Vocabulaire français soutenu Les mystères de la nature Le français des entreprises et des affaires APPELER QUELQU’UN • Bonjour, M. Martin à l’appareil. • Pourrais-je parler à Mme Walker ? • J’aimerais parler à quelqu’un de... • J’aimerais parler à la personne responsable de • Est-ce que je vous dérange ? • Excusez-moi de vous déranger, est-ce que M. Newton est là ? • Désolé, nous avons été coupés. pour donner son numéro en français, énoncer les chiffres l’un après l’autre. Exemple : dire 33-1-4-6… au lieu de 33-1-46… RÉPONDRE À UN APPEL • Qui est à l’appareil s’il vous plait ? • Ne quittez pas s’il vous plait. • Un instant s’il vous plait, je prends son agenda. • Qui dois-je annoncer ? • Nous vous mettons en contact. • Désolé de vous avoir fait attendre. • Merci d’avoir patienté. • Je vous passe Mme Langevin. • Le poste est occupé. • Le poste ne répond pas. • Vous avez dû faire un faux numéro. • Il est en réunion. EN CAS D’ABSENCE • Il n’est pas au bureau pour le moment. • Il est en ligne. • Il sera de retour demain, puis-je prendre un message ? • Pouvez-vous rappeler plus tard ou puis-je lui demander de vous rappeler ? • Voulez-vous patienter ou préférez-vous qu’il vous rappelle ? • Puis-je noter votre nom/numéro de poste/adresse ? • Puis-je noter vos nom et numéro de téléphone ? • Je lui transmettrai votre message. • Je lui dirai que vous avez appelé. • Je vous passe l’accueil / le standard. • Voulez-vous que je vous passe sa messagerie ? CONCLURE UN APPEL • Au revoir. • A bientôt. • Merci de votre appel. • Merci de votre aide. • La liaison est mauvaise LES EXPRESSIONS UTILES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Quelle est votre valeur ajoutée ? Concentrons-nous sur le résultat. Il a comparé les performances de ses concurrents. Nous nous concentrons sur notre cœur de métier. Nous devons créer des synergies entre ces deux entreprises. Nous devons être créatifs pour résoudre ce problème. Il nous a donné un conseil : nous concentrer sur des gains à court terme. La gouvernance d’entreprise est observée de près. Il faut comparer les performances des entreprises afin d’évaluer les meilleures pratiques. 10. Elle va m’aider à connaître les grandes lignes de ce projet. 11. Si vous voulez prendre l’avantage, soyez proactif. 12. Votre processus doit être tourné vers le client. 13. Ils ont trouvé une situation gagnant-gagnant dans cette affaire. 14. Le nouveau directeur défend une stratégie tournée vers les résultats. 15. Pesant le pour et le contre, ils décidèrent de reprendre le travail. 16. Les indicateurs-clés de performance sont suivis mensuellement. 17. Vendre nos produits en Chine est un facteur-clé de succès. 18. C’est la condition nécessaire et suffisante pour atteindre notre objectif. LA COMMUNICATION ÉCRITE LES FORMULES DE DÉBUT • Nous vous remercions de votre e-mail du 3 mars. • Nous accusons réception de votre courrier du 1er avril. • En réponse à votre demande du 2 juillet 2006, • Suite à votre e-mail du • Nous regrettons de ne pas avoir répondu plus rapidement à votre e-mail. • Nous avons le plaisir / le regret de vous informer que • Nous avons bien noté que • Comme convenu lors de notre entretien téléphonique, • Suite à votre demande, nous vous envoyons • Nous vous envoyons sous pli séparé / par courrier traditionnel. • Pourriez-vous nous confirmer par fax? • Pourriez-vous nous faire parvenir • Sauf avis contraire de votre part, • Sauf erreur de ma part, LES FORMULES GÉNÉRALES • Vous trouverez ci-joint • Comme vous pouvez le voir sur le document ci-joint, • Merci de nous confirmer votre accord. • Nous vous prions de nous tenir informés. • Nous vous prions de bien vouloir signer les documents ci-joints et de nous les retourner / de nous donner votre avis dès que possible. • Nous ferons notre possible pour vous satisfaire. LES FORMULES DE FIN • Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. • N’hésitez pas à nous appeler si vous avez besoin d’information complémentaire. • Dans l’attente de votre réponse. • Avec nos remerciements anticipés. • Je vous souhaite un bon voyage. • Je vous remercie de votre compréhension. LES RENDEZ-VOUS • La réunion aura lieu le 1er juin. • Pourriez-vous nous confirmer votre participation ? • J’ai le plaisir de vous confirmer notre rendez-vous lundi prochain comme prévu. • Quel jour et quel horaire vous arrangeraient ? • Pourrions-nous organiser une réunion ? • Est-il possible de se rencontrer mardi 3 mai à 15 h ? • J’espère que cela vous convient. • Je suis désolé de vous demander d’annuler notre rendez-vous en raison d’un imprévu / d’une affaire urgente. • Pourriez-vous contacter mon assistante afin d’organiser un autre rendez-vous ? • Je vous prie de m’excuser si cela vous pose un problème. LES RÉUNIONS DÉMARRER UNE RÉUNION • J’aimerais vous parler de • Je souhaite vous expliquer trois points. • J’ai demandé cette réunion aujourd’hui pour discuter/décider • Nous sommes réunis pour décider de • L’ordre du jour porte sur • Nous avons 1 heure / jusqu’à 3 heures. • Qui fait le compte-rendu ? • Si vous avez des questions, n’hésitez pas à m’interrompre / merci de ne les poser qu’à la fin. REVENIR SUR UN POINT • Si je reviens sur le point précédent, • Comme je l’ai déjà mentionné, • Si nous revenons à INTRODUIRE UN SUJET • Je vais diviser ma présentation en trois parties. • La prochaine étape porte sur • Maintenant, considérons • Ensuite, j’aimerais commenter • Maintenant, je souhaiterais aborder • Pouvons-nous passer au sujet suivant ? • La première étape consiste en • Avant tout / Premièrement, • Deuxièmement, • Ensuite, • En dernier point, • Enfin, Vocabulaire français de base pour le débat Vocabulaire de base pour les débats Vocabulaire de base pour les débats Astuce ! Ces listes ne sont pas exhaustives. Vous pouvez donc les compléter au fur et à mesure de vos échanges, de vos lectures, de vos trouvailles… De plus, éventuellement, certains termes peuvent rentrer dans différentes rubriques. Démarrer le débat : Tout d’abord j’aimerais dire que… Pour commencer j’aimerais signaler que… En fait je pense que… En analysant la situation je pense… Pour écourter les préliminaires… Pour aller au cœur du sujet… Venons-en au fait… Pour commencer… En introduction je dirai que… La première chose à dire est que… Comment introduire son opinion Pour ma part… Je crois que … Au contraire, je pense… Pour vous dire la vérité je pense que… Je pense qu’il vaut la peine de… Cela va sans dire que… J’ai le sentiment que… J’ai l’impression que… Comment exprimer son accord : Tout à fait d’accord. Sur ce point je suis tout à fait d’accord Vous avez parfaitement raison ! Je suis d’accord avec toi. C’est exact ! Parfaitement exact ! Là, je suis d’accord avec toi ! Je partage cet avis. Je suis entièrement de votre avis. Comment exprimer un doute sur ce qui vient d’être dit : Je suppose que oui, cependant… Le pensez-vous vraiment ? Eh bien ça dépend. Oui, en un certain sens mais… Je suis d’accord jusqu’à un certain Comment exprimer son désaccord : J’aimerais être d’accord avec vous mais… Je ne pense pas que… Nous ne voyons pas le problème du même œil… Nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde… Ne croyez pas ça ! Contrairement à ce que vous êtes en train de suggérer… Je ne vois pas les choses de la même manière ! Contrairement à vous je pense que… Je suis en désaccord total avec vous… Non vous avez tort ! Vous vous trompez ! C’est une plaisanterie ! Comment démontrer les différents aspects d’une question : D’une part…, D’autre part… D’une part…, D’autre part… Premièrement, deuxièmement, troisièmement… Ensuite Cependant/Néanmoins … Tandis que… En parallèle, De plus… Cela nous amène à la question de savoir si… ou… Il serait pertinent de diviser la : question en… Comment conclure : En conclusion… Pour conclure… Pour arriver à une conclusion Pour résumer… Finalement… Pour résumer… En bref… Pour utiliser une citation bien connue… Tout bien considéré… Pour peser le pour et le contre… Tout bien pesé… Pour conclure… Pour arriver à un consensus… Phrases qu´on utilise quotidiennement en français Phrases utiles pour exprimer son accord/désaccord Exprimer son accord : Je suis pour 2. Je suis (entièrement) d’accord 3. J’approuve totalement, absolument 4. Je suis (tout à fait) de ton/votre avis 5. Je partage(complètement) ton/votre avis 6. Je suis favorable à ce projet 7. Exactement/Effectivement/en effet/tout à fait/ parfaitement/évidemment 8. Sans aucun doute Bien sûr que oui. 9. Vous avez (tout à fait) raison 10. J’ai changé d’avis/d’idée 11. Je ne changerai pas d’avis 12. Prendre conscience que 13. Se rendre compte de/que 1. Exprimer son désaccord : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Je suis contre Je n’approuve pas du tout Il a tort Je ne suis (absolument) pas de ton/votre avis Je ne partage pas (du tout) ton/votre avis Je ne suis pas favorable Absolument pas ! Pas du tout ! 9. Vous plaisantez ? 10. Vous vous moquez de moi ? 11. Tu plaisantes ! Tu veux rire ! 12. N’importe quoi ! 13. Jamais de la vie ! 14. Et puis quoi encore ? 15. Tu rigoles ! 16. Tu te fiches de moi ! 8. 32 phrases en français pour faciliter une conversation En apprenant à exprimer des choses telles que votre niveau dans la langue ou comment demander des éclaircissements et aider à comprendre ou à expliquer, vous vous ouvrez à une toute nouvelle dimension de l'apprentissage des langues et l'apprentissage du vocabulaire Français 1- J'apprends le français mais je ne suis pas débutant. 2- J'apprends le français depuis deux jours / deux semaines / un an / deux ans. 3- Peux-tu me corriger, s'il te plaît? 4- Que veut dire ___? 5- Qu'est-ce que ça veut dire? 6- Peux-tu m'expliquer en français / anglais? 7- Qu'est-ce que ça veut dire dans ce contexte? 8- Quel est le mot français pour ___? 9- C'est juste? 10- Je me trompe? / Est-ce que j'ai tort? 11- Est-ce que j'ai raison? 12- Est-ce que tu me comprends? 13- Je ne comprends pas. 14- Je veux améliorer mon niveau de français. 15- J'ai besoin de pratiquer le français. 16- As-tu le temps de parler avec moi? 17- Peux-tu m'aider à apprendre le français? 18- Ça te dérange si nous parlons en français? 19- Peux-tu me parler en français s'il te plaît? Ça m'aide à apprendre. 20- Commentaire dit-on '___' en français? 21- J'ai mal avec l'orthographe / la lecture / l'écriture / la compréhension orale / la prononciation. 22- Pourriez-vous répéter s'il vous plaît? Je n'ai pas compris. 23- Je ne parle pas couramment le français. 24- Je suis perdu (e) 25- Je ne sais pas commenter le dire en Français, 26- Pardon, qu'est-ce que tu as dit? 27- Je n'ai jamais entendu ça 28- Ça se tient. 29- Ça n'a aucun sens. 30- Qu'est-ce qui se passe? 31- Qu'est-ce que tu entends par '___'? / Qu'est-ce que tu veux dire par '___'? 32- Je ne parle qu'un peu le français. Vocabulaire pour s’exprimer dans les différentes occasions Salutations d'anniversaire Commençons par les vœux d'anniversaire. Les traditions d'anniversaire en France sont les mêmes qu'ailleurs: un gâteau, des cadeaux, ainsi que des chants d'anniversaire. La chanson d'anniversaire est similaire à la chanson «joyeux anniversaire» que vous connaissez bien. Voici quelques façons courantes de souhaiter un joyeux anniversaire en français. Joyeux anniversaire! Bon anniversaire ! Bonne fête! Que tu profites encore de nombreuses années! Que tous tes désirs se présentent! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Vœux d'anniversaire de mariage Joyeux anniversaire! Joyeux ... (ème) anniversaire de mariage Félicitations pour vos noces .... ... de porcelaine ... d'argent ... de perle ... de rubis ... d'émeraude ... d'or ... de diamant Deuil Qu'en est-il des moments difficiles où vous avez tant de mal à exprimer vos condoléances en français? Voici une liste de mots que vous pouvez utiliser pour exprimer et partager le chagrin d'un Français affligé. Je vous prie de bien vouloir accepter mes sincères condoléances. Nous vous prions d'accepter nos sincères condoléances. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de ... En ces moments difficiles nous tenions à faire partie de nos sincères condoléances. Je suis de tout cœur avec vous. Nous partageons votre peine en ce moment de deuil. Nos sincères condoléances, à vous et à votre famille. Joyeux Noël ! - Joyeux Noël! Bonnes Fêtes! Joyeuses Fêtes Meilleurs Vœux! Joyeux Noël et Bonne Année! - Joyeux noël et bonne année! Joyeux Noël et Bonne Année de la partie de ... - Salutations de saison de ... Bonne Année! - Bonne année! Bonnes fêtes de fin d'année! - Joyeuses fêtes! Félicitations générales Nous voudrions te féliciter pour ... Bien joué. Nous savions que tu peux faire le faire. Je veux vous féliciter. Félicitations! Chapeau! Bravo! Bon travail! Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Pour les réalisations académiques qui méritent une tape dans le dos, voici quelques façons sur la façon d'exprimer vos sentiments chaleureux. Félicitations pour ton diplôme! Félicitations pour tes examens Bien joué pour les examens. Félicitations pour l'obtention de ton Maître! Félicitations pour ton entrée à l'université. Félicitations pour les fiançailles J'espère que vous serez très heureux ensemble. J'espère que vous vous rendiez très heureux l'un l'autre. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ? Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Félicitations pour votre mariage Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Félicitations aux jeunes mariés pour leur union heureuse Félicitations pour vous être dit "oui"! Félicitations à vous deux! Les victoires et les progrès liés au travail exigent des célébrations et des vœux de la part de la famille et des amis. Félicitations pour avoir décroché ce poste! Félicitations pour ton avancement! Nous vous souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez ... Bonne chance pour ta première journée chez ... Avez-vous des amis ou des collègues qui sont tombés malades et qui ont besoin d'encouragement? Rapide rétablissement. Rétablis-toi vite. Je pense à toi et j'espère que tu te sens mieux. Nous savons que tu seras sur les pieds d'ici peu. Je suis sûr que vous connaissez le mot merci , mais il y a plus de façons de dire merci en français. Consultez cette liste de phrases que vous pouvez utiliser pour exprimer votre gratitude. Merci beaucoup pour ... mille mercis Je ne sais pas comment te remercier pour ... Nous voudrions vraiment remercier ... du fond du cœur pour Nous te sommes très reconnaissants pour ... C'est vraiment gentil de ta part. Je vous remercie. Je vous remercie de tout cœur. Vocabulaire français pour une communication téléphonique professionnelle Apprendre le vocabulaire français pour répondre et parler au téléphone un coup de fil un appel téléphonique un téléphone un téléphone fixe un téléphone mobile un numéro un numéro de téléphone un annuaire une sonnerie (de téléphone) la tonalité une cabine téléphonique un répondeur téléphonique un écran un répertoire un écouteur un clavier un SMS/ un texto allumer éteindre brancher appeler / téléphoner à appeler quelqu’un / téléphoner à quelqu’un Passer un coup de fil / un coup de téléphonne décrocher (le téléphone) Composer un numéro laisser un message raccrocher rappeler un appel en P.C.V. Pourrais-je parler à ___ ? Je voudrais parler à ___. Est-ce que je peux parler à… Est-ce que Frédéric est là s’il vous plaît ? Non, il n’est pas là. Oui, il est là. Est-ce que Sophie est là s’il vous plaît? Non, elle n’est pas là. Oui, elle est là. Qui est-ce ? C’est de la part de qui ? Qui est à l’appareil ? C’est de la part de qui ? Un moment, s’il vous plaît. / Un instant, s’il vous plaît. Ne quittez pas. Ne raccrochez pas. Je te le/la passe. Veuillez patienter, s’il vous plaît. C’est Frédéric à l’appareil. Est-ce que je peux prendre un message ? Voulez-vous laisser un message ? Votre numéro téléphone, s’il vous plaît. Mon numéro téléphone est le… Est-ce qu’il/elle peut me rappeler ? Merci d’avoir appelé ! Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît? Je vous le passe. être coupé J’ai été coupé Nous avons été coupés. Ça coupe. Je ne capte pas très bien. Je ne t’entends pas. La connexion est de mauvaise qualité. La connexion est très mauvaise. Pouvez-vous répéter cela ? Ca sonne C'est occupé La ligne est occupée. Personne ne répond. Je rappellerai plus tard. Désolé, vous vous trompez de numéro. C’est une erreur. Il n’y a pas de réseau. Je n’ai plus de pile. La connexion est mauvaise. Je n’ai pas entendu la sonnerie. Tu n’as pas recu mon SMS/ mon message ? Salut. Allez. À tout. À tout à l’heure. Au revoir. ... est disponible? Est-ce le bureau de...? Pouvez-vous me connecter avec... Transférer cet appel à... s’il vous plaît. J'aimerais parler avec... J'aimerais laisser un message pour... Je patiente. Je vous appelle pour fixer un rendez-vous avec... je vous appelle pour prendre rendez-vous avec... Je vous rappelle. Je vous appelle pour le suivi de... Je vous appelle pour vous informer... Je suis désolé, il / elle est en réunion. Pourriez-vous me laisser votre nom et votre numéro de téléphone s'il vous plaît ? Je m'appelle… et mon numéro est le… Pourriez-vous lui transmettre mon numéro s'il vous plaît ? Expressions françaises courantes pour parler comme un français La nourriture La cuisine est un élément culturel important de la France. C’est donc normal qu’il y ait beaucoup d’ expressions avec de la nourriture non? Les couleurs : 45 Expressions françaises à utiliser quotidiennement : Top 30 des Expressions françaises soutenues les plus courantes : Introduction : On trouve des expressions (ou “expressions idiomatiques”) dans beaucoup de langues. Ce sont des éléments culturels et linguistiques importants, qui évoluent en particulier avec la langue orale. Les expressions apparaissent et disparaissent en fonction des générations, des modes, de la culture. Elles ont des sujets très variés, et sont souvent utilisées à l’oral dans le langage familier (mais il en existe aussi dans le langage courant et soutenu). Certaines sont très récentes et d’autres existent depuis très longtemps. Je vais vous présenter quelques expressions françaises que j’ai trouvées sur différents sites, comme www.expressio.fr, www.lesexpressions.com, ou www.linternaute.com/expression/languefrancaise. J’ai choisi Quelques thèmes comme nourriture, les couleurs et les animaux. la La nourriture La cuisine est un élément culturel important de la France. C’est donc normal qu’il y ait beaucoup d’ expressions avec de la nourriture non? “En rang d’oignon” Signification Sur une seule ligne “En faire tout un fromage” Signification Faire toute une histoire pour pas grand-chose. Grossir à l'extrême une difficulté. “Tomber dans les pommes” Signification Perdre connaissance, s'évanouir. La moutarde me monte au nez. Signification Je commence à me fâcher. Ne pas avoir un radis. Signification Être pauvre. Pousser comme un champignon Signification Grandir très vite et facilement. Grand comme une asperge Signification Être très grand. En avoir gros sur la patate. Signification Avoir du chagrin, des problèmes. Les carottes sont cuites. Signification La fin approche. Tout est fini, perdu. Les couleurs : “Avoir la main verte” Signification Savoir entretenir les plantes. “Dérouler le tapis rouge” Signification Accueillir chaleureusement “Rire jaune” Signification Se forcer à rire Autres expressions : -Être vert de rage = être très en colère. -Donner le feu vert à quelqu'un = autoriser quelqu'un à faire quelque chose. -Avoir la main verte = être un très bon jardinier. -Être dans le rouge = avoir des difficultés financières. -Être rouge de honte = être honteux. -Voir rouge = être en colère -Un cordon bleu = une personne qui cuisine très bien. -Avoir une peur bleue = Avoir une très grande peur. -Voir la vie en rose = être optimiste. -Travailler au noir = travailler sans payer de taxes, sans être déclaré -Broyer du noir = penser à des choses négatives. Les animaux : “Un froid de canard” Signification Un très grand froid, un froid très vif. “Avoir la chair de poule” Signification Avoir peur ou avoir froid “Entre chien et loup” Signification A la tombée du jour 45 Expressions quotidiennement : françaises à utiliser 1. Jeter l’argent par la fenêtre Gaspiller de l'argent 2. Être près de ses sous Être économe 3. En avoir pour son argent Avoir obtenu beaucoup 4. Graisser la patte à quelqu'un Donner de l'argent à qqn en échange d'une faveur 5Manger de la vache enragée Etre dans une période financièrement difficile 6. Il connaît toutes les ficelles Il connaît les astuces pour résoudre une situation donnée 7. Il n’y voit que du feu Quoi qu'on fasse ou dise il ne le saura pas 8. C’est un cautère sur une jambe de bois Ça n'a aucun effet 9. être sourd comme un pot Être mal entendant 10. Avoir les yeux plus grands que le ventre Demander à manger plus qu'on ne peut en avaler 11. Faire avaler des couleuvres Tenter de faire croire n'importe quoi 12. Partir les pieds devant Mourir 13. Ne pas être dans son assiette Ne pas se sentir au mieux de sa forme 14. Piquer du nez S'endormir 15. Être sur le pied de guerre Être prêt à démarrer 16. J'en mettrais ma main au feu. je suis sûre de ce que je dis. 17. J'ai un trou de mémoire. Je ne me souviens plus. 18. Je cherche midi à quatorze heures. Je fais d'une chose simple une chose compliquée. 19. Je démarre au quart de tour. Je m'énerve facilement. 20. J'en ai l'eau à la bouche. Cela me fait envie. 21. Je suis la cinquième roue du carrosse. Je me sens de trop. 22. Je suis trempée jusqu'aux os. Je suis mouillée de la tête aux pieds. 23. Je mets la charrue avant les bœufs. Je fais tout dans le désordre. 24. J'en reste bouche bée. Je ne sais pas quoi dire. 25. Je tombe dans les bras de Morphée. Je m'endors. 26. Que signifie 'mettre son grain de sel' ? S'immiscer dans une conversation, une affaire 27. 'être mal luné' ? Ne pas être de bonne humeur 28. 'se porter comme un charme' ? Etre 29. en parfaite santé 'peigner la girafe' Faire un travail inutile 30. 'filer à l'anglaise' Partir discrètement 31. 'Poser un lapin' Ne pas se rendre à un rendez-vous fixé 32. 'l'habit ne fait pas le moine' Il faut se méfier des apparences 33. 'prendre quelque chose au pied de la lettre' En retenir le sens strict 34. On dit familièrement d'une "personne qui zozotte" qu'elle a un cheveu sur la langue 35. 'être copains comme cochons' Etre très amis 36. On est fait comme des rats Se trouver dans une situation sans issue 37. Avoir un chat dans la gorge Etre enroué 38. Quand les poules auront des dents Jamais 39. Etre comme un coq en pâte Etre l'objet de soins attentifs 40. Prendre le taureau par les cornes Affronter les difficultés 41. Monter sur ses grands chevaux Se mettre en colère 42. Poser un lapin à quelqu'un Ne pas se rendre à un rendez-vous fixé par quelqu'un 43. Se jeter dans la gueule du loup Se diriger tout droit vers un danger 44. Avoir une araignée au plafond Se comporter bizarrement,être un peu fou 45. Peigner la girafe Faire quelque chose d'inutile,d'inefficace Top 30 des Expressions françaises soutenues les plus courantes : Aller à quelqu’un comme un gant : correspondre parfaitement, physiquement ou non Appeler un chat un chat : Ne pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom, Après la pluie, le beau temps : Aux événements tristes succèdent généralement des événements joyeux. Au bout de son rouleau : avoir épuisé tous ses arguments Au bout du tunnel : La fin d'une situation difficile. Au pied de la lettre : littéralement, proprement, exactement, au sens propre du terme. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois : Quelqu'un de médiocre peut impressionner des gens moins valeureux que lui. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin : Il est impossible de trouver ce que l'on cherche. Avoir bon pied bon œil : pour avertir un homme de prendre garde à lui. Avoir des fourmis dans les jambes : Sentir des picotements dus à une mauvaise circulation sanguine et par extension dans un langage plus figuré avoir envie de bouger ou de partir. Avoir du front tout le tour de la tête : Être effronté. Être sans-gêne. Avoir du toupet, de l'audace Avoir du pain sur la planche : Avoir beaucoup de travail, de tâches à accomplir. Avoir l’estomac dans les talons : avoir très faim. Avoir l’oreille fine : Bien entendre, avoir une bonne ouïe Avoir la chair de poule : Avoir peur ou avoir froid. Avoir la grosse tête : Être vaniteux, se croire plus important ou plus influent qu'on ne l'est. Avoir le beurre et l’argent du beurre : Vouloir tout avoir sans rien donner. Avoir le compas dans l’œil : Evaluer des distances sans outil mais avec précision et facilité. Bavard comme une pie : Être extrêmement bavard. Bayer aux corneilles/Bâiller décrocher la mâchoire : à s’en signifie en général que l'on s'ennuie. Boire comme une éponge : boire beaucoup. Bouche cousue! : Garder un secret. C’est du gâteau. : lorsque quelque chose est facile à faire. C’est en forgeant qu’on devient forgeron : L'habilité ne s'acquiert que par la pratique. C’est là où le bât blesse : Connaître les peines cachées, les ennuis secrets de quelqu'un, ses points faibles. Casser les pieds à quelqu’un : c'est une expression qui signifie ennuyer une personne, la déranger, lui causer des problèmes, l'énerver. Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle : Écarter sa propre solution, quoiqu' imparfaite, pour une autre solution certainement plus catastrophique. De fil en aiguille : Progressivement. Débarrasser le plancher : Quitter un lieu après avoir été chassé. Dévoiler le pot aux roses : Secret, ce qui est caché ; découvrir ce qui est caché (escroquerie, irrégularité...) Donner un coup de poignard dans le dos : Trahir Top 100 des expressions françaises les plus utilisées Top 100 des Expressions françaises soutenues les plus courantes : Notre site internet d'apprentissage de français "LETTRES ET LANGUE FRANÇAISE" vous propose une liste d'expressions françaises soutenues les plus utilisées et les plus courantes, Découvrez plus 100 expressions françaises courantes à utiliser quotidiennement ! Parlez français de manière naturelle avec vos amis francophones ! Découvrez la signification des expressions de la langue française les plus courantes avec "Lettres et langue française" Top 100 des Expressions françaises soutenues les plus courantes : Aller à quelqu’un comme un gant : correspondre parfaitement, physiquement ou non Appeler un chat un chat : Ne pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom, Après la pluie, le beau temps : Aux événements tristes succèdent généralement des événements joyeux. Au bout de son rouleau : avoir épuisé tous ses arguments Au bout du tunnel : La fin d'une situation difficile. Au pied de la lettre : littéralement, proprement, exactement, au sens propre du terme. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois : Quelqu'un de médiocre peut impressionner des gens moins valeureux que lui. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin : Il est impossible de trouver ce que l'on cherche. Avoir bon pied bon œil : pour avertir un homme de prendre garde à lui. Avoir des fourmis dans les jambes : Sentir des picotements dus à une mauvaise circulation sanguine et par extension dans un langage plus figuré avoir envie de bouger ou de partir. Avoir du front tout le tour de la tête : Être effronté. Être sans-gêne. Avoir du toupet, de l'audace Avoir du pain sur la planche : Avoir beaucoup de travail, de tâches à accomplir. Avoir l’estomac dans les talons : avoir très faim. Avoir l’oreille fine : Bien entendre, avoir une bonne ouïe Avoir la chair de poule : Avoir peur ou avoir froid. Avoir la grosse tête : Être vaniteux, se croire plus important ou plus influent qu'on ne l'est. Avoir le beurre et l’argent du beurre : Vouloir tout avoir sans rien donner. Avoir le compas dans l’œil : Evaluer des distances sans outil mais avec précision et facilité. Bavard comme une pie : Être extrêmement bavard. Bayer aux corneilles/Bâiller à s’en décrocher la mâchoire : signifie en général que l'on s'ennuie. Boire comme une éponge : boire beaucoup. Bouche cousue! : Garder un secret. C’est du gâteau. : lorsque quelque chose est facile à faire. C’est en forgeant qu’on devient forgeron : L'habilité ne s'acquiert que par la pratique. C’est là où le bât blesse : Connaître les peines cachées, les ennuis secrets de quelqu'un, ses points faibles. Casser les pieds à quelqu’un : c'est une expression qui signifie ennuyer une personne, la déranger, lui causer des problèmes, l'énerver. Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle : Écarter sa propre solution, quoiqu' imparfaite, certainement plus catastrophique. De fil en aiguille : Progressivement. Débarrasser le plancher : Quitter un lieu après avoir été chassé. pour une autre solution Dévoiler le pot aux roses : Secret, ce qui est caché ; découvrir ce qui est caché (escroquerie, irrégularité...) Donner un coup de poignard dans le dos : Trahir En avril, ne te découvre pas d’un fil; en mai, fais ce qu’il te plaît : En Avril, en effet, on peut observer quelques belles journées, qui nous feraient peut être oublier que le mois d'Avril nous cache aussi des surprises, comme un froid de canard le lendemain d'une belle journée ensoleillée ! En faire tout un plat : Se réceptionner à plat, de façon plate, de tout son long, lors d'un plongeon. Enfoncer une porte ouverte : Faire de grands efforts pour surmonter des difficultés fictives Être comme les deux doigts de la main : Etre inséparables. Être dans une impasse : Se trouver au point mort. Être la cinquième roue du carrosse : Désigne une personne inutile. Être né sous une bonne étoile : Avoir de la chance. Faire chou blanc : Ne pas réussir son coup, ne rien gagner. Faire contre mauvaise fortune bon cœur : Face à une situation ou un destin défavorable, il est inutile de se lamenter. Faire d’une pierre deux coups : Réussir à atteindre deux objectifs à la fois. Faire des yeux de velours à quelqu’un : Chercher à séduire quelqu'un. Faire la pluie et le beau temps : Décider de tout, se croire tout permis. Faire mouche : Action d'impressionner en atteignant son objectif. Fermer les yeux sur quelque chose : Ne pas tenir rigueur de quelque chose. Gai comme un pinson : Être de bonne humeur, d’une gaieté vive Humeur de chien : Très mauvaise disposition de l'esprit. Il n’y a pas de fumée sans feu : A l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai. Il pleut/tombe des clous : pleuvoir abondamment Il y a anguille sous roche : Il y a quelque chose de caché, une perfidie qui se prépare. L'affaire n'est pas claire. Jeter l’argent par les fenêtres : Gaspiller de l’argent sans compter. Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés : On fait notre travail avec soin et application pour nos clients, mais on le néglige quand l’objet nous revient. Marcher comme sur des roulettes : Désigne quelque chose qui s'est déroulé aisément. Mettre des bâtons dans les roues : Rendre une tâche plus difficile. Mettre la puce à l’oreille : Se douter de quelquechose. Mettre le doigt sur quelque chose : Deviner quelque chose. Exemple : Vous avez mis le doigt sur un sujet tabou. Mettre tous ses œufs dans le même panier : Placer tous ses atouts au même endroit. Mon petit doigt me l’a dit : Avoir des soupçons. Ne pas avoir la langue dans sa poche : Parler facilement. Ne pas y aller par quatre chemins : Agir sans détour, aller droit au but. Ne tenir qu’à un fil : C’est très fragile, précaire Passer l’éponge sur quelque chose : Pardonner. Payer rubis sur l’ongle : Payer en totalité. Quand on parle du loup, on en voit la queue : quand quelqu’un apparaît alors qu’il était justement le cœur de la conversation. Qui se ressemble s’assemble : Les individus dotés de qualités et défauts semblables souvent s'associent ou forment des couples. Rendre la monnaie de sa pièce : Se venger. Se cogner/Se taper la tête contre les murs : Faire de gros efforts inutilement. Se jeter dans la gueule du loup : Aller au devant du danger. Taper dans le mille : Deviner ou tomber juste Tâter le terrain : Evaluer une situation avant d'agir. Tendre l’autre joue : Ne pas se défendre contre une attaque ou une humiliation pour se montrer le plus fort. Tenir le crachoir : Parler longtemps. Tirer son chapeau à quelqu’un : Faire part de son respect, voire de son admiration. Tiré à quatre épingles : Etre habillé de façon très (voire trop) soigneuse. Toucher du bois : Conjurer le mauvais sort. Tourner autour du pot : Rechercher un avantage d'une manière détournée, insidieuse -Hésiter Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras : Il vaut mieux profiter d’un bien acquis mais modeste que de le risquer pour un bien supérieur mais hypothétique. Vocabulaire français débutant - Rencontrer d'autres personnes Rencontrer d'autres personnes - Bonjour, comment vous appelez-vous ? - Je m'appelle Jérome - Enchanté ! - Ça va ? - Comment allez-vous ? - Très bien, merci et vous ? - D'où venez-vous ? - Je suis espagnol / italien / allemand - Où habitez-vous ? - J'habite près de la place de la Concorde. - Pardon ? Je n'ai pas bien compris. - Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? - Je suis professeur. - Quel âge avez-vous ? - J'ai 32 ans. - Vous avez un petit ami / une petite amie ? - Vous avez des amis anglais / italiens / français ? - Vous parlez anglais / français ? - Un peu. - Vous aimez la bière / le vin ? - Oui, j'aime beaucoup ça. - Au revoir ! Vocabulaire français débutant - La routine quotidienne La routine quotidienne 1- Je me lève à sept heures et demie. 2- A huit heures, je prends une douche. 3- Après ça, je prends mon petit déjeuner. 4- J'achète le journal 5- Ensuite, je vais au travail en métro / en bus / à pieds. 6- Je commence le travail à neuf heures et quart. 7- Je m'arrête pour le déjeuner à midi et demi. 8- Puis je travaille de une heure et demie à six heures. 9- Je vais directement à la gym. 10- Je rentre à la maison vers huit heures. 11- Je dîne et je regarde un peu la télé. 12- Je me couche généralement vers minuit. 13- Bonne nuit ! Vocabulaire français débutant - Demander des directions Demander des directions 1- Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la place de 2- la Bastille, s'il vous plaît ? 3- Bien sûr. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue ... 4- Puis, tournez à droite. 5- Prenez la deuxième rue à gauche. 6- Allez jusqu'aux feux et tournez à droite. 7- Excusez-moi, quel bus est-ce que je peux prendre pour aller à la gare ? 8- Vous pouvez prendre le 58 ou le 113. 9- Est-ce que la bibliothèque est loin d'ici ? 10- J'en ai pour combien de temps à pieds ? 11- Vous en avez pour environ 10 minutes. 12- La poste est à côté de la banque. 13- La pharmacie est en face de l'hôpital. Vocabulaire français débutant - A l'hôtel A l'hôtel 1- Je voudrais réserver une chambre double pour trois nuits. 2- Du 14 au 16 août. 3- C'est combien par nuit ? 4- Ça va. Je la prends. 5- Vous voulez une chambre avec douche ou salle de bains ? 6- Vous avez une chambre libre pour une personne pour ce soir ? 7- J'ai réservé une chambre double au nom de Marc Dupond. 8- Où est-ce que je peux garer ma voiture ? 9- A quelle heure est le petit déjeuner ? 10- De 7 heures à neuf heures. 11- Je peux avoir ma clé, s'il vous plaît ? Chambre 312. 12- Où est l'ascenseur ? 13- La chambre est trop bruyante. 14- Le chauffage ne marche pas. 15- Il y a la télé dans la chambre ? 16- Il n'y a pas d'eau chaude. 17- Est-ce que je peux avoir un autre oreiller / une autre couverture ? 18- Vous pourriez me prêter un fer à repasser ? 19- Je peux utiliser Internet ? Vocabulaire français débutant - Restaurant Restaurant 1- Je voudrais réserver une table pour cinq personnes. 2- Une table pour trois personnes, s'il vous plaît. 3- Excusez-moi, on pourrait avoir le menu, s'il vous plaît ? 4- Je vais prendre le steak frites. 5- Et comme boisson ? 6- Un verre de vin rouge, s'il vous plaît. 7- Qu'est-ce que vous avez comme dessert ? 8- Vous pourriez nous apporter l'addition, s'il vous plaît ? 9- C'est pour moi ! 10- Vous pouvez garder la monnaie. Le portrait physique et moral d'une personne en français Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. Maria a les cheveux couleur noisette. Peter a les cheveux noirs. Oli est blonde. Rosi est rousse. Il a les yeux marron. Elle a les yeux verts. Il a les yeux bleus. Elle est mate de peau. Il a le teint clair. Elle est petite. Il est grand. Elle est mince. Il est gros. Il est maigre. Elle est rapide. Il est lent. Elle est forte. Elle est faible Elle est jolie. Il est beau. Il est mignon. Elle est laide Elle est amicale. Il est gentil. Elle est calme. Elle est timide. Il a de l‘humour. Elle est intelligente. Il est patient. Elle est paresseuse. Il est mal élevé. Il est sérieux. Il est agréable Elle travaille dur. Il est sophistiqué. Elle est courageuse. Il est marrant. Elle est pauvre. Elle est riche. Décrivez physiquement le personnage principal en choisissant parmi les options suivantes. Sélectionnez une caractéristique pour chacune des sous-sections du tableau. Par exemple, pour le visage, vous devez sélectionner UNE caractéristique pour la peau, UNE caractéristique pour le regard, UNE caractéristique pour les tics et UNE caractéristique pour les traits particuliers. Voici le vocabulaire français Des conseils pour bien rédiger un portrait On commence par évoquer l'âge de la personne (adolescent, jeune, vieux...) puis la taille (courtaud, trapu, haut...) ensuite la masse (mince, gros, ventru, obèse, corpulent...) enfin l'attitude (leste, souple, gracieux, prompt...). a) Tu fais le portrait physique avec des détails se rapportant..... - aux traits du visage, - à la forme du corps, - aux vêtements, - aux gestes et aux jeux de physionomie (traits du visage exprimant le tempérament, le caractère d'une personne. - à la voix. b) Tu fais le portrait moral avec des détails correspondant au caractère du personnage Tu peux faire ce portrait .... * de façon directe, en nommant le trait de caractère exprimé, * de façon indirecte : - en choisissant des traits physiques qui évoquent des sentiments ou des traits de caractère, - en faisant agir les personnages. Tu peux commencer par faire, au brouillon, le signalement de la personne. Le signalement de la personne est l'ensemble des indications qui permettent de la reconnaître. a) Son état civil * son nom, son âge, * son milieu : lieu de vie (ville, hameau, etc), profession b) Ses traits physiques * Sa silhouette (grande, corpulente, droite, courbée, maigre, etc.). * Les détails de son apparence. Ils peuvent se rapporter au visage, au corps, aux vêtements, à la voix, aux attitudes, aux gestes. etc. c) Ses traits de caractère * Indiquer son trait de caractère dominant. * Indiquer ensuite les éléments qui traduisent ce caractère. Il peut s'agir : - de traits physiques, - d'actions habituelles ou de manières d'être. Le caractère ou la situation sociale d'un personnage sont le plus souvent suggérés par le geste, l'expression du visage, la façon de parler, par une occupation habituelle, par un acte exemplaire... Mais on doit parler aussi: • Qualités intellectuelles du personnage (instruit, cultivé, intelligent, sage, lucide, savant...). • Les qualités morales (généreux, charitable, loyal, honnête, franc, aimable, ambitieux...). • Les défauts intellectuels (illettré, analphabète, inculte, idiot, débile...). • Les défauts moraux (impoli, avare, hypocrite, curieux, arrogant, odieux...). Il faut aussi brosser le portrait en action de la personne c'est-à-dire la présenter en train d'agir. Le portrait en action nous éclaire sur le caractère du personnage. Des mots pour écrire un portrait physique Le choix de quelques détails caractéristiques de la physionomie du personnage permet d'annoncer son portrait moral: • Le visage peut être (maigre, osseux, ridé, lisse...). •Sa forme (ovale, carré, arrondi...). • Le teint (blanc, brun, rose, injecté de sang, bronzé, blême...). • La physionomie (gaie, triste, froide, souriante...). • Les cheveux (châtains, roux, ondulés, dorés, fauve, lisses, crépus, touffus...). • Le front (étroit, large, bombé, aplati...). • Les yeux (flamboyants, enfoncés, vifs, étincelants, cernés, tombants, larmoyants...). • Le nez (retroussé, camus, en bec d'aigle, crochu...). • La bouche (mince, charnue, épaisse, souriante, entrouverte...). • Les joues (pommettes, creusées, joufflues...). • Le menton (rond, carré, pointu...). Carrure : taille, charpente, carcasse, stature... Corps : • grand, gigantesque, petit, nain, nabot, élancé, bien fait, svelte, robuste, sain. • maigre, émacié, anguleux, hâve, squelettique, décharné... • trapu, ramassé, gras, potelé, replet, dodu, rebondi, obèse... • . • difforme, bossu, bancal, mal bâti, gringalet, maladif... Taille : grande, haute, moyenne, petite, minuscule, énorme, normale, ordinaire. Vêtement : • tenue, costume, robe, uniforme, toilette... • loques, guenilles, nippes, accoutrement... • léger, chaud, commode, ample, large, étroit, étriqué, serré... • riche, somptueux, magnifique... • vieux, usé, déchiré, rapiécé, élimé, démodé... Tête : • ronde, carrée, ovale, grosse, petite, plate, pointue... • belle, vilaine, laide, affreuse, difforme... • chevelue, bouclée, tondue, rasée, chauve... Visage : • doux, fin, avenant, joli, gai, radieux, riant, serein, ouvert... • ingrat, laid, mauvais, repoussant, triste, lugubre, morose... • long, ovale, rond, étroit, pâle, blême, coloré, enflammé... Nez : droit, crochu, recourbé, rond, pointu, épaté, camus, écrasé, aquilin... Oreilles : larges, courtes, évasées, décollées, pointues, pendantes... Yeux : • noirs, gris, bleus, verts, pers, glauques, grands, gros, vifs, éteints, torves... • bons, mauvais, doux, tristes, sévères, furieux, furibonds, farouches... Voix : aiguë, nasillarde, rauque, grave, caverneuse, éraillée... . Les membres: • Les épaules (larges, étroites, carrées...). • Les mains (douces, fines, massives, musclées, ridées...). • Les jambes (musclées, grosses, arquées, élancées...). • La démarche (majestueuse, gracieuse, vive, fière, raide, boiteuse, élégante...). Après avoir tracé le portrait physique en choisissant les éléments particuliers du personnage, on doit parler des occupations de ce dernier (vétérinaire, chômeur, architecte, fabricant, juge, dentiste, fermier...) Des mots pour écrire un portrait moral Le caractère ou la situation sociale d'un personnage sont le plus souvent suggérés par le geste, l'expression du visage, la façon de parler, par une occupation habituelle, par un acte exemplaire... Mais on doit parler aussi: • Qualités intellectuelles du personnage (instruit, cultivé, intelligent, sage, lucide, savant...). • Les qualités morales (généreux, charitable, loyal, honnête, franc, aimable, ambitieux...). • Les défauts intellectuelles (illétré, analphabète, inculte, idiot, débile...). • Les défauts moraux (impoli, avare, hypocrite, curieux, arrogant, odieux...). Il faut aussi brosser le portrait en action de la personne c'est-à-dire la présenter en train d'agir. Le portrait en action nous éclaire sur le caractère du personnage. • bon, sympathique, agréable, aimable, affable, facile, confiant, paisible, serein, courtois, gai, enjoué, jovial, réservé, ouvert, franc, fidèle... • doux, placide, débonnaire, calme, tranquille, patient, austère... • froid, impassible, flegmatique... • triste, mélancolique, taciturne, morose, sombre, maussade... • rusé, astucieux, rapide, vif, lent, doux, violent, impétueux... • mauvais, antipathique, hargneux, difficile, brusque, bougon, grincheux, tatillon, irritable, irascible, susceptible, soupçonneux, ombrageux, grossier... Phrases et expressions pour décrire une personne en français 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. Maria a les cheveux couleur noisette. Peter a les cheveux noirs. 