne pas réussir son coup, ne rien gagner.
Faire contre mauvaise fortune bon cœur :
Face à une situation ou un destin défavorable, il est inutile de se lamenter.
Faire d’une pierre deux coups :
Réussir à atteindre deux objectifs à la fois.
Faire des yeux de velours à quelqu’un :
Chercher à séduire quelqu'un.
Faire la pluie et le beau temps :
Décider de tout, se croire tout permis.
Faire mouche :
Action d'impressionner en atteignant son objectif.
Fermer les yeux sur quelque chose :
Ne pas tenir rigueur de quelque chose.
Gai comme un pinson :
Être de bonne humeur, d’une gaieté vive
Humeur de chien :
Très mauvaise disposition de l'esprit.
Il n’y a pas de fumée sans feu :
A l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai.
Il pleut/tombe des clous :
pleuvoir abondamment
Il y a anguille sous roche :
Il y a quelque chose de caché, une perfidie qui se prépare. L'affaire n'est pas claire.
Jeter l’argent par les fenêtres :
Gaspiller de l’argent sans compter.
Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés :
On fait notre travail avec soin et application pour nos clients, mais on le néglige
quand l’objet nous revient.
Marcher comme sur des roulettes :
Désigne quelque chose qui s'est déroulé aisément.
Mettre des bâtons dans les roues :
Rendre une tâche plus difficile.
Mettre la puce à l’oreille :
Se douter de quelquechose.
Mettre le doigt sur quelque chose :
Deviner quelque chose. Exemple : Vous avez mis le doigt sur un sujet tabou.
Mettre tous ses œufs dans le même panier :
Placer tous ses atouts au même endroit.
Mon petit doigt me l’a dit :
Avoir des soupçons.
Ne pas avoir la langue dans sa poche :
Parler facilement.
Ne pas y aller par quatre chemins :
Agir sans détour, aller droit au but.
Ne tenir qu’à un fil :
C’est très fragile, précaire
Passer l’éponge sur quelque chose :
Pardonner.
Payer rubis sur l’ongle :
Payer en totalité.
Quand on parle du loup, on en voit la queue :
quand quelqu’un apparaît alors qu’il était justement le cœur de la conversation.
Qui se ressemble s’assemble :
Les individus dotés de qualités et défauts semblables souvent s'associent ou
forment des couples.
Rendre la monnaie de sa pièce :
Se venger.
Se cogner/Se taper la tête contre les murs :
Faire de gros efforts inutilement.
Se jeter dans la gueule du loup :
Aller au devant du danger.
Taper dans le mille :
Deviner ou tomber juste
Tâter le terrain :
Evaluer une situation avant d'agir.
Tendre l’autre joue :
Ne pas se défendre contre une attaque ou une humiliation pour se montrer le plus
fort.
Tenir le crachoir :
Parler longtemps.
Tirer son chapeau à quelqu’un :
Faire part de son respect, voire de son admiration.
Tiré à quatre épingles :
Etre habillé de façon très (voire trop) soigneuse.
Toucher du bois :
Conjurer le mauvais sort.
Tourner autour du pot :
Rechercher un avantage d'une manière détournée, insidieuse -Hésiter
Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras :
Il vaut mieux profiter d’un bien acquis mais modeste que de le risquer pour un
bien supérieur mais hypothétique.
Vocabulaire français débutant - Rencontrer
d'autres personnes
Rencontrer d'autres personnes
- Bonjour, comment vous appelez-vous ?
- Je m'appelle Jérome
- Enchanté !
- Ça va ?
- Comment allez-vous ?
- Très bien, merci et vous ?
- D'où venez-vous ?
- Je suis espagnol / italien / allemand
- Où habitez-vous ?
- J'habite près de la place de la Concorde.
- Pardon ? Je n'ai pas bien compris.
- Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?
- Je suis professeur.
- Quel âge avez-vous ?
- J'ai 32 ans.
- Vous avez un petit ami / une petite amie ?
- Vous avez des amis anglais / italiens / français ?
- Vous parlez anglais / français ?
- Un peu.
- Vous aimez la bière / le vin ?
- Oui, j'aime beaucoup ça.
- Au revoir !
Vocabulaire français débutant - La routine
quotidienne
La routine quotidienne
1- Je me lève à sept heures et demie.
2- A huit heures, je prends une douche.
3- Après ça, je prends mon petit déjeuner.
4- J'achète le journal
5- Ensuite, je vais au travail en métro / en bus / à pieds.
6- Je commence le travail à neuf heures et quart.
7- Je m'arrête pour le déjeuner à midi et demi.
8- Puis je travaille de une heure et demie à six heures.
9- Je vais directement à la gym.
10- Je rentre à la maison vers huit heures.
11- Je dîne et je regarde un peu la télé.
12- Je me couche généralement vers minuit.
13- Bonne nuit !
Vocabulaire français débutant - Demander
des directions
Demander des directions
1- Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la
place de 2- la Bastille, s'il vous plaît ?
3- Bien sûr. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue ...
4- Puis, tournez à droite.
5- Prenez la deuxième rue à gauche.
6- Allez jusqu'aux feux et tournez à droite.
7- Excusez-moi, quel bus est-ce que je peux prendre pour
aller à la gare ?
8- Vous pouvez prendre le 58 ou le 113.
9- Est-ce que la bibliothèque est loin d'ici ?
10- J'en ai pour combien de temps à pieds ?
11- Vous en avez pour environ 10 minutes.
12- La poste est à côté de la banque.
13- La pharmacie est en face de l'hôpital.
Vocabulaire français débutant - A l'hôtel
A l'hôtel
1- Je voudrais réserver une chambre double pour trois
nuits.
2- Du 14 au 16 août.
3- C'est combien par nuit ?
4- Ça va. Je la prends.
5- Vous voulez une chambre avec douche ou salle de
bains ?
6- Vous avez une chambre libre pour une personne pour
ce soir ?
7- J'ai réservé une chambre double au nom de Marc
Dupond.
8- Où est-ce que je peux garer ma voiture ?
9- A quelle heure est le petit déjeuner ?
10- De 7 heures à neuf heures.
11- Je peux avoir ma clé, s'il vous plaît ? Chambre 312.
12- Où est l'ascenseur ?
13- La chambre est trop bruyante.
14- Le chauffage ne marche pas.
15- Il y a la télé dans la chambre ?
16- Il n'y a pas d'eau chaude.
17- Est-ce que je peux avoir un autre oreiller / une autre
couverture ?
18- Vous pourriez me prêter un fer à repasser ?
19- Je peux utiliser Internet ?
Vocabulaire français débutant - Restaurant
Restaurant
1- Je voudrais réserver une table pour cinq personnes.
2- Une table pour trois personnes, s'il vous plaît.
3- Excusez-moi, on pourrait avoir le menu, s'il vous plaît
?
4- Je vais prendre le steak frites.
5- Et comme boisson ?
6- Un verre de vin rouge, s'il vous plaît.
7- Qu'est-ce que vous avez comme dessert ?
8- Vous pourriez nous apporter l'addition, s'il vous plaît
?
9- C'est pour moi !
10- Vous pouvez garder la monnaie.
Le portrait physique et moral d'une
personne en français
Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux
raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. Maria a les cheveux couleur
noisette. Peter a les cheveux noirs. Oli est blonde. Rosi est rousse. Il a les yeux marron. Elle a
les yeux verts. Il a les yeux bleus. Elle est mate de peau. Il a le teint clair. Elle est petite. Il est
grand. Elle est mince. Il est gros. Il est maigre. Elle est rapide. Il est lent. Elle est forte. Elle est
faible Elle est jolie. Il est beau. Il est mignon. Elle est laide Elle est amicale. Il est gentil. Elle
est calme. Elle est timide. Il a de l‘humour. Elle est intelligente. Il est patient. Elle est
paresseuse. Il est mal élevé. Il est sérieux. Il est agréable Elle travaille dur. Il est sophistiqué.
Elle est courageuse. Il est marrant. Elle est pauvre. Elle est riche.
Décrivez physiquement le personnage principal en
choisissant parmi les options suivantes. Sélectionnez une
caractéristique pour chacune des sous-sections du
tableau. Par exemple, pour le visage, vous devez
sélectionner UNE caractéristique pour la peau, UNE
caractéristique pour le regard, UNE caractéristique pour
les tics et UNE caractéristique pour les traits particuliers.
Voici le vocabulaire français
Des conseils pour bien rédiger un
portrait
On commence par évoquer l'âge de la personne
(adolescent, jeune, vieux...) puis la taille (courtaud,
trapu, haut...) ensuite la masse (mince, gros, ventru,
obèse, corpulent...) enfin l'attitude (leste, souple,
gracieux, prompt...).
a) Tu fais le portrait physique avec des détails se
rapportant.....
- aux traits du visage,
- à la forme du corps,
- aux vêtements,
- aux gestes et aux jeux de physionomie (traits du visage
exprimant le tempérament, le caractère d'une personne.
- à la voix.
b) Tu fais le portrait moral avec des
détails correspondant au caractère
du personnage
Tu peux faire ce portrait ....
* de façon directe, en nommant le trait de caractère
exprimé,
* de façon indirecte :
- en choisissant des traits physiques qui évoquent des
sentiments ou des traits de caractère,
- en faisant agir les personnages.
Tu peux commencer par faire, au brouillon, le
signalement de la personne. Le signalement de la
personne est l'ensemble des indications qui permettent
de la reconnaître.
a) Son état civil
* son nom, son âge,
* son milieu : lieu de vie (ville, hameau, etc), profession
b) Ses traits physiques
* Sa silhouette (grande, corpulente, droite, courbée,
maigre, etc.).
* Les détails de son apparence. Ils peuvent se rapporter
au visage, au corps, aux vêtements, à la voix, aux
attitudes, aux gestes. etc.
c) Ses traits de caractère
* Indiquer son trait de caractère dominant.
* Indiquer ensuite les éléments qui traduisent ce
caractère. Il peut s'agir :
- de traits physiques,
- d'actions habituelles ou de manières d'être.
Le caractère ou la situation sociale d'un personnage sont
le plus souvent suggérés par le geste, l'expression du
visage, la façon de parler, par une occupation
habituelle, par un acte exemplaire...
Mais on doit parler aussi:
• Qualités intellectuelles du personnage (instruit,
cultivé, intelligent, sage, lucide, savant...).
• Les qualités morales (généreux, charitable, loyal,
honnête, franc, aimable, ambitieux...).
• Les défauts intellectuels (illettré, analphabète,
inculte, idiot, débile...).
• Les défauts moraux (impoli, avare, hypocrite,
curieux, arrogant, odieux...).
Il faut aussi brosser le portrait en action de la personne
c'est-à-dire la présenter en train d'agir. Le portrait en
action nous éclaire sur le caractère du personnage.
Des mots pour écrire un portrait
physique
Le choix de quelques détails caractéristiques de la
physionomie du personnage permet d'annoncer son
portrait moral:
• Le visage peut être (maigre, osseux, ridé, lisse...).
•Sa forme (ovale, carré, arrondi...).
• Le teint (blanc, brun, rose, injecté de sang, bronzé,
blême...).
• La physionomie (gaie, triste, froide, souriante...).
• Les cheveux (châtains, roux, ondulés, dorés, fauve,
lisses, crépus, touffus...).
• Le front (étroit, large, bombé, aplati...).
• Les yeux (flamboyants, enfoncés, vifs, étincelants,
cernés, tombants, larmoyants...).
• Le nez (retroussé, camus, en bec d'aigle, crochu...).
• La bouche (mince, charnue, épaisse, souriante,
entrouverte...).
• Les joues (pommettes, creusées, joufflues...).
• Le menton (rond, carré, pointu...).
Carrure : taille, charpente, carcasse, stature...
Corps : • grand, gigantesque, petit, nain, nabot, élancé,
bien fait, svelte, robuste, sain.
• maigre, émacié, anguleux, hâve, squelettique,
décharné...
• trapu, ramassé, gras, potelé, replet, dodu, rebondi,
obèse... • . • difforme, bossu, bancal, mal bâti, gringalet, maladif...
Taille : grande, haute, moyenne, petite, minuscule,
énorme, normale, ordinaire.
Vêtement :
• tenue, costume, robe, uniforme, toilette...
• loques, guenilles, nippes, accoutrement...
• léger, chaud, commode, ample, large, étroit, étriqué,
serré...
• riche, somptueux, magnifique...
• vieux, usé, déchiré, rapiécé, élimé, démodé...
Tête : • ronde, carrée, ovale, grosse, petite, plate,
pointue...
• belle, vilaine, laide, affreuse, difforme...
• chevelue, bouclée, tondue, rasée, chauve...
Visage : • doux, fin, avenant, joli, gai, radieux, riant,
serein, ouvert...
• ingrat, laid, mauvais, repoussant, triste, lugubre,
morose...
• long, ovale, rond, étroit, pâle, blême, coloré,
enflammé...
Nez : droit, crochu, recourbé, rond, pointu, épaté,
camus, écrasé, aquilin...
Oreilles : larges, courtes, évasées, décollées, pointues,
pendantes...
Yeux : • noirs, gris, bleus, verts, pers, glauques, grands,
gros, vifs, éteints, torves...
• bons, mauvais, doux, tristes, sévères, furieux,
furibonds, farouches... Voix : aiguë, nasillarde, rauque,
grave, caverneuse, éraillée... .
Les membres:
• Les épaules (larges, étroites, carrées...).
• Les mains (douces, fines, massives, musclées,
ridées...).
• Les jambes (musclées, grosses, arquées, élancées...).
• La démarche (majestueuse, gracieuse, vive, fière,
raide, boiteuse, élégante...).
Après avoir tracé le portrait physique en choisissant les
éléments particuliers du personnage, on doit parler des
occupations de ce dernier (vétérinaire, chômeur,
architecte, fabricant, juge, dentiste, fermier...)
Des mots pour écrire un portrait
moral
Le caractère ou la situation sociale d'un personnage sont
le plus souvent suggérés par le geste, l'expression du
visage, la façon de parler, par une occupation
habituelle, par un acte exemplaire...
Mais on doit parler aussi:
• Qualités intellectuelles du personnage (instruit,
cultivé, intelligent, sage, lucide, savant...).
• Les qualités morales (généreux, charitable, loyal,
honnête, franc, aimable, ambitieux...).
• Les défauts intellectuelles (illétré, analphabète,
inculte, idiot, débile...).
• Les défauts moraux (impoli, avare, hypocrite,
curieux, arrogant, odieux...).
Il faut aussi brosser le portrait en action de la personne
c'est-à-dire la présenter en train d'agir. Le portrait en
action nous éclaire sur le caractère du personnage.
• bon, sympathique, agréable, aimable, affable, facile,
confiant, paisible, serein, courtois, gai, enjoué, jovial,
réservé, ouvert, franc, fidèle...
• doux, placide, débonnaire, calme, tranquille, patient,
austère...
• froid, impassible, flegmatique...
• triste, mélancolique, taciturne, morose, sombre,
maussade...
• rusé, astucieux, rapide, vif, lent, doux, violent,
impétueux...
• mauvais, antipathique, hargneux, difficile, brusque,
bougon, grincheux, tatillon, irritable, irascible,
susceptible, soupçonneux, ombrageux, grossier...
Phrases et expressions pour décrire
une personne en français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nik a les cheveux courts.
Lisa a les cheveux longs.
Elle a les cheveux mi-longs.
Il a les cheveux raides.
Elle a les cheveux ondulés.
Tina a les cheveux bouclés.
Maria a les cheveux couleur noisette.
Peter a les cheveux noirs.
9. Oli est blonde.
10. Rosi est rousse.
11. Il a les yeux marron.
12. Elle a les yeux verts.
13. Il a les yeux bleus.
14. Elle est mate de peau.
15. Il a le teint clair.
16. Elle est petite.
17. Il est grand.
18. Elle est mince.
19. Il est gros.
20. Il est maigre.
21. Elle est rapide.
22. Il est lent.
23. Elle est forte.
24. Elle est faible
25. Elle est jolie.
26. Il est beau.
27. Il est mignon.
28. Elle est laide
29. Elle est amicale.
30. Il est gentil.
31. Elle est calme.
32. Elle est timide.
33. Il a de l‘humour.
34. Elle est intelligente.
35. Il est patient.
36. Elle est paresseuse.
37. Il est mal élevé.
38. Il est sérieux.
39. Il est agréable
40. Elle travaille dur.
41. Il est sophistiqué.
8.
42. Elle
est courageuse.
43. Il est marrant.
44. Elle est pauvre.
45. Elle est riche.
Expressions pour décrire une personne
1. Être ennuyeux comme un jour de pluie
2. Être frisé comme un mouton
3. Être grand comme une girafe
4. Être rapide comme un éclair
5. Être noir comme du charbon
6. Être blond comme les blés
7. Être chauve comme un œuf
8. Être laid comme un singe
9. Être gras comme un voleur
10. Être tendre comme la rosée
11. Être travailleur comme une abeille
12. Être maigre comme un clou
13. Être blanc comme un drap
14. Être haut comme trois pommes
15. Être beau comme un cœur
16. Être lent comme un escargot
17. Être gros comme une boule
18. Être poilu comme un singe
19. Être paresseux comme une limace
20. Être habillée comme une princesse
21. Être bâti comme une armoire à glace
22. Être mince comme une asperge
23. Être sourd comme un pot
24. Être léger comme l’air
25. Être vieux comme le monde
26. Être laid comme un crapaud
27. Être fort comme un bœuf
28. Être sage comme une image
29. Être belle comme le jour
30. Être rouge comme un homard
Autres expressions pour décrire une personne
1. Être laid comme un pou, un singe, un crapaud, les sept
péchés capitaux
2. Être mince comme une asperge, une échalote
3. Être maigre comme un clou, un cure-dents, un piquet
4. Être gros comme une boule, un tonneau, un éléphant
5. Être gras comme un voleur, un porc, un moine
6. Être léger comme l’air, un papillon
7. Être fort comme un bœuf , un cheval
8. Être habillé(e) comme l’as de pique, la chienne à
Jacques
9. Être chauve comme un œuf , un genou, une patinoire
10. Être rouge comme un homard, une écrevisse
11. Être noir comme du charbon, de l’encre, le poêle
12. Être poilu comme un singe, un ours
13. Avoir les cheveux raides comme de la broche, de la
corde
14. Être vieux comme le monde, Mathusalem
15. Être beau comme un cœur , un dieu
300 phrases les plus utilisées en langue
française
300 phrases françaises de base
Bonjour à tous, aujourd'hui, mon article est assez facile à
comprendre et très utile pour tous les débutants, car il
contient 300 phrases courtes utiles en langue
française que vous pouvez utiliser définitivement dans
votre vie quotidienne. Vous pouvez l'appeler une "liste de
contrôle" des phrases que vous devez savoir avant d'y
aller.
300 phrases françaises de base
1.
2.
3.
4.
5.
Nik a les cheveux courts.
Lisa a les cheveux longs.
Elle a les cheveux mi-longs.
Il a les cheveux raides.
Elle a les cheveux ondulés.
Tina a les cheveux bouclés.
7. Maria a les cheveux couleur noisette.
8. Peter a les cheveux noirs.
9. Oli est blonde.
10. Rosi est rousse.
11. Il a les yeux marron.
12. Elle a les yeux verts.
13. Il a les yeux bleus.
14. Elle est mate de peau.
15. Il a le teint clair.
16. Elle est petite.
17. Il est grand.
18. Elle est mince.
19. Il est gros.
20. Il est maigre.
21. Elle est rapide.
22. Il est lent.
23. Elle est forte.
24. Elle est faible
25. Elle est jolie.
26. Il est beau.
27. Il est mignon.
28. Elle est laide
29. Elle est amicale.
30. Il est gentil.
31. Elle est calme.
32. Elle est timide.
33. Il a de l‘humour.
34. Elle est intelligente.
35. Il est patient.
36. Elle est paresseuse.
6.
Il est mal élevé.
38. Il est sérieux.
39. Il est agréable
40. Elle travaille dur.
41. Il est sophistiqué.
42. Elle est courageuse.
43. Il est marrant.
44. Elle est pauvre.
45. Elle est riche.
46. Fais attention.
47. Fais attention en conduisant.
48. Est-ce que tu peux traduire ça pour moi?
49. Chicago est très différente de Boston.
50. Ne t'inquiète pas.
51. Tout le monde le sais.
52. Tout est prêt.
53. Excellent.
54. De temps en temps.
55. Bonne idée.
56. Il l'aime beaucoup.
57. A l'aide!
58. Il arrive bientôt.
59. Il a raison.
60. Il est très ennuyeux.
61. Il est très célèbre.
62. Comment ça va?
63. Comment va le travail?
64. Dépêche-toi!
65. J'ai déjà mangé.
66. Je ne vous entends pas.
67. Je voudrais faire une promenade.
37.
Je ne sais pas m'en servir.
69. Je ne l'aime pas.
70. Je ne l'aime pas.
71. Je ne parle pas très bien.
72. Je ne comprends pas.
73. Je n'en veux pas.
74. Je ne veux pas ça.
75. Je ne veux pas te déranger.
76. Je me sens bien.
77. Si vous avez besoin de mon aide, faites-le-moi savoir s'il
vous plaît.
78. Je sors du travail à six heures.
79. J'ai mal à la tête.
80. J'espère que vous ferez un bon voyage.
81. Je sais.
82. Je l'aime.
83. Je t'appellerai vendredi.
84. Je reviendrai plus tard.
85. Je paierai.
86. Je vais le prendre.
87. Je t’emmènerai à l'arrêt de bus.
88. J'ai perdu ma montre.
89. Je t'aime.
90. Je suis un Américain.
91. Je nettoie ma chambre.
92. J'ai froid.
93. Je viens te chercher.
94. Je vais partir.
95. Je vais bien, et toi?
96. Je suis content.
97. J'ai faim.
68.
Je suis marié.
99. Je ne suis pas occupé.
100.
Je ne suis pas marié.
101.
Je ne suis pas encore prêt.
102.
Je ne suis pas sûr.
103.
Je suis désolé, nous sommes complets.
104.
J'ai soif.
105.
Je suis très occupé. Je n'ai pas le temps
maintenant.
106.
J'ai besoin de changer de vêtements.
107.
J'ai besoin d'aller chez moi.
108.
Je veux seulement un en-cas.
109.
Est-ce que Monsieur Smith est un Américain?
110.
Est-ce que ça suffit?
111.
Je pense que c'est très bon.
112.
Je pense que c'est bon.
113.
Je pensais que les vêtements étaient plus chers.
114.
C'est plus long que deux kilomètres.
115.
Je suis ici depuis deux jours.
116.
J'ai entendu dire que le Texas était beau comme
endroit.
117.
Je n'ai jamais vu ça avant.
118.
J'allais quitter le restaurant quand mes amis sont
arrivés.
119.
Juste un peu.
120.
Juste un moment.
121.
Laisse-moi vérifier.
122.
laisse-moi y réfléchir.
123.
Allons voir.
124.
Pratiquons l'anglais.
125.
Pourrais-je parler à madame Smith s'il vous plaît?
98.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
Plus que ça.
Peu importe.
La prochaine fois.
Non.
N'importe quoi.
Non, merci.
Rien d'autre.
Pas récemment.
Pas encore.
Bien sûr.
D'accord.
S'il vous plaît remplissez ce formulaire.
S'il vous plaît emmenez-moi à cette adresse.
S'il te plaît écris-le.
Vraiment?
Juste ici.
Juste là.
A bientôt.
A demain.
A ce soir.
Elle est jolie.
Désolé de vous déranger.
Arrête!
Tente ta chance.
Réglez ça dehors.
Dis-moi.
Merci pour tout.
Merci pour ton aide.
Merci.
Merci Mademoiselle.
Merci Monsieur.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
166.
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
Merci beaucoup.
Ça a l'air super.
C'est pas mal.
Ça suffit.
C'est bon.
C'est tout.
Ça sent mauvais.
Ce n'est pas juste.
Ce n'est pas vrai.
C'est vrai.
C'est dommage.
C'est trop.
C'est trop.
Le livre est sous la table.
Ils vont revenir tout de suite.
Ce sont les mêmes.
Ils sont très occupés.
Ça ne marche pas.
C'est très difficile.
C'est très important.
Essaie-le/la.
Très bien, merci.
Nous l'aimons beaucoup.
Voudriez-vous prendre un message s'il vous plaît?
Oui, vraiment.
Tu es belle.
Tu es très sympa.
Tu es très intelligent.
Vos affaires sont toutes là.
À mon avis
C'est du moins mon opinion.
189.
190.
191.
192.
193.
194.
195.
196.
197.
198.
199.
200.
201.
202.
203.
204.
205.
206.
207.
208.
209.
210.
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
218.
219.
D'après moi
En ce qui me concerne
Il est / C'est certain que
Il est / C'est clair que
Il est / C'est évident que
Il est / C'est impossible que
It's impossible
Il est / C'est injuste que
Il est / C'est juste que
Il est / C'est possible que
Il est / C'est probable que
Il est / C'est sûr que
Il est / C'est vrai que
Il me semble que
J'ai l'idée que
J'ai l'impression que
Je considère que
Je crains qu'il ne soit
Je crois que
Je dois dire que
J'estime que
J'imagine que
Je pense que
Je suppose que
Je ne pense pas
Je ne peux pas m'empêcher de penser que
Je suis certain que
Je suis convaincu que
Je suis d'avis que
Je suis persuadé que
Je suis sûr que
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
227.
228.
229.
230.
231.
232.
233.
234.
235.
236.
237.
238.
239.
de
240.
sur
Je trouve que
Moi, je...
Personnellement
Pour ma part
Pour moi
Quant à moi
Sans vouloir vous contredire
Selon moi
Si vous voulez mon opinion/avis
Telle est mon opinion sur...
J'ai entendu dire que
J'ai entendu parler de
Je sais / Nous savons que
On dit que
À votre avis
Avez-vous une opinion sur
Comment percevez-vous
J'aimerais connaître / avoir votre avis / opinion sur
J'aimerais connaître / avoir votre réaction face à
J'aimerais / Je voudrais savoir ce que vous pensez
Je voudrais connaître / avoir votre avis / opinion
Je voudrais connaître / avoir votre réaction face à
242.
Pourriez-vous me donner / faire savoir votre
avis/opinion sur
243.
Pourriez-vous me donner / faire savoir votre
réaction face à
244.
Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de
245.
Quelle est votre attitude à l'égard de
246.
Quelle est votre opinion/avis sur
241.
247.
248.
249.
250.
251.
252.
253.
254.
255.
256.
257.
258.
259.
260.
261.
262.
263.
264.
265.
266.
267.
268.
269.
270.
271.
272.
273.
274.
275.
276.
277.
Que pensez-vous de
Selon vous
Cela dépend de
C'est une question de point de vue.
Il est / C'est difficile de
Il m'est impossible de donner un avis (définitif) sur
Je n'ai jamais vraiment réfléchi à
Je n'ai pas d'opinion bien précise à / arrêtée sur
Je ne me le suis jamais demandé.
Je ne me suis jamais vraiment posé la question.
Je ne suis pas à même de dire si
Je préférerais ne pas (avoir à) me prononcer sur
Je préférerais ne pas m'engager
J'ignore tout de
Tout dépend de
Es-tu français?
Est-ce que tu viens ce soir?
Est-ce que tu es libre ce soir?
Est-ce que tu vas prendre un avion ou un train?
Est-ce que tu as faim?
Es-tu sûr?
Travailles-tu demain?
Les affaires vont bien.
Santé!
Est-ce qu'il a neigé hier?
As-tu reçu mon e-mail?
Est-ce que tu as pris tes médicaments?
Tu te sens mieux?
Est-ce que tu vas souvent à Paris?
Est-ce que tu en as un autre?
Est-ce que vous savez où il y a un magasin qui vend
des serviettes?
279.
Est-ce que tu te plais ici?
280.
Est-ce que tu aimes ce livre?
281.
As-tu besoin de quelque chose?