9. Oli est blonde. 10. Rosi est rousse. 11. Il a les yeux marron. 12. Elle a les yeux verts. 13. Il a les yeux bleus. 14. Elle est mate de peau. 15. Il a le teint clair. 16. Elle est petite. 17. Il est grand. 18. Elle est mince. 19. Il est gros. 20. Il est maigre. 21. Elle est rapide. 22. Il est lent. 23. Elle est forte. 24. Elle est faible 25. Elle est jolie. 26. Il est beau. 27. Il est mignon. 28. Elle est laide 29. Elle est amicale. 30. Il est gentil. 31. Elle est calme. 32. Elle est timide. 33. Il a de l‘humour. 34. Elle est intelligente. 35. Il est patient. 36. Elle est paresseuse. 37. Il est mal élevé. 38. Il est sérieux. 39. Il est agréable 40. Elle travaille dur. 41. Il est sophistiqué. 8. 42. Elle est courageuse. 43. Il est marrant. 44. Elle est pauvre. 45. Elle est riche. Expressions pour décrire une personne 1. Être ennuyeux comme un jour de pluie 2. Être frisé comme un mouton 3. Être grand comme une girafe 4. Être rapide comme un éclair 5. Être noir comme du charbon 6. Être blond comme les blés 7. Être chauve comme un œuf 8. Être laid comme un singe 9. Être gras comme un voleur 10. Être tendre comme la rosée 11. Être travailleur comme une abeille 12. Être maigre comme un clou 13. Être blanc comme un drap 14. Être haut comme trois pommes 15. Être beau comme un cœur 16. Être lent comme un escargot 17. Être gros comme une boule 18. Être poilu comme un singe 19. Être paresseux comme une limace 20. Être habillée comme une princesse 21. Être bâti comme une armoire à glace 22. Être mince comme une asperge 23. Être sourd comme un pot 24. Être léger comme l’air 25. Être vieux comme le monde 26. Être laid comme un crapaud 27. Être fort comme un bœuf 28. Être sage comme une image 29. Être belle comme le jour 30. Être rouge comme un homard Autres expressions pour décrire une personne 1. Être laid comme un pou, un singe, un crapaud, les sept péchés capitaux 2. Être mince comme une asperge, une échalote 3. Être maigre comme un clou, un cure-dents, un piquet 4. Être gros comme une boule, un tonneau, un éléphant 5. Être gras comme un voleur, un porc, un moine 6. Être léger comme l’air, un papillon 7. Être fort comme un bœuf , un cheval 8. Être habillé(e) comme l’as de pique, la chienne à Jacques 9. Être chauve comme un œuf , un genou, une patinoire 10. Être rouge comme un homard, une écrevisse 11. Être noir comme du charbon, de l’encre, le poêle 12. Être poilu comme un singe, un ours 13. Avoir les cheveux raides comme de la broche, de la corde 14. Être vieux comme le monde, Mathusalem 15. Être beau comme un cœur , un dieu 300 phrases les plus utilisées en langue française 300 phrases françaises de base Bonjour à tous, aujourd'hui, mon article est assez facile à comprendre et très utile pour tous les débutants, car il contient 300 phrases courtes utiles en langue française que vous pouvez utiliser définitivement dans votre vie quotidienne. Vous pouvez l'appeler une "liste de contrôle" des phrases que vous devez savoir avant d'y aller. 300 phrases françaises de base 1. 2. 3. 4. 5. Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. 7. Maria a les cheveux couleur noisette. 8. Peter a les cheveux noirs. 9. Oli est blonde. 10. Rosi est rousse. 11. Il a les yeux marron. 12. Elle a les yeux verts. 13. Il a les yeux bleus. 14. Elle est mate de peau. 15. Il a le teint clair. 16. Elle est petite. 17. Il est grand. 18. Elle est mince. 19. Il est gros. 20. Il est maigre. 21. Elle est rapide. 22. Il est lent. 23. Elle est forte. 24. Elle est faible 25. Elle est jolie. 26. Il est beau. 27. Il est mignon. 28. Elle est laide 29. Elle est amicale. 30. Il est gentil. 31. Elle est calme. 32. Elle est timide. 33. Il a de l‘humour. 34. Elle est intelligente. 35. Il est patient. 36. Elle est paresseuse. 6. Il est mal élevé. 38. Il est sérieux. 39. Il est agréable 40. Elle travaille dur. 41. Il est sophistiqué. 42. Elle est courageuse. 43. Il est marrant. 44. Elle est pauvre. 45. Elle est riche. 46. Fais attention. 47. Fais attention en conduisant. 48. Est-ce que tu peux traduire ça pour moi? 49. Chicago est très différente de Boston. 50. Ne t'inquiète pas. 51. Tout le monde le sais. 52. Tout est prêt. 53. Excellent. 54. De temps en temps. 55. Bonne idée. 56. Il l'aime beaucoup. 57. A l'aide! 58. Il arrive bientôt. 59. Il a raison. 60. Il est très ennuyeux. 61. Il est très célèbre. 62. Comment ça va? 63. Comment va le travail? 64. Dépêche-toi! 65. J'ai déjà mangé. 66. Je ne vous entends pas. 67. Je voudrais faire une promenade. 37. Je ne sais pas m'en servir. 69. Je ne l'aime pas. 70. Je ne l'aime pas. 71. Je ne parle pas très bien. 72. Je ne comprends pas. 73. Je n'en veux pas. 74. Je ne veux pas ça. 75. Je ne veux pas te déranger. 76. Je me sens bien. 77. Si vous avez besoin de mon aide, faites-le-moi savoir s'il vous plaît. 78. Je sors du travail à six heures. 79. J'ai mal à la tête. 80. J'espère que vous ferez un bon voyage. 81. Je sais. 82. Je l'aime. 83. Je t'appellerai vendredi. 84. Je reviendrai plus tard. 85. Je paierai. 86. Je vais le prendre. 87. Je t’emmènerai à l'arrêt de bus. 88. J'ai perdu ma montre. 89. Je t'aime. 90. Je suis un Américain. 91. Je nettoie ma chambre. 92. J'ai froid. 93. Je viens te chercher. 94. Je vais partir. 95. Je vais bien, et toi? 96. Je suis content. 97. J'ai faim. 68. Je suis marié. 99. Je ne suis pas occupé. 100. Je ne suis pas marié. 101. Je ne suis pas encore prêt. 102. Je ne suis pas sûr. 103. Je suis désolé, nous sommes complets. 104. J'ai soif. 105. Je suis très occupé. Je n'ai pas le temps maintenant. 106. J'ai besoin de changer de vêtements. 107. J'ai besoin d'aller chez moi. 108. Je veux seulement un en-cas. 109. Est-ce que Monsieur Smith est un Américain? 110. Est-ce que ça suffit? 111. Je pense que c'est très bon. 112. Je pense que c'est bon. 113. Je pensais que les vêtements étaient plus chers. 114. C'est plus long que deux kilomètres. 115. Je suis ici depuis deux jours. 116. J'ai entendu dire que le Texas était beau comme endroit. 117. Je n'ai jamais vu ça avant. 118. J'allais quitter le restaurant quand mes amis sont arrivés. 119. Juste un peu. 120. Juste un moment. 121. Laisse-moi vérifier. 122. laisse-moi y réfléchir. 123. Allons voir. 124. Pratiquons l'anglais. 125. Pourrais-je parler à madame Smith s'il vous plaît? 98. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. Plus que ça. Peu importe. La prochaine fois. Non. N'importe quoi. Non, merci. Rien d'autre. Pas récemment. Pas encore. Bien sûr. D'accord. S'il vous plaît remplissez ce formulaire. S'il vous plaît emmenez-moi à cette adresse. S'il te plaît écris-le. Vraiment? Juste ici. Juste là. A bientôt. A demain. A ce soir. Elle est jolie. Désolé de vous déranger. Arrête! Tente ta chance. Réglez ça dehors. Dis-moi. Merci pour tout. Merci pour ton aide. Merci. Merci Mademoiselle. Merci Monsieur. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. Merci beaucoup. Ça a l'air super. C'est pas mal. Ça suffit. C'est bon. C'est tout. Ça sent mauvais. Ce n'est pas juste. Ce n'est pas vrai. C'est vrai. C'est dommage. C'est trop. C'est trop. Le livre est sous la table. Ils vont revenir tout de suite. Ce sont les mêmes. Ils sont très occupés. Ça ne marche pas. C'est très difficile. C'est très important. Essaie-le/la. Très bien, merci. Nous l'aimons beaucoup. Voudriez-vous prendre un message s'il vous plaît? Oui, vraiment. Tu es belle. Tu es très sympa. Tu es très intelligent. Vos affaires sont toutes là. À mon avis C'est du moins mon opinion. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. D'après moi En ce qui me concerne Il est / C'est certain que Il est / C'est clair que Il est / C'est évident que Il est / C'est impossible que It's impossible Il est / C'est injuste que Il est / C'est juste que Il est / C'est possible que Il est / C'est probable que Il est / C'est sûr que Il est / C'est vrai que Il me semble que J'ai l'idée que J'ai l'impression que Je considère que Je crains qu'il ne soit Je crois que Je dois dire que J'estime que J'imagine que Je pense que Je suppose que Je ne pense pas Je ne peux pas m'empêcher de penser que Je suis certain que Je suis convaincu que Je suis d'avis que Je suis persuadé que Je suis sûr que 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. de 240. sur Je trouve que Moi, je... Personnellement Pour ma part Pour moi Quant à moi Sans vouloir vous contredire Selon moi Si vous voulez mon opinion/avis Telle est mon opinion sur... J'ai entendu dire que J'ai entendu parler de Je sais / Nous savons que On dit que À votre avis Avez-vous une opinion sur Comment percevez-vous J'aimerais connaître / avoir votre avis / opinion sur J'aimerais connaître / avoir votre réaction face à J'aimerais / Je voudrais savoir ce que vous pensez Je voudrais connaître / avoir votre avis / opinion Je voudrais connaître / avoir votre réaction face à 242. Pourriez-vous me donner / faire savoir votre avis/opinion sur 243. Pourriez-vous me donner / faire savoir votre réaction face à 244. Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de 245. Quelle est votre attitude à l'égard de 246. Quelle est votre opinion/avis sur 241. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272. 273. 274. 275. 276. 277. Que pensez-vous de Selon vous Cela dépend de C'est une question de point de vue. Il est / C'est difficile de Il m'est impossible de donner un avis (définitif) sur Je n'ai jamais vraiment réfléchi à Je n'ai pas d'opinion bien précise à / arrêtée sur Je ne me le suis jamais demandé. Je ne me suis jamais vraiment posé la question. Je ne suis pas à même de dire si Je préférerais ne pas (avoir à) me prononcer sur Je préférerais ne pas m'engager J'ignore tout de Tout dépend de Es-tu français? Est-ce que tu viens ce soir? Est-ce que tu es libre ce soir? Est-ce que tu vas prendre un avion ou un train? Est-ce que tu as faim? Es-tu sûr? Travailles-tu demain? Les affaires vont bien. Santé! Est-ce qu'il a neigé hier? As-tu reçu mon e-mail? Est-ce que tu as pris tes médicaments? Tu te sens mieux? Est-ce que tu vas souvent à Paris? Est-ce que tu en as un autre? Est-ce que vous savez où il y a un magasin qui vend des serviettes? 279. Est-ce que tu te plais ici? 280. Est-ce que tu aimes ce livre? 281. As-tu besoin de quelque chose? 282. Est-ce que tu fais du sport? 283. Est-ce que vous vendez des médicaments? (magasin) 284. Est-ce que tu étudies français? 285. Est-ce que tu veux venir avec moi? 286. Excusez-moi. 287. Donne-moi un coup de fil. 288. Est-ce que ton frère est allé en France ? 289. Est-ce qu'ils l'ont déjà rencontrée ? 290. Est-ce que tu as fait ça avant ? 291. Depuis combien de temps est-ce que tu es ici? 292. Depuis combien de temps est tu es en France? 293. Depuis combien de temps est-ce que tu habites ici? 294. Combien d'enfants est-ce tu as? 295. Combien de langues est-ce que tu parles? 296. Combien de personnes est-ce qu'il y a dans ta famille? 297. Combien voudrais-tu? 298. Quel âge as-tu? 299. J'ai acheté une chemise hier. 300. Je ne me sens pas bien. 301. J'ai mal dans le bras. 302. Je dois laver mes vêtements. 303. J'ai deux sœurs. 304. Je lui dirai que tu as appelé. 305. J'ai trente-deux ans. 278. 306. 307. 308. 309. 310. 311. 312. 313. 314. 315. 316. 317. 318. 319. 320. 321. 322. 323. 324. 325. 326. 327. 328. 329. 330. 331. 332. 333. 334. 335. 336. Je fais un mètre quatre-vingt. Je suis allergique aux fruits de mer. Je suis américain. Je fais une taille huit. Je vais bien, et toi? Je n'ai pas peur. Je suis malade. Je me souviens. Je parle un peu d'anglais. Est-ce que votre maison est comme celle-ci? Est-ce que ton mari est aussi de Boston? Ce n'est pas très cher. J'y suis allé. Partageons. Ma fille est ici. Mon père y est allé. Mon père est avocat. ma grand-mère est décédée l'année dernière. Je m'appelle John Smith. Mon fils étudie l'informatique. Non, je suis américain. Non, c'est la première fois. Nos enfants sont en Amérique. Elle est spécialiste. Elle est plus âgée que moi. Cette voiture ressemble à ma voiture. C'est Monsieur Smith. C'est ma mère. C'est la première fois que je viens ici. Nous avons deux garçons et une fille. Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ? 337. 338. 339. 340. 341. 342. 343. 344. 345. 346. ici ? 347. 348. 349. 350. 351. 352. 353. Quels sont tes passe-temps ? Qu'est-ce que tu étudies ? Qu'est-ce que tu veux faire ? A quelle école est-ce que tu es allé? Quel films est-ce que tu préfères ? Quel est votre nom de famille ? Comment t'appelles-tu ? Où es-tu allé ? Où est-ce que tu as appris français ? Où est-ce que tu travaillais avant d'être avec nous Où est-ce que tu habites ? Où étais-tu ? Qui a envoyé cette lettre ? Voudriez-vous acheter ça ? Vos enfants sont très bien élevés. Tu es plus intelligent que lui. Tu parles le français très bien. Vocabulaire français de la description physique d'un personnage Vocabulaire français de la description physique d'un personnage Le portrait est la description d’une personne ou d’un animal. Le portrait doit décrire le personnage (portrait physique) et montrer le caractère du personnage (portrait moral). Des mots pour écrire un portrait physique. Carrure - Taille, charpente, carcasse, stature… Corps - Grand, gigantesque, petit, nain, nabot, élancé, bien fait, svelte, robuste, sain, minuscule… - Maigre, émacié, anguleux, hâve, squelettique, décharné… - Trapu, ramassé, gras, potelé, replet, dodu, rebondi, obèse… - Difforme, bossu, bancal, mal bâti, gringalet, maladif… Taille - Grande, haute, moyenne, petite, minuscule, énorme, normale, ordinaire… Vêtement - Tenue, costume, robe, uniforme, toilette… - Loques, guenilles, nippes, accoutrement… - Léger, chaud, commode, ample, large, étroit, étriqué, serré… - Riche, somptueux, magnifique… - Vieux, usé, déchiré, rapiécé, élimé, démodé… Tête - Ronde, carrée, ovale, grosse, petite, plate, pointue… - Belle, vilaine, laide, affreuse, difforme… - Chevelue, bouclée, tondue, rasée, chauve… Visage - Doux, fin, avenant, joli, gai, radieux, riant, serein, ouvert… - Ingrat, laid, mauvais, repoussant, triste, lugubre, morose… - Long, ovale, rond, étroit, pâle, blême, coloré, enflammé… Nez - Droit, crochu, recourbé, rond, pointu, épaté, camus, écrasé, aquilin… Oreilles - Larges, courtes, évasées, décollées, pointues, pendantes… Yeux - Noirs, gris, bleus, verts, glauques, grands, gros, vifs, éteints, torves… - Bons, mauvais, doux, tristes, sévères, furieux, furibonds, farouches… Voix - Aiguë, nasillarde, rauque, grave, caverneuse, éraillée… Vocabulaire illustré pour décrire une personne en français Phrases et expressions pour décrire une personne en français Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. Maria a les cheveux couleur noisette. Peter a les cheveux noirs. Oli est blonde. Rosi est rousse. Il a les yeux marron. Elle a les yeux verts. Il a les yeux bleus. Elle est mate de peau. Il a le teint clair. Elle est petite. Il est grand. Elle est mince. Il est gros. Il est maigre. Elle est rapide. Il est lent. Elle est forte. Elle est faible Elle est jolie. Il est beau. Il est mignon. Elle est laide Elle est amicale. Il est gentil. Elle est calme. Elle est timide. Il a de l‘humour. Elle est intelligente. Il est patient. Elle est paresseuse. Il est mal élevé. Il est sérieux. Il est agréable Elle travaille dur. Il est sophistiqué. Elle est courageuse. Il est marrant. Elle est pauvre. Elle est riche. Les doigts de la main Vocabulaire pour décrire le visage Vocabulaire pour décrire les coiffures d'une personne Les différents parties de l’œil Phrases et expressions pour décrire une personne en français 1. 