282.
Est-ce que tu fais du sport?
283.
Est-ce que vous vendez des médicaments?
(magasin)
284.
Est-ce que tu étudies français?
285.
Est-ce que tu veux venir avec moi?
286.
Excusez-moi.
287.
Donne-moi un coup de fil.
288.
Est-ce que ton frère est allé en France ?
289.
Est-ce qu'ils l'ont déjà rencontrée ?
290.
Est-ce que tu as fait ça avant ?
291.
Depuis combien de temps est-ce que tu es ici?
292.
Depuis combien de temps est tu es en France?
293.
Depuis combien de temps est-ce que tu habites ici?
294.
Combien d'enfants est-ce tu as?
295.
Combien de langues est-ce que tu parles?
296.
Combien de personnes est-ce qu'il y a dans ta
famille?
297.
Combien voudrais-tu?
298.
Quel âge as-tu?
299.
J'ai acheté une chemise hier.
300.
Je ne me sens pas bien.
301.
J'ai mal dans le bras.
302.
Je dois laver mes vêtements.
303.
J'ai deux sœurs.
304.
Je lui dirai que tu as appelé.
305.
J'ai trente-deux ans.
278.
306.
307.
308.
309.
310.
311.
312.
313.
314.
315.
316.
317.
318.
319.
320.
321.
322.
323.
324.
325.
326.
327.
328.
329.
330.
331.
332.
333.
334.
335.
336.
Je fais un mètre quatre-vingt.
Je suis allergique aux fruits de mer.
Je suis américain.
Je fais une taille huit.
Je vais bien, et toi?
Je n'ai pas peur.
Je suis malade.
Je me souviens.
Je parle un peu d'anglais.
Est-ce que votre maison est comme celle-ci?
Est-ce que ton mari est aussi de Boston?
Ce n'est pas très cher.
J'y suis allé.
Partageons.
Ma fille est ici.
Mon père y est allé.
Mon père est avocat.
ma grand-mère est décédée l'année dernière.
Je m'appelle John Smith.
Mon fils étudie l'informatique.
Non, je suis américain.
Non, c'est la première fois.
Nos enfants sont en Amérique.
Elle est spécialiste.
Elle est plus âgée que moi.
Cette voiture ressemble à ma voiture.
C'est Monsieur Smith.
C'est ma mère.
C'est la première fois que je viens ici.
Nous avons deux garçons et une fille.
Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
337.
338.
339.
340.
341.
342.
343.
344.
345.
346.
ici ?
347.
348.
349.
350.
351.
352.
353.
Quels sont tes passe-temps ?
Qu'est-ce que tu étudies ?
Qu'est-ce que tu veux faire ?
A quelle école est-ce que tu es allé?
Quel films est-ce que tu préfères ?
Quel est votre nom de famille ?
Comment t'appelles-tu ?
Où es-tu allé ?
Où est-ce que tu as appris français ?
Où est-ce que tu travaillais avant d'être avec nous
Où est-ce que tu habites ?
Où étais-tu ?
Qui a envoyé cette lettre ?
Voudriez-vous acheter ça ?
Vos enfants sont très bien élevés.
Tu es plus intelligent que lui.
Tu parles le français très bien.
Vocabulaire français de la description
physique d'un personnage
Vocabulaire français de la description
physique d'un personnage
Le portrait est la description d’une personne ou d’un animal. Le
portrait doit décrire le personnage (portrait physique) et montrer
le caractère du personnage (portrait moral).
Des mots pour écrire un portrait physique.
Carrure
- Taille, charpente, carcasse, stature…
Corps
-
Grand, gigantesque, petit, nain, nabot, élancé, bien fait, svelte,
robuste, sain, minuscule…
-
Maigre, émacié, anguleux, hâve, squelettique, décharné…
-
Trapu, ramassé, gras, potelé, replet, dodu, rebondi, obèse…
-
Difforme, bossu, bancal, mal bâti, gringalet, maladif…
Taille
-
Grande, haute, moyenne, petite, minuscule, énorme, normale,
ordinaire…
Vêtement
-
Tenue, costume, robe, uniforme, toilette…
-
Loques, guenilles, nippes, accoutrement…
-
Léger, chaud, commode, ample, large, étroit, étriqué, serré…
-
Riche, somptueux, magnifique…
-
Vieux, usé, déchiré, rapiécé, élimé, démodé…
Tête
-
Ronde, carrée, ovale, grosse, petite, plate, pointue…
-
Belle, vilaine, laide, affreuse, difforme…
-
Chevelue, bouclée, tondue, rasée, chauve…
Visage
-
Doux, fin, avenant, joli, gai, radieux, riant, serein, ouvert…
-
Ingrat, laid, mauvais, repoussant, triste, lugubre, morose…
-
Long, ovale, rond, étroit, pâle, blême, coloré, enflammé…
Nez
-
Droit, crochu, recourbé, rond, pointu, épaté, camus, écrasé,
aquilin…
Oreilles
-
Larges, courtes, évasées, décollées, pointues, pendantes…
Yeux
-
Noirs, gris, bleus, verts, glauques, grands, gros, vifs, éteints,
torves…
-
Bons, mauvais, doux, tristes, sévères, furieux, furibonds,
farouches…
Voix
-
Aiguë, nasillarde, rauque, grave, caverneuse, éraillée…
Vocabulaire illustré pour décrire une
personne en français
Phrases et expressions pour décrire une personne en français
Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux
raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. Maria a les cheveux couleur
noisette. Peter a les cheveux noirs. Oli est blonde. Rosi est rousse. Il a les yeux marron. Elle a
les yeux verts. Il a les yeux bleus. Elle est mate de peau. Il a le teint clair. Elle est petite. Il est
grand. Elle est mince. Il est gros. Il est maigre. Elle est rapide. Il est lent. Elle est forte. Elle est
faible Elle est jolie. Il est beau. Il est mignon. Elle est laide Elle est amicale. Il est gentil. Elle
est calme. Elle est timide. Il a de l‘humour. Elle est intelligente. Il est patient. Elle est
paresseuse. Il est mal élevé. Il est sérieux. Il est agréable Elle travaille dur. Il est sophistiqué.
Elle est courageuse. Il est marrant. Elle est pauvre. Elle est riche.
Les doigts de la main
Vocabulaire pour décrire le visage
Vocabulaire pour décrire les coiffures d'une personne
Les différents parties de l’œil
Phrases et expressions pour décrire une personne en français
1.
2.
3.
4.
5.
Nik a les cheveux courts.
Lisa a les cheveux longs.
Elle a les cheveux mi-longs.
Il a les cheveux raides.
Elle a les cheveux ondulés.
Tina a les cheveux bouclés.
7. Maria a les cheveux couleur noisette.
8. Peter a les cheveux noirs.
9. Oli est blonde.
10. Rosi est rousse.
11. Il a les yeux marron.
12. Elle a les yeux verts.
13. Il a les yeux bleus.
14. Elle est mate de peau.
15. Il a le teint clair.
16. Elle est petite.
17. Il est grand.
18. Elle est mince.
19. Il est gros.
20. Il est maigre.
21. Elle est rapide.
22. Il est lent.
23. Elle est forte.
24. Elle est faible
25. Elle est jolie.
26. Il est beau.
27. Il est mignon.
28. Elle est laide
29. Elle est amicale.
30. Il est gentil.
31. Elle est calme.
32. Elle est timide.
33. Il a de l‘humour.
34. Elle est intelligente.
35. Il est patient.
36. Elle est paresseuse.
37. Il est mal élevé.
38. Il est sérieux.
39. Il est agréable
6.
40. Elle
travaille dur.
41. Il est sophistiqué.
42. Elle est courageuse.
43. Il est marrant.
44. Elle est pauvre.
45. Elle est riche.
Expressions pour décrire une
personne
1. Être ennuyeux comme un jour de pluie
2. Être frisé comme un mouton
3. Être grand comme une girafe
4. Être rapide comme un éclair
5. Être noir comme du charbon
6. Être blond comme les blés
7. Être chauve comme un œuf
8. Être laid comme un singe
9. Être gras comme un voleur
10. Être tendre comme la rosée
11. Être travailleur comme une abeille
12. Être maigre comme un clou
13. Être blanc comme un drap
14. Être haut comme trois pommes
15. Être beau comme un cœu
16. Être lent comme un escargot
17. Être gros comme une boule
18. Être poilu comme un singe
19. Être paresseux comme une limace
20. Être habillée comme une princesse
21. Être bâti comme une armoire à glace
22. Être mince comme une asperge
23. Être sourd comme un pot
24. Être léger comme l’air
25. Être vieux comme le monde
26. Être laid comme un crapaud
27. Être fort comme un bœuf
28. Être sage comme une image
29. Être belle comme le jour
30. Être rouge comme un homard
Autres expressions pour décrire une
personne
1. Être laid comme un pou, un singe, un crapaud, les sept
péchés capitaux
2. Être mince comme une asperge, une échalote
3. Être maigre comme un clou, un cure-dents, un piquet
4. Être gros comme une boule, un tonneau, un éléphant
5. Être gras comme un voleur, un porc, un moine
6. Être léger comme l’air, un papillon
7. Être fort comme un bœuf , un cheval
8. Être habillé(e) comme l’as de pique, la chienne à
Jacques
9. Être chauve comme un œuf , un genou, une patinoire
10. Être rouge comme un homard, une écrevisse
11. Être noir comme du charbon, de l’encre, le poêle
12. Être poilu comme un singe, un ours
13. Avoir les cheveux raides comme de la broche, de la
corde
14. Être vieux comme le monde, Mathusalem
15. Être beau comme un cœur , un dieu
Vocabulaire français pour décrire la tête
d'une personne
Les doigts de la main
Vocabulaire pour décrire le visage
Vocabulaire pour décrire les coiffures d'une
personne
Les différents parties de l’œil
Phrases et expressions utiles pour un exposé
oral et une présentation
Pour éveiller la curiosité des participants:
Saluer et se présenter
S’adresser à des participants :
Citer un / une auteur / une référence :
Présenter le but de son exposé :
Introduire une nouvelle idée :
Remettre un point particulier à plus tard :
Mettre un point particulier en relief :
Formules de conclusion :
Pour éveiller la curiosité des participants:
Je voudrais vous demander de m’écouter / de regarder ici.
Je vous demande quelques instants d’attention.
Je vais vous parler de quelque chose qui va vous intéresser.
Bon, je crois que je vais commencer.
Saluer et se présenter
Bonjour, je m’appelle / je suis ...
S’adresser à des participants :
Avez-vous déjà entendu parler de… / lu...?
Je suis sûr(e) que vous avez déjà entendu parler de ...
Connaissez-vous ...?
Imaginez la situation suivante: ...
Citer un / une auteur / une référence :
Comme l’a dit / écrit XY, «...» /
Selon XY, «...» Selon Le Monde du … / daté du (+ date), …
Présenter le but de son exposé :
Aujourd’hui, je voudrais vous expliquer / montrer (comment)
...
Le sujet de mon exposé est ...
Le titre de mon exposé est ...
Aujourd’hui, nous sommes réuni(e)s ici pour parler de… /
aborder la question / débattre de … Aujourd’hui, nous allons
parler de …
Introduire une nouvelle idée :
Non seulement …, mais aussi … , Il est vrai que …, mais …
Remettre un point particulier à plus tard :
Je reviendrai sur cette question / cet aspect / ce problème plus
tard.
Comme je vais vous l’expliquer / vous le montrer dans un
instant / tout à l’heure / plus tard, ... Comme nous le verrons par
la suite, ...
Mettre un point particulier en relief :
Je vous signale que ... /
J’insiste sur le fait que…
Je voudrais vous signaler que ... /
Il faut savoir que ...
Formules de conclusion :
En conclusion / En somme, on peut constater ...
Pour conclure, je dirais que ... / Finalement, ...
Je touche maintenant à la fin de mon exposé…
Pour terminer, on peut dire que ...
Je voudrais laisser le dernier mot à XY qui a dit: «...»
Je voudrais terminer par un proverbe / une citation ...
Mots et expressions pour parler de l'argent
en français
Épargner
Dépenser
Économe
Radin / radine familier
Avare
La dépense
Dépensier / dépensière
Avide
Généreux / généreuse
1. J'ai beaucoup de dépenses en ce moment.
Une dette
Un prêt
Un emprunt
Le budget
Impayé
L'échéancier m
1.
2.
3.
4.
5.
Je veux rembourser mes dettes.
Vous me devez de l'argent.
L'échéance du paiement est demain.
faire crédit au client
un crédit immobilier
Un banquier
Les fonds m
Le compte (bancaire)
Le relevé de compte
Le dépôt
Le retrait
Déposer
Verser
Retirer
Le solde
L'intérêt m
Le code secret
1.
2.
3.
4.
Je gagne 2% d'intérêt grâce a mon livret
d'épargne.
Je veux verser 100€ sur mon compte.
Elle a retiré assez d'argent pour payer le loyer.
Mon compte est à découvert. Je dois payer des
agios.
Faire ses comptes
Un chèque en bois familier
Un chèque sans provision
Signer le chèque
1.
On demande un chèque de caution pour la
location de cet appartement.
La devise
Quelle est la taux de change ?
La taxe
L'impôt m
1.
J'ai emprunté de l'argent pour payer ma taxe
d'habitation.
L'assurance
Le devis
La prime (d'assurance)
L'agent d'assurance
Un devis gratuit
Un héritage
L'héritier / l'héritière
Le testament
1.
2.
3.
Elle a hérité de tout l'argent de son mari - après
l'avoir tuer.
J'ai touché un bel héritage.
Ma mère m'a déshérité parce que je me suis
mariée avec Bernhard.
Vocabulaire de la description d'une voix
humaine en français
Adjectifs pour décrire les voix
Adjectifs pour décrire les voix
Aristocratique: typique des représentants de la classe
sociale supérieure, peut être péjoratif
Basse: le son est faible et difficile à entendre, comme
pour un murmure ou se dit d'une voix grave, qui couvre
des fréquences basses
Bourrue: grave et rêche
Braillarde: forte et rêche, déplaisante à entendre
Chantante: la voix navigue entre les graves et les aigus
d'une façon musicale. Caractérise souvent un accent
d'une région particulière
C(r)oassante: une voix basse et rêche, comme quelqu'un
qui aurait la gorge irritée ou enflammée
Douce: une voix calme, posée, tendre
Désincarnée: la personne qui parle n'a pas d'enveloppe
physique, ou semble ne pas en avoir
(malades/mourants)
Enrouée: s'applique le plus souvent aux
malades/mourants. Voix grave, rêche, plutôt faible.
Étranglée: la personne qui parle éprouve des difficultés à
respirer pour causes physiques ou mentales ou certains
ou tous les sons sont commencés, mais pas terminés.
Fragile: sur le point de pleurer
Graveleuse ou Rocailleuse: une voix grave et rugueuse
Grinçante: une voix déplaisante et agaçante, comme un
grincement de porte
Gutturale: une voix profonde et grave, le son vient du fond
de la gorge
Haut-perchée: une voix très aiguë, peu plaisante à écouter.
Convient parfaitement à la niaise de service ou à un
enfant.
Modulée: une voix contrôlée, plaisante à entendre
Monotone ou Monocorde: une voix ennuyeuse et peu
plaisante à entendre du fait qu'elle ne change pas de ton
Mordante: la voix est un peu trop aiguë ou forte, assez
pour mettre légèrement mal-à-l'aise celui qui l'entend
Morte: la personne qui parle ne ressent ou ne montre
aucune émotion
Nasale ou Nasillarde: le son semble passer par le nez.
"Nasillarde" est plus péjoratif que "Nasal"
Paisible ou Calme ou Tranquille: une voix douce, apaisante
Petite: une petite voix est basse et exprime généralement
la honte
Plate: une voix plate n'a pas de musicalité, on peut
l'utiliser par exemple pour décrire un accent d'une
région particulière
Prosaïque: la personne qui parle maîtrise son sujet… ou
pense le maîtriser.
Rauque: grave, rêche, le son est souvent bas. Parfois
applicable aux fumeurs. Caractérise généralement une
voix sexuellement attirante et mystérieuse
Rêche: une voix rugueuse, âpre. Peut être agréable ou
désagréable selon le contexte (il est conseillé de
préciser)
Sèche ou Cassante: la personne qui parle est agacée et
cherche généralement à mettre fin à la discussion, avoir
le dernier mot ou faire des reproches à son interlocuteur
Sifflante: la personne qui parle a des difficultés à respirer
(asthme par exemple)
Sonore ou Retentissante: (très) forte et claire
Sotto-voce: expression tirée de l'italien, généralement en
italique dans le texte. Lorsqu'on parle sottovoce (littéralement "sous la voix"), on parle en fait à mivoix.
Soufflée ou Haletante: avec d'intenses bruits de respiration
Stentor (de): une voix forte et sévère
Stridente: forte et aiguë, déplaisante à entendre
Tendue: la personne qui parle est nerveuse ou énervée
Trembl(ot)ante ou Chevrotante: se dit d'une voix qui n'est
pas stable, pas contrôlée: généralement sous l'effet de
l'âge avancé, l'excitaExpressions
françaises pour
parler de ses goûts et de la nourriture
Commentaires négatifs sur les aliments en français
La nourriture est souvent au sommet des conversations
françaises. Les Français commenteront toujours leur nourriture
et chez eux, un cuisinier attend toujours beaucoup de
compliments. Donc, aujourd'hui, nous allons étudier comment
faire des commentaires positifs et négatifs sur la nourriture.
Commentaires positifs sur les
aliments en français
1.
2.
3.
4.
5.
La présentation est magnifique / superbe.
Que / Comme c'est beau.
Comme c'est beau.
Que / Comme la présentation est belle.
C'est vraiment appétissant.
Il a l'air savoureux / appétissant.
6.
7.
J'en ai l'eau à la bouche.
Mmmmmm
8.
9.
Miam!
Je me régale.
J'apprécie vraiment
C'est un délice.
11. C'est vraiment / très bon.
12. C'est délicieux.
13. C'est fameux.
14. C'est très fin.
15. L'assaisonnement est parfait.
16. La viande est très bien cuite, et tendre.
17. Les légumes sont bien croquants.
10.
Commentaires négatifs sur les aliments en français
Maintenant, les vrais commentaires que vous ferez plus tard,
sur le chemin du retour dans votre voiture ...
Qu'est-ce que c'était laid (ou "moche" en français familier)
2. Berk (ou beurk, orthographe alternative et prononciation)
3. C'était immangeable.
4. La viande était super duree.
5. C'était beaucoup trop cuit.
6. C'était pas assez cuit / c'était cru.
7. Le poulet était tellement fade.
8. La sauce n'a aucun goût.
9. Les huîtres amend pas fraîches.
10. C'était trop sucré / salé / fort / poivré / épicé - piquant / lourd
/ brulé / glacé.
11. C'était infect / dégoûtant.
1.
tion ou l'énervement
Vocabulaire français pour se plaindre dans
les magasins et le travail
Vocabulaire français pour se plaindre dans les magasins
Voici un exemple de dialogue:
En français, la plainte peut être problématique, en particulier en France, où nous
sommes très préoccupés d'être poli et de ne pas en vouloir. Je sais que cela semble
idiot, mais c'est vrai, même si nous nous plaignons, nous voulons être aussi polis
que possible et ne pas rendre les gens en colère!
Se plaindre est un art!
Donc, ici, nous allons examiner quelques situations différentes lorsque des plaintes
seraient nécessaires et aussi le vocabulaire français utile qui serait
nécessaire pour se plaindre correctement.
Vocabulaire français pour se plaindre dans les magasins
Ici, nous utiliserons l'exemple d'un magasin de vêtements, car c'est un endroit où
beaucoup de gens visitent! C'est semblable à se plaindre dans les restaurants.
Parce que c'est un endroit public, vous ne voulez pas faire trop de bruit et
provoquer une scène (le même que faire un bruit), il est important d'être poli et,
espérons-le, vous obtiendrez ce que vous voulez à la fin de tout cela.
Aussi, n'oubliez pas que beaucoup de membres du personnel veulent vous aider,
il est inutile de les crier et de les faire craindre envers vous!
Raisons possibles pour se plaindre dans un magasin
· Produit défectueux
· Mauvais service
· Une erreur de prix (quelque chose coûte plus cher qu'il ne devrait le faire)
Voici un exemple de dialogue:
-Client: Excusez-moi, j'aimerais déposer une plainte.
-Assistant de vente: D'accord, en quoi consiste-t-il? (de quoi s'agit-il?)
-Client: J'ai attendu pendant environ 15 minutes dans les toilettes et je n'ai pas
été servi (personne ne m'a aidé).
-Assistant de magasin: Eh bien, je suis vraiment désolé d'entendre cela. Nous nous
engageons à offrir un meilleur service que cela. Je signalerai votre incident.
-Client: merci.
Espérons que ce sera le cas! Si vous avez besoin de plus de phrases, nous vous
avons couvert:
J'aimerais parler à un responsable, s'il vous plaît.
Le même que ci-dessus dans le restaurant, si vous avez besoin de parler à
quelqu'un dans un poste plus haut, demandez!
Je ne me sens pas comme un client apprécié ici.
C'est une bonne chose à dire, car les entreprises devraient souhaiter que tous leurs
clients se sentent comme des clients valorisés et les soignent bien.
Je souhaite un remboursement / je souhaite un remboursement
Vous dites cela si vous voulez que l'entreprise vous rembourse votre argent pour
ce que vous avez acheté ou payé.
Normalement, après avoir fait plainte, vous recevrez un remboursement Par
l'entreprise, mais si vous ne l'offrez pas, vous pouvez utiliser cette phrase. Celuici peut également être utilisé dans des restaurants, entre autres.
Vocabulaire français pour se plaindre dans le lieu de travail
C'est une autre situation où vous devez être calme. C'est votre travail dont nous
parlons!
· Essayons de mieux communiquer
· Respirer profondément
· Nous sommes une équipe
· Nous devons être professionnels
Voici un dialogue à expliquer!
R: Je souhaite déposer une plainte contre mon gérant.
B: D'accord, quel est le problème?
R: Je ne suis pas content de la façon dont il me parle, il est tellement idiot!
B: D'accord, prenez une profonde inspiration, nous devons être professionnels.
R: Je suis désolé mais je me sens mal traité.
B: Tout va bien, mais essayons de mieux communiquer pour résoudre le problème.
R: Oui, je sais que nous sommes une équipe et nous devons être professionnels.
Il est important de mettre l'accent sur la résolution des problèmes plutôt que de
créer de nouveaux. Surtout dans un endroit où vous êtes mesuré sur la
performance! Soyez ouvert aux idées d'autres personnes et assurez-vous que vous
êtes raisonnable.
Donc en résumé ...
Avec les plaintes en langue française, il est important de:
· Restez au calme.
· Utilisez beaucoup de vocabulaire, en particulier des adjectifs pour décrire
complètement votre situation.
· Sois poli! Les gens seront plus disposés à vous aider si vous utilisez des manières
et à les traiter avec respect. Rappelez-vous que ce n'est probablement pas leur
faute!
Alors qu'est-ce que tu en penses? Des plaintes?
Vocabulaire français pour se plaindre au
téléphone
Vocabulaire utile de langue française pour se plaindre au téléphone (perler au téléphone)
Vocabulaire utile de langue française pour se plaindre au téléphone
(perler au téléphone)
Le travail préféré de tout le monde, se plaignant par téléphone.
Les raisons possibles pour se plaindre par téléphone
· Un produit défectueux
· Mauvais service à la clientèle
· Vous avez besoin d'une explication détaillée d'un problème.
Il peut être judicieux de se plaindre par téléphone au fur et à mesure que vous
parlez à un humain réel (normalement) et qu'ils peuvent vous parler d'un problème
avec plus de détails qu'un dépliant ou un programme informatique, par exemple.
Cependant, cela peut aussi être très difficile car vous parlez habituellement au
personnel formé pour traiter les plaintes.
Parfois, ils ne veulent pas vous aider!
La bonne chose à propos de se plaindre par téléphone est que le membre du
personnel a généralement un script vague qu'ils suivent, afin que vous puissiez
prédire ce qu'ils vont dire et préparer vos réponses de manière appropriée.
Lorsque vous vous plaignez en anglais par téléphone, il pourrait être judicieux de
prendre quelques notes avant d'appeler. De cette façon, vous serez prêt pour tout
et vous pourrez atteindre le meilleur résultat!
Il est important de parler clairement et avec précision au téléphone, jeter un œil
à ce dialogue pratique:
Personnel: Bonjour! Et comment puis-je vous aider aujourd'hui?
Client: Bonjour, j'aimerais déposer une plainte.
Reste calme! Rappelez-vous que le personnel pourrait vous couper (mettre le
téléphone pour arrêter l'appel téléphonique) à tout moment si vous êtes méchant.
Dire que je voudrais déposer une plainte signifie que vous dites ce que vous devez
dire sans être agressif ou en colère contre le membre du personnel
Personnel: D'accord, puis-je demander quelle est la nature de la plainte (de quoi
parle la plainte)?
Client: Je souhaite signaler un produit défectueux, mon ordinateur ne s'allume pas
et je ne sais pas pourquoi.
Personnel: D'accord, je suis désolé d'entendre ça! Je ferai de mon mieux pour vous
aider.
Client: merci.
Encore une fois, normalement, vous pourrez obtenir ce dont vous avez besoin en
étant poli et en suivant les instructions du membre du personnel mais pour tous
ces moments frustrants que vous devez être plus énergique.
Voici quelques phrases utiles:
Je ne suis pas content du service.
Ceci est assez explicite, mais il est un moyen fort de dire que vous n'êtes pas
satisfait sans être grossier et provoquant le membre du personnel à vous couper
(mettre fin à l'appel téléphonique) ou mettre le téléphone vers le bas (mettre fin
à l'appel téléphonique) sur toi.
Ne me mettez pas en attente!
C'est la partie la plus ennuyante du processus de règlement des plaintes
téléphoniques!
Être mis en attente est lorsque le membre du personnel dit quelque chose comme
un moment s'il vous plaît et vous devez attendre qu'ils reviennent tout en écoutant
de la musique qui n'est probablement pas très bonne!
C'est l'une des pires choses jamais! C'est encore pire si vous n'avez pas beaucoup
de temps ou si l'appel coûte beaucoup d'argent!
S'il vous plaît, vous ne m'écoutez pas du tout!
Si le membre du personnel ne comprend ni vous ni votre plainte, cela peut être
très frustrant. C'est très direct, alors faites attention de ne pas l'utiliser trop!
Vous sonnez comme un disque brisé!
C'est le plus agressif et c'est quelque chose que vous pouvez dire aux gens dans
le discours quotidien aussi. Maintenant, imaginez un enregistrement brisé ou plus
spécifiquement pensez au son qu'il fait.
Lorsqu'un disque est cassé, l'aiguille va se coincer et le son continuera à jouer
encore et encore. C'est d'où vient le dicton! Dans ce cas, cela signifie que quelqu'un
continue à dire la même chose.
Sur le téléphone, peut-être que le dialogue ressentirait quelque chose comme ceci:
Personnel: Je suis désolé, monsieur, mais mes dossiers montrent que vous n'êtes
pas le propriétaire de cet ordinateur. Je ne peux pas vous aider.
Client: Je suis le propriétaire! Je l'ai acheté hier et c'est tout nouveau!
Personnel: Bien, je suis désolé, monsieur, mais mon ordinateur dit que vous n'êtes
pas le propriétaire de cet ordinateur. Il n'y a rien que je puisse faire!
Client: Vous sonnez comme un disque brisé ! Vous ne m'apportez pas du tout!
Encore une fois, faites attention à celui-ci!
Vocabulaire français pour se plaindre d"un
restaurant
Vocabulaire de la langue française pour se plaindre d'un restaurant
Les raisons possibles pour se plaindre en français dans un restaurant
Examinons un dialogue pratique:
Commander en français des aliments dans un restaurant
Vocabulaire de la langue française pour se plaindre d'un restaurant
Dans un restaurant, il peut y avoir beaucoup de choses à se plaindre.
Les raisons possibles pour se plaindre en français dans un restaurant
· Coutellerie sale: lorsque votre couteau, votre fourchette ou vos ustensiles de
cuisine ne sont pas propres ou en bonne santé.
· Aliments froids: lorsque votre nourriture n'a pas été cuite pendant la bonne durée
et qu'elle est froide.
· Des aliments non cuits et dangereux: lorsque votre nourriture pourrait
endommager votre santé et peut-être même vous tuer!
· Un long temps d'attente: lorsque vous devez attendre des heures pour votre
nourriture.
· Mauvais service: si les personnes qui travaillent dans le restaurant sont
grossières ou désagréables pour vous.
Alors, comment vous plaignez-vous de ces problèmes sans trop attirer l'attention
des autres clients du restaurant?
Examinons un dialogue pratique:
Client: Excusez-moi!
Il est important d'être poli et de dire excusez-moi plutôt que de dire Viens ici! Ou
en cliquant sur vos doigts. Les deux dernières sont extrêmement impolies.
Même disant Excusez-moi, le serveur est considéré comme impoli parce que vous
impliquez que parce qu'il / elle est un serveur / serveuse, ils ne sont pas aussi
importants que vous. Il vaut mieux dire simplement excusez-moi quand le serveur
/ serveuse est près de la table.
Serveur : Oui monsieur, comment puis-je vous aider?
Client: Je ne veux pas faire de scène mais il y a une mouche dans ma soupe.
Lorsque vous dites que je ne veux pas faire une scène, cela signifie que vous ne
voulez pas attirer l'attention des gens autour de vous et les faire regarder la table.
Nous faisons cela parce que la mouche dans la soupe n'est probablement pas la
faute du serveur, mais si vous commencez à le crier, il sera embarrassé devant
tous les autres clients.
Vous pouvez également dire que je déteste faire de l'agitation car cela signifie la
même chose.
Waiter: Je suis terriblement désolé! Je ramènerai la soupe à la cuisine et j'en aurai
un autre.
Client: Merci beaucoup.
Maintenant, il est aussi simple que cela, mais si le serveur / serveuse est grossier
et ne répond pas à votre plainte polie, ne vous inquiétez pas! Reste calme!
Voici quelques phrases pour des situations plus extrêmes:
J'aimerais parler à un responsable, s'il vous plaît.
Cela signifie que le serveur / la serveuse devront aller demander à leur
gestionnaire de vous parler et de traiter votre plainte plus professionnellement.
C'est le travail du gestionnaire de s'assurer que tout se passe en douceur, afin qu'il
soit peut-être plus réceptif à votre plainte.
Je suis désolé, mais cela est inacceptable!
Un peu plus extrême, c'est quelque chose que vous pouvez dire si personne
n'écoute votre plainte ou si elles ne croient pas à votre plainte! Ceci est
extrêmement rare mais possible!
Cette nourriture n'est pas adaptée à un chien!
ATTENTION : C'est très extrême, mais si vous êtes en colère contre la nourriture
que vous avez offert, mais le responsable n'est pas d'accord avec vous, vous
pouvez dire ceci pour montrer à quel point vous êtes déçu.
La phrase signifie qu'il serait mauvais de donner la nourriture aux chiens, et encore
moins les humains!
Une autre variante est: je ne nourrirais pas cela à mon chien
Commander en français des aliments dans un restaurant
Commander des aliments dans un restaurant peut se révéler difficile si vous devez
le faire dans une langue étrangère. Je me souviens de ce que j'ai ressenti en Italie
lorsque j'ai été servi de pizza avec des poivrons verts au lieu du salami que j'avais
pris en compte.
Ci-dessous, vous trouverez des mots utiles et des expressions que vous pourriez
avoir besoin lorsque vous sortez .
SERVEUR (W)
CLIENT (C)
· W: Comment puis-je vous aider?
· C: Peut-on avoir une table pour deux, s'il vous plaît? / Oui, nous avons une
réservation pour deux. / Oui, s'il vous plaît.Nous avons réservé une table pour
deux.
· W: Certainement. Par ici s'il-vous-plait. Je vais vous montrer à votre table./ Je
crains que vous deviez attendre. Il y aura une table pour vous en dix minutes.
· W: Cette table est-elle correcte pour vous? / Puis-je prendre vos manteaux? /
Avez-vous besoin d'un siège d'appoint pour l'enfant? / Avez-vous besoin d'une
chaise haute pour bébé?
· C: Pourrions-nous avoir une table près de la fenêtre? / Sure. Puis-je voir le menu,
s'il vous plaît?
· Là où tu es. Voulez-vous que n'importe quoi boive maintenant? / Puis-je vous
boire un verre?
· C: Avez-vous une liste de vins? / Je voudrais de l'eau minérale avec un coin de
citron , s'il vous plaît. / Juste de l'eau du robinet , s'il vous plaît. / Je vais avoir un
Coca, s'il vous plaît. / Quelles boissons non alcooliques ? Avez-vous un pot de vin
rouge, s'il vous plaît?
· W: À quoi voulez-vous commencer?
· C: Puis-je voir le menu /? Pouvez-vous recommander un apéritif ?
· W: Bien sûr. Nous avons des trempettes d' artichauts fraîches et les hamburgers
de crabe sont délicieux aussi.
· W: Êtes-vous prêt à commander?
· C: Quelle est la spéciale du chef? / Qu'est-ce qui est aujourd'hui spécial ?
· W: C'est un poulet farci aux champignons et une purée de patates douces.
· C: Pourrais-je avoir le poulet à la carte ?
· C: Y a-t-il un assaisonnement sur le poulet?
· C: Qu'y a-t-il dans la «Soupe aux pâtes excitantes»?
· C: Quel accompagnement vous conseille-t-il?
· C: Est-ce que le saumon est cuit à la vapeur ou à la poêle ?
· W: Puis-je vous apporter quelque chose d'autre?
· W: Tout était-il correct avec votre repas?
· W: Souhaitez-vous un dessert?
· C: Je suis désolé, mais ce n'est pas ce que j'ai commandé.
· C: Excusez-moi! J'ai ordonné des pommes de terre bouillies et celles-ci sont
cuites .
· C: Cette viande est exagérée / brûlée.
· C: Puis-je obtenir la facture , s'il vous plaît?
· C: Le service est-il inclus?
· C: Le reste est votre. / Gardez le changement.
· C: Je crains qu'il y ait une erreur. / Il semble y avoir une erreur dans le projet de
loi. Nous n'avons pas commandé de champagne.
· C: J'aimerais parler au responsable. Je veux déposer une plainte .
Vocabulaire français de L'économie
Vocabulaire français des termes liés à l'économie :
MOTS FRANÇAIS SUR L'ARGENT
Vocabulaire français des termes liés à l'économie :
L'économie est
un domaine d'études sociales qui étudie et mesure comment les gens choisissent
de satisfaire des besoins et des besoins illimités avec les ressources limitées dont
ils disposent. Il existe trois niveaux d'économie: la macroéconomie, la
microéconomie et l'économie domestique.
L'une des choses les plus difficiles à apprendre d'une nouvelle langue, surtout
une fois que vous avez acquis les bases, respectez tant de phrases, d'expressions
idiomatiques et d'expressions aléatoires. C'est difficile non seulement parce que
très peu semblent être très logiques, mais aussi parce qu'ils changent
constamment.
Les expressions disparaissent et les nouveaux entrent dans l'usage courant tout le
temps. Lorsque vous apprenez les idiomes directement à partir du manuel, vous
pourriez trouver frustrant de constater que certains des énoncés que vous avez
travaillé si dur à mémoriser sont vraiment utilisés par les personnes de moins de
50 ans.
Par exemple, même le mot «argent» a de nombreux synonymes, tant formels que
colloquant, chacun avec ses propres nuances. Donc, voici une liste compilée de
plusieurs termes, expressions et expressions idiomatiques en anglais que vous
pourriez trouver utiles dans le monde de l'argent.
Marchandises
produits, matériaux et toutes autres choses physiques qui peuvent être achetés,
échangés ou vendus particuliers consommateurs ou organisations. Exemples:
articles alimentaires, téléphones, ordinateurs, meubles, articles fixes, vêtements
et jouets.
Les consommateurs
consomment des moyens d'utiliser, de boire ou de manger. Les personnes qui
achètent ou utilisent personnellement un produit ou un service sont appelées les
consommateurs.
· La première étape du marketing est de savoir qui est le consommateur final de
votre produit.
La demande
dans une conversation régulière, la demande signifie demander fortement quelque
chose, comme si c'était votre droit de l'avoir. En économie, la demande fait
référence à la quantité d'un bien ou à un service que les consommateurs
souhaitent acheter à un certain prix, pendant une période donnée.
Loi de la demande
Le concept selon lequel les gens sont normalement prêts à acheter moins d'un
produit si le prix est élevé et plus d'un produit si le prix est bas. Le fait que lorsque
le prix d'un bien ou d'un service augmente, cela entraîne une diminution de la
quantité demandée par les consommateurs. Cela fonctionne aussi. Lorsque le prix
d'un bien ou d'un service tombe, la quantité demandée augmente.
Fournir
le nombre de biens et de services que les producteurs souhaitent, et être capable
de fournir aux consommateurs à différents prix, pendant une période donnée.
· L’offre de riz a connu une augmentation ces dernières années, car les agriculteurs
profitent de la hausse des prix du riz.
Producteurs
un individu ou une organisation qui fabrique ou fournit des biens et des services
pour répondre aux besoins et aux désirs des consommateurs. Exemples: Nike
produit des chaussures, Apple produit des produits électroniques grand public.
· Les producteurs de l'application populaire Angry Birds ont produit une gamme de
jouets en fonction des personnages de l'application.
La courbe d'approvisionnement est
un graphique montrant la relation entre la quantité d'un bien ou le service souhaité
par les consommateurs et son prix. L'axe horizontal affichera le plus souvent une
quantité, alors que l'axe vertical aura des points de prix différents.
Taxe d'accise
une taxe sur la production ou la vente d'un bien
· Nous aurions besoin d'une révolution pour amener le gouvernement à réduire la
taxe d'accise
Équilibre
lorsque l'offre et la demande sont égales
MOTS FRANÇAIS SUR L'ARGENT
EN ESPÈCES
Il y a beaucoup de mots qui signifient la même chose que «l'argent», mais
«espèces» est assez commun. Il est également utile qu'il se réfère spécifiquement
à l'argent physique, comme le papier et les pièces de monnaie, par opposition à
l'argent représenté par voie électronique.
L'élasticité de la demande,
la quantité d'une demande du marché pour un produit change par rapport aux
variations de son prix. Certains produits sont plus sensibles aux mouvements de
prix, où les ventes changent drastiquement après tout changement de prix. On dit
qu'ils ont une élasticité élevée.
SANS TAXE
Si quelque chose est "en franchise", alors vous n'avez pas à payer de taxe
("service" signifie "taxe"). Vous trouverez souvent des magasins hors taxes dans
les aéroports ou tout l'état du Delaware. Si vous trouvez un endroit où les
marchandises sont en franchise de droits, soyez enthousiastes en sachant que
lorsque vous achèterez quelque chose, vous ne recevrez aucune contribution au
gouvernement fédéral.
Questions et réponses pour vous préparer à
un entretien d'emploi en français
Questions et réponses pour vous préparer à un entretien d'emploi en français
Questions posées lors d'un entretien d'embauche
Questions et réponses pour vous préparer à un entretien d'emploi en
français
Les entrevues d'emplois sont plutôt stressantes, n'est-ce
pas?
Vous devez arriver à l'heure, avoir confiance en soi, bien
informé et amical en même temps, alors que vous vous
sentirez extrêmement nerveux à l'intérieur. Si l'interview
se déroule dans une langue étrangère, elle risque de
devenir encore plus nerveuse.
Les questions continuent d'arriver et vous n'avez pas le
temps de donner une réponse bien pensée.
Questions posées lors d'un entretien d'embauche
Lors de l’entretien d’embauche vous devez absolument
montrer au recruteur que vous avez réponses à toutes les
questions ! Questions embarrassantes, questions
pièges… sachez faire face à toutes les situations ! Vous
pouvez refuser de répondre à une question trop
personnelle ou embarrassante mais vous devez toujours
rester honnête et ne pas mentir. Voici 10 questions qui
pourront vous aider à préparer votre entretien :
Parlez-moi
de
vous…
:
Le recruteur cherche à vous connaître, à analyser la
façon dont vous allez vous exprimer (clarté, concision,
qualité de l’information), mais aussi à vous mettre à l’aise
en vous laissant la parole de façon à vous mettre en
valeur.
Variante : Comment vos amis ou collègues vous
décriraient ? Le recruteur cherche ici à juger quel recul
vous avez sur vous-même tout en essayant d’en savoir
plus
sur
votre
personnalité.
Pouvez-vous
me
parler
d’une
expérience
professionnelle dont vous soyez particulièrement
fière, qui vous a particulièrement motivé ?
Choisissez une expérience qui a de préférence un lien
avec le poste visé et où vous ayez eu un rôle important.
Attention de bien expliquer le contexte de la mission,
votre rôle / pouvoir dans une éventuelle équipe, les
résultats obtenus, en quoi s’agissait-il d’un succès ?
Variantes : Quelles sortes de risques avez-vous été
amené à prendre dans votre vie ? Aviez-vous des
responsabilités
?
Si
oui,
lesquelles
?
Décrivez moi une expérience professionnelle
pendant laquelle vous avez du surpasser des
problèmes ou des obstacles ? Comment avez-vous
pu
résoudre
ces
problèmes
?
Les problèmes en entreprises sont courants (manque de
compétences,
processus
inefficaces,
fortes
personnalités, manque de budgets…) : le recruteur
cherche à savoir si ces obstacles vous font peur et si vous
êtes assez débrouillard et indépendant pour ne pas vous
noyer
dans
un
verre
d’eau.
Variante
:
Aimez-vous
les
difficultés
?
Pourquoi avez-vous choisi cette formation ?
Regrettez-vous
ce
choix
?
Le recruteur souhaite comprendre ce que vous avez
appris et, par conséquence, ce que l'on peut attendre de
vous, ce qui vous a passionné. Aussi, il peut vérifier que
vous avez assumé votre choix et que vous avez su tirer
parti de votre formation : montrez-vous sûr de vous !
Aimez-vous
le
travail
en
équipe
?
En entreprise le travail en équipe et quasi obligatoire : le
recruteur veut savoir si vous allez bien vous intégrer dans
l’équipe. Montrez que vous aimez le travail en équipe et
que vous appréciez de travailler avec différentes
personnalités.
Variante : Préférez-vous travailler seul ou en équipe ?
Savez-vous
dire
«
non
»
?
Le recruteur veut connaître votre pouvoir de prise de
décision, savez-vous exprimer votre décision même si la
personne en face de vous ne va pas l’apprécier. Donnez
des
exemples
professionnels.
Variante : Acceptez-vous facilement les ordres ?
Que faites-vous pendant vos loisirs ? Quelles sont
vos
passions
?
Le recruteur peut avoir l’air de détendre l’atmosphère,
mais attention il continue à vous analyser et à essayer de
mieux comprendre l’intégralité de votre personnalité…
restez
toujours
professionnel
!
Quels sont vos points faibles ? (Quels sont vos
points
forts
?
)
Question piège la plus posée ! Montrez que vous avez
suffisamment de recul sur vous-même pour discerner vos
défauts et vos axes d’améliorations. Le recruteur cherche
à connaître les risques qu’il prend en vous embauchant :
décrivez vos défauts et les mesures que vous avez prises
pour corriger ces défauts ; ainsi votre point faible sera
gommé par votre plan d’action pour faire disparaître celuici.
.
Variantes : Définissez-vous en 6 adjectifs (positifs et
négatifs). Si j'en parlais avec votre ancien employeur,
comment définirait-il vos principales qualités et vos
principales faiblesses ? Que nous apportez-vous qui
fasse la différence avec les autres candidats ?
Pouvez-vous donner des exemples concrets et précis
de
ce
que
vous
expliquez
?
Le recruteur souhaite toujours avoir des exemples précis
pour ne pas se contenter de vos déclarations mais aussi
afin
de
vérifier
vos
idées.
Pourquoi avez-vous quitté cet emploi ? Pourquoi
cherchez
vous
à
quitter
cet
emploi
Encore une autre manière de comprendre qu’est ce qui
vous motive, et quels sont les éléments qui vous
déplaisent ou qui vous pousse à partir d’une entreprise.
Le recruteur cherche aussi à savoir combien de temps
vous allez rester dans l’entreprise, êtes vous instables
dans
une
entreprise
?
Attention durant l’entretien d’embauche ne dénigrez pas
d’anciens salariés, ne dévoilez pas de données
confidentielles que vous auriez pu obtenir dans un
précédent emploi. Ces confidences sont peu appréciées
car elles démontrent un manque de professionnalisme.
Vocabulaire français illustré des symptômes
et des maladies
Vocabulaire français illustré des symptômes et des maladies
Vocabulaire
français
illustré
symptômes et des maladies
des
Je viens juste d'aider un ami de la famille à
se préparer à un test de français et j'ai
pensé partager avec vous le vocabulaire qu'il
apprenait. Et d'ailleurs, étant donné que
c'est encore l'hiver et les maladies
profitent, certaines de ces expressions
pourraient vous aider si vous allez chez un
médecin français.
J'ai mal à la gorge.
J'ai mal à la tête.
J'ai horriblement mal à la tête
J'ai mal au ventre.
J'ai mal à l'oreille
Je tousse.
J'ai la voix cassée.
J'ai de la fièvre.
J'ai un rhume.
J'ai attrapé un coup de froid.
J'ai la grippe.
J'ai la gastro.
Je me sens malade.
J'ai des courbatures.
J'ai des frissons.
La tête me tourne.
Je viens de vomir.
J'ai la diarrhée.
J'ai du mal à respirer
Vocabulaire français des excuses d'être être
en retard
Vous êtes en retard, vous êtes effrayé et panique à propos de la façon dont votre
patron va réagir lorsque vous allez travailler ou comment votre belle-mère va vous
sentir manquant le gâteau d'anniversaire. et vous n'avez pas un bon vocabulaire
français utile pour l'exploiter dans ce genre de situation. Nous sommes tous
en retard dans notre vie et il est important d'avoir des excuses et les présenter en
langue française pour quand vous rencontrez des problèmes.
Ces excuses que nous avons déjà gracieusement préparées pour vous vous
sortiront de toute situation dans laquelle vous vous trouvez. Faites attention de ne
pas les utiliser trop souvent, les gens vont commencer à se rendre compte que
vous faites des excuses! L'autre option, bien sûr, doit être ponctuelle et ponctuelle,
mais qui a vraiment le temps et la patience de faire cela?
Circulation
Le trafic peut ruiner n'importe qui.
Si vous devez conduire de longues distances pour aller au travail, il est probable
que vous rencontrerez du trafic, c'est-à-dire lorsque les voitures, les autobus et
les autres véhicules doivent former de longues lignes en raison de la quantité de
personnes qui essaient d'utiliser les routes. Vous pouvez passer des heures de
votre vie assis dans la circulation, n'est-ce pas triste?
Donc, si vous ne voulez pas faire du vélo ou de marcher dans le travail, voici un
exemple de dialogue d'une excuse utilisant le trafic.
Ria: Damian, vous avez 20 minutes de retard!
Damian: Ouais, je suis désolé, Ria, je me suis coincé dans la circulation .
Ria: coincé dans le trafic ? Êtes-vous sûr de ne pas partir tard?
Damian: Honnêtement! Je prends l' autoroute pour travailler et il a été
complètement bloqué . C'est parce que je dois voyager en heure de pointe .
Ria: Hm, eh bien, je pense toujours que vous devriez partir plus tôt. C'est la
sixième fois ce mois-ci que vous êtes en retard et ce n'est pas acceptable.
Damian: Allez sur Ria, que puis-je faire au sujet de la circulation? Ce n'est pas de
ma faute!
Ria: C'est vrai, mais essayez d'anticiper les incidents de circulation à l'avenir.
Damian: D'accord, je me lèverai plus tôt et j'essaierai d'écouter les mises à jour
de la radio avant de partir. De cette façon, je peux planifier un itinéraire alternatif
si je le dois.
Problèmes de famille
Il y a tellement d'excuses que vous pouvez utiliser qui impliquent votre famille et
si vous n'avez aucun problème à les blâmer pour quelque chose qui est
probablement votre faute, alors vous êtes sur une mine d'or ici!
Voici votre exemple de dialogue en français pour les excuses impliquant
des problèmes familiaux:
Charles: Désolé, j'ai été tellement occupé ces derniers temps, j'ai eu tant de
problèmes familiaux!
Yolanda: vraiment?
Ben: sérieusement?
Charles: Ouais, mon pauvre vieux grand-père est décédé , c'était triste, elle avait
86 ans et c'était un choc pour nous tous.
Yolanda: C'est à ce moment-là que vous ne pouviez pas sortir avec nous, n'est-ce
pas?
Charles: Ouais, désolé les gars.
Ben: C'est vraiment étrange parce que je parlais à votre grand-mère dans les
magasins l'autre jour.
Charles: Um ... Êtes-vous sûr?
Ben: Je suis positive. Charles: Oh ouais, désolé, je voulais dire ma grand-mère.
Vous ne la connaissiez pas.
Yolanda: Charles, pourquoi faites-vous des choses pour ne pas traîner avec nous?
Charles: Je ne suis pas je le jure ! Il y a eu un autre incident l'autre jour où vous
m'avez invité au parc à thème. Je voulais vraiment partir, mais ma fille est tombée
malade , nous nous sommes vraiment inquiétés d'elle, mais elle s'est améliorée.
Ben: Charles, j'ai vu ta fille à l'école quand je suis allé chercher mon fils.
Charles: Cela a dû être quelqu'un d'autre, elle était hors de l'école toute la
semaine.
Yolanda: Charles! Vous vous trouvez dans vos dents !
Ben: Ouais, si tu ne veux pas sortir avec nous, alors tu n'as pas à mentir à ce
sujet. Dites-nous simplement.
Réveil
Ce moche que nous détestons tous, mais ça fait tout son possible!
Le réveil est l'appareil que nous utilisons pour nous réveiller à un certain moment
tous les matins. Habituellement, la réponse naturelle est de l'éteindre et de revenir
en sommeil
Donc, dit-on, regardons le dialogue français sur le réveil ci-dessous:
Tim: Désolé je suis en retard Bob!
Bob: Tim, à nouveau? Cela devient une habitude.
Tim: C'est mon réveil averti . Chaque nuit, je l'ai mis pour 7 heures du matin, mais
parfois il décide de ne pas partir. Il a son esprit !
Bob: Alors achetez un autre réveil! Le vôtre ne fonctionne pas!
Tim: Je sais, j'achèterai un autre plus tard. Il faut le faire .
Bob: Bon! Mais vous l'avez dit quelques fois maintenant. Assurez-vous de
respecter votre mot cette fois-ci.
Tim: Je le ferai, je le promets.
Transport public
Les transports publics peuvent être une bonne option si vous ne possédez pas de
voiture ou de vélo et il est trop loin pour vous rendre à votre destination. Les
transports en commun comprennent des transports en commun, des trains et des
téléphériques.
Regardez le dialogue français sur le transport :
Fran: Désolé, je suis en retard George, j'ai dû prendre le bus à nouveau.
George: Fran! Qu'est-ce que je vous ai parlé des transports en commun?
Fran: Je suis vraiment désolé, ma jambe me faisait mal et j'avais besoin d'arriver
ici en quelque sorte!
George: D'accord, je comprends, mais il faut laisser plus de temps avec les
transports en commun. C'est toujours en retard.
Fran: Je sais que maintenant, peut-être demain, j'aurai le train . C'est un peu plus
rapide.
George: Rappelez-vous qu'il est assez cher de prendre le train.
Fran: C'est vrai. Les prix traversent le toit . Je penserai à quelque chose.
Vocabulaire français de base des
mathématiques
Voici un ensemble de vocabulaire français des mathématiques.
Les mathématiques peuvent être assez frustrantes dans votre propre langue.
Mais lorsque vous apprenez la langue française, vous pouvez constater que
vous devrez réapprendre non seulement les nombres, mais beaucoup de termes
utilisés dans le monde des mathématiques.
Par exemple, il pourrait être difficile pour vous de calculer un conseil dans un
restaurant à haute voix pour votre ami francophone, mais quelque chose comme
ça peut certainement être utile. Pour vous aider, nous allons avoir ensemble de
vocabulaire français des mathématiques. Que les francophones utilisent
lorsqu'ils ébranlent leur cerveau avec des nombres et des équations.
Voici un ensemble de vocabulaire français des mathématiques.
Une addition
6 + 4 = 12
Six plus quatre est égal à douze.
Ce type de calcul s'appelle addition, c'est-à-dire lorsque vous ajoutez deux ou
plusieurs nombres ensemble. En disant l'équation à haute voix, nous utilisons w
ou d " plus ", et le symbole " + " s'appelle un signe plus. Le résultat d'une
équation d'addition s'appelle une somme.
Équation
Habituellement, nous disons qu'une expression est égale à une autre, et le
symbole "=" est bien appelé un signe égal. Bien qu'il soit assez courant en
anglais de dire le mot «égaux», il est également judicieux d'utiliser le singulier
«est». Par exemple, deux plus trois sont cinq. Toute déclaration mathématique
impliquant un signe égal est appelée équation.
Signe non égal
6+4
13
Six plus quatre n'est pas égal à treize.
Le symbole " " est appelé un signe non égal, et nous disons qu'une expression
n'est pas égale à une autre.
Soustraction
15 - 8 = 7
Quinze moins huit sont égaux à sept.
Ce type de calcul s'appelle soustraction, c'est-à-dire lorsque vous soustrayez un
nombre de l'autre pour obtenir une différence. En disant l'équation à haute voix,
nous utilisons le mot "moins", et le symbole "-" est appelé- vous l'avez deviné un signe moins. Cependant, le mot "moins" n'est pas utilisé pour décrire des
nombres négatifs (par opposition aux nombres positifs). Par exemple, trois moins
quatre n'est pas «moins un», mais « négatif ».
Signe Plus-moins
4 ± 3 = 1 ou 7
Quatre plus ou moins trois sont égaux à un ou sept.
Le symbole "±" est appelé signe plus-moins, et lorsqu'il est utilisé dans une
équation, nous disons qu'un nombre plus ou moins un entraîne deux sommes
possibles.
Multiplication
5 × 2 = 10
Cinq fois deux sont égaux à dix.
Cinq multipliés par deux égaux dix.
Maintenant, nous avons eu recours à la multiplication, et il existe deux façons de
réciter un tel calcul. L'une des façons est de dire qu'un ou plusieurs fois un autre
produit un produit. L'autre façon est d'utiliser le terme logique « multiplié par ».
Le symbole «×» est considéré comme le signe de multiplication, même si vous
pouvez également utiliser un point ( ) ou un astérisque (*).
Division
21 ÷ 7 = 3
Vingt et un divisé par sept est égal à trois.
En ce qui concerne la division, on dit qu'un nombre est divisé par un autre
nombre pour obtenir un quotient. Nous appelons le symbole "÷" comme un signe
de division, mais il est également courant d'utiliser une barre oblique (/), un
symbole utilisé également pour les fractions. Si une réponse contient un reste,
alors, vous dites simplement " reste " où est le "r". Par exemple, 22 ÷ 7 = 3r1
seraient "vingt-deux divisés par sept égaux à trois autres".
Inégalité
18,5> 18
Dix-huit points cinq est supérieur à dix-huit ans.
Ce type d'équation s'appelle une inégalité, et on lit habituellement de gauche à
droite. Ainsi, logiquement, le symbole ">" est appelé " signe supérieur à celui "
et le symbole "<" est appelé " signe inférieur ". Vous pouvez également utiliser
les symboles " " ou " " si un nombre, Habituellement une variable, peut être
supérieure ou égale à un autre nombre, ou inférieure ou égale à celle-ci.