2. 3. 4. 5. Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulés. Tina a les cheveux bouclés. 7. Maria a les cheveux couleur noisette. 8. Peter a les cheveux noirs. 9. Oli est blonde. 10. Rosi est rousse. 11. Il a les yeux marron. 12. Elle a les yeux verts. 13. Il a les yeux bleus. 14. Elle est mate de peau. 15. Il a le teint clair. 16. Elle est petite. 17. Il est grand. 18. Elle est mince. 19. Il est gros. 20. Il est maigre. 21. Elle est rapide. 22. Il est lent. 23. Elle est forte. 24. Elle est faible 25. Elle est jolie. 26. Il est beau. 27. Il est mignon. 28. Elle est laide 29. Elle est amicale. 30. Il est gentil. 31. Elle est calme. 32. Elle est timide. 33. Il a de l‘humour. 34. Elle est intelligente. 35. Il est patient. 36. Elle est paresseuse. 37. Il est mal élevé. 38. Il est sérieux. 39. Il est agréable 6. 40. Elle travaille dur. 41. Il est sophistiqué. 42. Elle est courageuse. 43. Il est marrant. 44. Elle est pauvre. 45. Elle est riche. Expressions pour décrire une personne 1. Être ennuyeux comme un jour de pluie 2. Être frisé comme un mouton 3. Être grand comme une girafe 4. Être rapide comme un éclair 5. Être noir comme du charbon 6. Être blond comme les blés 7. Être chauve comme un œuf 8. Être laid comme un singe 9. Être gras comme un voleur 10. Être tendre comme la rosée 11. Être travailleur comme une abeille 12. Être maigre comme un clou 13. Être blanc comme un drap 14. Être haut comme trois pommes 15. Être beau comme un cœu 16. Être lent comme un escargot 17. Être gros comme une boule 18. Être poilu comme un singe 19. Être paresseux comme une limace 20. Être habillée comme une princesse 21. Être bâti comme une armoire à glace 22. Être mince comme une asperge 23. Être sourd comme un pot 24. Être léger comme l’air 25. Être vieux comme le monde 26. Être laid comme un crapaud 27. Être fort comme un bœuf 28. Être sage comme une image 29. Être belle comme le jour 30. Être rouge comme un homard Autres expressions pour décrire une personne 1. Être laid comme un pou, un singe, un crapaud, les sept péchés capitaux 2. Être mince comme une asperge, une échalote 3. Être maigre comme un clou, un cure-dents, un piquet 4. Être gros comme une boule, un tonneau, un éléphant 5. Être gras comme un voleur, un porc, un moine 6. Être léger comme l’air, un papillon 7. Être fort comme un bœuf , un cheval 8. Être habillé(e) comme l’as de pique, la chienne à Jacques 9. Être chauve comme un œuf , un genou, une patinoire 10. Être rouge comme un homard, une écrevisse 11. Être noir comme du charbon, de l’encre, le poêle 12. Être poilu comme un singe, un ours 13. Avoir les cheveux raides comme de la broche, de la corde 14. Être vieux comme le monde, Mathusalem 15. Être beau comme un cœur , un dieu Vocabulaire français pour décrire la tête d'une personne Les doigts de la main Vocabulaire pour décrire le visage Vocabulaire pour décrire les coiffures d'une personne Les différents parties de l’œil Phrases et expressions utiles pour un exposé oral et une présentation Pour éveiller la curiosité des participants: Saluer et se présenter S’adresser à des participants : Citer un / une auteur / une référence : Présenter le but de son exposé : Introduire une nouvelle idée : Remettre un point particulier à plus tard : Mettre un point particulier en relief : Formules de conclusion : Pour éveiller la curiosité des participants: Je voudrais vous demander de m’écouter / de regarder ici. Je vous demande quelques instants d’attention. Je vais vous parler de quelque chose qui va vous intéresser. Bon, je crois que je vais commencer. Saluer et se présenter Bonjour, je m’appelle / je suis ... S’adresser à des participants : Avez-vous déjà entendu parler de… / lu...? Je suis sûr(e) que vous avez déjà entendu parler de ... Connaissez-vous ...? Imaginez la situation suivante: ... Citer un / une auteur / une référence : Comme l’a dit / écrit XY, «...» / Selon XY, «...» Selon Le Monde du … / daté du (+ date), … Présenter le but de son exposé : Aujourd’hui, je voudrais vous expliquer / montrer (comment) ... Le sujet de mon exposé est ... Le titre de mon exposé est ... Aujourd’hui, nous sommes réuni(e)s ici pour parler de… / aborder la question / débattre de … Aujourd’hui, nous allons parler de … Introduire une nouvelle idée : Non seulement …, mais aussi … , Il est vrai que …, mais … Remettre un point particulier à plus tard : Je reviendrai sur cette question / cet aspect / ce problème plus tard. Comme je vais vous l’expliquer / vous le montrer dans un instant / tout à l’heure / plus tard, ... Comme nous le verrons par la suite, ... Mettre un point particulier en relief : Je vous signale que ... / J’insiste sur le fait que… Je voudrais vous signaler que ... / Il faut savoir que ... Formules de conclusion : En conclusion / En somme, on peut constater ... Pour conclure, je dirais que ... / Finalement, ... Je touche maintenant à la fin de mon exposé… Pour terminer, on peut dire que ... Je voudrais laisser le dernier mot à XY qui a dit: «...» Je voudrais terminer par un proverbe / une citation ... Mots et expressions pour parler de l'argent en français Épargner Dépenser Économe Radin / radine familier Avare La dépense Dépensier / dépensière Avide Généreux / généreuse 1. J'ai beaucoup de dépenses en ce moment. Une dette Un prêt Un emprunt Le budget Impayé L'échéancier m 1. 2. 3. 4. 5. Je veux rembourser mes dettes. Vous me devez de l'argent. L'échéance du paiement est demain. faire crédit au client un crédit immobilier Un banquier Les fonds m Le compte (bancaire) Le relevé de compte Le dépôt Le retrait Déposer Verser Retirer Le solde L'intérêt m Le code secret 1. 2. 3. 4. Je gagne 2% d'intérêt grâce a mon livret d'épargne. Je veux verser 100€ sur mon compte. Elle a retiré assez d'argent pour payer le loyer. Mon compte est à découvert. Je dois payer des agios. Faire ses comptes Un chèque en bois familier Un chèque sans provision Signer le chèque 1. On demande un chèque de caution pour la location de cet appartement. La devise Quelle est la taux de change ? La taxe L'impôt m 1. J'ai emprunté de l'argent pour payer ma taxe d'habitation. L'assurance Le devis La prime (d'assurance) L'agent d'assurance Un devis gratuit Un héritage L'héritier / l'héritière Le testament 1. 2. 3. Elle a hérité de tout l'argent de son mari - après l'avoir tuer. J'ai touché un bel héritage. Ma mère m'a déshérité parce que je me suis mariée avec Bernhard. Vocabulaire de la description d'une voix humaine en français Adjectifs pour décrire les voix Adjectifs pour décrire les voix Aristocratique: typique des représentants de la classe sociale supérieure, peut être péjoratif Basse: le son est faible et difficile à entendre, comme pour un murmure ou se dit d'une voix grave, qui couvre des fréquences basses Bourrue: grave et rêche Braillarde: forte et rêche, déplaisante à entendre Chantante: la voix navigue entre les graves et les aigus d'une façon musicale. Caractérise souvent un accent d'une région particulière C(r)oassante: une voix basse et rêche, comme quelqu'un qui aurait la gorge irritée ou enflammée Douce: une voix calme, posée, tendre Désincarnée: la personne qui parle n'a pas d'enveloppe physique, ou semble ne pas en avoir (malades/mourants) Enrouée: s'applique le plus souvent aux malades/mourants. Voix grave, rêche, plutôt faible. Étranglée: la personne qui parle éprouve des difficultés à respirer pour causes physiques ou mentales ou certains ou tous les sons sont commencés, mais pas terminés. Fragile: sur le point de pleurer Graveleuse ou Rocailleuse: une voix grave et rugueuse Grinçante: une voix déplaisante et agaçante, comme un grincement de porte Gutturale: une voix profonde et grave, le son vient du fond de la gorge Haut-perchée: une voix très aiguë, peu plaisante à écouter. Convient parfaitement à la niaise de service ou à un enfant. Modulée: une voix contrôlée, plaisante à entendre Monotone ou Monocorde: une voix ennuyeuse et peu plaisante à entendre du fait qu'elle ne change pas de ton Mordante: la voix est un peu trop aiguë ou forte, assez pour mettre légèrement mal-à-l'aise celui qui l'entend Morte: la personne qui parle ne ressent ou ne montre aucune émotion Nasale ou Nasillarde: le son semble passer par le nez. "Nasillarde" est plus péjoratif que "Nasal" Paisible ou Calme ou Tranquille: une voix douce, apaisante Petite: une petite voix est basse et exprime généralement la honte Plate: une voix plate n'a pas de musicalité, on peut l'utiliser par exemple pour décrire un accent d'une région particulière Prosaïque: la personne qui parle maîtrise son sujet… ou pense le maîtriser. Rauque: grave, rêche, le son est souvent bas. Parfois applicable aux fumeurs. Caractérise généralement une voix sexuellement attirante et mystérieuse Rêche: une voix rugueuse, âpre. Peut être agréable ou désagréable selon le contexte (il est conseillé de préciser) Sèche ou Cassante: la personne qui parle est agacée et cherche généralement à mettre fin à la discussion, avoir le dernier mot ou faire des reproches à son interlocuteur Sifflante: la personne qui parle a des difficultés à respirer (asthme par exemple) Sonore ou Retentissante: (très) forte et claire Sotto-voce: expression tirée de l'italien, généralement en italique dans le texte. Lorsqu'on parle sottovoce (littéralement "sous la voix"), on parle en fait à mivoix. Soufflée ou Haletante: avec d'intenses bruits de respiration Stentor (de): une voix forte et sévère Stridente: forte et aiguë, déplaisante à entendre Tendue: la personne qui parle est nerveuse ou énervée Trembl(ot)ante ou Chevrotante: se dit d'une voix qui n'est pas stable, pas contrôlée: généralement sous l'effet de l'âge avancé, l'excitaExpressions françaises pour parler de ses goûts et de la nourriture Commentaires négatifs sur les aliments en français La nourriture est souvent au sommet des conversations françaises. Les Français commenteront toujours leur nourriture et chez eux, un cuisinier attend toujours beaucoup de compliments. Donc, aujourd'hui, nous allons étudier comment faire des commentaires positifs et négatifs sur la nourriture. Commentaires positifs sur les aliments en français 1. 2. 3. 4. 5. La présentation est magnifique / superbe. Que / Comme c'est beau. Comme c'est beau. Que / Comme la présentation est belle. C'est vraiment appétissant. Il a l'air savoureux / appétissant. 6. 7. J'en ai l'eau à la bouche. Mmmmmm 8. 9. Miam! Je me régale. J'apprécie vraiment C'est un délice. 11. C'est vraiment / très bon. 12. C'est délicieux. 13. C'est fameux. 14. C'est très fin. 15. L'assaisonnement est parfait. 16. La viande est très bien cuite, et tendre. 17. Les légumes sont bien croquants. 10. Commentaires négatifs sur les aliments en français Maintenant, les vrais commentaires que vous ferez plus tard, sur le chemin du retour dans votre voiture ... Qu'est-ce que c'était laid (ou "moche" en français familier) 2. Berk (ou beurk, orthographe alternative et prononciation) 3. C'était immangeable. 4. La viande était super duree. 5. C'était beaucoup trop cuit. 6. C'était pas assez cuit / c'était cru. 7. Le poulet était tellement fade. 8. La sauce n'a aucun goût. 9. Les huîtres amend pas fraîches. 10. C'était trop sucré / salé / fort / poivré / épicé - piquant / lourd / brulé / glacé. 11. C'était infect / dégoûtant. 1. tion ou l'énervement Vocabulaire français pour se plaindre dans les magasins et le travail Vocabulaire français pour se plaindre dans les magasins Voici un exemple de dialogue: En français, la plainte peut être problématique, en particulier en France, où nous sommes très préoccupés d'être poli et de ne pas en vouloir. Je sais que cela semble idiot, mais c'est vrai, même si nous nous plaignons, nous voulons être aussi polis que possible et ne pas rendre les gens en colère! Se plaindre est un art! Donc, ici, nous allons examiner quelques situations différentes lorsque des plaintes seraient nécessaires et aussi le vocabulaire français utile qui serait nécessaire pour se plaindre correctement. Vocabulaire français pour se plaindre dans les magasins Ici, nous utiliserons l'exemple d'un magasin de vêtements, car c'est un endroit où beaucoup de gens visitent! C'est semblable à se plaindre dans les restaurants. Parce que c'est un endroit public, vous ne voulez pas faire trop de bruit et provoquer une scène (le même que faire un bruit), il est important d'être poli et, espérons-le, vous obtiendrez ce que vous voulez à la fin de tout cela. Aussi, n'oubliez pas que beaucoup de membres du personnel veulent vous aider, il est inutile de les crier et de les faire craindre envers vous! Raisons possibles pour se plaindre dans un magasin · Produit défectueux · Mauvais service · Une erreur de prix (quelque chose coûte plus cher qu'il ne devrait le faire) Voici un exemple de dialogue: -Client: Excusez-moi, j'aimerais déposer une plainte. -Assistant de vente: D'accord, en quoi consiste-t-il? (de quoi s'agit-il?) -Client: J'ai attendu pendant environ 15 minutes dans les toilettes et je n'ai pas été servi (personne ne m'a aidé). -Assistant de magasin: Eh bien, je suis vraiment désolé d'entendre cela. Nous nous engageons à offrir un meilleur service que cela. Je signalerai votre incident. -Client: merci. Espérons que ce sera le cas! Si vous avez besoin de plus de phrases, nous vous avons couvert: J'aimerais parler à un responsable, s'il vous plaît. Le même que ci-dessus dans le restaurant, si vous avez besoin de parler à quelqu'un dans un poste plus haut, demandez! Je ne me sens pas comme un client apprécié ici. C'est une bonne chose à dire, car les