Décimal
3.141
trois points un quatre un
18.5 est considéré comme une décimale, et la période utilisée pour écrire ce
numéro s'appelle une décimale.
Quand on dit à haute voix, on utilise habituellement le mot «point», suivi d'une
chaîne de nombres individuels. Par exemple, 3.141 serait prononcé «trois points
un quatre un». Cependant, avec des nombres plus simples, il est courant
d'utiliser une fraction comme «cinq dixièmes». Ne vous inquiétez pas, cela sera
abordé à la suite.
L'argent a tendance à être récité un peu différemment. Par exemple, si quelque
chose coûte 5,75 $, vous ne dites pas «cinq points sept cinq dollars». Au lieu de
cela, vous dites «cinq dollars et soixante-quinze cents» ou simplement «cinq
soixante-quinze».
Approximation
3,14
Pi est approximativement égal à 3,14
Ce type d'équation s'appelle une approximation, où une valeur est
approximativement égale à une autre valeur. Le symbole " " s'appelle un signe
presque égal.
Les champs de mathématiques et de sciences ont tendance à emprunter
beaucoup de lettres de l'alphabet grec comme symboles communs, et l'anglais
tend à tordre la prononciation de ces lettres. Par exemple, la lettre n'est pas
prononcée / pi / comme elle le serait normalement, mais plutôt comme / pad /,
comme le mot "tarte".
Faites attention de prononcer des lettres grecques en anglais, souvent, ce ne
sera pas le même.
Ratio (numérateur, dénominateur)
1÷3=
Un divisé par trois est égal à un tiers.
Dans une fraction, le numéro supérieur est appelé le numérateur et le numéro
inférieur est appelé le dénominateur. En disant les fractions à haute voix, nous
traitons habituellement le dénominateur comme un nombre ordinal. Cela signifie
que
est prononcé "un troisième", ¼ est prononcé "un quatrième", etc. Une
exception est ½, généralement appelée "une moitié ", pas "une seconde". De
même, ¼ peut être appelé "un quart, "Ainsi qu'un quatrième, mais ce sont les
seules irrégularités.
Avec toutes ces fractions, il est acceptable d'utiliser le mot «un» au lieu de «a»,
donc ½ peut être appelé «une moitié» aussi bien que «une moitié». Et si le
numérateur est un nombre supérieur à un, tout simplement Dit ce chiffre à haute
voix. ¾ serait "trois quarts",
serait "deux cinquième", etc. Notez l'utilisation
d'un trait d'union lors de l'écriture de la fraction.
Avec n'importe quelle fraction, il est également possible de dire simplement
qu'un numéro est "sur" un autre. Alors que
peut être prononcé «deux
cinquièmes», il est également parfaitement correct de dire «deux sur cinq». En
fait, lorsqu'il s'agit de variables (lettres qui représentent des nombres), c'est en
fait le seul moyen pratique de le dire. Par exemple, x / y serait dit "x over y",
alors que personne ne dirait jamais "x-th".
Fraction impropre
2 ÷ 3 = 1½
Deux divisés par trois sont égaux à une fois et demi.
Une fraction incorrecte est une combinaison d'un nombre entier (entier) et d'une
fraction et implique l'utilisation du mot "et". Donc, 1½ serait un et demi, 2¾
serait deux et trois quarts, etc. Comme indiqué précédemment, Les décimales
peuvent parfois être déclarées comme une fraction incorrecte. Bien qu'il soit
normal de prononcer 0.7 comme "point zéro sept" ou "point sept", il peut aussi
être dit «sept dixièmes», car il est techniquement égal à 7/10. De même, 0,75
peut être dit «soixante-quinze centièmes».
Cependant, cette méthode de lecture des décimales peut devenir encombrante et
confuse, et il est donc beaucoup plus fréquent et pratique de s'en tenir à la
méthode "point".
Pourcentage
20 × 40% = 8
Vingt-cinq fois égales à quarante pour huit.
Quarante pour cent de vingt est huit ans.
Le signe de pourcentage (%) est utilisé pour indiquer un pourcentage. Lorsque
vous lisez un pourcentage, vous dites simplement que le nombre et le mot «
pourcentage » l'ont suivi, de sorte que 50% seraient lus comme «cinquante pour
cent». Lors du calcul de quelque chose qui implique un pourcentage, vous
pouvez simplement le prononcer comme une équation de multiplication standard,
Ou vous pouvez dire qu'un certain pourcentage d'un autre nombre entraîne un
produit.
En informatique, le signe de pourcentage a tendance à avoir une fonction
différente et est effectivement utilisé comme opérateur modulo, qui agit comme
un calcul de division mais ne délivre que le reste. Dans le cas où le signe de
pourcentage est, vous dites « modulo » ou « mod » pour abréger. Par exemple,
15% 6 == 3 seraient "quinze mod six égaux trois" (un signe à double pour cent
est généralement utilisé dans les langages informatiques, mais il est lu de la
même manière).
Exponential
3 3 = 27
Trois cubes sont égaux à vingt-sept.
Le troisième au troisième équivaut à vingt-sept.
Trois au pouvoir de trois égaux à vingt-sept.
Un exposant est lorsque vous prenez un nombre et le multipliez par un certain
nombre de fois, une opération appelée exponentiation. En d'autres termes, vous
prenez un numéro au pouvoir d’un autre numéro. C'est le moyen le plus simple
de lire un exposant à haute voix, car cela fonctionne facilement avec des
décimales et des fractions («quatre à sept points cinq», «trois à quatre
cinquièmes», etc.).
Cependant, il est fréquent d'utiliser un nombre ordinal lors de la lecture à haute
voix d'un exposant. Par exemple, x 3 lit "x au troisième", "x 4 lit" x à la
quatrième ", etc. Notez que cela est différent de dire" x-tiers "ou" x-quarts ", ce
qui transformerait le nombre en une fraction.
Il n'est pas commun de dire x 2 comme "x à la seconde". Au lieu de cela, la
convention est de dire "x carré", qui se rapporte à des concepts de géométrie.
De même, il est commun de dire x 3 comme "x cubed".
Cependant, il n'y a pas d'équivalent pour x 4 et des nombres au-delà de cela. Le
«carré» et le «cube» sont également utilisés pour parler d'unités de longueur en
deux ou trois dimensions. Par exemple, 5 pieds 2 seraient lus comme "cinq pieds
au carré", et 50 km 3seraient lus comme "cinquante kilomètres en cubes".
Racine carrée
16 = 4
La racine carrée de seize est quatre.
Le résultat de cette équation s'appelle une racine carrée, et le symbole " " est
appelé un signe radical ("radical" signifie littéralement "racine"). Il est typique
d'indiquer que la racine carrée d'un nombre est égale à un autre nombre.
Une racine carrée est essentiellement un nombre à la puissance de la moitié. En
d'autres termes, 16 est identique à 16 1/2. Cependant, si le nombre est à la
puissance d'une fraction différente, dites , alors la racine devient une racine
cubique, écrite comme 3 16.
Pour cela, vous pouvez dire «la racine cubique de seize», mais vous pouvez
également dire «seize root trois». De même, 4 16 seraient «seize root quatre»,
etc.
Numéro imaginaire
(-4) = 2i
La racine carrée de quatre négatifs est deux i.
Un nombre imaginaire résulte de la prise en charge de la racine carrée d'un
nombre négatif. Lorsque vous lisez un nombre imaginaire à haute voix,
prononcez simplement la lettre «i» telle qu'elle est. 2i est prononcé "deux i", 3i
est "trois i", etc.
Logarithme
Log 2 8 = 3 La
base de base deux de huit est égale à trois.
Un logarithme est fondamentalement inverse d'une équation exponentielle, et
bien qu'il semble compliqué, la lecture peut être plus facile et plus cohérente.
Dans le cas du journal 2 8, puisque le "2" est considéré comme la base du
logarithme, vous dirais que la base logarithmique deux de huit est égale à trois.
Une expression contenant "ln" s'appelle un journal naturel. Par exemple, lnx
serait déclaré «le journal naturel de x».
Par
12m / 4s = 3m / s
Douze mètres divisés par quatre secondes égaux à trois mètres par seconde.
Lorsque vous traitez avec des taux, nous utilisons le mot par entre les unités.
Cela s'applique aux taux même banalisés qui n'exigent pas l'utilisation d'unités
scientifiques. Par exemple:
· Cette classe se réunira cinq fois par (cinq fois par semaine)
· J'enseigne habituellement dix clients par (dix clients chaque quart de travail)
Le mot « par » apparaît également dans l'abréviation « mph », qui signifie «miles
par heure». Au lieu d'utiliser une barre oblique comme la plupart des taux
scientifiques, cette abréviation raccourcit le mot « par » avec la lettre «p».
Infini
0 <x <
X est supérieur à zéro et inférieur à l'infini.
L'infini ( ) est une abstraction du plus grand nombre imaginable, dont l'opposé
est l'infini négatif (- ). Le symbole " " s'appelle le symbole de l’infini, parfois
appelé une minuscule à cause de sa forme de huit. Notez qu'il est différent du
mot «infini», qui est un adjectif qui décrit quelque chose qui est sans fin ni
illimité.
Facteur
5! = 120
cinq factoriels sont égaux à 120.
Un facteur factoriel est représenté par un point d'exclamation, et vous dites
simplement le mot «factoriel» après le numéro. Les choses ne sont pas beaucoup
plus faciles ...
L'équation de ces nombres
5 x (4 + 3) = 35
Cinq fois la quantité de quatre plus trois est égale à trente-cinq.
Dire des équations à haute voix peut être un peu délicat quand il y a des
parenthèses impliquées.
Une méthode consiste à prendre de courtes pauses avant de dire les nombres
groupés entre parenthèses. Mais un moyen plus efficace serait de leur indiquer la
quantité de ces nombres, presque comme si vous faisiez un calcul dans un calcul,
ce qui est essentiellement ce que vous faites.
Cette phrase est également pratique lorsque vous traitez des fractions
complexes. Par exemple, un moyen simple de dire que x / (y + z) serait "x sur la
quantité de y plus z".
Liste de vocabulaire des médias sociaux
nom d'utilisateur
Un nom d’utilisateur est ce qui vous identifie sur Twitter; il est toujours
immédiatement précédé du caractère @.Par exemple, le ministère de l’Éducation
est @OntarioEdu. (@username)
abonné
Un abonné est un autre utilisateur des médias sociaux qui a décidé de vous suivre
pour recevoir vos messages dans son fil d’accueil. Vous pouvez voir le nombre de
vos abonnés sur votre profil. Voir suivre. (follower)
abonné / abonnement (YouTube)
En s’abonnant à une chaîne, les internautes voient l’activité de celle--ci dans leur
flux de page d’accueil. Les abonnés peuvent également choisir de recevoir des
courriels de la part des chaînes auxquelles ils s’abonnent, à chaque mise en ligne
ou sous la forme d’un récapitulatif hebdomadaire. (subscriber / subscription)
biographie
Sur divers réseaux sociaux, votre biographie est une brève description personnelle
qui apparaît sur votre profil et vous permet de vous décrire. (bio)
blogue
Site ou page Web régulièrement mis à jour, habituellement par une personne ou
un petit groupe, qui est rédigé dans un style décontracté ou sur le ton de la
conversation. (blog)
blogue vidéo (YouTube)
Format ou type de vidéos informelles semblables à une conversation, présentant
une personne qui s’adresse directement à la caméra. (vlog)
bloquer
Si vous bloquez un utilisateur sur un réseau social, ce compte ne pourra pas vous
suivre sur ce réseau. (block)
certification (Twitter)
Processus permettant d’attribuer à un compte Twitter une icône bleue dénotant sa
certification, qui indique que l’auteur de ces messages est une source légitime.
Parmi les utilisateurs certifiés figurent des personnalités publiques et des comptes
dont l’identité a pu prêter à confusion sur Twitter. (verification)
chaîne / page de chaîne (YouTube)
Page publique d’un compte utilisateur sur YouTube. Elle contient des vidéos mises
en ligne, des sélections (voir ce terme), des vidéos ayant reçu des J’aime, des
vidéos ajoutées aux favoris, des commentaires sur la chaîne ainsi que son activité
générale. Certains créateurs gèrent ou créent des contenus sur plusieurs chaînes.
(channel / channel page)
comptes protégés /privés
Par défaut, les comptes de nombreux médias sociaux sont publics. Si vous
choisissez de protéger votre compte, cela signifie que vos messages ne seront
visibles que par vos abonnés approuvés et qu’ils n’apparaîtront pas dans les
résultats de recherche. Les paramètres à modifier sont habituellement faciles
d’accès dans les paramètres de votre compte et vous permettent de gérer vos
préférences de base en matière de confidentialité. Dans Facebook, vous pouvez
choisir votre public au moment même où vous publiez un contenu. (protected /
private accounts)
envoyer des messages en temps réel (Twitter)
Envoyer une série de messages d’un événement auquel on assiste pour en fournir
une couverture en direct à ses abonnés. (live--tweet)
épingle (Pinterest)
Image téléchargée de n’importe quelle page Web et « épinglée » sur un tableau
Pinterest. Comme chaque épingle renvoie à la source de l’image, il faut veiller à
choisir la bonne page Web. (pin)
Évènements (Facebook)
Fonction qui vous permet d’organiser des réunions, de répondre à des invitations
et de savoir ce que font vos amis. (event)
favori (Twitter)
Ajouter un message à vos favoris indique que vous l’avez aimé. Vous pouvez
retrouver tous vos messages favoris en cliquant sur le lien Favoris sur votre page
de profil. Cliquez sur l’icône Étoile pour ajouter un message à vos favoris, et son
auteur verra que vous l’avez aimé. (favorite)
#FF – Follow Friday (Twitter)
Ce mot--clic de Twitter vous permet de faire découvrir à vos abonnés de nouveaux
comptes Twitter que vous jugez intéressants. Comme son nom l’indique, on ne
l’utilise généralement que le vendredi. Un équivalent français a été suggéré : #VV,
pour « Vive vendredi ».
fil d’actualité
Sur Twitter, un fil d’actualité est un flux de messages en temps réel. Par exemple,
votre fil d’accueil affiche tous les messages partagés par vos amis et les autres
personnes que vous suivez. (timeline Twitter )
fil d’actualité (Facebook)
Votre fil d’actualité est une liste permanente des mises à jour sur votre page
d’accueil. Il montre les actualités de vos amis et des pages auxquelles vous êtes
abonné. (News Feed)
géolocalisation
L’ajout d’une localisation à votre message (géolocalisation) indique à ceux qui le
voient où vous vous trouviez lorsque vous l’avez publié. (geolocation / geotagging)
groupes (Facebook)
Espaces privés vous permettant de rester en contact avec des personnes en
partageant des mises à jour, des photos ou des documents. (groups)
HT ou H/T (Twitter)
Vous pouvez utiliser ces deux abréviations de hat tip (correspondant aux
expressions « Chapeau bas! » ou « Chapeau! ») pour indiquer que vous approuvez
ou admirez le contenu ou l’utilisateur dont vous parlez.
identification
Une identification relie une personne, une page ou un lieu à un contenu que vous
publiez, comme une photo ou une mise à jour de statut. Par exemple, vous pouvez
marquer une photo pour indiquer qui s’y trouve ou actualiser votre statut en
précisant avec qui vous êtes. (tag
Facebook )
invitation (LinkedIn)
Action d’inviter quelqu’un à se joindre à votre réseau et à entrer en relation avec
vous.
J’aime (Facebook)
Cliquer sur J’aime est une manière de donner un avis positif et de vous associer
aux choses qui vous intéressent sur Facebook. (Like)
journal
Sur Facebook, votre journal est l’endroit où vous pouvez voir les contenus que
vous avez publiés et ceux dans lesquels vous avez été identifié, affichés par date.
Votre journal fait également partie de votre profil sur Facebook; on l’appelait
auparavant « mur Facebook » ou
« babillard Facebook ». (timeline Facebook )
liste (Twitter)
Depuis votre propre compte, vous pouvez créer une liste d’autres utilisateurs
Twitter, rassemblés par sujet ou par centre d’intérêt (par exemple une liste d’amis,
de collègues de travail ou d’autres conseillères et conseillers scolaires). Les listes
Twitter contiennent également un fil d’actualité des messages des divers
utilisateurs qui y figurent, ce qui vous permet de suivre leurs comptes individuels
comme un groupe sur Twitter. (list)
mention
Fait de mentionner d’autres utilisateurs dans un message à l’aide du signe @ placé
devant leur nom d’utilisateur.
message
Le terme Tweet est utilisé en français dans Twitter, mais nous avons choisi
d’utiliser plutôt le terme générique message, qui peut également s’appliquer à
d’autres médias sociaux. Dans Twitter, un Tweet a certaines caractéristiques, dont
la principale est qu’il comporte au plus 140 caractères; toutefois, du moment qu’il
est clair qu’on est dans Twitter, il ne nous semble pas nécessaire d’avoir un terme
particulier pour désigner ce type particulier de message – pas même le terme
gazouillis, recommandation officielle de l’Office québécois de la langue française
pour traduire Tweet.
message privé (Twitter)
Utilisez un message privé pour avoir une conversation privée avec une personne
que vous suivez et qui vous suit également sur Twitter. Les messages ne doivent
pas avoir plus de
140 caractères et peuvent inclure du texte, des mots--clics, des liens, des photos
et des vidéos. (direct message)
message retransmis / RT (Twitter)
Message que vous avez reçu et que vous transférez à vos abonnés. Cette option
est souvent utilisée pour communiquer une découverte intéressante ou une
actualité trouvée sur Twitter. Les messages retransmis indiquent toujours la
source d’origine. (Retweet / RT)
messages commandités (Twitter)
Les messages commandités sont des messages payés par les annonceurs sur
Twitter. Ils apparaissent dans votre fil d’actualité, en haut des résultats de
recherche sur Twitter et ailleurs sur la plateforme, et ils sont clairement marqués
comme étant commandités. N’importe quel utilisateur peut payer Twitter pour
obtenir ce statut pour ses messages. REMARQUE : Le terme Tweets sponsorisés
est utilisé dans Twitter, mais l’Office québécois de la langue française considère
que le nom tweet et l’adjectif sponsorisé sont des anglicismes. (promoted Tweets)
métadonnées (YouTube)
Informations textuelles décrivant une vidéo, une chaîne ou une sélection (voir ce
terme). Les métadonnées d’une vidéo comprennent le titre, les étiquettes (ou
identifications) et la description. Les métadonnées d’une sélection comprennent le
titre et la description. Les métadonnées d’une chaîne incluent une description.
(metadata)
mot--clic (Twitter)
Un mot--clic est un mot ou un groupe de mots immédiatement précédé du symbole
#. Lorsque vous cliquez sur un tel mot, d’autres messages contenant le même
mot--clé ou portant sur le même sujet s’affichent. Les mots--clics sont aussi utilisés
dans d’autres médias sociaux comme Instagram et Facebook. REMARQUE : Le
terme hashtag est utilisé en français dans Twitter, mais nous suivons la
recommandation officielle de l’Office québécois de la langue française. (hashtag)
MT
Abréviation de Modified Tweet (message modifié). Placée avant le texte d’un
message retransmis, elle indique qu’on y a apporté des modifications, par exemple
pour l’abréger afin d’y ajouter un commentaire.
niveaux (LinkedIn)
Cette fonction vous montre comment vous êtes relié à une personne, même si
c’est par l’entremise de plusieurs personnes. (degrees)
page (Facebook)
Les pages permettent aux entreprises, aux marques et aux organisations de
communiquer avec des personnes sur Facebook.
page de chaîne
Voir chaîne.
page Entreprise (LinkedIn)
Page où une entreprise peut fournir de l’information sur ses activités ainsi que des
mises à jour sur son organisation et son secteur d’activité. REMARQUE : Ce terme
est utilisé dans LinkedIn, mais on pourrait aussi bien utiliser page d’entreprise.
(company page)
production participative
Pratique qui consiste à obtenir du travail ou des idées d’un grand nombre de
personnes, habituellement en ligne. S’il s’agit d’obtenir du financement, on parle
plutôt de sociofinancement. (crowdsourcing)
profil
Sur le site d’un média social, votre profil se compose des renseignements que vous
avez choisi de communiquer à votre sujet ainsi que de toutes les informations que
vous avez publiées. (profile)
réépingler (Pinterest)
Partager avec d’autres personnes une image épinglée par quelqu’un. (repin)
relation (LinkedIn)
Indication montrant qu’une autre personne et vous êtes en relation. (connection)
réponse (Twitter)
Une réponse à un message d’un autre utilisateur commence par le
@nomdutilisateur de la personne à qui vous répondez. Répondez en cliquant sur
le bouton Répondre sous le message concerné. (reply)
sélection (YouTube)
Ensemble de vidéos qui peuvent être regardées, partagées et intégrées sur un site
comme une vidéo individuelle. Vous pouvez créer des sélections à partir de
n’importe quelle vidéo sur YouTube. Une même vidéo peut figurer dans plusieurs
sélections. Les vidéos mises en ligne et ajoutées aux favoris composent des
sélections par défaut sur votre chaîne. REMARQUE : Le terme playlist est utilisé en
français dans Twitter, mais sélection, emprunté au domaine de la radio, est un
équivalent français préférable. (playlist)
suivre
Suivre un compte de médias sociaux, c’est s’y abonner. Ce terme a d’abord été
utilisé dans Twitter, mais on l’emploie maintenant dans d’autres réseaux sociaux.
Pour commencer à suivre une personne, cliquez sur le bouton Suivre en regard du
nom de l’utilisateur ou sur sa page de profil : vous verrez alors ses nouveaux
messages dès qu’ils seront publiés. Sur Twitter, tout le monde peut commencer à
suivre quelqu’un ou cesser de le suivre à tout moment, sauf dans le cas des
comptes bloqués. Voir abonné. (follow)
Tableau (Pinterest)
Groupe d’images épinglées dans une catégorie que vous avez créée. Il vous permet
d’organiser vos pensées, vos images et vos sites Web. (pinboard)
#TBT – Throwback Thursday
Ce mot--clic, utilisé surtout dans Instagram, donne aux utilisateurs l’occasion
publier des photos remontant loin dans le passé. Comme son nom l’indique, on
l’utilise généralement que le jeudi (à rapprocher de #FF – Follow Friday). C’est
excellent moyen de partager avec vos abonnés des moments amusants
intéressants de votre passé.
de
ne
un
et
tendances (Twitter/Facebook)
Une tendance est un sujet ou un mot--clic identifié par un algorithme comme étant
l’un des plus populaires sur Twitter ou Facebook à un moment donné. (trends)
troll
Personne qui sème la discorde sur Internet en créant délibérément des
controverses et en offensant les gens. Habituellement, un troll publie des
messages provocants ou des commentaires hors sujet dans le seul but de susciter
des réactions émotives chez d’autres utilisateurs.
URL
Une URL (Uniform Resource Locator) est une adresse menant à une page
particulière sur Internet. Exemples : acepo.org; conseillersscolairesontario.org.
Vocabulaire français pour exprimer la
tristesse
Certains jours ne sont pas aussi bons que d'autres. En fait, vous
pouvez être triste de temps en temps. Comment s’exprimer en
français lorsque vous vous sentez triste? Aussi, qu'est-ce que
vous devriez dire quand quelqu'un d'autre se sent en panne?
Voici quelques suggestions sur la façon d'exprimer la tristesse
et de faire preuve de préoccupation pour les autres en français
langue étrangère.
STRUCTURES UTILISÉES POUR EXPRIMER LA TRISTESSE EN
FRANÇAIS
Les noms de la tristesse
}La peine ; La lassitude
}Le chagrin ; La désolation
}L’ affliction ; La morosité
}L’ abattement
}La dépression
}Le découragement
}L’amertume
}La nostalgie
Les adjectifs qualificatifs de la tristesse
}Abattu ; Accablé
}Découragé ; Triste
}Affligé ; Misérable
}Chagriné ; Affligé
}Malheureux ; Désolé
}Peiné ; Meurtri
}Déçu ; Attristé
}Déprimé
}Nostalgique.
Expressions et tristesse
}Broyer du noir
}Avoir le cafard
}Avoir la mort dans l'âme.
}Être pâle comme la mort
}Baigner dans la tristesse
}Triste comme le ciel noir
}Avoir une tête d’enterrement
}Avoir la vague à l’âme
Manifestations physiques de la tristesse.
Allure générale:
} le corps se courbe, se fige.
}Le son de la voix: voilé, sourd, atone, rauque.
}Le ton de la voix: triste, amer.
}Le débit des paroles: lent, hésitant.
Le visage
}Le teint: pâlit, jaunit, se plombe
}La forme: s'allonge, se creuse, se ferme
}La peau: se ride, se plisse
}Les yeux: pâlissent, se ternissent, rougissent, se mouillent, se
noient, versent des
}larmes, se ferment
}Le nez: se pince
}La bouche: s'abaisse, se tord
}Les lèvres: se serrent, sifflent
Le corps: se ramasse, se pelotonne, se met en boule, se cache
Les mains: s'agitent, se crispent, se ferment
Comment demander la permission en
français
Comment demander la permission en français
Demander la permission en classe
Comment demander la permission en français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
Puis-je
aller aux toilettes?
ouvrir la porte?
fermer la porte?
ouvrir la fenêtre?
fermer la fenêtre?
poser une question?
emprunter un crayon à Sam?
emprunter une gomme à Léa?
effacer le tableau?
nettoyer le tableau?
demander un mouchoir?
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Puis-je demander une feuille à John?
Puis-je venir près de vous?
Puis-je venir au tableau?
Puis-je venir écrire au tableau?
Puis-je boire?
Puis-je aller jeter ceci à la poubelle?
Puis-je aller jeter mes papiers dans la corbeille à papier?
Est-ce que je pourrais fumer ici ?
Puis-je cueillir une fleur dans ton jardin ?
Est-ce que je peux manger des aliments salés ?
Est-ce que vous permettez que j’emprunte votre téléphone ?
Je voudrais m’entretenir avec le directeur.
J’aimerais jouer avec vous.
Est-il autorisé de pénétrer dans l’enceinte de l’établissement
?
Je demande : - une permission pour emprunter quelque
chose.
Puis-je sortir ce soir?
Demander la permission en classe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
Est-ce
que
que
que
que
que
que
que
que
que
que
je
je
je
je
je
je
je
je
je
je
peux
peux
peux
peux
peux
peux
peux
peux
peux
peux
aller aux toilettes, s'il vous plait ?
allumer la lumière , s'il vous plait ?
éteindre la lumière , s'il vous plait ?
me laver les mains , s'il vous plait ?
arroser les plantes , s'il vous plait ?
ouvrir la fenêtre , s'il vous plait ?
fermer la fenêtre , s'il vous plait ?
effacer le tableau , s'il vous plait ?
boire , s'il vous plait ?
distribuer les livres , s'il vous plait ?
Vocabulaire français des émotions et des
sentiments
Vocabulaire d'émotions et des sentiments en français
Vocabulaire d'émotions et des sentiments en français
Voici une liste de vocabulaire d'émotions et des sentiments en français,
(Pour chaque mot ou phrase décrivant des émotions ou des sentiments, vous
pouvez trouver une explication et une phrase d'exemple). Vous pouvez exploiter
ce vocabulaire français pour parler de vous-même ou d’une autre personne.
En colère: "Elle était en colère contre son patron pour avoir critiqué son travail".
Agacé: "Je suis très agacé avec lui. Il n'a pas renvoyé mes appels."
"Elle était contrariée par ses commentaires."
Consterné = très choqué: "Ils étaient consternés d'entendre qu'ils perdraient leur
travail".
Inquiet = peu inquiet: "Je me suis senti un peu inquiet avant mon entretien".
Honteux : "Comment pourriez-vous dire une telle chose? Vous devriez avoir honte
de vous-même!"
Déconcerté = très confus: "Il était déconcerté par le choix des ordinateurs dans
le magasin".
Trahi = quand quelqu'un brise la confiance que vous avez en eux: "Il a trahi ma
confiance quand il a répété mon secret à tout le monde".
Confus : "Je suis désolé, j'ai oublié votre anniversaire, j'ai été confus au sujet des
dates."
Confiant = Confiant de vos capacités: "Je suis convaincu que nous pouvons
trouver une solution à ce problème".
Triché = quand vous n'obtenez pas quelque chose que vous croyez mériter: "Bien
sûr, je me sens triché - j'aurais dû gagner cette compétition".
Déprimé = très triste: "Après avoir échoué à son examen de français, il était
déprimé pendant une semaine".
Ravi = très heureux: "Je suis ravi d'avoir eu le travail. C'est juste ce que j'ai
toujours voulu."
Vers le bas dans les décharges = triste et amer: "Quelle est l'affaire avec lui? Il
est tellement dans les décharges ces jours-ci."
Déçu : "Elle a été déçue par les résultats médiocres de son fils à l'école".
Extatique = extrêmement heureux: "Quand il lui a demandé de l'épouser, elle
était extatique".
Excité : "Je suis excité par les nouvelles opportunités offertes par Internet".
Émotionnel : vous avez des sentiments forts (heureux ou triste) et vous pleurez:
"Quand il a entendu la nouvelle, il est devenu très émotif".
Envieux = quand vous voulez quelque chose que quelqu'un d'autre a: "J'ai très
envie de son bonheur, j'aimerais aussi être heureux."
Embarrassé = légèrement honteux: "Je me suis tellement embarrassé que je suis
devenu rouge vif".
Furieux = très en colère: "J'étais furieux avec lui pour avoir brisé mon vase
préféré".
Effrayé: «Enfant, elle avait peur du noir».
Super = très bon: "Je me sens bien aujourd'hui!"
Heureux : "Elle était heureuse d'entendre les bonnes nouvelles".
Horrifié = très choqué: "Je suis horrifié par la quantité de violence à la télévision
aujourd'hui."
Irrité = agacé: "Je me suis tellement irrité quand il change de chaîne de télévision
sans me demander d'abord".
Intrigué = être tellement intéressé par quelque chose que vous devez savoir plus:
"Je suis intrigué d'entendre parler de votre safari au Kenya"
Jaloux = envieux: "Elle était jalouse du nouveau jouet de sa sœur".
Fatigué = fatigué et sans intérêt: "Après 10 ans dans cette entreprise, je me sens
simplement fatigué".
Impatient : « Je suis impatient de voir votre nouvelle maison - je l' ai entendu
beaucoup parler. »
"Je suis impatient de rester en forme".
Paresseux: «Je ne peux pas être dérangé de faire quelque chose aujourd'hui - je
me sens vraiment paresseux!
Chanceux: "Je vais jouer à la loterie - je me sens chanceux aujourd'hui!"
Dépassé = déçu: "Lorsque vous n'avez pas répondu à la réunion, j'ai été vraiment
déçu."
Maternel = se sentir comme une mère: "Regarder le nouveau bébé de ma sœur
m'a fait sentir vraiment maternel".
Non bouleversé, tellement surpris que vous ne savez pas quoi faire ensuite:
«J'étais tellement bouleversé par son annonce que je ne pouvais rien dire».
Négatif = lorsque vous ne pouvez voir que les inconvénients: «Je me sens très
négatif à propos de mon travail - le salaire est horrible».
Accablé = tellement d'émotion que vous ne savez pas quoi dire ou faire: "J'ai été
submergé par l'offre de promotion au travail".
Sur la lune = ravi: "Elle était sur la lune avec sa nouvelle bicyclette et l'a montée
tous les jours pendant toute une année".
Positif = opposé de négatif - en voyant le bon côté de quelque chose: "Elle est
une personne très positive et ne laisse jamais rien la faire tomber".
Positif = très sûr: "Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez? Oui - Je suis
positif."
Détendu: "J'étais complètement détendu après mon retour des vacances".
Réticents = quand vous ne voulez pas faire quelque chose: "Je suis réticent à
acheter une nouvelle voiture - celle que nous avons est bien".
Bouillonnant = extrêmement en colère, mais le cachant: "Elle faisait bouillir la
tête après que sa patronne l'avait critiquée".
Triste : "Cela me rend triste de voir tous ces animaux dans des cages au zoo".
Effrayé = effrayé: "Avez-vous peur des hauteurs?"
Stressé = être inquiet ou angoissé à propos de quelque chose afin que vous ne
puissiez pas vous détendre: "Je me sens vraiment stressé au travail - j'ai besoin
d'une pause".
"Il a été stressé par tous les voyages dans son travail."
Formidable = fantastique: "Je me sens terrible aujourd'hui!"
Terrible = mal ou fatigué: "J'ai un mal de tête aveuglant et je me sens terrible".
Terrifié = très effrayé: "Elle est terrifiée par les araignées et les cris quand elle
en voit un."
Tendu = pas détendu: "Vous avez l'air un peu tendu. Avez-vous eu une mauvaise
journée au travail?"
En colère : "Je suis désolé que vous soyez en colère - je ne voulais pas être
grossier."
Malheureux = triste: "J'étais malheureux d'entendre que je n'avais pas eu le
travail".
Victime = sentir que vous êtes victime de quelqu'un ou quelque chose comme ça:
"Mon patron m'a toujours critiqué et pas les autres, alors j'ai été très victime."
Merveilleux = génial: "Je me suis senti merveilleux après un weekend aussi
relaxant".
Vocabulaire français de la maison et du
jardin
Voici quelques mots et phrases pour parler de votre maison et de votre jardin en français.
Structure de la maison
Construction de maisons
Services publics
Câblage et plomberie
Améliorations de la maison
Vocabulaire français du Jardin
Matériel et outils de jardinage
Travail de jardinage
Voici quelques mots et phrases pour parler de votre maison et de
votre jardin en français.
Structure de la maison
À moins que vous ne viviez dans un bloc d'appartements ou un bungalow (=
maison d'un étage avec ou sans grenier), les maisons britanniques ont
normalement deux ou trois étages. Au rez-de-chaussée, vous trouverez
probablement le salon, la cuisine et la salle à manger. Au premier étage, vous
trouverez probablement des chambres et une salle de bains.
Au deuxième étage ou au dernier étage, se trouve le grenier ou le loft. Sur
le toit de nombreuses maisons, vous pouvez encore voir une cheminée et un pot
de cheminée - même si la maison bénéficie maintenant du chauffage central .
Les planchers d'une maison sont reliés par des escaliers
un atterrissage (secteur) à l'étage qui mène aux chambres à l'étage.
,
avec
Construction de maisons
La plupart des maisons sont faites de briques et de ciment . Dans une rangée
de maisons de terrasse (maisons jointes ensemble), les murs
d' interconnexion sont des murs de cavité : ils ont un espace entre eux pour
permettre à l'air de circuler. Sur les intérieurs, les murs sont recouverts de plâtre ,
puis peints ou décorés de papier peint . Les murs internes d'une maison se
divisent en deux catégories: les murs porteurs (ceux qui sont structurels et
supportent le poids des planchers) et les cloisons (les parois qui divisent les
pièces, mais peuvent être renversées). Les sols et les toits sont supportés Par
des faisceaux , qui sont des morceaux longs et lourds de bois ou de métal.
Les planchers peuvent être recouverts dans une variété de matériaux, tels que
le parquet (carrés de bois), les sols stratifiés (une sorte de planche en bois
mince) ou des carreaux (céramique ou vinyle). Dans les salons et les chambres,
les sols sont généralement recouverts de tapis.
Services publics
Les maisons sont normalement connectées aux services publics locaux , tels que
l' alimentation en eau, l'électricité et l'approvisionnement en gaz. À la campagne,
tout le monde n'est pas connecté aux gaz d'alimentation, et certaines maisons
ont des réservoirs de gaz dans leurs jardins. La grande majorité des personnes
sont connectées au système local d' égout (pour les eaux usées), mais certaines
personnes ont leurs propres fosses septiques dans leurs jardins pour traiter les
eaux usées. Les maisons qui sont connectées aux services publics ont
des compteurs distincts pour montrer combien ils consomment. Les
représentants de ces entreprises de services publics visitent régulièrement des
maisons pour prendre des relevés de compteurs - avec lesquels ils peuvent
facturer leurs clients.
Câblage et plomberie
Certaines tâches électriques (telles que le câblage = l'installation des câbles
électriques) ne doivent être effectuées que par des électriciens professionnels,
même si vous pouvez toujours changer de fiche ou changer une prise (le trou
dans le mur où vous installez la fiche pour vous connecter à L'approvisionnement
en électricité). Pour des raisons de sécurité, le câblage dans la maison se trouve
sur plus d'un circuit : l'éclairage est habituellement sur un circuit et les prises
sont sur un autre circuit.
Certains travaux de plomberie (tuyauterie d'eau) devraient également être
effectués par des plombiers professionnels. Par exemple, bien que vous puissiez
modifier les robinets , vous devriez obtenir un professionnel pour installer
une chaudière à gaz .
Améliorations de la maison
Certains
travaux
de
construction
peuvent
être
effectués
sans
supervision. Beaucoup de gens aiment faire du bricolage, telles que la mise
en place des étagères , montage armoires et les portes, le montage des
meubles et ainsi de suite. Toutefois, pour les gros emplois, tels que
les conversions loft et les extensions de bâtiment , vous devez d'abord
demander
et
obtenir
une
autorisation
de
planification
et
de construction (auprès des autorités locales) puis utiliser une firme de
constructeurs.
En France, le temps d'hiver humide cause de nombreux problèmes aux
maisons. Par exemple, certaines maisons peuvent souffrir d' humidité (humidité)
ou de pourriture sèche , causées par l'eau qui s'infiltre dans les murs et
le bois (bois). Pour cette raison, les maisons ont des gouttières (tubes attachés
juste sous le toit qui s'étendent sur toute la longueur de la maison pour attraper
l'eau de pluie) et certains peuvent avoir besoin d' un traitement antihumidité régulier (produits chimiques spéciaux pour éviter que l'humidité ne se
propage). Les seuils de fenêtre (le morceau du mur - interne ou externe - dans
lequel la fenêtre est réglée) et les cadres de fenêtre (le bois qui va autour de la
fenêtre) doivent être rendus étanches (de sorte que l'eau ne puisse pas entrer) Et
la plupart des gens ont un chauffage central par des radiateurs pour garder
l'air à l'intérieur chaud et sec. Les thermostats spéciaux placés sur le mur aident
à réguler la température dans la pièce. En outre, la plupart des gens ont
une isolation dans le loft pour garder l'air chaud et l'air froid.
(Consultez notre page sur la rénovation, la décoration et le nettoyage de
votre maison pour plus de vocabulaire.)
Vocabulaire français du Jardin
Le jardinage est l'un des dix meilleurs passe-temps au France. Voici quelques
mots et phrases utiles pour parler de votre jardin.
Dans de nombreux jardins , vous trouverez une pelouse - une zone d'herbe qui
est régulièrement tondue (coupe). Dans d'autres jardins, vous pouvez trouver
un patch végétal , un jardin d'herbes , des arbres fruitiers , des arbres
décoratifs , des buissons et des arbustes (grandes plantes qui poussent
également des fleurs) et des bordures de fleurs (le bord du jardin où les plantes
plantent des fleurs). Certaines personnes ont une clôture en bois autour de leur
jardin (pour la séparer d'autres jardins ou de la route), mais vous pouvez
également créer une bordure plus naturelle avec des haies qui atteignent une
hauteur de un à deux mètres.
Matériel et outils de jardinage
Garder votre jardin en bonne santé prend beaucoup de temps et d'effort! Si vous
avez une pelouse, vous aurez besoin d'une tondeuse à gazon (une machine à
essence ou à essence que vous appuyez) pour garder l'herbe à court. Si vous avez
une haie, vous aurez également besoin de cisailles (comme de très gros ciseaux)
pour couper et façonner la haie. Les taquets (qui agrippent les petites branches)
sont également utiles pour couper les tiges des plantes.
Les jardiniers utilisent également d'autres outils. Une fourchette (comme
une fourchette à grande taille) est utile pour creuser la terre. Une pelle (à peu
près de la même taille qu'une fourchette, mais avec une extrémité en forme de
cuillère, plutôt qu'une fourchette) est bonne pour soulever des quantités de
terre. Un râteau (qui a un morceau de métal horizontal à la fin du poteau, avec
des broches à intervalles) est bon pour gratter les feuilles au sol. Une houe est
bonne pour les lignes de raclage dans la terre, car elle est nette. Vous pouvez créer
des lignes soit pour planter des légumes, soit pour éliminer les mauvaises herbes
de la terre. Si vous travaillez dans une petite zone, une truelle (comme une
cuillère plate) est utile pour creuser des plantes ou faire de petits trous.
Travail de jardinage
Les jardiniers ont des emplois différents à différents moments de l'année. Au
printemps, les arbres fruitiers doivent être taillés. L'élagage signifie couper le bois
mort ou malade et limiter la quantité de branches dans les arbres. C'est aussi la
période de l'année que vous pourriez semer des graines , ou des semis (petites
plantes cultivées à partir de graines) ou prendre une coupe (couper une partie
d'une plante pour en faire une seconde) de vos plantes préférées. C'est une bonne
idée de garder les semis (ou les plantes qui ont besoin de beaucoup de lumière /
chaleur) dans une serre (verrues en verre) jusqu'à ce que la météo soit
suffisamment chaude pour les transplanter (les déplacer en plein air).
Au printemps et en été, les mauvaises herbes (plantes sauvages que vous ne
voulez pas dans votre jardin) se développent rapidement, de sorte que
le désherbage est l'un des plus gros emplois. Certains jardiniers pulvérisent
des plantes avec des pesticides (pour tuer les parasites - insectes). Et les plantes
de grande taille (comme les tomates ou les pois) doivent être liées
aux cannes (bâtons longs, comme ceux fabriqués à partir de bambous) pour leur
apporter leur soutien. Au cours des mois d'été, les plantes auront probablement
besoin d' arrosages pour les maintenir en vie.
Les plantes se développent mieux lorsque les conditions du sol sont correctes. Pour
enrichir le sol, vous pouvez utiliser du fumier (déchets animaux) ou
du compost (déchets végétaux) qui ajoutent des éléments nutritifs au sol.
Vocabulaire français du SHOPPING
VOCABULAIRE FRANÇAIS DE COMMERCIALISATION
Différentes façons de demander en français à quelqu'un de vous montrer quelque chose
Que vous aimiez faire du shopping, ou s'il vous plaît acheter lorsque vous avez
besoin, vous pouvez pratiquer votre langue française en même temps!
Shopping est un excellent moyen de communiquer avec beaucoup de gens
différents, et cela contribue vraiment à renforcer votre confiance en parlant le
français.
Vous pourriez hésiter ou faire des erreurs pour commencer, si vous êtes un peu
nerveux, mais c'est tout à fait normal. Vous pourriez même avoir du mal à
comprendre ce que l'assistant de magasin vous dit, si vous ne comprenez pas tous
les mots!
Si vous vous familiarisez avec les phrases et le vocabulaire français du
shopping, vous saurez ce que vous devriez attendre des personnes dont vous
parlez lors de vos courses. Cela fera du shopping une expérience plus agréable et
améliorera votre français aussi !
VOCABULAIRE FRANÇAIS DE COMMERCIALISATION
Gens:
·
·
·
·
Client
Caissier / commis
Opérateur / assistant
Directeur
Achats:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Portefeuille (homme)
Porte-monnaie (femme
Échelle
Jusqu'à / compteur
code à barre
Le reçu
Bon cadeau
Rayon
Étagère / étagères
Trolley /
Panier /
Ascenseurs
Escalator / s
Des sacs
Montage des pièces / vestiaires
Moyens de payer:
·
·
·
·
·
·
·
Chèques
En espèces
Remarques
Pièces de monnaie
Machine à cartes
Cartes de crédit / cartes de débit
Carte de fidélité
Où acheter:
· Dépanneur / magasin général / magasin de journaux / grand magasin /
magasin / magasin
· Chimiste / pharmacie
· Magasin de jouets / jouets
· Librairie
· Boutique / boutique de vêtements pour dames
· Magasin de vêtements pour hommes / tailleur
· Magasin de chaussure
· Bijouterie / bijouterie
· Opticiens / optométristes
· Store électrique
· magasin de disques
· Ferronnerie / ferronnerie
· Boutique de bienfaisance / magasin d'occasion
· Mercerie / mercerie
· centre commercial
· Centre commercial / centre commercial
· marché
· Fleuriste / botaniste
· Boucherie
· Poissonnier / magasin de fruits de mer
· fruiteries / épicerie magasin
· Boulangerie / boulangerie
· épicerie fine
· Épicier
· Bricolage / magasin de fournitures
· quincaillerie
· Hors licence
· bureau de poste
· supermarché
· Magasin de jardinage / jardinage
Des questions:
· Pouvez-vous recommander une bonne boutique / magasin de jouets?
· Existe-t-il une pharmacie dans cette région?
· D'où puis-je obtenir des aliments pour animaux de compagnie?
· Où se trouve le centre commercial le plus proche?
· Pourriez-vous me diriger vers le bureau de poste le plus proche, s'il vous plaît?
· Savez-vous où se trouve la quincaillerie la plus proche?
Réponses:
· Il y a une très bonne librairie juste au coin de la rue.
· Vous pouvez l'acheter ici dans l'hôtel.
· Le plus proche est à quelques kilomètres de là.
· Le meilleur magasin de jouets se trouve dans le centre commercial.
· Le bureau de poste n'est pas ouvert le dimanche.
· Le dépanneur au coin pourrait vendre cela.
Questions du client:
· Excusez-moi, travaillez-vous ici?
· Pourrais-tu m'aider s'il te plait?
· Je recherche un ….
· J'essaie de trouver un ...
· Pourriez-vous me dire où ... Est-ce que, s'il vous plaît?
· Combien ça coûte?
· Combien en sont?
· Combien cela coûte?
· Combien ça coûte ... dans la fenêtre?
· Où puis-je trouver le ...? ?
· Vendez-vous …. ?
· Avez-vous des … ?
· Avez-vous cela dans une autre couleur?
· Avez-vous quelque chose de moins cher?
· Avez-vous quelque chose de moins cher (cher)?
· Avez-vous cet article en stock?
· Avez-vous une taille plus petite / plus grande / plus grande?
· Savez-vous où d'autre je pourrais essayer?
· Est-ce qu'il s'agit d'une garantie / garantie?
· Où est la zone de changement / montage?
· Est-ce qu'il y a un endroit où je peux l'essayer / c'est-à-dire, s'il vous plaît?
· Où puis-je peser mes courses?
· Do / Pouvez-vous livrer?
· Avez-vous une politique de remboursement?
· Est-ce dans la vente?
Réponses :
· Je crains que ce soit la seule couleur que nous ayons.
· Désolé, nous n'avons plus en stock.
· Désolé, nous ne les vendons pas ici.
· Je crains que nous n'en restions plus.
· J'ai exactement ce que vous cherchez.
· Celui-ci est en vente en ce moment!
· Il est livré avec une garantie du fabricant.
· Il est livré avec une garantie de 1 an.
· Les salles de changement / montage sont ainsi.
· Les balances sont par le comptoir là-bas. C'est là que vous pouvez peser vos
courses.
· Celui-ci est ... (prix).
· Ils sont ... (prix) chacun.
· Vous pouvez obtenir un remboursement si vous conservez le reçu en toute
sécurité et le ramener dans les 2 semaines.
QUELQUES MOTS QUE VOUS POUVEZ TROUVER :
· OUVRIR
· FERMÉ
· Ouvrez 24HRS (HEURES) par jour
· Offre spéciale
· VENTE
· Braderie
· Fermeture de la vente
· Tout doit disparaître!
· Liquidation
· Produits de grande valeur
· Bonne qualité
· Bonnes affaires
· ACHETER
· Achetez-en un à moitié prix
· Moitié de vente de prix
· 70% de réduction sur TOUT
· Réduction de la clarté
· Sortie pour le déjeuner
· Retour en 15 minutes
· Retour à 2 HEUR
· Les voleurs à l'étalage vont être persécutés
UTILISER UNE CARTE DE CRÉDIT
· Entrez votre épingle
· S'il vous plaît, attendez
· Retirez votre carte
· Signature
Différentes façons de demander en français à
quelqu'un de vous montrer quelque chose
· Pouvez-vous me montrer le ... ... s'il vous plaît?
· Pourriez-vous me montrer le ... ... s'il vous plaît?
· Seriez-vous très gentil de me montrer le ... ... s'il vous plaît?
· J'aimerais voir ... s'il vous plaît.
· Pourriez-vous me diriger vers ... Allée s'il vous plaît?
Lorsque vous voulez essayer quelque chose, vous pouvez dire:
· Avez-vous des testeurs pour ces couleurs (rouge à lèvres)?
· Puis-je les essayer, s'il vous plaît?
· Pourrais-je les essayer, s'il vous plaît?
· Est-ce que ça va bien si j'essaie de cela?
· Où puis-je les essayer?
· Où sont les vestiaires, s'il vous plaît?
Si vous souhaitez que l'assistant commercial vous
donne une DIFFÉRENTE TAILLE OU COULEUR,
vous pouvez dire:
· Les avez-vous en taille ... .. s'il vous plaît?
· Avez-vous ceci dans une taille plus petite / plus grande / plus grande s'il vous
plaît?
· Puis-je essayer le plus grand / petit s'il vous plait?
· Les avez-vous dans une couleur différente, s'il vous plaît?
· C'est un peu trop serré / lâche, en avez-vous un autre?
Lorsque vous déciderez enfin ce que vous souhaitez ACHETER, vous pouvez dire:
· Wow, celui-ci est génial. Je vais le prendre!
· Celui-ci est parfait, je vais le remercier.
· Je vais avoir celui-ci, s'il vous plaît!
· Puis-je acheter le ..., S'il vous plaît?
· Combien en sont-ils / sont-ils?
· J'aimerais acheter celui-ci, s'il vous plaît.
· J'aimerais les acheter, s'il vous plaît.
Vocabulaire pour poser une question en
français
Comment poser Poser une question en français
Demander quelque chose
Demander des mots
En savoir plus sur la prononciation
Demander des expressions idiomatiques
Demander de répéter en français
Comment S'excuser en français :
Dire salut et bonjour en français
Demandant des avis en français
Arriver tard pour la classe
Comprendre les mots en classe
Demander un sujet en français
Généralement dans une classe de français langue étrangère les élèves trouvent
énormément des difficultés de poser des questions sur les différents sujet et
situations de classe de français. pour cela les apprenants sont obligés à
apprendre et à acquérir un vocabulaire français utile pour l'exploiter dans la
communication en classe.
Voici une liste de certaines des phrases les plus courantes en langue française
utilisées pour poser des questions dans la salle de classe. Apprenez les
phrases et utilisez-les souvent dans votre classe de français langue étrangère!
Comment poser Poser une question en français
Puis-je poser une question?
Puis-je demander une question?
Demander quelque chose
Puis-je avoir un stylo, s'il vous plaît?
Avez-vous un stylo pour moi?
Puis-je avoir un stylo, s'il vous plaît?
Demander des mots
Qu'est-ce que le mot signifie?
Comment épelez-vous "(le mot)"?
Comment utilisez-vous "(le mot)" dans une phrase?
Pouvez-vous utiliser "(le mot ou la phrase)" dans une phrase?
En savoir plus sur la prononciation
Comment dites-vous "(le mot dans votre langue)" en français?
Pouvez-vous prononcer "(le mot)"?
Comment prononcez-vous "(le mot)"?
Où est le stress dans "(le mot)"?
Demander des expressions idiomatiques
Existe-t-il un idiome pour "(votre explication)"?
Est-ce que "(un idiome)" est un idiome?
Demander de répéter en français
Peut-être / Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît?
Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?
Excusez-moi?
Comment S'excuser en français :
Excusez moi s'il vous plait.
Je suis désolé.
Désolé pour ça.
Désolé, je suis en retard pour la classe.
Dire salut et bonjour en français
Bon après-midi / soir!
Bonjour / Bonjour,
comment allez-vous?
Au revoir
Passez un bon week-end / jour / soir / heure!
Demandant des avis en français
À quoi pensez-vous (sujet)?
Quelle est votre opinion sur (sujet)?
PRATIQUE LES DIALOGUES DE CLASSE
Arriver tard pour la classe
Maître: bonne journée de cours.
Étudiants: bonjour.
Enseignant: comment allez-vous aujourd'hui?
Étudiants: bien. Et vous?
Maître: Je vais bien, merci. Où est Hans?
Étudiant 1: il est en retard. Je pense qu'il a raté le bus.
Enseignant: OK. Merci de me l'avoir dit. Commençons.
Hans (arrivant en retard): Désolé, je suis en retard.
Enseignant: ça va. Je suis content que tu sois là!
Hans: Merci. Puis-je demander une question?
Enseignant: certainement!
Hans: Comment épelez-vous «compliqué»?
Comprendre les mots en classe
Enseignant: ... veuillez compléter la page 35 à la suite de cette leçon.
Étudiant: Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?
Professeur: Bien sûr. Veuillez faire la page 35 pour vous assurer de bien
comprendre.
Étudiant: Excusez-moi, s'il vous plaît. Que signifie «suivi»?
Professeur: "Suivi" est quelque chose que vous faites pour répéter ou poursuivre
quelque chose sur lequel vous travaillez.
Étudiant: Le «suivi» est-il une langue idiomatique?
Maître: Non, c'est une expression . Un idiome est une phrase complète exprimant
une idée.
Étudiant: Pouvez-vous me donner un exemple d'idiome?
Enseignant: certainement. "Il pleut des chats et des chiens" est une idiome.
Étudiant: Oh, je comprends maintenant.
Enseignant: Super! Y a-t-il d'autres questions?
Étudiant 2: Oui. Pourriez-vous utiliser "suivi" dans une phrase?
Maître: bonne question. Permettez-moi de penser ... J'aimerais faire un suivi de
notre discussion la semaine dernière. Cela a-t-il du sens?
Étudiant 2: Oui, je crois comprendre. Je vous remercie.
Maître: mon plaisir.
Demander un sujet en français
Maître: parlons du week-end. Qu'est ce que tu as fait ce week-end?
Étudiant: je suis allé à un concert.
Enseignant: Oh, intéressant! Quel genre de musique ont-ils joué?
Étudiant: je ne suis pas sûr. C'était dans un bar. Ce n'était pas pop, mais c'était
sympa.
Enseignant: Peut-être que c'était le hip-hop?
Étudiant: Non, je ne pense pas. Il y avait un piano, une batterie et un saxophone.
Enseignant: Oh, c'était du jazz?
Étudiant: Oui, c'est tout!
Enseignant: Quelle est votre opinion sur le jazz?
Étudiant: J'aime ça, mais c'est un peu fou.
Enseignant: Pourquoi pensez-vous cela?
Étudiant: il n'avait pas de chanson.
Professeur: Je ne suis pas sûr de ce que vous entendez par «chanson». Voulezvous dire que personne ne chantait?
Étudiant: Non, mais c'était fou, vous savez, de haut en bas.
Maître: Peut-être qu'il n'y avait pas de mélodie?
Étudiant: Oui, je pense que c'est ça. Qu'est-ce que la «mélodie» signifie?
Enseignant: c'est dur. C'est la mélodie principale. Vous pouvez penser à la mélodie
comme la chanson que vous voudriez chanter avec la radio.
Étudiant: je comprends. Où est le stress de la «mélodie»?
Enseignant: c'est sur la première syllabe. ME - lo - die.
Étudiante: merci.