entreprises devraient souhaiter que tous leurs clients se sentent comme des clients valorisés et les soignent bien. Je souhaite un remboursement / je souhaite un remboursement Vous dites cela si vous voulez que l'entreprise vous rembourse votre argent pour ce que vous avez acheté ou payé. Normalement, après avoir fait plainte, vous recevrez un remboursement Par l'entreprise, mais si vous ne l'offrez pas, vous pouvez utiliser cette phrase. Celuici peut également être utilisé dans des restaurants, entre autres. Vocabulaire français pour se plaindre dans le lieu de travail C'est une autre situation où vous devez être calme. C'est votre travail dont nous parlons! · Essayons de mieux communiquer · Respirer profondément · Nous sommes une équipe · Nous devons être professionnels Voici un dialogue à expliquer! R: Je souhaite déposer une plainte contre mon gérant. B: D'accord, quel est le problème? R: Je ne suis pas content de la façon dont il me parle, il est tellement idiot! B: D'accord, prenez une profonde inspiration, nous devons être professionnels. R: Je suis désolé mais je me sens mal traité. B: Tout va bien, mais essayons de mieux communiquer pour résoudre le problème. R: Oui, je sais que nous sommes une équipe et nous devons être professionnels. Il est important de mettre l'accent sur la résolution des problèmes plutôt que de créer de nouveaux. Surtout dans un endroit où vous êtes mesuré sur la performance! Soyez ouvert aux idées d'autres personnes et assurez-vous que vous êtes raisonnable. Donc en résumé ... Avec les plaintes en langue française, il est important de: · Restez au calme. · Utilisez beaucoup de vocabulaire, en particulier des adjectifs pour décrire complètement votre situation. · Sois poli! Les gens seront plus disposés à vous aider si vous utilisez des manières et à les traiter avec respect. Rappelez-vous que ce n'est probablement pas leur faute! Alors qu'est-ce que tu en penses? Des plaintes? Vocabulaire français pour se plaindre au téléphone Vocabulaire utile de langue française pour se plaindre au téléphone (perler au téléphone) Vocabulaire utile de langue française pour se plaindre au téléphone (perler au téléphone) Le travail préféré de tout le monde, se plaignant par téléphone. Les raisons possibles pour se plaindre par téléphone · Un produit défectueux · Mauvais service à la clientèle · Vous avez besoin d'une explication détaillée d'un problème. Il peut être judicieux de se plaindre par téléphone au fur et à mesure que vous parlez à un humain réel (normalement) et qu'ils peuvent vous parler d'un problème avec plus de détails qu'un dépliant ou un programme informatique, par exemple. Cependant, cela peut aussi être très difficile car vous parlez habituellement au personnel formé pour traiter les plaintes. Parfois, ils ne veulent pas vous aider! La bonne chose à propos de se plaindre par téléphone est que le membre du personnel a généralement un script vague qu'ils suivent, afin que vous puissiez prédire ce qu'ils vont dire et préparer vos réponses de manière appropriée. Lorsque vous vous plaignez en anglais par téléphone, il pourrait être judicieux de prendre quelques notes avant d'appeler. De cette façon, vous serez prêt pour tout et vous pourrez atteindre le meilleur résultat! Il est important de parler clairement et avec précision au téléphone, jeter un œil à ce dialogue pratique: Personnel: Bonjour! Et comment puis-je vous aider aujourd'hui? Client: Bonjour, j'aimerais déposer une plainte. Reste calme! Rappelez-vous que le personnel pourrait vous couper (mettre le téléphone pour arrêter l'appel téléphonique) à tout moment si vous êtes méchant. Dire que je voudrais déposer une plainte signifie que vous dites ce que vous devez dire sans être agressif ou en colère contre le membre du personnel Personnel: D'accord, puis-je demander quelle est la nature de la plainte (de quoi parle la plainte)? Client: Je souhaite signaler un produit défectueux, mon ordinateur ne s'allume pas et je ne sais pas pourquoi. Personnel: D'accord, je suis désolé d'entendre ça! Je ferai de mon mieux pour vous aider. Client: merci. Encore une fois, normalement, vous pourrez obtenir ce dont vous avez besoin en étant poli et en suivant les instructions du membre du personnel mais pour tous ces moments frustrants que vous devez être plus énergique. Voici quelques phrases utiles: Je ne suis pas content du service. Ceci est assez explicite, mais il est un moyen fort de dire que vous n'êtes pas satisfait sans être grossier et provoquant le membre du personnel à vous couper (mettre fin à l'appel téléphonique) ou mettre le téléphone vers le bas (mettre fin à l'appel téléphonique) sur toi. Ne me mettez pas en attente! C'est la partie la plus ennuyante du processus de règlement des plaintes téléphoniques! Être mis en attente est lorsque le membre du personnel dit quelque chose comme un moment s'il vous plaît et vous devez attendre qu'ils reviennent tout en écoutant de la musique qui n'est probablement pas très bonne! C'est l'une des pires choses jamais! C'est encore pire si vous n'avez pas beaucoup de temps ou si l'appel coûte beaucoup d'argent! S'il vous plaît, vous ne m'écoutez pas du tout! Si le membre du personnel ne comprend ni vous ni votre plainte, cela peut être très frustrant. C'est très direct, alors faites attention de ne pas l'utiliser trop! Vous sonnez comme un disque brisé! C'est le plus agressif et c'est quelque chose que vous pouvez dire aux gens dans le discours quotidien aussi. Maintenant, imaginez un enregistrement brisé ou plus spécifiquement pensez au son qu'il fait. Lorsqu'un disque est cassé, l'aiguille va se coincer et le son continuera à jouer encore et encore. C'est d'où vient le dicton! Dans ce cas, cela signifie que quelqu'un continue à dire la même chose. Sur le téléphone, peut-être que le dialogue ressentirait quelque chose comme ceci: Personnel: Je suis désolé, monsieur, mais mes dossiers montrent que vous n'êtes pas le propriétaire de cet ordinateur. Je ne peux pas vous aider. Client: Je suis le propriétaire! Je l'ai acheté hier et c'est tout nouveau! Personnel: Bien, je suis désolé, monsieur, mais mon ordinateur dit que vous n'êtes pas le propriétaire de cet ordinateur. Il n'y a rien que je puisse faire! Client: Vous sonnez comme un disque brisé ! Vous ne m'apportez pas du tout! Encore une fois, faites attention à celui-ci! Vocabulaire français pour se plaindre d"un restaurant Vocabulaire de la langue française pour se plaindre d'un restaurant Les raisons possibles pour se plaindre en français dans un restaurant Examinons un dialogue pratique: Commander en français des aliments dans un restaurant Vocabulaire de la langue française pour se plaindre d'un restaurant Dans un restaurant, il peut y avoir beaucoup de choses à se plaindre. Les raisons possibles pour se plaindre en français dans un restaurant · Coutellerie sale: lorsque votre couteau, votre fourchette ou vos ustensiles de cuisine ne sont pas propres ou en bonne santé. · Aliments froids: lorsque votre nourriture n'a pas été cuite pendant la bonne durée et qu'elle est froide. · Des aliments non cuits et dangereux: lorsque votre nourriture pourrait endommager votre santé et peut-être même vous tuer! · Un long temps d'attente: lorsque vous devez attendre des heures pour votre nourriture. · Mauvais service: si les personnes qui travaillent dans le restaurant sont grossières ou désagréables pour vous. Alors, comment vous plaignez-vous de ces problèmes sans trop attirer l'attention des autres clients du restaurant? Examinons un dialogue pratique: Client: Excusez-moi! Il est important d'être poli et de dire excusez-moi plutôt que de dire Viens ici! Ou en cliquant sur vos doigts. Les deux dernières sont extrêmement impolies. Même disant Excusez-moi, le serveur est considéré comme impoli parce que vous impliquez que parce qu'il / elle est un serveur / serveuse, ils ne sont pas aussi importants que vous. Il vaut mieux dire simplement excusez-moi quand le serveur / serveuse est près de la table. Serveur : Oui monsieur, comment puis-je vous aider? Client: Je ne veux pas faire de scène mais il y a une mouche dans ma soupe. Lorsque vous dites que je ne veux pas faire une scène, cela signifie que vous ne voulez pas attirer l'attention des gens autour de vous et les faire regarder la table. Nous faisons cela parce que la mouche dans la soupe n'est probablement pas la faute du serveur, mais si vous commencez à le crier, il sera embarrassé devant tous les autres clients. Vous pouvez également dire que je déteste faire de l'agitation car cela signifie la même chose. Waiter: Je suis terriblement désolé! Je ramènerai la soupe à la cuisine et j'en aurai un autre. Client: Merci beaucoup. Maintenant, il est aussi simple que cela, mais si le serveur / serveuse est grossier et ne répond pas à votre plainte polie, ne vous inquiétez pas! Reste calme! Voici quelques phrases pour des situations plus extrêmes: J'aimerais parler à un responsable, s'il vous plaît. Cela signifie que le serveur / la serveuse devront aller demander à leur gestionnaire de vous parler et de traiter votre plainte plus professionnellement. C'est le travail du gestionnaire de s'assurer que tout se passe en douceur, afin qu'il soit peut-être plus réceptif à votre plainte. Je suis désolé, mais cela est inacceptable! Un peu plus extrême, c'est quelque chose que vous pouvez dire si personne n'écoute votre plainte ou si elles ne croient pas à votre plainte! Ceci est extrêmement rare mais possible! Cette nourriture n'est pas adaptée à un chien! ATTENTION : C'est très extrême, mais si vous êtes en colère contre la nourriture que vous avez offert, mais le responsable n'est pas d'accord avec vous, vous pouvez dire ceci pour montrer à quel point vous êtes déçu. La phrase signifie qu'il serait mauvais de donner la nourriture aux chiens, et encore moins les humains! Une autre variante est: je ne nourrirais pas cela à mon chien Commander en français des aliments dans un restaurant Commander des aliments dans un restaurant peut se révéler difficile si vous devez le faire dans une langue étrangère. Je me souviens de ce que j'ai ressenti en Italie lorsque j'ai été servi de pizza avec des poivrons verts au lieu du salami que j'avais pris en compte. Ci-dessous, vous trouverez des mots utiles et des expressions que vous pourriez avoir besoin lorsque vous sortez . SERVEUR (W) CLIENT (C) · W: Comment puis-je vous aider? · C: Peut-on avoir une table pour deux, s'il vous plaît? / Oui, nous avons une réservation pour deux. / Oui, s'il vous plaît.Nous avons réservé une table pour deux. · W: Certainement. Par ici s'il-vous-plait. Je vais vous montrer à votre table./ Je crains que vous deviez attendre. Il y aura une table pour vous en dix minutes. · W: Cette table est-elle correcte pour vous? / Puis-je prendre vos manteaux? / Avez-vous besoin d'un siège d'appoint pour l'enfant? / Avez-vous besoin d'une chaise haute pour bébé? · C: Pourrions-nous avoir une table près de la fenêtre? / Sure. Puis-je voir le menu, s'il vous plaît? · Là où tu es. Voulez-vous que n'importe quoi boive maintenant? / Puis-je vous boire un verre? · C: Avez-vous une liste de vins? / Je voudrais de l'eau minérale avec un coin de citron , s'il vous plaît. / Juste de l'eau du robinet , s'il vous plaît. / Je vais avoir un Coca, s'il vous plaît. / Quelles boissons non alcooliques ? Avez-vous un pot de vin rouge, s'il vous plaît? · W: À quoi voulez-vous commencer? · C: Puis-je voir le menu /? Pouvez-vous recommander un apéritif ? · W: Bien sûr. Nous avons des trempettes d' artichauts fraîches et les hamburgers de crabe sont délicieux aussi. · W: Êtes-vous prêt à commander? · C: Quelle est la spéciale du chef? / Qu'est-ce qui est aujourd'hui spécial ? · W: C'est un poulet farci aux champignons et une purée de patates douces. · C: Pourrais-je avoir le poulet à la carte ? · C: Y a-t-il un assaisonnement sur le poulet? · C: Qu'y a-t-il dans la «Soupe aux pâtes excitantes»? · C: Quel accompagnement vous conseille-t-il? · C: Est-ce que le saumon est cuit à la vapeur ou à la poêle ? · W: Puis-je vous apporter quelque chose d'autre? · W: Tout était-il correct avec votre repas? · W: Souhaitez-vous un dessert? · C: Je suis désolé, mais ce n'est pas ce que j'ai commandé. · C: Excusez-moi! J'ai ordonné des pommes de terre bouillies et celles-ci sont cuites . · C: Cette viande est exagérée / brûlée. · C: Puis-je obtenir la facture , s'il vous plaît? · C: Le service est-il inclus? · C: Le reste est votre. / Gardez le changement. · C: Je crains qu'il y ait une erreur. / Il semble y avoir une erreur dans le projet de loi. Nous n'avons pas commandé de champagne. · C: J'aimerais parler au responsable. Je veux déposer une plainte . Vocabulaire français de L'économie Vocabulaire français des termes liés à l'économie : MOTS FRANÇAIS SUR L'ARGENT Vocabulaire français des termes liés à l'économie : L'économie est un domaine d'études sociales qui étudie et mesure comment les gens choisissent de satisfaire des besoins et des besoins illimités avec les ressources limitées dont ils disposent. Il existe trois niveaux d'économie: la macroéconomie, la microéconomie et l'économie domestique. L'une des choses les plus difficiles à apprendre d'une nouvelle langue, surtout une fois que vous avez acquis les bases, respectez tant de phrases, d'expressions idiomatiques et d'expressions aléatoires. C'est difficile non seulement parce que très peu semblent être très logiques, mais aussi parce qu'ils changent constamment. Les expressions disparaissent et les nouveaux entrent dans l'usage courant tout le temps. Lorsque vous apprenez les idiomes directement à partir du manuel, vous pourriez trouver frustrant de constater que certains des énoncés que vous avez travaillé si dur à mémoriser sont vraiment utilisés par les personnes de moins de 50 ans. Par exemple, même le mot «argent» a de nombreux synonymes, tant formels que colloquant, chacun avec ses propres nuances. Donc, voici une liste compilée de plusieurs termes, expressions et expressions idiomatiques en anglais que vous pourriez trouver utiles dans le monde de l'argent. Marchandises produits, matériaux et toutes autres choses physiques qui peuvent être achetés, échangés ou vendus particuliers consommateurs ou organisations. Exemples: articles alimentaires, téléphones, ordinateurs, meubles, articles fixes, vêtements et jouets. Les consommateurs consomment des moyens d'utiliser, de boire ou de manger. Les personnes qui achètent ou utilisent personnellement un produit ou un service sont appelées les consommateurs. · La