Vocabulaire français pour demander une
faveur
DEMANDER UNE FAVEUR EN FRANÇAIS :
Il est commun de demander des faveurs auprès d'amis,
de parents, de votre famille et de vos collègues. Il est
important d'être poli lorsque vous demandez une
faveur. Lorsque on parle le français il faut avoir un
vocabulaire utile pour l'exploiter dans les
différentes situations de communication.
Utilisez les phrases suivantes pour demander
poliment une faveur.
DEMANDER UNE FAVEUR EN FRANÇAIS :
Demander un petit service:
Vous voulez bien ouvrir la fenêtre, s’il vous plaît?
Pardon, vous pourriez ouvrir la fenêtre, s’il vous plaît?
Demander un service:
*Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez (m’aider à
mettre cette valise dans le porte-bagages?)
*Excusez-moi, Madame, est-ce que vous auriez la
gentillesse de (surveiller ces valises deux ou trois
minutes. Je dois aller au téléphoner.)
Demander un service qui va peut-être déranger
l’autre personne:
*Je m’excuse de vous déranger, mais est-ce que vous
pourriez (m’expliquer ce que je dois faire pour établir
mon dossier de sécurité sociale?)
*Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci, mais
est-ce que vous auriez la gentillesse de / vous pourriez
(me prêter votre voiture à midi? La mienne est en
panne et il faut absolument que je …)
*Pardon, Monsieur / Madame, je me trouve dans une
situation embarrassante.
*Auriez-vous la gentillesse de téléphoner de ma part au
consulat de Canada? J’ai perdu mon portefeuille et
mon passeport.
*Pourriez-vous de téléphoner de ma part au consulat de
Canada?
Demander à quelqu’un de faire quelque chose dans
une situation de conflit:
*Monsieur, vous ne pourriez pas baisser le son de votre
télévision, s’il vous plaît?
*Monsieur, il est interdit de fumer ici.
*Madame, vous voulez emmener votre chien ailleurs?
Vous voyez bien qu’il dérange tout le monde?
En cas d’urgence (dans une situation dangereuse):
*Au secours!
*Aidez-moi!
Si quelqu’un a volé votre sac dans une gare:
*Au voleur! Arrêtez-le!
Demander quelque chose (à table):
*Pardon, vous pouvez me passer le sel, s’il vous plaît?
*Passez-moi le sel, s’il vous plaît?
*Vous me passez le sel, s’il vous plaît?
*Tu me passes le sel, s’il te plaît?
*Voudriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît?
*Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît?
Vocabulaire français de base pour le débat
Vocabulaire de base pour les débats
Vocabulaire de base pour les débats
Astuce ! Ces listes ne sont pas exhaustives. Vous pouvez
donc les compléter au fur et à mesure de vos échanges, de
vos lectures, de vos trouvailles… De plus, éventuellement,
certains termes peuvent rentrer dans différentes
rubriques.
Démarrer le débat :
Tout d’abord j’aimerais dire que…
Pour commencer j’aimerais
signaler que…
En fait je pense que…
En analysant la situation je pense…
Pour écourter les préliminaires…
Pour aller au cœur du sujet…
Venons-en au fait…
Pour commencer…
En introduction je dirai que…
La première chose à dire est que…
Comment introduire son opinion
Pour ma part…
Je crois que …
Au contraire, je pense…
Pour vous dire la vérité je pense que…
Je pense qu’il vaut la peine de…
Cela va sans dire que…
J’ai le sentiment que…
J’ai l’impression que…
Comment exprimer son accord :
Tout à fait d’accord.
Sur ce point je suis tout à fait
d’accord
Vous avez parfaitement raison !
Je suis d’accord avec toi.
C’est exact ! Parfaitement exact !
Là, je suis d’accord avec toi !
Je partage cet avis.
Je suis entièrement de votre avis.
Comment exprimer un doute sur ce
qui
vient d’être dit :
Je suppose que oui, cependant…
Le pensez-vous vraiment ?
Eh bien ça dépend.
Oui, en un certain sens mais…
Je suis d’accord jusqu’à un certain
Comment exprimer son désaccord :
J’aimerais être d’accord avec vous mais…
Je ne pense pas que…
Nous ne voyons pas le problème du même œil…
Nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde…
Ne croyez pas ça !
Contrairement à ce que vous êtes en train de
suggérer…
Je ne vois pas les choses de la même manière !
Contrairement à vous je pense que…
Je suis en désaccord total avec vous…
Non vous avez tort !
Vous vous trompez !
C’est une plaisanterie !
Comment démontrer les différents
aspects d’une question :
D’une part…, D’autre part…
D’une part…, D’autre part…
Premièrement, deuxièmement, troisièmement…
Ensuite
Cependant/Néanmoins
… Tandis que…
En parallèle,
De plus…
Cela nous amène à la question de
savoir si… ou…
Il serait pertinent de diviser la : question en…
Comment conclure :
En conclusion…
Pour conclure…
Pour arriver à une conclusion
Pour résumer…
Finalement…
Pour résumer…
En bref…
Pour utiliser une citation
bien connue…
Tout bien considéré…
Pour peser le pour et le contre…
Tout bien pesé…
Pour conclure…
Pour arriver à un consensus…
Vocabulaire français lié au temps
Mots utilisés pour décrire le temps en français
PARLER DE LA MÉTÉO EN français
On parle souvent de la météo pour briser la glace avec une nouvelle personne que l’on
rencontre. Connaître quelques éléments du vocabulaire de la météo en français est donc une
excellente manière d’aborder une personne que vous ne connaissez pas, quand vous êtes en
voyage à l’étranger.
VOCABULAIRE DE LA MÉTÉO EN français
la météo station météo soleil nuage arc en ciel pluie vent neige brume brouillard sec humide
chaud froid humide tempête sécheresse canicule couvert goutte de pluie flocon de neige
EXPRESSIONS USUELLES POUR PARLER DU TEMPS EN français
Voici quelques expressions françaises à connaitre au sujet de la météo : Quel temps fait-il
demain ? il pleut aujourd’hui Fais attention, il pleut, les routes sont glissantes. le soleil brille
fort. il y a du vent aujourd’hui Regarde l’arc en ciel. le vent souffle il pleut fort aujourd’hui. il
va neiger toute le long de la journée Autres expressions à utiliser : Quel temps fait-il au
Canada ? Aujourd’hui, il y a du vent ! J’adore la plage et le soleil. Ce soir, il y a des nuages
Ce soir, il y a de l’orage. Le temps est ensoleillé. Le temps est nuageux. Le temps est pluvieux.
En Norvège, il y a de la neige. En Espagne, le temps est ensoleillé. Au Portugal, il y a de
l’orage. En Angleterre, le temps est pluvieux.
Mots utilisés pour décrire le temps en
français
PARLER DE LA MÉTÉO EN FRANÇAIS
On parle souvent de la météo pour briser la glace avec une
nouvelle personne que l’on rencontre. Connaître quelques
éléments du vocabulaire de la météo en français est donc une
excellente manière d’aborder une personne que vous ne connaissez
pas, quand vous êtes en voyage à l’étranger.
VOCABULAIRE DE LA MÉTÉO EN FRANÇAIS
la météo
station météo
soleil
nuage
arc en ciel
pluie
vent
neige
brume
brouillard
sec
humide
chaud
froid
humide
tempête
sécheresse
canicule
couvert
goutte de pluie
flocon de neige
EXPRESSIONS USUELLES POUR PARLER DU TEMPS EN FRANÇAIS
Voici quelques expressions françaises à connaitre au sujet de la
météo :
Quel temps fait-il demain ?
il pleut aujourd’hui
Fais attention, il pleut, les routes sont glissantes.
le soleil brille fort.
il y a du vent aujourd’hui
Regarde l’arc en ciel.
le vent souffle
il pleut fort aujourd’hui.
il va neiger toute le long de la journée
Autres expressions à utiliser :
Quel temps fait-il au Canada ?
Aujourd’hui, il y a du vent !
J’adore la plage et le soleil.
Ce soir, il y a des nuages
Ce soir, il y a de l’orage.
Le temps est ensoleillé.
Le temps est nuageux.
Le temps est pluvieux.
En Norvège, il y a de la neige.
En Espagne, le temps est ensoleillé.
Au Portugal, il y a de l’orage.
Vocabulaire météorologique - apprendre le
français
Dans l’apprentissage de la langue française, vous pouvez poser des
questions sur le sujet de «la météo», peut-être la météo dans votre
pays ou lorsque vous avez voyagé dans d'autres pays. Lisez les questions
et réponses suivantes, ci-dessous et faites l'attention sur les phrases
en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la
signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas.
Questions de type 1 partie
Examinateur:
quel
temps
fait-il
dans
votre
pays?
Katie: Il est tout à fait modeste ... Nous avons des périodes de temps avec
des nuages bleus clairs alors, tout à coup, nous aurons des pluies
torrentielles.
Examinateur: Quels mois ont le meilleur temps dans votre pays?
Ernst: Eh bien ... Je suppose que c'est une question de goût personnel
vraiment ... J'aime ça vers la fin d'octobre et de novembre ... Je n'aime pas
les ondes de chaleur que nous recevons souvent pendant l'été ... il ne fait
pas froid pendant ces mois et nous restons Obtenir beaucoup de sorts
ensoleillés.
Examinateur: Est-ce que cela vous dérange beaucoup quand il pleut?
Junko: Cela dépend ... si je me surprends sous la pluie et que je me
laisse trembler, je ne l'aime pas ... mais je suis jardinière, donc une pluie
de pluie est bonne pour mes plantes.
Tâche de la partie 2
Décrivez un moment où vous avez connu des conditions météorologiques
extrêmes. Tu devrais dire
Quand c'était
où tu étais
quel temps fait-il
Et dites comment vous avez ressenti l'expérience.
J'étudiais l'anglais dans une école de langue il y a quelques années ... nous
étions à Cornwall au Royaume-Uni ... nous avions apprécié de belles
journées ensoleillées ... pas un nuage dans le ciel... quand soudain il y a
eu un changement de température ... Nous étions en ville en train de
marcher dans les magasins quand il a commencé à verser ... Je n'avais
jamais vu une pluie aussi forte ... dans les 10 minutes environ, les routes
étaient pleines d'eau ... Je pense qu'elles l'appellent une crue éclair ...
c'était comme être en Au milieu d'une tempête tropicale ... l'eau était
presque à genoux ... les prévisions météorologiques ne l'avaient pas
prédit, donc tout le monde a été pris par surprise ... Je ne suis pas sûr que
vous pourriez appeler le temps «extrême» quelques heures plus tard A
commencé à effacer ... le soleil est sorti et lentement le niveau de l'eau
a baissé ... mais beaucoup de maisons des gens ont été inondées donc il
aurait été extrême pour eux ... J'ai tout trouvé très excitant ... dans mon
pays, nous avons généralement un climat très doux et don J'ai souvent
des inondations, donc c'était une expérience pour moi.
Questions de la partie 3
Examinateur: pensez-vous que la météo affecte la façon dont les gens se
sentent?
Tierre: Absolument ... oui ... Je ne me préoccupe pas du sortilège de
froid occasionnel , mais je pense que les mois d'hiver peuvent te faire
ressentir. Je déteste avoir à quitter la maison en hiver ... il y a souvent
un brouillard épais tous les matins et on a parfois des vents amèrement
froids ... l'hiver me rend certainement un peu déprimé ... tout en disant
que ... il est toujours agréable de voir la ville couverte Une couverture de
neige.
Examinateur: pensez-vous que le temps change en raison du réchauffement
climatique?
Ceri: Je ne sais pas si cela est dû au réchauffement climatique ou pas, mais
le
temps
dans
mon
pays
change
certainement
...
nous
avons récemment des hivers assez doux ... les températures sont parfois
en dessous du point de congélation mais seulement occasionnellement
... puis pendant l'été Il peut faire bouillir l'eau avec beaucoup de
personnes âgées, même souffrant d'une coupure de chaleur.
Examinateur: De quelle manière les prévisions météorologiques sont-elles
utiles?
Sinita: Eh bien ... si vous prévoyez un voyage ou en vacances, il est
important de savoir si vous devrez vous habiller chaud ou prendre un
parapluie ... les agriculteurs doivent savoir quelles sont les prévisions à
long terme afin qu'ils puissent planifier leur travail ... Je suppose que les
personnes qui organisent des événements extérieurs doivent savoir aussi
bien au cas où les choses seraient ravagées.
Définitions
Être au-dessous du point de congélation : en dessous de zéro
degré Celsius
très froid : très froid et désagréable
Une couverture de neige : une couverture complète de neige
Bouillante
chaud
:
très
chaud
(informel)
Variable : un temps qui change souvent
Un changement de météo : lorsque les conditions météorologiques
changent
Ciel bleu clair : un ciel sans nuages
Pour éclaircir : quand les nuages ou la pluie disparaissent
Pour sortir (le soleil) : quand le soleil apparaît dans un ciel nuageux
Un froid : une courte période de temps froid
S'habiller chaud : porter des vêtements chauds pour se protéger
contre les conditions hivernales
Une pluie de pluie : un peu de pluie
Une inondation rapide : une inondation soudaine et sévère
Froid glacé : très froid (informel)
Se faire prendre sous la pluie : être dehors quand il pleut de façon
inattendue
Être trempé : se sentir très humide
Coup de chaleur : une condition grave causée par une longue
période de temps chaud
Une onde de chaleur : une période de temps très chaud
Fortes pluies : pluies intenses
Prévisions à long terme : la météo pour plusieurs jours ou
semaines à venir
Climat doux : un climat sans conditions météorologiques extrêmes
Hiver doux : un hiver qui n'est pas particulièrement froid
Pas un nuage dans le ciel : voir 'clear blue skies' ci-dessus
Verser vers le bas : pleuvoir fortement
Être ravi : être annulé ou reporté en raison du mauvais temps
Sorts ensoleillés : courtes périodes de temps ensoleillé
Brouillard épais : un brouillard dense qui rend la visibilité très
médiocre
Pluie torrentielle : voir 'forte pluie' au-dessus
Tempête tropicale : une tempête typique de celles que vous
rencontrez dans les climats tropicaux
Prévisions météorologiques : un programme de télévision / radio
ou une section dans un journal / magazine qui prédit les conditions
météorologiques
Vocabulaire français d'apparence physique
Le portrait d’un personnage
Le portrait est la description d’un personnage ou d’un animal.
Il doit le décrire l'apparence physique (portrait physique) et
montrer son caractère (portrait moral). On peut aussi présenter
ses attitudes et ses actions.
1 - Le portrait physique :
La description physique donne des détails permettant de
reconnaître la personne Mais pour cela, il faut suivre un ordre
logique. On peut partir d’un détail du visage et élargir la
description jusqu’à l’allure générale et vice-versa:
- Les détails du visage,
- la voix,
- le corps,
- les vêtements,
- l’allure (démarche, attitude, mouvements)
2 - Le portrait moral :
La description morale donne des détails sur le personnage
permettant de connaître :
- son caractère,
- ses qualités,
- ses défauts,
- sa manière de s’exprimer.
3 - Pour réussir un portrait, il est nécessaire
:
- Respecter un ordre logique pour les éléments de la description
physique
- Ne pas mélanger la description physique et morale.
- Eviter les répétitions, en utilisant des synonymes ou des
pronoms (ex : Sophie elle la fillette)
- Utiliser un vocabulaire varié (voir le tableau) pour la
description.
- Utiliser des comparaisons (ex : il était rouge comme une tomate
/ pâle comme un linge)
4 - Vocabulaire :
L’aspect général :
Jeune / vieux / Agé
gros : corpulent, rond, obèse, ventru
maigre : décharné,
maigrichon
efflanqué,
squelettique,
maigrelet,
autres : grand, petit, gringalet, taille moyenne, silhouette
massive ou menue, alerte, fort, robuste, solide, infirme, bossu,
boiteux, laid, élancé, mince, musclé, frêle, svelte, rondelet,
coquet, soigné, négligé, dodu, grassouillet
L’allure et la démarche :
rapide, lent, souple, raide, élégant, distingué, posé, désinvolte,
lourd, agile, gracieux, gauche, aisé, sûr.
Quelques expressions et clichés
Les dents du bonheur (dents écartées), une face de carême (un
visage triste), une face d'œuf (visage hébété), une mine
patibulaire (visage qui inquiète), un faciès d'assassin, des
oreilles en chou-fleur, un cou de poulet, un bec de lièvre, des
yeux de merlan frit, le sourire de la Joconde, le nez au milieu
de la figure, le nez de Cléopâtre, le nez de Cyrano, le nez de
Pinocchio.
Le caractère
Qualités : adorable, adroit, doux, concentré, chaleureux,
patient, humain, calme, brave, gentil, sage, poli, gai, affectueux,
héroïque, aimable, drôle, joyeux, courageux, généreux, sérieux,
vertueux, amical, vif, tranquille, sympathique, accueillant,
économe, honnête, fidèle, loyal, bon, franc, avenant, humble, ...
Défauts : agressif, maladroit, insupportable, coléreux, dissipé,
craintif, méchant, fanfaron, violent, frimeur, vulgaire, distrait,
inhumain, égoïste, impoli, cruel, grincheux, jaloux, lâche,
avare, hypocrite, mauvais joueur, menteur, tricheur,
orgueilleux, paresseux, voleur, têtu, sournois, brutal, effronté ...
Comparaison
malin comme un singe, léger comme un papillon, bête comme
chou, habile comme un manche à balai, rusé comme un renard,
doux comme un agneau, vif comme l'éclair, gai comme un
pinson ..
Adverbes :
sévèrement,
doucement,
pauvrement,
tranquillement,
diversement, attentivement, admirablement, naturellement,
péniblement, quasiment, tellement, absolument, autrement,
entièrement, malheureusement, nullement, précisément,
aucunement, certainement, exactement, excessivement,
sensiblement,
carrément,
complètement,
médiocrement, parfaitement, vraiment, ..
gentiment,
Les verbes d’état qui peuvent remplacer le
verbe être.
Être, paraître, sembler, avoir l'air, passer pour, devenir, se faire,
se rendre, rester, demeurer, s'avérer, s'affirmer comme, se
montrer, se sentir, être considéré comme, être traité de.
Vocabulaire français de la technologie
Dialogue français sur la technologie
Exemple d’un texte sur la technologie
Dialogue numéro 2 sur la technologie
Liste de vocabulaire français de la technologie
Le sujet de «Technologie» apparaît fréquemment dans l’apprentissage de la
langue française. Vous pouvez être invité à parler de quelque chose que vous
possédez, de vos sites Web favoris, de la manière dont la technologie a eu un
impact sur l'éducation, etc. Vous devrez montrer à votre examinateur votre
capacité à vous exprimer en utilisant le plus large vocabulaire français possible.
Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les
phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier
la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas.
Dialogue français sur la technologie
Examinateur: Aimez-vous utiliser la technologie?
Stephan: Eh bien ... Je ne m'appellerais pas un technicien ou un ordinateur
buff mais j'aime utiliser des ordinateurs ... J'aimerais en savoir plus sur la façon
dont ils fonctionnent ... quand mon ordinateur tombe, je ne sais jamais quoi
faire.
Examinateur: utilisez-vous Internet pour vos études?
Sophie:
Oui
...
Je
serais
perdu
sans
...
Je
fais
beaucoup
de vidéoconférences pour pratiquer les médias et les médias sociaux comme
Facebook est un bon moyen de rencontrer d'autres étudiants ... et je télécharge
des podcasts qui enseignent le vocabulaire et la grammaire anglais.
Examinateur: Avez-vous votre propre ordinateur?
Tania: Oui ... J'ai un Macbook Pro ... Je l'utilise tout le temps ... pour le traitement
de texte ... naviguer sur les sites Web et rattraper les programmes de
télévision que j'ai manqués.
Exemple d’un texte sur la technologie
Décrivez un élément de la technologie que vous avez qui est très important. Tu
devrais dire:
Quelle est la technologie
Quand vous l'avez
À quelle fréquence vous l'utilisez
Et dire combien votre vie quotidienne serait sans elle.
Mattie: Je n'ai pas beaucoup de gadgets ... juste un ordinateur ... un ordinateur
portable et mon téléphone mobile ... mais je parlerai de mon ordinateur car il est
si utile ... c'est drôle ... Il y a 2 ans j'apprends encore à utiliser les ordinateurs ...
comment utiliser Email ... envoyer des pièces jointes comment accéder aux
sites Web ... puis j'ai décidé de faire un cours de montage numérique pour la
vidéo et la photographie ... et j'ai donc acheté l'ordinateur portable quand j'ai
commencé le cours ... mon mari avait un PC de bureau mais c'était très lent alors
j'ai décidé de Mise à niveau vers un puissant parce que nous faisons beaucoup
d'édition vidéo sur le cours ... c'est un ordinateur portable haute spécification ...
très rapide ... le dernier système d'exploitation... il démarre très rapidement
et c'est amusant Utilisez donc cela rend le plaisir professionnel ... Je suis devenu
un utilisateur compétent de l'ordinateur maintenant ... si je ne l'avais pas, je
daterais que je devais passer plus de temps au collège en utilisant leurs
ordinateurs ... mais sur le côté positif, je suppose que je " D lisez beaucoup plus
si je ne l'ai pas ... Je perds probablement beaucoup de temps à surfer sur le
Web ... mais j'espère que je n'aurai pas à en sortir ...
Dialogue numéro 2 sur la technologie
Examinateur: Quelles sont les choses importantes que les gens doivent apprendre
lorsqu'ils commencent à utiliser des ordinateurs?
Alejandro: Eh bien ... il y a des choses comme la façon d'utiliser Internet ...
comment entrer une adresse Web ... comment naviguer sur les sites Web ...
ce genre de chose, mais il est également important de savoir
comment sauvegarder vos fichiers au cas où votre ordinateur tomberait ... et
tous Sur la sécurité sur Internet.
Examinateur: Quel genre d'évolution technologique a eu le plus grand impact sur
nos vies?
Faydene: Au cours de ma vie, il faut que ce soit Internet bien sûr, mais je pense
aussi que le wifi a fait une énorme différence dans la façon dont nous interagissons
avec Internet ... Les réseaux sans fil à la maison et les points
chauds publics wifi nous permettent d' accéder en ligne facilement ... accéder
à notre mail ... Connectez-vous à notre intranet de travail et reliez-vous en tout
cas là où nous sommes.
Examinateur: Les ordinateurs rendent-ils beaucoup plus facile d'étudier?
Jane: Certainement oui ... la recherche d'informations est beaucoup plus facile
avec Internet. Vous pouvez afficher des pages Web de favoris pour les essais
futurs de référence et d'écriture est beaucoup plus facile ... pouvoir couper et
coller des sections de texte signifie que vous pouvez expérimenter avec
l'organisation ... alors oui ... par rapport à Il y a des années, lorsque vous aviez
une pile de livres sur votre bureau et un stylo et du papier ... c'est maintenant
beaucoup plus facile.
Liste de vocabulaire français de la technologie
Pour accéder aux sites Web / courrier électronique : pour localiser
Sauvegarder les fichiers : faire une copie des fichiers en cas de problèmes
informatiques
pour démarrer : pour démarrer un ordinateur
Pour créer un site Web, merci de marquer une page Web pour référence
future.
Pour parcourir les sites Web : regarder les sites Web
Un ordinateur de bord : un utilisateur informatique expert
Se bloquer : arrêter soudainement de travailler
Couper et coller : déplacer du texte ou des images d'un endroit à l'autre
dans un document à un autre endroit
Un PC de bureau : un ordinateur qui n'est pas portable et reste in situ sur
un bureau
Édition numérique : éditer des matériaux numériques comme des fichiers
audio ou vidéo
Télécharger (podcasts) : enregistrer une copie d'un fichier sur internet à
votre propre appareil
Pour entrer une adresse Web : pour taper l'adresse d'un site Web dans
la barre d'adresse de votre navigateur
Un gadget : un outil technologique comme un téléphone portable ou une
caméra
Pour être en ligne : pour commencer à utiliser Internet
High-spec (ordinateur portable) : puissant ordinateur avec des
composants de qualité supérieure
Sécurité sur Internet : sécurité sur Internet
Intranet : un réseau d'ordinateurs connectés au sein d'une organisation
qui n'est pas accessible par des visiteurs non autorisés
Naviguer sur un site web : trouver un chemin autour d'un site web
Système d'exploitation : le logiciel qui indique à l'ordinateur comment
travailler
Envoyer une pièce jointe : envoyer un courriel avec un fichier
accompagnant
Médias sociaux : les médias ont l'habitude d'interagir avec d'autres
personnes comme Facebook ou Twitter
Naviguer sur le Web : regarder une série de sites Web l'un après l'autre
Un technicien : quelqu'un qui s'intéresse à la technologie
Pour mettre à niveau : pour obtenir un ordinateur ou un logiciel plus
puissant ou riche en fonctionnalités
Vidéoconférence : voir et entendre des personnes de différents endroits
en utilisant Internet
Hotspot sans fil : un lieu public où vous pouvez accéder à Internet
Réseau sans fil : un réseau où les utilisateurs peuvent accéder à Internet
sans utiliser de câbles fixes
Traitement de texte ; Produire des textes écrits sur un ordinateur
Vocabulaire français de la ville
Dialogue français sur la ville
Un texte descriptif d'une ville
Un texte descriptif d'une ville (2)
Liste de vocabulaire français de la ville
Pendant l’apprentissage de la langue française, vous pouvez être invité à
présenter votre vocabulaire pour décrire les villes. Lisez les questions et
réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez
la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes
les phrases que vous ne comprenez pas.
Dialogue français sur la ville
Examinateur: Comment ressemble-t-il à votre vie?
Christiane: j'habite dans un quartier résidentiel d'une ville occupée du sud de
l'Espagne ... nous avons tous les équipements dont vous avez besoin ...
bon transport public ... un bon centre commercial ... c'est sympa ...
Examinateur: Aimez-vous vivre dans la ville?
Andrea: Oui, je fais ... J'aime sortir avec mes amis et il y a beaucoup de bars et
de restaurants animés à distance de marche de mon appartement ... Je suis un
peu un vautour culturel, donc il est formidable d'avoir accès à des expositions d'art
et ce genre de chose …
Examinateur: obtenez-vous de nombreux touristes qui visitent votre région?
Mandy: Pas vraiment pas ... Je vis dans le centre-ville et la région est un
peu délabré ... c'est essentiellement beaucoup d'appartements de grande
hauteur et beaucoup de magasins sont embarqués ... donc rien pour intéresser
les touristes vraiment ...
Un texte descriptif d'une ville
Décrivez une ville ou une ville intéressante dans votre pays que les visiteurs
pourraient apprécier. Tu devrais dire
Ce que l'on appelle
Où l'endroit est
À quoi ressemblent les installations
Et dites pourquoi les visiteurs pourraient bien y aller.
Monique: Quiconque viendra dans mon pays devrait vraiment passer un peu de
temps à Barcelone ... C'est un bel endroit ... Ce n'est pas ce que vous appelleriez
une ville étendue ... C'est assez compact et vous pouvez traverser la ville dans
quelques heures ... mais il n'y a pas besoin Pour ce faire, nous avons un système
de transport public fantastique , il est facile de se déplacer ... il y a différents
quartiers avec leur propre personnage ... vous avez les magasins haut de
gamme au centre ... vous trouverez de nombreuses chaînes où vous
reconnaîtrez Votre propre pays, mais aussi des marques locales ... nous avons les
rues étroites dans le quartier gothique avec beaucoup de boutiques à la
mode et attractions touristiques ... il y a la zone olympique et les plages Le
long de la côte ... et parsemés autour de la ville sont de charmants espaces
publics ... des parcs et des places au centre-ville et à la périphérie de
Barcelone où les gens se relaxent avec leurs amis et leur famille ... et bien sûr
les cafés partout ... tout cela et un grand historique Lieux d'intérêt ... donc une
destination idéale pour les touristes ...Intérêt ... donc une destination idéale pour
les touristes ...Intérêt ... donc une destination idéale pour les touristes ...
Un texte descriptif d'une ville (2)
Examinateur: Quels sont les avantages de vivre dans une ville ou une grande ville?
Carrie: Je pense que l'accès aux installations locales est vraiment ... les
magasins locaux ainsi que l'accès à de plus grands centres commerciaux dans
le centre-ville ... et si vous êtes bien-être, vous pouvez vous permettre de vivre en
banlieue loin de la circulation animée ...
Examinateur: Dans votre expérience, les centres-villes sont-ils généralement des
endroits attrayants?
Mary: Certains peuvent être oui ... surtout ceux qui ont un intérêt historique ...
mais parfois ils sont pleins de blocs de bureaux feins ... des parkings à
plusieurs étages ... et des résidents vivant dans des logements pauvres ... ça
dépend de la ville n'est-ce pas?
Examinateur: Quels sont les défis auxquels sont confrontées les villes?
Penny: Je suppose que la congestion du trafic est un problème majeur ... et la
croissance des supermarchés et des parcs de détail hors de la ville signifie
que beaucoup de magasins du centre-ville sont en train de fermer ... plus une
pénurie de logements de bonne qualité ... Je pense que ce sont les principaux défis
...
Liste de vocabulaire français de la ville
Magasins embarqués : les magasins qui ne font plus de business
Chaînes : marques connues avec des magasins dans plusieurs villes
Fermer : arrêter de faire des affaires
Boutiques à la mode : magasins de vêtements à la mode
Se déplacer : se déplacer
Appartements de grande taille : appartements à plusieurs étages
Centre -ville : la partie centrale d'une ville où vivent les gens et où les
conditions sont souvent médiocres
Dans la banlieue : la zone extérieure des grandes villes et villes où vivent
les gens
Bars / restaurants animés : bars ou restaurants avec une bonne
ambiance
Installations locales : bâtiments ou services locaux au service du public
Parkings multi-étages : parkings sur plusieurs étages
Bloc de bureaux : un grand bâtiment qui contient des bureaux
Centre commercial / centre commercial hors ville : grands centres
commerciaux en dehors de la ville ou de la ville
Café pavé : café avec des tables à l'extérieur sur le trottoir
Lieux d'intérêt : bâtiments qui ont un intérêt particulier pour les visiteurs
Mauvais logement : logement qui n'est pas en bon état
Espaces publics : zones d'une ville ou d'une ville ouvertes au public
Système de transport public : véhicules publics tels que les autobus et
les trains qui fonctionnent à des heures régulières sur des itinéraires fixes
Zone résidentielle : une zone où vivent les gens
Dégradé : ancien et de mauvaise qualité
Centre commercial : une zone composée de plusieurs magasins
Centres commerciaux : grands centres commerciaux à l'intérieur
Une ville étendue : une ville qui a augmenté au fil du temps et qui couvre
un vaste territoire
Attraction touristique : un lieu d'intérêt pour les touristes
Congestion du trafic : trafic lourd, rendant difficile de se déplacer dans
une ville ou une ville
Magasins haut de gamme : chers magasins à la mode
Vocabulaire français de la publicité
Dialogue en français sur la publicité
Un texte descriptif en français d'une publicité
Un autre texte en français sur la publicité
Liste de vocabulaire français liée à la publicité
Vous pouvez vous poser des questions sur la publicité dans votre pays. Pour
faciliter la tâche il faut avoir un bon vocabulaire publicitaire. Lisez les questions
et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases
en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la
signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas.
Dialogue en français sur la publicité
Examinateur: Existe-t-il des chaînes de télévision dans votre pays qui n'ont pas de
publicité?
Loraine: Non ... ils sont tous des canaux commerciaux et des publicités
spectacles tout au long de la journée ... trop beaucoup ... et il y a aussi beaucoup
de placement de produits ... surtout dans les feuilletons où ils placent un
élément juste derrière les acteurs.
Examinateur: Aimez-vous regarder des publicités à la télévision?
Karin: Non ... pas vraiment ... Je déteste les pauses commerciales pendant un
film ... ça gâte vraiment le flux ... et pendant l' écoute en temps réel, ils semblent
exprimer encore plus d'annonces que d'habitude ... les menaces de célébrités
m'inquiètent aussi ... tout le monde sait qu'ils sont Ne le font que parce qu'ils
reçoivent un paiement.
Examinateur: Quelles sont les meilleures façons pour les gens ordinaires de faire
la publicité de quelque chose qu'ils veulent vendre dans votre pays?
Marianne: la façon la plus simple est de placer une annonce dans quelque chose
comme la section des annonces classées d'un article local ... ou il y a Internet
bien sûr ... il y a beaucoup de sites comme eBay où vous pouvez acheter et
vendre des choses en ligne.
Un texte descriptif en français d'une publicité
Décrivez une annonce que vous avez vu une fois que cela a été très efficace. Tu
devrais dire
Où cette annonce est apparue
Quand vous l'avez vu
Ce que c'était la publicité
Et dites pourquoi vous avez pensé que c'était si efficace.
Max: OK ... il y a environ 4 ans ... J'étais à la recherche d'un logiciel pour créer
des vidéos ... un jour, j'ai reçu un mail d'une liste de diffusion sur laquelle je
m'étais inscrit ... il y avait un lien vers un communiqué de presse ... Une
entreprise avait écrit quelque chose à propos d'un nouveau produit semblable à ce
que je cherchais ... à la fin du communiqué de presse, il y avait un lien vers la page
de vente ... Je n'avais pas entendu parler de l'entreprise mais j'étais intéressé et
j'ai cliqué sur Lien vers l'annonce ...Ce qui a attiré mon attention immédiatement
était le nombre de témoignages de personnes qui avaient acheté le logiciel ... Je
pense que les témoignages sont comme l'équivalent en ligne de la publicité sur
le bouche à oreille et sont vraiment convaincants ... de toute façon ... quand je
suis arrivé au bas de la page, il y avait un Un grand bouton d' appel à l'action
qui m'invite à acheter ... J'étais totalement persuadé et fini par faire un achat ...
ce qui l'a rendu si efficace, je pense que c'était le pouvoir de ces témoignages ...
ils avaient été écrits par des gens comme moi ... ils " D avait un besoin et le logiciel
avait évidemment été juste ce qu'ils cherchaient ... quand vous pensez qu'il
s'agissait d'une entreprise nouvelle, ils n'auraient eu aucune prise de conscience
de la marque ... ils n'auraient vraisemblablement pas eu beaucoup de Un budget
pour la publicité ... évidemment vous Ne feraient pas la publicité d'un produit
comme celui-ci à travers les médias de la télévision ... ils n'avaient probablement
même pas une agence de publicité pour les soutenir ... et pourtant ils avaient
réussi à créer une grande loyauté de la marque des clients précédents ... Je
pense
que
Était
vraiment
efficace.
Un autre texte en français sur la publicité
Examinateur: Qu'est-ce qui rend une annonce efficace?
Spencer: Eh bien ... quand une entreprise lance un produit, il faut considérer
Internet ... surtout comment il peut être utilisé pour diffuser le mot sur les
réseaux sociaux ... alors, dans ce contexte, une vidéo qui devient virale est
probablement le type d'annonce le plus efficace que vous pourriez faire.
Examinateur: Quels sont les avantages pour les entreprises de publicité sur
Internet plutôt que sur la télévision?
Stelios: J'imagine que l'avantage principal est que vous pouvez atteindre
votre public cible beaucoup plus efficacement ... si vous présentez un produit
de niche par exemple ... ou vous avez un budget publicitaire rigoureux ... vous
pouvez annoncer sur des sites particuliers que les personnes que vous souhaitez
Visitez ... ce n'est pas quelque chose que vous pouvez faire à la télévision.
Examinateur: Que font les entreprises de publicité qui pourraient lui donner un
mauvais nom?
Raol: Pour moi, le plus irritant est l'appel à froid ... on doit en avoir deux ou trois
tous les jours au travail ... alors il y a des courriers indésirables qui sont publiés
dans la boîte aux lettres ... et bien sur l'équivalent en ligne de ce ... courrier
indésirable ... Je pense que c'est Ce type de publicité qui tend à gêner les gens.
Liste de vocabulaire français liée à la publicité
L'Agence de publicité : une entreprise qui crée des annonces pour d'autres
entreprises
Budget publicitaire : le montant d'argent qu'une entreprise décide de
consacrer à la publicité
Sens de la marque : combien les gens connaissent-ils une marque
particulière?
Fidélité à la marque : la mesure dans laquelle les gens continuent à
acheter à partir de la même marque ou compagnie
Acheter et vendre : souvent utilisé pour désigner l'achat et la vente
d'objets
entre
particuliers
Appel à l'action : quelque chose qui encourage quelqu'un à prendre une
action particulière, comme faire un achat ou cliquer sur un lien sur un site
web
Attestation de célébrités : avoir une personne bien connue pour
promouvoir un produit
Petites annonces : les petites publicités déposent souvent un journal ou
un magazine par des particuliers
À l'appel froid : appeler quelqu'un dans le but de vendre quelque chose
sans qu'ils vous demandent de le faire
Pause commerciale : la courte période pendant les émissions de télévision
lorsque les publicités sont affichées
Canal commercial : les chaînes de télévision qui font de l'argent de
montrer des publicités
Pour devenir viral : devenir rapidement très populaire sur Internet via les
médias sociaux
Courrier indésirable: dépliants et lettres promotionnels non désirés
Pour lancer un produit : présenter un nouveau produit
Liste de diffusion : liste des noms et coordonnées utilisés par une
entreprise pour envoyer des informations et des publicités
Médias de masse : grands médias comme la télévision, les journaux et les
magazines
Produit de niche : un produit destiné à un groupe distinct de personnes
Placer une annonce : mettre une annonce quelque part
Communiqué de presse : quelque chose écrit par une entreprise pour les
journaux, les magazines et les sites Web pour partager et publier
Placement de produit : faire connaître un produit en l'utilisant comme
accessoire dans une émission de télévision ou un film
Page de vente : une page spécialement utilisée pour promouvoir un
produit ou un service
Afficher les publicités : afficher les annonces à la télévision
Médias sociaux : sites Web qui permettent aux utilisateurs de créer et de
partager du contenu ou de participer aux réseaux sociaux.
Courrier indésirable: courrier indésirable, publicitaire promotionnel
Public cible : les gens d'une entreprise souhaitent vendre leur produit ou
service à
Bouche à oreille : recommandations faites par des particuliers à d'autres
personnes sur un produit de service
Vocabulaire français des vêtements et
chaussures
Vocabulaire français des Vêtements
Vocabulaire français des Chaussures
Vocabulaire français des Accessoires
Vocabulaire français des Sous-vêtements
Types de matériaux / tissu
Voici un vocabulaire français utile pour les vêtements et les chaussures
pour hommes et femmes, tant pour l'hiver que pour l'été.
Vocabulaire français des Vêtements
Manteau / pardessus (également imperméable) = ce que vous portez en hiver
sur vos autres vêtements, pour garder le chaud. Vous avez soit des boutons, soit
un zip (métal) pour le faire (= fermer) le manteau.
Veste = manteau court. Vous avez également une veste (et un pantalon / jupe)
dans le cadre d'un costume.
Les costumes pour hommes sont un pantalon formel et une veste de même
matière. Avec lui, les hommes portent souvent une chemise formelle à manches
longues, avec une cravate autour du col de la chemise.
Les costumes pour femmes sont une jupe formelle et une veste de même
matière.
Un survêtement est une paire de pantalons et une veste que vous portez pour
faire du sport.
Avec des pantalons, des vestes et des manteaux, vous avez normalement
des poches (où vous pouvez mettre des objets comme des billets, des tissus, des
mains ...) Les poches sur une veste sont à l’intérieur des poches ou des poches
latérales. Avec un pantalon, vous avez des poches latérales et des poches
arrière.
Un pull est souvent fait de laine et vous l'appliquez sur une chemise / sous une
veste pour garder le chaud en hiver.
Un cardigan est similaire à un cavalier, mais il est ouvert à l'avant, avec un zip
ou des boutons pour le faire.
Remarque: vous pouvez dire une paire de pantalons (pantalons en anglais
américain) ou une paire de jeans, ou simplement des pantalons et
des jeans. Rappelez-vous que dans les deux cas, le verbe est au pluriel:
"Mes jeans sont vieux."
Une chemise est à manches longues (avec des manches qui descendent dans vos
mains) ou à manches courtes (avec des manches qui se terminent au-dessus de
votre coude) et se ferme normalement avec des boutons. Les femmes peuvent
également porter des chemises, ou une blouse, une version plus féminine.
Un t-shirt est un coton à manches courtes (ou sans manche) pour l'été, ou sous
votre chemise.
Un sweat - shirt est une chemise lourde, parfois avec un capot (pour couvrir
votre tête) que vous pouvez porter pour le sport, ou au lieu d'un cavalier.
Un top est tout ce que vous portez au-dessus de votre taille, soit occasionnel ou
intelligent.
Une robe est une pièce et souvent avec des manches. Il peut être long ou court,
pour l'hiver ou pour l'été.
Une jupe va de votre taille à vos genoux, mais il y a aussi des minijupes - jupes très courtes.
En été, vous pouvez porter des shorts - un type de pantalon court, allant au genou
ou au-dessus.
Pour aller nager, les femmes portent soit un costume de bain (une pièce), soit un
bikini (deux pièces). Les hommes utilisent des troncs de bain.
Vocabulaire français des Chaussures
Vous pouvez également ajouter "une paire de" à tous les types de chaussures
suivants.
Chaussures = il existe de nombreux types de chaussures, comme des chaussures
à talons hauts ou des chaussures plates (pour femmes), des chaussures habillées
(chaussures formelles pour hommes).
Bottes = principalement pour l'hiver, ce sont des chaussures qui vont jusqu'à vos
genoux, ou des bottines qui vont jusqu'à vos chevilles (juste au-dessus de vos
pieds)
Aussi des bottes de football / bottes de rugby pour jouer au football ou au
rugby, et des chaussures de randonnée et de marche pour marcher de
longues distances.
Les bottes Wellington sont des bottes en caoutchouc que vous pouvez porter
lorsque vous vous promenez sous la pluie.
Sandales = ce sont des chaussures "ouvertes" pour l'été.
Flip flops = ceux-ci sont en caoutchouc ou en plastique, et il y a une sangle entre
vos deux premiers orteils. Ils font un «flip flop» lorsque vous les entriez.
Formateurs = vous les porter lorsque vous faites du sport.
Pantoufles = vous les portez dans votre maison pour garder vos pieds au chaud.
Vocabulaire français des Accessoires
Hat = vous portez ceci sur votre tête. (Toujours un plafond, qui est un type de
chapeau plus informel).
Gants = vous les porter sur vos mains quand il fait froid
Écharpe = vous l'utilisez autour de votre cou. (Le pluriel est des écharpes ou des
écharpes.)
Ceinture = vous l'utilisez autour de la taille de votre pantalon ou de votre pantalon
Vocabulaire français des Sous-vêtements
Les hommes portent (une paire) des pantalons (ou des sous - vêtements),
un gilet (sous une chemise) et une paire de chaussettes (sur leurs pieds).
Les femmes portent (une paire) des culottes (ou des culottes),
un soutien - gorge (sous une chemise), (une paire) de chaussettes
ou collants (collants en anglais américain) sur les jambes.
Pendant la nuit, les hommes, les femmes et les enfants peuvent porter
un pyjama et une robe de chambre pour couvrir leur pyjama lorsqu'ils sortent
du lit.
Types de matériaux / tissu
Les différents types de matériaux (également appelés tissu) sont des noms non
communs en français.
"Le coton provient des plantes". (Non "Un coton provient de plantes.")
Coton - habituellement pour les sous-vêtements ou les t-shirts
Lin - matériel d'été, plus rigide que le coton. Souvent en chemises à manches
longues ou sans manche et en costumes
Laine - provient d'animaux comme les moutons et les agneaux, utilisés dans les
cavaliers.
(Forme adjective = laine en anglais britannique, laine en anglais américain)
Nylon - matériau artificiel ou synthétique trouvé en collants
La soie - un matériau délicat et mince utilisé pour tous les types de vêtements
Denim - matériel pour jeans
Verbes utiles pour parler des vêtements et chaussures
Porter = les vêtements que vous utilisez: "je porte un costume au travail".
S'habiller = la façon de mettre des vêtements: "je me mets après ma douche".
Se déshabiller = le processus de décollage
Do up = "fermer" un vêtement: "Faites mon manteau avant de sortir".
Annuler = "ouvrir" les vêtements: "Mes mains sont si froides que je ne peux pas
défaire les boutons".
Vous mettez également et enlevez des vêtements.
Autre vocabulaire utile sur les vêtements
Les vêtements ont souvent deux étiquettes sur eux: une étiquette vous donne
les instructions de lavage et les informations de taille, et l'autre étiquette
montre le concepteur ou le fabricant.
Les vêtements peuvent également être fabriqués à la main par un tailleur.
Les couvre-chefs en français
Les chaussures en français
Vêtements et chaussures en français
Vocabulaire français des moyens de
transports
En France et dans tout le monde, des millions de personnes ont
besoin, chaque jour, de se déplacer : pour leur travail, pour
rendre visite à des proches ou pour leurs loisirs. Elles utilisent
pour cela différents axes de communication et différents
moyens de transports.
Les différents moyens de transport
Les transports en commun (trains, autobus, autocars, avions,
métros) sont généralement moins coûteux et souvent plus
rapides que les véhicules personnels (automobiles, motos). Le
TGV (Train à Grande Vitesse) relie entre elles les grandes villes
de France.
Dans les villes, les transports en commun et/ou moins polluants
sont encouragés (tramways, vélos, covoiturage).
Les différents types de transport
De nombreuses marchandises doivent, chaque jour, être
acheminées d’une région à l’autre. Celles qui proviennent de
pays non-européens arrivent souvent par bateau (transport
maritime) dans les ports de commerce (Marseille, Le Havre,
Dunkerque, Calais, Nantes Saint-Nazaire, Bordeaux, La
Rochelle…) Les marchandises sont généralement véhiculées
par camion (transport routier) ou, dans une moindre mesure,
par train (transport ferroviaire), jusqu’aux villes. L’avion
(transport aérien) est coûteux et réservé à certains produits
onéreux.
Le transport fluvial (par péniche) peu coûteux mais très lent,
est réservé aux produits lourds. Le pétrole et le gaz sont
transportés par des canalisations souterraines (oléoducs et
gazoducs).
Les réseaux de transport
Les principaux axes de communication (voies ferrées,
autoroutes...) relient entre elles les grandes villes, elles-mêmes
reliées aux villes proches plus petites dans des réseaux en forme
d’étoile. Le relief et la présence des fleuves expliquent les tracés
de ces réseaux.
Vocabulaire français de la citoyenneté
Vocabulaire liés à la citoyenneté
Vocabulaire liés à la citoyenneté
Dans cette présente publication, Il s'agit d'une liste utile de vocabulaire liés à
la citoyenneté, ce vocabulaire peut vous aidez dans les différentes situations
de communication en français langue étrangère
Citoyenneté:
C'est l’appartenance à une politique communautaire (à l' origine une ville, mais
maintenant généralement un pays) et comporte des droits à la participation
politique et devoirs (responsabilités) pour le bien de toute la communauté.
Citoyenneté active:
« La citoyenneté active » est la philosophie que les citoyens doivent œuvrer à
l'amélioration (amélioration) de leur communauté grâce à la participation
économique, la fonction publique, bénévole de travail, et d’autres efforts pour
améliorer la vie de tous les citoyens. Dans cette optique, les écoles de certains
pays offrent une éducation à la citoyenneté.
Citoyen actif:
Un citoyen qui joue un rôle actif dans la communauté (comme dans la prévention
du crime et la surveillance du quartier)
Citoyen:
Une personne ayant une adhésion à une communauté politique est un citoyen
jouissant des droits et exerçant des obligations (devoirs, responsabilités)
Comportement civique:
Le comportement que les citoyens devraient démontrer dans leur vie
quotidienne. Un travail collectif pour nettoyer votre quartier, aider les étrangers
perdus à trouver leurs façons, en laissant votre siège d'autobus pour une personne
âgée ... peut être considéré comme un comportement civique.
L'engagement civique:
Participation positive aux affaires (sociales, politiques et économiques) de la ville
natale, du pays, de l'État ... L'engagement civique peut prendre plusieurs formes,
du bénévolat individuel à la participation organisationnelle à la participation
électorale. Il peut inclure des efforts pour aborder directement un problème,
travailler avec d'autres personnes dans une communauté pour résoudre un
problème ou interagir avec les institutions de la démocratie représentative.
Culture civique:
La façon dont les bons citoyens devraient se comporter.
Valeurs civiques:
Les croyances que les gens ont sur ce qui est bien et le mal et ce qui est le plus
important, qui contrôlent leur comportement civique.
Conscience civique:
Sensibilisation au comportement civique, bonne citoyenneté.
Civisme:
Le principe du gouvernement civil. La doctrine selon laquelle tous les citoyens ont
les mêmes droits et obligations.
Devoir civique:
Un acte ou un plan d'action qui est requis d'un par poste, d'une coutume sociale,
d'un droit ou d'une religion. Obligation morale de s'acquitter de ses
responsabilités.
La force sociale qui vous lie aux actions demandées par cette force; «Nous devons
inculquer un sens du devoir chez nos enfants»; "Tout droit implique une
responsabilité, toutes les opportunités, une obligation, toute possession, un
devoir" - John Rockefeller Jr
Communauté:
Une. Un groupe de personnes vivant dans la même localité et sous le même
gouvernement.
B. Le district ou la localité dans laquelle un tel groupe vit.
Service publique:
Travailler que les gens font pour aider d'autres personnes sans paiement.
Certains jeunes criminels dont le crime n'est pas suffisamment grave pour être mis
en prison sont parfois ordonnés de faire du service communautaire.
Pays:
C'est une unité politique. Une zone de terre qui a son propre gouvernement, son
armée, etc.:
"Quel est le plus grand pays d'Europe?"
"Sri Lanka est mon pays natal, mais je vis en Belgique depuis cinq ans".
La coopération:
Lorsque vous travaillez avec quelqu'un ou faites ce qu'ils vous demandent:
Il y a très peu de coopération entre les voisins.
Élection:
Un moment où les gens votent pour choisir quelqu'un pour un emploi politique ou
officiel:
"Le gouvernement devrait appeler une élection (= permettre au pays de voter)
très bientôt".
"Les premiers résultats des élections ont commencé à entrer".
Campagne électorale:
La période des semaines précédant une élection lorsque les politiciens tentent de
persuader les gens de voter pour eux.
Double nationalité / citoyenneté:
La nationalité de deux pays en même temps:
"double nationalité britannique et américaine"
Organisme à but non lucratif :
Un organisme à but non lucratif (abrégé «NPO», également «à but non lucratif»
ou «à but non lucratif») est une organisation légalement constituée dont l'objectif
principal est de soutenir ou de s'engager activement dans des activités d'intérêt
public ou privé sans aucune Commerciales ou financières. Les OSBL sont actives
dans un large éventail de domaines, y compris l' environnement , l' aide
humanitaire , la protection des animaux , l' éducation, les arts , les questions
sociales , les organismes de bienfaisance , l'éducation de la petite enfance , les
soins de santé, la politique, la religion, la recherche, les sports ou d'autres efforts.
Patriotisme:
Amour et dévouement envers son pays.
Un amour, un soutien et une défense dévoués de son pays; Loyauté nationale. patriote, n. - patriotique, adj.
Etat:
Un pays ou son gouvernement:
"La sécheresse est pire dans les États d'Afrique centrale".
"La Grande-Bretagne est l'un des États membres de l'Union européenne".
"Le gouvernement était déterminé à réduire le nombre d'industries appartenant à
l'État".
Vote:
Pour exprimer votre choix ou votre opinion, surtout en marquant officiellement un
document ou en levant la main ou en parlant lors d'une réunion:
"Elle était trop jeune pour voter aux élections nationales".
Le bénévolat :
Le bénévolat est la volonté des gens de travailler pour le compte d'autrui sans
l'attente d'une rémunération ou autre gain tangible. Les bénévoles peuvent avoir
une formation spéciale en tant que sauveteurs, guides, assistants, enseignants ...
Mais la majorité travaille parce qu'ils reconnaissent un besoin et le complètent,
qu'il s'agisse de la recherche dramatique d'un enfant perdu ou de l'orientation
banale d'un visiteur perdu. En économie, l'emploi volontaire est un emploi non
rémunéré. Cela peut être fait pour des raisons altruistes, par exemple la charité,
comme un passe - temps, un service communautaire ou une vocation, ou dans le
but d'acquérir de l'expérience.
Les bénévoles s'engagent dans le travail bénévole
Vocabulaire français de l'hébergement
Dans une communication ou une conversation en français l’interlocuteur peut
vous demander de parler de l'endroit où vous vivez ou souhaitez vivre. Lisez
les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases
en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la
signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas.
Pour décrire un lieu, nous avons besoin de vocabulaire. Voici du vocabulaire que
nous pourrons utiliser plus tard.
Des
habitations
:
château : grande et riche demeure, souvent entourée d’un parc, où vivait autrefois
un
roi
ou
un
personnage
important.
chaumière : petite maison au toit souvent recouvert de chaume. La chaume est la
tige des céréales comme le blé, le riz, l’avoine, le maïs, le seigle.
immeuble : grand bâtiment de plusieurs étages divisé en appartement ou aménagé
en bureaux. manoir : petit château entouré de terre, à la campagne. masure :
maison
misérable
et
délabrée.
palais : grande demeure somptueuse d’un roi, d’un chef d’État ou d’un personnage
important. pavillon : maison entourée d’un jardin. taudis : logement misérable.
Des adjectifs pour décrire un bâtiment :
• grand = énorme, immense, vaste, démesuré, imposant, large, monumental,
spacieux.
•
petit
=
minuscule,
exigu.
• riche = opulent, somptueux, fastueux, luxueux, cossu, huppé.
•
modeste
=
simple,
décent,
humble,
rudimentaire.
•
pauvre
=
misérable,
piteux.
• sale = dégoutant, répugnant, immonde, repoussant, abject, sordide, infâme.
• propre = convenable, décent. • agréable = confortable, coquet, douillet.
Des
connecteurs
de
lieu
:
autour, ailleurs, au coin de, au milieu de, au centre de, au bout de, au-dessus (
<-- sur), au-dessous ( <-- sous), ici, devant , derrière, en dehors, en face de,
entre X et Y, en haut de, en bas de, là-bas, loin de, près de, partout, quelque part…
VOCABULAIRE DU LOGEMENT
Un logement: un immeuble / un appartement / un logement social / un studio /
Une chambre / une maison / une maisonnette / une villa / une ferm e / une
fermette
Une maison qui a deux façades est une maison mitoyenne.
DESCRIPTION
Meublé(e)
Fumeur
non meublé(e)
non fumeur
Ancien(ne)
moderne
Rénové(e) = restauré(e) = état neuf
Calme = paisible = tranquille
Clair(e)
sombre
Isolé(e)
près du centre
en mauvais état
bruyant(e)
Confortable
Neuf (neuve)
Avec
inconfortable
vieux (vieille)
sans vue
LA COMPOSITION DU LOGEMENT:
Un garage / un grenier / une cave / un jardin / une pelouse / un abri de jardin /
une piscine / un étang / une dépendance / une remise / une terrasse / un verger
/ un parking
Le rez-de-chaussée / le premier étage / le deuxième étage
La cuisine équipée est au rezdechaussée. / Les chambres sont au premier étage.
Une salle de bains / une salle de séjour / une buanderie / un bureau / un salon /
une salle à manger / des toilettes / une chambre mansardée / une chambre d’amis
/ un couloir / une cuisine équipée / une douche / un escalier en bois
LA LOCATION ET LA VENTE
Maison à louer / maison à vendre
Le propriétaire loue sa maison au locataire.
Le locataire loue sa maison 1000€ par mois. Il paie un loyer au propriétaire.