première étape du marketing est de savoir qui est le consommateur final de votre produit. La demande dans une conversation régulière, la demande signifie demander fortement quelque chose, comme si c'était votre droit de l'avoir. En économie, la demande fait référence à la quantité d'un bien ou à un service que les consommateurs souhaitent acheter à un certain prix, pendant une période donnée. Loi de la demande Le concept selon lequel les gens sont normalement prêts à acheter moins d'un produit si le prix est élevé et plus d'un produit si le prix est bas. Le fait que lorsque le prix d'un bien ou d'un service augmente, cela entraîne une diminution de la quantité demandée par les consommateurs. Cela fonctionne aussi. Lorsque le prix d'un bien ou d'un service tombe, la quantité demandée augmente. Fournir le nombre de biens et de services que les producteurs souhaitent, et être capable de fournir aux consommateurs à différents prix, pendant une période donnée. · L’offre de riz a connu une augmentation ces dernières années, car les agriculteurs profitent de la hausse des prix du riz. Producteurs un individu ou une organisation qui fabrique ou fournit des biens et des services pour répondre aux besoins et aux désirs des consommateurs. Exemples: Nike produit des chaussures, Apple produit des produits électroniques grand public. · Les producteurs de l'application populaire Angry Birds ont produit une gamme de jouets en fonction des personnages de l'application. La courbe d'approvisionnement est un graphique montrant la relation entre la quantité d'un bien ou le service souhaité par les consommateurs et son prix. L'axe horizontal affichera le plus souvent une quantité, alors que l'axe vertical aura des points de prix différents. Taxe d'accise une taxe sur la production ou la vente d'un bien · Nous aurions besoin d'une révolution pour amener le gouvernement à réduire la taxe d'accise Équilibre lorsque l'offre et la demande sont égales MOTS FRANÇAIS SUR L'ARGENT EN ESPÈCES Il y a beaucoup de mots qui signifient la même chose que «l'argent», mais «espèces» est assez commun. Il est également utile qu'il se réfère spécifiquement à l'argent physique, comme le papier et les pièces de monnaie, par opposition à l'argent représenté par voie électronique. L'élasticité de la demande, la quantité d'une demande du marché pour un produit change par rapport aux variations de son prix. Certains produits sont plus sensibles aux mouvements de prix, où les ventes changent drastiquement après tout changement de prix. On dit qu'ils ont une élasticité élevée. SANS TAXE Si quelque chose est "en franchise", alors vous n'avez pas à payer de taxe ("service" signifie "taxe"). Vous trouverez souvent des magasins hors taxes dans les aéroports ou tout l'état du Delaware. Si vous trouvez un endroit où les marchandises sont en franchise de droits, soyez enthousiastes en sachant que lorsque vous achèterez quelque chose, vous ne recevrez aucune contribution au gouvernement fédéral. Questions et réponses pour vous préparer à un entretien d'emploi en français Questions et réponses pour vous préparer à un entretien d'emploi en français Questions posées lors d'un entretien d'embauche Questions et réponses pour vous préparer à un entretien d'emploi en français Les entrevues d'emplois sont plutôt stressantes, n'est-ce pas? Vous devez arriver à l'heure, avoir confiance en soi, bien informé et amical en même temps, alors que vous vous sentirez extrêmement nerveux à l'intérieur. Si l'interview se déroule dans une langue étrangère, elle risque de devenir encore plus nerveuse. Les questions continuent d'arriver et vous n'avez pas le temps de donner une réponse bien pensée. Questions posées lors d'un entretien d'embauche Lors de l’entretien d’embauche vous devez absolument montrer au recruteur que vous avez réponses à toutes les questions ! Questions embarrassantes, questions pièges… sachez faire face à toutes les situations ! Vous pouvez refuser de répondre à une question trop personnelle ou embarrassante mais vous devez toujours rester honnête et ne pas mentir. Voici 10 questions qui pourront vous aider à préparer votre entretien : Parlez-moi de vous… : Le recruteur cherche à vous connaître, à analyser la façon dont vous allez vous exprimer (clarté, concision, qualité de l’information), mais aussi à vous mettre à l’aise en vous laissant la parole de façon à vous mettre en valeur. Variante : Comment vos amis ou collègues vous décriraient ? Le recruteur cherche ici à juger quel recul vous avez sur vous-même tout en essayant d’en savoir plus sur votre personnalité. Pouvez-vous me parler d’une expérience professionnelle dont vous soyez particulièrement fière, qui vous a particulièrement motivé ? Choisissez une expérience qui a de préférence un lien avec le poste visé et où vous ayez eu un rôle important. Attention de bien expliquer le contexte de la mission, votre rôle / pouvoir dans une éventuelle équipe, les résultats obtenus, en quoi s’agissait-il d’un succès ? Variantes : Quelles sortes de risques avez-vous été amené à prendre dans votre vie ? Aviez-vous des responsabilités ? Si oui, lesquelles ? Décrivez moi une expérience professionnelle pendant laquelle vous avez du surpasser des problèmes ou des obstacles ? Comment avez-vous pu résoudre ces problèmes ? Les problèmes en entreprises sont courants (manque de compétences, processus inefficaces, fortes personnalités, manque de budgets…) : le recruteur cherche à savoir si ces obstacles vous font peur et si vous êtes assez débrouillard et indépendant pour ne pas vous noyer dans un verre d’eau. Variante : Aimez-vous les difficultés ? Pourquoi avez-vous choisi cette formation ? Regrettez-vous ce choix ? Le recruteur souhaite comprendre ce que vous avez appris et, par conséquence, ce que l'on peut attendre de vous, ce qui vous a passionné. Aussi, il peut vérifier que vous avez assumé votre choix et que vous avez su tirer parti de votre formation : montrez-vous sûr de vous ! Aimez-vous le travail en équipe ? En entreprise le travail en équipe et quasi obligatoire : le recruteur veut savoir si vous allez bien vous intégrer dans l’équipe. Montrez que vous aimez le travail en équipe et que vous appréciez de travailler avec différentes personnalités. Variante : Préférez-vous travailler seul ou en équipe ? Savez-vous dire « non » ? Le recruteur veut connaître votre pouvoir de prise de décision, savez-vous exprimer votre décision même si la personne en face de vous ne va pas l’apprécier. Donnez des exemples professionnels. Variante : Acceptez-vous facilement les ordres ? Que faites-vous pendant vos loisirs ? Quelles sont vos passions ? Le recruteur peut avoir l’air de détendre l’atmosphère, mais attention il continue à vous analyser et à essayer de mieux comprendre l’intégralité de votre personnalité… restez toujours professionnel ! Quels sont vos points faibles ? (Quels sont vos points forts ? ) Question piège la plus posée ! Montrez que vous avez suffisamment de recul sur vous-même pour discerner vos défauts et vos axes d’améliorations. Le recruteur cherche à connaître les risques qu’il prend en vous embauchant : décrivez vos défauts et les mesures que vous avez prises pour corriger ces défauts ; ainsi votre point faible sera gommé par votre plan d’action pour faire disparaître celuici. . Variantes : Définissez-vous en 6 adjectifs (positifs et négatifs). Si j'en parlais avec votre ancien employeur, comment définirait-il vos principales qualités et vos principales faiblesses ? Que nous apportez-vous qui fasse la différence avec les autres candidats ? Pouvez-vous donner des exemples concrets et précis de ce que vous expliquez ? Le recruteur souhaite toujours avoir des exemples précis pour ne pas se contenter de vos déclarations mais aussi afin de vérifier vos idées. Pourquoi avez-vous quitté cet emploi ? Pourquoi cherchez vous à quitter cet emploi Encore une autre manière de comprendre qu’est ce qui vous motive, et quels sont les éléments qui vous déplaisent ou qui vous pousse à partir d’une entreprise. Le recruteur cherche aussi à savoir combien de temps vous allez rester dans l’entreprise, êtes vous instables dans une entreprise ? Attention durant l’entretien d’embauche ne dénigrez pas d’anciens salariés, ne dévoilez pas de données confidentielles que vous auriez pu obtenir dans un précédent emploi. Ces confidences sont peu appréciées car elles démontrent un manque de professionnalisme. Vocabulaire français illustré des symptômes et des maladies Vocabulaire français illustré des symptômes et des maladies Vocabulaire français illustré symptômes et des maladies des Je viens juste d'aider un ami de la famille à se préparer à un test de français et j'ai pensé partager avec vous le vocabulaire qu'il apprenait. Et d'ailleurs, étant donné que c'est encore l'hiver et les maladies profitent, certaines de ces expressions pourraient vous aider si vous allez chez un médecin français. J'ai mal à la gorge. J'ai mal à la tête. J'ai horriblement mal à la tête J'ai mal au ventre. J'ai mal à l'oreille Je tousse. J'ai la voix cassée. J'ai de la fièvre. J'ai un rhume. J'ai attrapé un coup de froid. J'ai la grippe. J'ai la gastro. Je me sens malade. J'ai des courbatures. J'ai des frissons. La tête me tourne. Je viens de vomir. J'ai la diarrhée. J'ai du mal à respirer Vocabulaire français des excuses d'être être en retard Vous êtes en retard, vous êtes effrayé et panique à propos de la façon dont votre patron va réagir lorsque vous allez travailler ou comment votre belle-mère va vous sentir manquant le gâteau d'anniversaire. et vous n'avez pas un bon vocabulaire français utile pour l'exploiter dans ce genre de situation. Nous sommes tous en retard dans notre vie et il est important d'avoir des excuses et les présenter en langue française pour quand vous rencontrez des problèmes. Ces excuses que nous avons déjà gracieusement préparées pour vous vous sortiront de toute situation dans laquelle vous vous trouvez. Faites attention de ne pas les utiliser trop souvent, les gens vont commencer à se rendre compte que vous faites des excuses! L'autre option, bien sûr, doit être ponctuelle et ponctuelle, mais qui a vraiment le temps et la patience de faire cela? Circulation Le trafic peut ruiner n'importe qui. Si vous devez conduire de longues distances pour aller au travail, il est probable que vous rencontrerez du trafic, c'est-à-dire lorsque les voitures, les autobus et les autres véhicules doivent former de longues lignes en raison de la quantité de personnes qui essaient d'utiliser les routes. Vous pouvez passer des heures de votre vie assis dans la circulation, n'est-ce pas triste? Donc, si vous ne voulez pas faire du vélo ou de marcher dans le travail, voici un exemple de dialogue d'une excuse utilisant le trafic. Ria: Damian, vous avez 20 minutes de retard! Damian: Ouais, je suis désolé, Ria, je me suis coincé dans la circulation . Ria: coincé dans le trafic ? Êtes-vous sûr de ne pas partir tard? Damian: Honnêtement! Je prends l' autoroute pour travailler et il a été complètement bloqué . C'est parce que je dois voyager en heure de pointe . Ria: Hm, eh bien, je pense toujours que vous devriez partir plus tôt. C'est la sixième fois ce mois-ci que vous êtes en retard et ce n'est pas acceptable. Damian: Allez sur Ria, que puis-je faire au sujet de la circulation? Ce n'est pas de ma faute! Ria: C'est vrai, mais essayez d'anticiper les incidents de circulation à l'avenir. Damian: D'accord, je me lèverai plus tôt et j'essaierai d'écouter les mises à jour de la radio avant de partir. De cette façon, je peux planifier un itinéraire alternatif si je le dois. Problèmes de famille Il y a tellement d'excuses que vous pouvez utiliser qui impliquent votre famille et si vous n'avez aucun problème à les blâmer pour quelque chose qui est probablement votre faute, alors vous êtes sur une mine d'or ici! Voici votre exemple de dialogue en français pour les excuses impliquant des problèmes familiaux: Charles: Désolé, j'ai été tellement occupé ces derniers temps, j'ai eu tant de problèmes familiaux! Yolanda: vraiment? Ben: sérieusement? Charles: Ouais, mon pauvre vieux grand-père est décédé , c'était triste, elle avait 86 ans et c'était un choc pour nous tous. Yolanda: C'est à ce moment-là que vous ne pouviez pas sortir avec nous, n'est-ce pas? Charles: Ouais, désolé les gars. Ben: C'est vraiment étrange parce que je parlais à votre grand-mère dans les magasins l'autre jour. Charles: Um ... Êtes-vous sûr? Ben: Je suis positive. Charles: Oh ouais, désolé, je voulais dire ma grand-mère. Vous ne la connaissiez pas. Yolanda: Charles, pourquoi faites-vous des choses pour ne pas traîner avec nous? Charles: Je ne suis pas je le jure ! Il y a eu un autre incident l'autre jour où vous m'avez invité au parc à thème. Je voulais vraiment partir, mais ma fille est tombée malade , nous nous sommes vraiment inquiétés d'elle, mais elle s'est améliorée. Ben: Charles, j'ai vu ta fille à l'école quand je suis allé chercher mon fils. Charles: Cela a dû être quelqu'un d'autre, elle était hors de l'école toute la semaine. Yolanda: Charles! Vous vous trouvez dans vos dents ! Ben: Ouais, si tu ne veux pas sortir avec nous, alors tu n'as pas à mentir à ce sujet. Dites-nous simplement. Réveil Ce moche que nous détestons tous, mais ça fait tout son possible! Le réveil est l'appareil que nous utilisons pour nous réveiller à un certain moment tous les matins. Habituellement, la réponse naturelle est de l'éteindre et de revenir en sommeil Donc, dit-on, regardons le dialogue français sur le réveil ci-dessous: Tim: Désolé je suis en retard Bob! Bob: Tim, à nouveau? Cela devient une habitude. Tim: C'est mon réveil averti . Chaque nuit, je l'ai mis pour 7 heures du matin, mais parfois il décide de ne pas partir. Il a son esprit ! Bob: Alors achetez un autre réveil! Le vôtre ne fonctionne pas! Tim: Je sais, j'achèterai un autre plus tard. Il faut le faire . Bob: Bon! Mais vous l'avez dit quelques fois maintenant. Assurez-vous de respecter votre mot cette fois-ci. Tim: Je le ferai, je le promets. Transport public Les transports publics peuvent être une bonne option si vous ne possédez pas de voiture ou de vélo et il est trop loin pour vous rendre à votre destination. Les transports en commun comprennent des transports en commun, des trains et des téléphériques. Regardez le dialogue français sur le transport : Fran: Désolé, je suis en retard George, j'ai dû prendre le bus à nouveau. George: Fran! Qu'est-ce que je vous ai parlé des transports en commun? Fran: Je suis vraiment désolé, ma