Charges comprises (eau, électricité, chauffage central)
Une caution
Le bail
L’état des lieux
Le préavis
La quittance loyer
Le T1 – T2 – T3- Studio
Vocabulaire français de la nourriture et
l'alimentation
Dialogue en français sur la nourriture
Un texte descriptif en français sur la nourriture
Liste de vocabulaire français ( champs lexical ) sur la nourriture
Vocabulaire illustré des préparations de cuisine
Le sujet de la nourriture apparaît souvent dans les
conversations en français entre les personnes. Vous
pourriez avoir des questions sur ce que vous aimez
manger, vos restaurants préférés ou sur un plat
populaire dans votre pays.
Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases
en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de
toutes les phrases que vous ne comprenez pas.
Dialogue en français sur la nourriture
Examinateur: Aimez-vous cuisiner?
Mandy: Pas vraiment pas ... la plupart du temps, je mange des plats cuisinés et à
emporter ... c'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore visiter ma mère ... vous pouvez
toujours vous garantir une belle cuisine maison ...
Examinateur: à quelle heure habituellement vous dînezvous?
Michelle: Nous avons notre repas principal vers 7 heures ... J'ai généralement faim d' ici là
... en fait, je prends souvent une bouchée à manger dès que je rentre de l'université ... un
sandwich peut-être ... mais pas trop pour gâcher mon appétit ...
Examinateur: Y a-t-il des types de nourriture que vous
n'aimez pas?
Lionel: Non, pas vraiment ... Je ne suis pas une moustiquaire ... en fait, je mange comme
un cheval... Je fais beaucoup de sport et fais un bon appétit ...
Un texte descriptif en français sur la nourriture
Décrivez un restaurant que vous souhaitez utiliser. Tu
devrais dire
Où se trouve ce restaurant
Quel genre de nourriture il sert
À quelle fréquence vous y allez
Et dites pourquoi vous aimez bien manger là-bas.
Howard: OK ... c'est un sujet intéressant à propos de ... il y a un restaurant juste au coin
d'où je vis ... c'est un restaurant italien, alors qu'on s'attend à ce que tu puisses manger
divers plats de pâtes et des pizzas et j'y vais habituellement avec ma famille pour Un gibier si
nous avons quelque chose à célébrer ... c'est un restaurant chic ... le genre d'endroit où vous
prendriez quelqu'un si vous vouliez du vin et les dîmes ... on commande généralement un
repas de 3 plats ... un démarreur léger puis un principal Plat ... et j'ai une dent douce, donc
j'attends toujours le dessert ... J'ordonne ordinairement Tiramisu ... ça fait que je bouche
la bouche juste pour y réfléchir ... Je suis toujours totalement à la fin ... pourquoi l'ai-je
apprécié? Là ... eh bien ... ce n'est pas bon marché ... mes parents Toujours pied la
facture et nous ne pouvons pas nous permettre d'y aller régulièrement, donc c'est toujours
un bon gâteau ...
Une autre conversation en français sur la nourriture
Examinateur: comment pouvons-nous encourager les
gens à manger plus sainement?
Anna: Je pense que la meilleure approche est d'avoir tout avec modération ... les aliments
transformés ne vous tueront pas si vous ne le mangez que de temps en temps ... mais les
gens devraient également être encouragés à manger une alimentation équilibrée ...
essayez de cuire des ingrédients frais à la maison à plusieurs reprises une semaine …
Examinateur: Pensez-vous que les gens apprécient leur
nourriture autant qu'ils le devraient?
Florrie: Je ne sais pas vraiment ... Je suppose qu'il est vrai que les gens mangent souvent une
collation rapide car ils s'ennuient non pas parce qu'ils meurent de faim ... et souvent ils
le boulonnent et ne le savourent pas ... alors Oui ... peut-être que nous pourrions prendre
plus de temps sur notre nourriture ...
Examinateur: Pensez-vous que la cuisine est un plaisir ou
une corvée pour les personnes qui ont des vies
occupées?
Julie: Eh bien ... si vous suivez une recette ou faites quelque chose au fur et à mesure que
vous continuez ... Je pense que la cuisine est un processus très créatif ... et la cuisine pour
les autres est un plaisir particulier ... il n'y a rien de plus satisfaisant que de voir des gens
que vous aimez mettre dans quelque chose que vous Je t'ai préparé ...
Liste de vocabulaire français ( champs lexical ) sur la nourriture
Être complet : manger au point que vous ne pouvez plus manger plus
Avoir faim affamé : une façon exagérée de dire que vous avez beaucoup de faim
Pour briser quelque chose : manger quelque chose très rapidement
Mourir de faim : une façon exagérée de dire que vous avez faim
Manger une alimentation équilibrée : manger les types et les quantités correctes
de nourriture
Manger comme un cheval : manger beaucoup
Suivre une recette : faire un repas en utilisant les instructions
à pied la facture : pour payer la facture
Un moustiquaire : quelqu'un qui a ses propres normes très élevées sur ce qu'il faut
manger
Prendre un morceau à manger : manger quelque chose rapidement (lorsque vous
êtes pressé)
Avoir une dent sucrée pour déguster de la nourriture sucrée
Boissons maison : les aliments cuits à la maison à partir d'ingrédients individuels
Le repas principal : le repas le plus important de la journée, habituellement mangé
le soir
Pour faire bouillir votre eau : vous faire sentir très faim pour quelque chose
Pour jouer avec votre nourriture : pousser la nourriture autour de la plaque pour
éviter de la manger
Aliments transformés : aliments préparés commercialement achetés pour plus de
commodité
Une collation rapide : manger une petite quantité de nourriture entre les repas
Un plat prêt : voir 'nourriture transformée'
Un repas de claquettes : un grand repas
Pour gâcher votre appétit : manger quelque chose qui vous empêchera de ressentir
de la faim quand c'est le repas.
À emporter : un plat cuisiné préparé dans un restaurant et mangé à la maison
Se plier : manger quelque chose avec plaisir
Au vin et à diner : divertir quelqu'un en les traitant à la nourriture et à la boisson
Pour faire preuve d'appétit : faire du travail physique qui vous amène à avoir faim
Vocabulaire illustré des préparations de cuisine
Vocabulaire illustré de la construction apprendre le français
Vocabulaire français illustré de la construction
Ce Vocabulaire illustré de la construction est bien plus qu'un
Vocabulaire : il permet de découvrir, de retrouver et de définir
quelque 22 termes à partir de leur représentation graphique :
(images et illustrations).
La construction - le chantier - le ciment - la bétonnière - le
maçon - la ceinture à outils - le chariot de levage - l’échelle - le
chevron - la casque de sécurité - la poutre - brique - le bloc de
béton - la tuile -le niveau à bulle - la truelle - le marteau - la
pioche - la pelle - le tombereau - le rouleau - la grue.
Vocabulaire français illustré de la construction
Comment décrire une photo en français
Quelques phrases utiles pour décrire les images.
Regardez les feuilles d'automne sur ce magnifique arbre!
Les couleurs sont incroyables, n'est-ce pas? cette photo
dans une ville appelée Athlone, en Irlande centrale. Si
vous faites un examen en français, vous devrez
apprendre à décrire une image pour votre examen oral,
alors voici un exemple de la façon de le faire. Ci-dessous,
il y a une étude de quelques phrases utiles pour
décrire les images.
Quelques phrases utiles pour décrire les images.
" Ces images montrent deux vues différentes d'un arbre
en automne. Dans la photo de gauche, on peut voir les
feuilles de l'arbre avec le soleil brillant sur elles. Les
couleurs de cette photo sont étonnantes: les feuilles sont
or, orange, jaune et marron. Ils me rappellent un feu
brûlant, car les couleurs et les formes des feuilles
ressemblent aux flammes d'un feu. C'est évidemment un
arbre très grand parce que la vue dans la photo regarde
vers le haut dans les branches de l'arbre, et nous pouvons
voir de plus en plus de branches haut dans la distance.
C'est évidemment un jour clair et clair,
Dans l'image du côté droit, on peut voir un tapis de feuilles
dorées qui sont tombées de l'arbre. La lumière du soleil
fait apparaître les feuilles comme si elles brillent. Sur le
côté gauche de l'image, on peut voir une partie du tronc
de l'arbre et, au sommet, on aperçoit quelques grandes
branches recouvertes de feuilles d'automne. Le soleil doit
être à la gauche de l'arbre parce que le coffre met une
ombre sur le mur et aussi sur le sol entre l'arbre et le mur.
Ces deux images me font penser à un bois où je jouais
quand j'étais enfant.En automne, nous avons rassemblé
les feuilles et les jetons les uns les autres. Il y a quelque
chose de triste à propos de la belle saison de l'automne,
car bien que les bois semblent étonnants quand leurs
feuilles meurent et tombent au sol, nous savons que
l'hiver arrive, et l'arbre sera bientôt nu, sans feuilles
jusqu'à ce que les nouveaux Grandir au printemps. "
Donc, c'est ainsi que vous pouvez décrire ces images lors
d'un examen oral. Faites attention à plus de descriptions
d'images dans mes futurs blogs, y compris comment
comparer et contraster deux images différentes. Dans
l'étude de mot audio téléchargeable ci-dessous, vous
pouvez apprendre les phrases utiles à partir de ma
description.
1. Ces images montrent deux vues différentes d' un arbre
en automne. = Ces images sont d' un arbre en automne
à partir de deux angles différents.
2. Dans la photo de gauche, on peut voir les feuilles de
l'arbre = L' image de gauche est des feuilles de l'arbre
3. Les couleurs de cette photo sont étonnantes : les
feuilles sont or, orange, jaune et marron. = Cette image a
des couleurs incroyables
4. Ils me rappellent un feu brûlant = Ils me font penser à
un incendie / Ils rappellent un incendie
5. parce que les couleurs et les formes des feuilles
ressemblent aux flammes d'un feu. = Parce que les
couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux
flammes d'un feu
6. C'est évidemment un arbre très grand parce que la vue
dans la photo regarde vers le haut dans les branches de
l'arbre, = il est clair que c'est un arbre très grand parce
que la photo a été prise lors de la recherche dans les
branches de l'arbre
7. Il est également susceptible d'être plutôt frais car les
jours clairs et ensoleillé en automne signifient souvent le
froid! = Il est probablement aussi assez frais parce que le
temps est souvent froid sur des jours clairs et ensoleillés
en automne!
8. Dans l'image du côté droit, on peut voir un tapis de
feuilles dorées qui sont tombées de l'arbre. = Dans la
main droite on peut voir un tapis de feuilles dorées qui
sont tombées de l'arbre.
9. Sur le côté gauche de l'image, on peut voir une partie
du tronc de l'arbre = Sur le côté gauche de l'image, on
peut voir une partie du tronc de l'arbre
10. Au sommet, on peut voir quelques grandes branches
= vers le haut, il y a quelques grandes branches
11. Le soleil doit être à la gauche de l'arbre parce que le
coffre jette une ombre sur le mur = Je suppose que le
soleil se trouve à gauche de l'arbre parce que le coffre
mène une ombre sur le mur
12. Ces deux images me font penser à un bois où je jouais
quand j'étais enfant. = Ces deux images me rappellent un
bois où je jouais quand j'étais enfant / Les deux ces
images rappellent un bois où je jouais quand j'étais enfant
VOCABULAIRE POUR SE PRÉSENTER
EN FRANÇAIS
Se présenter en français
Se présenter en français
Cette fiche de vocabulaire français comprend des phrases
modèles pour se présenter facilement en français. Détail du
contenu de cette leçon : expressions pour dire son nom et son
prénom, pour dire sa nationalité, dire son âge, sa date de
naissance, sa profession ou sa situation scolaire. Entraînez-vous
à bien prononcer les phrases puis présentez-vous en français.
VOCABULAIRE POUR SE PRÉSENTER EN FRANÇAIS
DIRE SON NOM ET SON PRÉNOM
Je m’appelle _______.
Je m’appelle Nicolas.
Je m’appelle Nicolas Durand.
Je suis ________.
Je suis Nicolas.
Je suis Nicolas Durand.
Moi, c’est Nicolas.
Mon prénom est Nicolas.
Mon nom de famille est Durand.
DIRE SA NATIONALITÉ
Lecteur Je suis français.
Je suis de nationalité française.
Je suis d’origine algérienne.
DIRE SON ÂGE, SA DATE DE NAISSANCE
J’ai 40 ans.
Je suis âgé de 34 ans.
Je suis né en 2005.
Je suis né le 10 juin 2004.
Ma date de naissance, c’est le 14 mars 1987.
POUR LES SCOLARISÉS
Je suis étudiant. (Étudiant / étudiante)
Je suis étudiant en deuxième année.
Je suis étudiant en économie.
Je suis en première année.
Je suis en deuxième année.
Je suis en première année de de sociologie.
Je suis collégien. (collégien / collégienne)
Je suis en sixième. Je suis en cinquième. Je suis en quatrième.
Je suis en troisième.
Je suis lycéen. (lycéen / lycéenne)
Je suis en seconde. Je suis en première. Je suis en terminale.
DIRE SA PROFESSION
Je suis employé.
Je travaille chez moi.
Je suis informaticien.
Je suis fonctionnaire
Je travaille dans le secteur bancaire.
Je travaille dans l’agro-alimentaire.
Je suis au chômage.
Je cherche un travail dans l’informatique.
Vocabulaire français du SHOPPING avec
des dialogues
Vêtements et sous-vêtements pour filles/femmes :
Vêtements et sous-vêtements pour garçons/hommes :
Vêtements pour tous :
Les magasins :
Quand nous avons du temps libre nous en profitons pour
nous reposer ou pour nous détendre. Il y a des moments
dans la journée où nous pouvons regarder la télé, nous
installer devant l'ordinateur, lire, écouter de la
musique, etc., mais aussi sortir pour regarder tout
simplement les vitrines et, bien sûr!, pour faire un peu
de shopping! On aime ou on n’aime pas, mais il faut bien
s'habiller et suivre la mode. Alors, si faire du shopping
fait partie de nos loisirs, tant mieux!
À la fin de l'unité nous serons capables de parler en
français pou acheter un vêtement, dire son prix, sa taille
et régler à la caisse.
Vêtements et sous-vêtements pour filles/femmes :
la robe, la jupe, le tailleur, le chemisier, la culotte, le
soutien-gorge, le collant, la robe de nuit, le bikini, le
maillot de bain.
Vêtements et sous-vêtements pour garçons/hommes :
le costume, la veste, la chemise, le slip, le maillot
Vêtements pour tous :
le manteau, l'imperméable, le blouson, le tee-shirt, le
jean, le pantalon, le short, le pull, le pyjama, les
chaussures, les sandales, les bottes, les pantoufles
Les magasins :
la boutique, le magasin de chaussures, le grand magasin,
le rayon vêtements
Dialogue : Adrien et Coralie vont acheter des vêtements
pour l'été. C'est le mois de juillet et comme ils vont
partir en vacances au mois d'août ils vont profiter des
soldes pour acheter des vêtements pas chers, à la mode
et confortables pour leurs vacances d'été. Ils se
rencontrent après le travail dans la rue commerçante de
Marseille.
Adrien : Coucou, chérie! en forme pour les soldes?
Coralie : Oh, oui! tu sais que j'adore faire du shopping!
Adrien : Bien sûr, mais il faut être pratique et acheter
aussi, pas seulement regarder!
Coralie : Tu as raison. Nous avons besoin de shorts, de
quelques tee-shirts et moi, il me faut un bikini ! Adrien
Mon maillot de bain de l'année dernière est parfait.
Alors, commençons par les autres vêtements et à la fin,
on va chercher le plus beau bikini pour mademoiselle …
Coralie : Entendu, par où on commence?
Adrien : On va directement chez Kiabi, ce n'est pas cher
et il y a des vêtements pour tous.
Coralie : D'accord!
Dans le magasin :
Coralie : Oh! regarde ces tee-shirts-là à 6€. Ils sont
vraiment soldés! Et ils ont des dessins très sympas!
Adrien : En plus ils sont uni sex. Moi, il me faut une taille
L, et toi? tu as quelle taille?
Coralie : Pour moi c'est la taille moyenne. Je prends
ceux-ci, un en vert et l'autre en rouge, et toi?
Adrien : J'en prends deux aussi: celui-ci marron et celui
qui porte ce mannequin, bleu marine. Ça te va?
Coralie : À merveille, parce que je vais prendre ce short
blanc à 9€, mignon comme tout, et ce bikini rayé rouge
et blanc assorti à 15€.
Adrien : Tu ne vas pas les essayer?
Coralie : Si, je vais essayer la taille 38 et la 40 pour voir.
Et toi?
Adrien : Je préfère ce jean à 12€. Il a l'air confortable et
c'est mieux pour aller en moto. Je n'ai pas besoin de
l'essayer, j'ai toujours la 42.
Coralie : D'accord! Moi, je passe à la cabine d'essayage
et toi, tu vas à la file d'attente de la caisse, il y a
beaucoup de monde! On se retrouve là-bas!
Adrien : Très bien! À tout à l'heure!
(À la caisse)
Adrien : Ça allait? Coralie Oh, oui! tout était parfait!
Adrien : Formidable! Alors, c'est toi qui règles. Passe
devant!
Caissière : Bonjour! Je vous mets tout ensemble?
Coralie : Oui! s'il vous plaît!
Caissière : Vous avez la carte du magasin?
Coralie : Oui, la voici! et nous payons en espèces.
Caissière : Très bien! vous prenez les deux shorts?
Coralie : Non! excusez-moi! je prends celui de la taille
38 seulement.
Caissière : Alors, ça vous fait 60€.
Coralie : Voici les 60€.
Caissière : Merci! voici vos achats! Et voici un petit
cadeau du magasin. Un paréo pour vous et à votre copain
je lui mets cette ceinture pour le jean.
Coralie : Oh, merci! C'est gentil! Au revoir!
Lexique français des termes juridiques
Action en justice
C’est la possibilité de réclamer en justice le respect ou la reconnaissance d’un droit.
Désigne également la procédure engagée devant une juridiction pour demander le respect ou
la reconnaissance d’un droit.
Action civile
C’est l’action en justice ouverte à la victime d’une infraction pénale pour demander réparation
du préjudice qu’elle a personnellement subi, c’est-à-dire réclamer des dommages et intérêts.
Elle est exercée, au choix des victimes, soit en même temps que l’action publique devant les
juridictions répressives, soit séparément devant les juridictions civiles.
Action publique
L’action publique est l’action en justice exercée au nom de la société contre l’auteur d’une
infraction pour le traduire devant une juridiction pénale. Elle est déclenchée et mise ne oeuvre
par les magistrats du ministère public (Parquet), ou par la victime (voir constitution de partie
civile). Elle est engagée au nom de la société car elle vise à réprimer le trouble à l’ordre public
qu’a causé l’infraction, et non à réparer le préjudice personnel de la victime.
Amende
Peine pécuniaire consistant en l’obligation de s’acquitter du paiement d’une somme d’argent
auprès du Trésor Public (amende pénale, civile ou fiscale).
Audience
Séance au cours de laquelle siège le Tribunal (le Président s’il s’agit de référés).
Condamnation
En matière pénale : décision de justice qui déclare coupable une personne qui a commis une
infraction et prononce une peine à son encontre. En matière civile : décision de justice qui
impose à une personne de verser une somme d’argent à l’adversaire (ex : Dommages et
intérêts), à accomplir un acte, ou à respecter un droit selon ce qui est jugé
Confrontation
Mesure permettant au juge d’instruction ou aux forces de l’ordre saisis d’une enquête de mettre
en présence plusieurs personnes afin qu’elles s’expliquent sur des faits dont elles donnent des
versions différentes.
Contravention
Catégorie regroupant les infractions pénales les moins graves, punies d’une amende comprise
entre 38 et 1 500 € et jusqu’à 3 000 € en cas de récidive. Il existe également des peines
complémentaires (ex : suspension de permis de conduire, travail d’intérêt général). Les
contraventions sont réparties en 5 classes en fonction du montant de l’amende maximale
encourue.
Crime
Catégorie d’infractions pénales la plus grave au regard de la loi et passible des sanctions les
plus lourdes : la réclusion criminelle pour un temps déterminé ou à perpétuité notamment. Les
crimes sont jugés par la Cour d’assise. [Pour les personnes morales (ex : entreprises) les
peines encourues sont notamment des amendes particulièrement fortes et ou la dissolution
de la société].
Délinquant
Personne qui s’est rendue coupable d’une infraction : une contravention, un délit, un crime.
Délit
Catégorie d’infractions pénales passibles d’une peine d’emprisonnement pouvant aller jusqu’à
dix ans, d’une peine d’amende et d’autres peines complémentaires. Les délits sont jugés par
le tribunal correctionnel. [L’emprisonnement peut être remplacé par une peine alternative
comme le travail d’intérêt général.]
Dommages et intérêts
Somme d’argent accordée par une juridiction à une partie pour compenser le préjudice qu’elle
a subi.
Flagrant délit
Délit en train de se commettre ou qui vient de se commettre, constaté par la police judiciaire.
Huissier de justice
Officier ministériel et officier public chargé des significations, de l’exécution forcée des
actes (jugements et actes notariés) et éventuellement du service intérieur des tribunaux pour
les Huissiers Audienciers.
Infraction
Action ou comportement interdit par la loi et passible de sanctions pénales prévues par la loi
: amende, peine d’emprisonnement, peines complémentaires... On distingue 3 catégories
d’infraction, selon leur gravité et les peines encourues : les contraventions, les délits et les
crimes.
Peine
Sanction pénale appliquée à une personne reconnue coupable d’une infraction. La peine
est obligatoirement prévue par la loi, il s’agit là d’un principe fondamental du droit.
Perquisition
Mesure d’enquête qui permet de rechercher des éléments de preuve d’une infraction au
domicile d’une personne ou dans tous lieux où peuvent se trouver des objets, dont la
découverte serait utile à la manifestation de la vérité.
Plainte
Moyen pour une personne qui se prétend victime d’une infraction de saisir la justice. Les
plaintes peuvent être déposées aux services de police, de gendarmerie ou adressées au
Procureur de la République.
Comment féliciter et souhaiter du bonheur
à quelqu'un en français
Liste de vocabulaire français utile pour féliciter et souhaiter
le bonheur à quelqu'un en français
1-Félicitations!
Toutes mes félicitations!
Je vous félicite.
Bravo!
Je suis content(e) pour toi.
Chapeau! (exprime aussi l’admiration)
2-Pour un mariage, des fiançailles:
Tous mes vœux de bonheur!
Tous mes compliments!
3-Au moment de commencer un repas:
Bon appétit!
4-Au moment de commencer à boire
(trinquer):
A votre santé!
A la vôtre!
A la tienne!
Au succès de votre projet!
5-Accueil officiel:
Bienvenue à …
Soyez le / la bienvenu(e) à …
6-A quelqu’un qui va travailler:
Bon courage!
Travaillez (travaille) bien!
7-A quelqu’un qui aborde une tâche:
Bonne chance!
8-A quelqu’un qui sort:
Bonne journée!
Bonne soirée!
Amuse-toi bien!
9-A quelqu’un qui part en voyage:
Bon voyage!
Je vous souhaite un bon séjour / voyage!
10-A quelqu’un qui est fatigué:
Repose-toi bien!
11-A quelqu’un qui va dormir:
Bonne nuit!
Fais de beaux rêves!
12-A quelqu’un qui est malade:
Soigne-toi bien!
Remets-toi vite!
Meilleure santé!
Prompt rétablissement!
13-A quelqu’un qui part en vacances:
Bonne vacances!
Bon voyage!
14-Les fêtes:
Bonne fête!
Joyeux anniversaire!
Joyeux Noël!
Bonne année!
Vocabulaire pour exprimer la peur, la joie et
la tristesse en français
I- Comment exprimer la peur ?
II- Comment exprimer la joie ?
III- Comment exprimer la tristesse ?
Pour ajouter un peu d'originalité à votre production écrite, vous
allez trouver ci-dessous une liste d'expressions pour exprimer
la peur, la joie et l’étonnement. Ainsi, vous ne rencontrerez plus
de clichés entre vos lignes mais plutôt de nouvelles idées qui
méritent d'être retenues!...
I- Comment exprimer la peur ?
II- Comment exprimer la joie ?
III- Comment exprimer la tristesse ?
Vocabulaire français de l'agriculture et de
la ferme
Vocabulaire français de l'agriculture
Vocabulaire français de l'agriculture
Vous trouverez ici une liste complète du vocabulaire de la
ferme française et de l'agriculture. Cette liste couvre un large
éventail de conditions , y compris les habitations autour de la
ferme, les types de fermes, verbes agricoles, différents types
de cultures agricoles , ainsi que les animaux de ferme et de
l' élevage ( le bétail ).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
la ferme
l'agriculture
le fermier
l'agriculteur
les terres
le champ de
la grange
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
le pré
le bétail
la clôture
la barrière
la haie
la maison d'habitation
le tracteur
la moissonneuse-batteuse la ferme de culture
la ferme laitière
la ferme d'élevage de moutons
la ferme d'élevage porcin
la ferme d' avicole
l'exploitation fruitière
ouvrier
semer
arroser
récolter
le silo
l'auge
planteur
les cultures
blé
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
le maïs
l'orge
le colza
le tabac
la luzerne
le foin
le tournesol
le thé
le café
le riz
le coton
la canne à sucre
lin
le soja
la vache
le veau
le cochon
le porcelet
le taureau
le mouton
l' Âne
le cheval
le poulain
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
la chèvre
l'agneau
le coq
la dinde
le poulet
le coquelet
le canard
le caneton
l'Enclos
le poulailler
la porcherie
l'écurie
Vocabulaire français pour parler de
l’hôpital et des médecins
le cabinet médical
la salle d'attente
le malade
un médecin traitant
la visite médicale
faire un bilan de santé
J'aimerais prendre rendez-vous.
Je dois annuler mon rendez-vous.
En France, certains médecins reçoivent sans rendez-vous.
faire des analyses
prélever du sang
C'est l'heure de la piqûre.
le diagnostic
le pronostic
Le pronostic n'est pas si mauvais. Vous avez encore quelques années à vivre.
l'ordonnance f.
prescrire
la pharmacie
l'accoutumance f.
l'overdose f.
l'état de manque m.
J'ai besoin d'aller chercher une ordonnance à la pharmacie.
se droguer aux analgésiques
J'ai une accoutumance au café.
se rétablir
grabataire
Marie est enfin sous assistance respiratoire. Je pense qu'elle va s'en sortir.
Il fait de l'hypertension artérielle.
l'hôpital m.
la réanimation
la chirurgie
opérer
une greffe
l'anesthésie f.
greffer
amputer
être de garde
Je suis désolé mais nous devons amputer vos doigts de pied.
En cas de décès, souhaitez-vous faire un don d'organes?
les heures de visite sont terminées
une crise cardiaque
l'infarctus m.
une congestion cérébrale
des artères bouchées
Nous allons prendre une radiographie de votre poitrine.
les premier secours
le bouche à bouche
RCR (réanimation cardiorespiratoire)
Vocabulaire français illustré des animaux
Vocabulaire français illustré des animaux
un lion
un zèbre
un renard
un pingouin
une araignée
une abeille
un flamant
un kangourou
un lapin
un poisson
un dauphin
une baleine
une dinde
une grenouille
un escargot
un chat
un chien
un cochon
une girafe
un éléphant
un oiseau
un coq
une poule
un canard
un bœuf
une vache
un cheval
un mouton
un singe
Apprendre le vocabulaire français illustré
du bureau
Vocabulaire français illustré du bureau
Vocabulaire français illustré de la
géographie
Vocabulaire français
illustré de la géographie
la plage
la côte
le pays
le campagne
le désert
la ferme
la forêt
la colline
l'île
le lac
la montagne
la chaîne de montagne
l'océan
la rivière
la mer
la vallée
le volcan
la prairie
le ruisseau
la jungle
la grotte
le canyon
la falaise
le canal
le lac
la cascade
Téléchargement