jambe me faisait mal et j'avais besoin d'arriver ici en quelque sorte! George: D'accord, je comprends, mais il faut laisser plus de temps avec les transports en commun. C'est toujours en retard. Fran: Je sais que maintenant, peut-être demain, j'aurai le train . C'est un peu plus rapide. George: Rappelez-vous qu'il est assez cher de prendre le train. Fran: C'est vrai. Les prix traversent le toit . Je penserai à quelque chose. Vocabulaire français de base des mathématiques Voici un ensemble de vocabulaire français des mathématiques. Les mathématiques peuvent être assez frustrantes dans votre propre langue. Mais lorsque vous apprenez la langue française, vous pouvez constater que vous devrez réapprendre non seulement les nombres, mais beaucoup de termes utilisés dans le monde des mathématiques. Par exemple, il pourrait être difficile pour vous de calculer un conseil dans un restaurant à haute voix pour votre ami francophone, mais quelque chose comme ça peut certainement être utile. Pour vous aider, nous allons avoir ensemble de vocabulaire français des mathématiques. Que les francophones utilisent lorsqu'ils ébranlent leur cerveau avec des nombres et des équations. Voici un ensemble de vocabulaire français des mathématiques. Une addition 6 + 4 = 12 Six plus quatre est égal à douze. Ce type de calcul s'appelle addition, c'est-à-dire lorsque vous ajoutez deux ou plusieurs nombres ensemble. En disant l'équation à haute voix, nous utilisons w ou d " plus ", et le symbole " + " s'appelle un signe plus. Le résultat d'une équation d'addition s'appelle une somme. Équation Habituellement, nous disons qu'une expression est égale à une autre, et le symbole "=" est bien appelé un signe égal. Bien qu'il soit assez courant en anglais de dire le mot «égaux», il est également judicieux d'utiliser le singulier «est». Par exemple, deux plus trois sont cinq. Toute déclaration mathématique impliquant un signe égal est appelée équation. Signe non égal 6+4 13 Six plus quatre n'est pas égal à treize. Le symbole " " est appelé un signe non égal, et nous disons qu'une expression n'est pas égale à une autre. Soustraction 15 - 8 = 7 Quinze moins huit sont égaux à sept. Ce type de calcul s'appelle soustraction, c'est-à-dire lorsque vous soustrayez un nombre de l'autre pour obtenir une différence. En disant l'équation à haute voix, nous utilisons le mot "moins", et le symbole "-" est appelé- vous l'avez deviné un signe moins. Cependant, le mot "moins" n'est pas utilisé pour décrire des nombres négatifs (par opposition aux nombres positifs). Par exemple, trois moins quatre n'est pas «moins un», mais « négatif ». Signe Plus-moins 4 ± 3 = 1 ou 7 Quatre plus ou moins trois sont égaux à un ou sept. Le symbole "±" est appelé signe plus-moins, et lorsqu'il est utilisé dans une équation, nous disons qu'un nombre plus ou moins un entraîne deux sommes possibles. Multiplication 5 × 2 = 10 Cinq fois deux sont égaux à dix. Cinq multipliés par deux égaux dix. Maintenant, nous avons eu recours à la multiplication, et il existe deux façons de réciter un tel calcul. L'une des façons est de dire qu'un ou plusieurs fois un autre produit un produit. L'autre façon est d'utiliser le terme logique « multiplié par ». Le symbole «×» est considéré comme le signe de multiplication, même si vous pouvez également utiliser un point ( ) ou un astérisque (*). Division 21 ÷ 7 = 3 Vingt et un divisé par sept est égal à trois. En ce qui concerne la division, on dit qu'un nombre est divisé par un autre nombre pour obtenir un quotient. Nous appelons le symbole "÷" comme un signe de division, mais il est également courant d'utiliser une barre oblique (/), un symbole utilisé également pour les fractions. Si une réponse contient un reste, alors, vous dites simplement " reste " où est le "r". Par exemple, 22 ÷ 7 = 3r1 seraient "vingt-deux divisés par sept égaux à trois autres". Inégalité 18,5> 18 Dix-huit points cinq est supérieur à dix-huit ans. Ce type d'équation s'appelle une inégalité, et on lit habituellement de gauche à droite. Ainsi, logiquement, le symbole ">" est appelé " signe supérieur à celui " et le symbole "<" est appelé " signe inférieur ". Vous pouvez également utiliser les symboles " " ou " " si un nombre, Habituellement une variable, peut être supérieure ou égale à un autre nombre, ou inférieure ou égale à celle-ci. Décimal 3.141 trois points un quatre un 18.5 est considéré comme une décimale, et la période utilisée pour écrire ce numéro s'appelle une décimale. Quand on dit à haute voix, on utilise habituellement le mot «point», suivi d'une chaîne de nombres individuels. Par exemple, 3.141 serait prononcé «trois points un quatre un». Cependant, avec des nombres plus simples, il est courant d'utiliser une fraction comme «cinq dixièmes». Ne vous inquiétez pas, cela sera abordé à la suite. L'argent a tendance à être récité un peu différemment. Par exemple, si quelque chose coûte 5,75 $, vous ne dites pas «cinq points sept cinq dollars». Au lieu de cela, vous dites «cinq dollars et soixante-quinze cents» ou simplement «cinq soixante-quinze». Approximation 3,14 Pi est approximativement égal à 3,14 Ce type d'équation s'appelle une approximation, où une valeur est approximativement égale à une autre valeur. Le symbole " " s'appelle un signe presque égal. Les champs de mathématiques et de sciences ont tendance à emprunter beaucoup de lettres de l'alphabet grec comme symboles communs, et l'anglais tend à tordre la prononciation de ces lettres. Par exemple, la lettre n'est pas prononcée / pi / comme elle le serait normalement, mais plutôt comme / pad /, comme le mot "tarte". Faites attention de prononcer des lettres grecques en anglais, souvent, ce ne sera pas le même. Ratio (numérateur, dénominateur) 1÷3= Un divisé par trois est égal à un tiers. Dans une fraction, le numéro supérieur est appelé le numérateur et le numéro inférieur est appelé le dénominateur. En disant les fractions à haute voix, nous traitons habituellement le dénominateur comme un nombre ordinal. Cela signifie que est prononcé "un troisième", ¼ est prononcé "un quatrième", etc. Une exception est ½, généralement appelée "une moitié ", pas "une seconde". De même, ¼ peut être appelé "un quart, "Ainsi qu'un quatrième, mais ce sont les seules irrégularités. Avec toutes ces fractions, il est acceptable d'utiliser le mot «un» au lieu de «a», donc ½ peut être appelé «une moitié» aussi bien que «une moitié». Et si le numérateur est un nombre supérieur à un, tout simplement Dit ce chiffre à haute voix. ¾ serait "trois quarts", serait "deux cinquième", etc. Notez l'utilisation d'un trait d'union lors de l'écriture de la fraction. Avec n'importe quelle fraction, il est également possible de dire simplement qu'un numéro est "sur" un autre. Alors que peut être prononcé «deux cinquièmes», il est également parfaitement correct de dire «deux sur cinq». En fait, lorsqu'il s'agit de variables (lettres qui représentent des nombres), c'est en fait le seul moyen pratique de le dire. Par exemple, x / y serait dit "x over y", alors que personne ne dirait jamais "x-th". Fraction impropre 2 ÷ 3 = 1½ Deux divisés par trois sont égaux à une fois et demi. Une fraction incorrecte est une combinaison d'un nombre entier (entier) et d'une fraction et implique l'utilisation du mot "et". Donc, 1½ serait un et demi, 2¾ serait deux et trois quarts, etc. Comme indiqué précédemment, Les décimales peuvent parfois être déclarées comme une fraction incorrecte. Bien qu'il soit normal de prononcer 0.7 comme "point zéro sept" ou "point sept", il peut aussi être dit «sept dixièmes», car il est techniquement égal à 7/10. De même, 0,75 peut être dit «soixante-quinze centièmes». Cependant, cette méthode de lecture des décimales peut devenir encombrante et confuse, et il est donc beaucoup plus fréquent et pratique de s'en tenir à la méthode "point". Pourcentage 20 × 40% = 8 Vingt-cinq fois égales à quarante pour huit. Quarante pour cent de vingt est huit ans. Le signe de pourcentage (%) est utilisé pour indiquer un pourcentage. Lorsque vous lisez un pourcentage, vous dites simplement que le nombre et le mot « pourcentage » l'ont suivi, de sorte que 50% seraient lus comme «cinquante pour cent». Lors du calcul de quelque chose qui implique un pourcentage, vous pouvez simplement le prononcer comme une équation de multiplication standard, Ou vous pouvez dire qu'un certain pourcentage d'un autre nombre entraîne un produit. En informatique, le signe de pourcentage a tendance à avoir une fonction différente et est effectivement utilisé comme opérateur modulo, qui agit comme un calcul de division mais ne délivre que le reste. Dans le cas où le signe de pourcentage est, vous dites « modulo » ou « mod » pour abréger. Par exemple, 15% 6 == 3 seraient "quinze mod six égaux trois" (un signe à double pour cent est généralement utilisé dans les langages informatiques, mais il est lu de la même manière). Exponential 3 3 = 27 Trois cubes sont égaux à vingt-sept. Le troisième au troisième équivaut à vingt-sept. Trois au pouvoir de trois égaux à vingt-sept. Un exposant est lorsque vous prenez un nombre et le multipliez par un certain nombre de fois, une opération appelée exponentiation. En d'autres termes, vous prenez un numéro au pouvoir d’un autre numéro. C'est le moyen le plus simple de lire un exposant à haute voix, car cela fonctionne facilement avec des décimales et des fractions («quatre à sept points cinq», «trois à quatre cinquièmes», etc.). Cependant, il est fréquent d'utiliser un nombre ordinal lors de la lecture à haute voix d'un exposant. Par exemple, x 3 lit "x au troisième", "x 4 lit" x à la quatrième ", etc. Notez que cela est différent de dire" x-tiers "ou" x-quarts ", ce qui transformerait le nombre en une fraction. Il n'est pas commun de dire x 2 comme "x à la seconde". Au lieu de cela, la convention est de dire "x carré", qui se rapporte à des concepts de géométrie. De même, il est commun de dire x 3 comme "x cubed". Cependant, il n'y a pas d'équivalent pour x 4 et des nombres au-delà de cela. Le «carré» et le «cube» sont également utilisés pour parler d'unités de longueur en deux ou trois dimensions. Par exemple, 5 pieds 2 seraient lus comme "cinq pieds au carré", et 50 km 3seraient lus comme "cinquante kilomètres en cubes". Racine carrée 16 = 4 La racine carrée de seize est quatre. Le résultat de cette équation s'appelle une racine carrée, et le symbole " " est appelé un signe radical ("radical" signifie littéralement "racine"). Il est typique d'indiquer que la racine carrée d'un nombre est égale à un autre nombre. Une racine carrée est essentiellement un nombre à la puissance de la moitié. En d'autres termes, 16 est identique à 16 1/2. Cependant, si le nombre est à la puissance d'une fraction différente, dites , alors la racine devient une racine cubique, écrite comme 3 16. Pour cela, vous pouvez dire «la racine cubique de seize», mais vous pouvez également dire «seize root trois». De même, 4 16 seraient «seize root quatre», etc. Numéro imaginaire (-4) = 2i La racine carrée de quatre négatifs est deux i. Un nombre imaginaire résulte de la prise en charge de la racine carrée d'un nombre négatif. Lorsque vous lisez un nombre imaginaire à haute voix, prononcez simplement la lettre «i» telle qu'elle est. 2i est prononcé "deux i", 3i est "trois i", etc. Logarithme Log 2 8 = 3 La base de base deux de huit est égale à trois. Un logarithme est fondamentalement inverse d'une équation exponentielle, et bien qu'il semble compliqué, la lecture peut être plus facile et plus cohérente. Dans le cas du journal 2 8, puisque le "2" est considéré comme la base du logarithme, vous dirais que la base logarithmique deux de huit est égale à trois. Une expression contenant "ln" s'appelle un journal naturel. Par exemple, lnx serait déclaré «le journal naturel de x». Par 12m / 4s = 3m / s Douze mètres divisés par quatre secondes égaux à trois mètres par seconde. Lorsque vous traitez avec des taux, nous utilisons le mot par entre les unités. Cela s'applique aux taux même banalisés qui n'exigent pas l'utilisation d'unités scientifiques. Par exemple: · Cette classe se réunira cinq fois par (cinq fois par semaine) · J'enseigne habituellement dix clients par (dix clients chaque quart de travail) Le mot « par » apparaît également dans l'abréviation « mph », qui signifie «miles par heure». Au lieu d'utiliser une barre oblique comme la plupart des taux scientifiques, cette abréviation raccourcit le mot « par » avec la lettre «p». Infini 0 <x < X est supérieur à zéro et inférieur à l'infini. L'infini ( ) est une abstraction du plus grand nombre imaginable, dont l'opposé est l'infini négatif (- ). Le symbole " " s'appelle le symbole de l’infini, parfois appelé une minuscule à cause de sa forme de huit. Notez qu'il est différent du mot «infini», qui est un adjectif qui décrit quelque chose qui est sans fin ni illimité. Facteur 5! = 120 cinq factoriels sont égaux à 120. Un facteur factoriel est représenté par un point d'exclamation, et vous dites simplement le mot «factoriel» après le numéro. Les choses ne sont pas beaucoup plus faciles ... L'équation de ces nombres 5 x (4 + 3) = 35 Cinq fois la quantité de quatre plus trois est égale à trente-cinq. Dire des équations à haute voix peut être un peu délicat quand il y a des parenthèses impliquées. Une méthode consiste à prendre de courtes pauses avant de dire les nombres groupés entre parenthèses. Mais un moyen plus efficace serait de leur indiquer la quantité de ces nombres, presque comme si vous faisiez un calcul dans un calcul, ce qui est essentiellement ce que vous faites. Cette phrase est également pratique lorsque vous traitez des fractions complexes. Par exemple, un moyen simple de dire que x / (y + z) serait "x sur la quantité de y plus z". Liste de vocabulaire des médias sociaux nom d'utilisateur Un nom d’utilisateur est ce qui vous identifie sur Twitter; il est toujours immédiatement précédé du caractère @.Par exemple, le ministère de l’Éducation est @OntarioEdu. (@username) abonné Un abonné est un autre utilisateur des médias sociaux qui a décidé de vous suivre pour recevoir vos messages dans son fil d’accueil. Vous pouvez voir le nombre de vos abonnés sur votre profil. Voir suivre. (follower) abonné / abonnement (YouTube) En s’abonnant à une chaîne, les internautes voient l’activité de celle--ci dans leur flux de page d’accueil. Les abonnés peuvent également choisir de recevoir des courriels de la part des chaînes auxquelles ils s’abonnent, à chaque mise en ligne ou sous la forme d’un récapitulatif hebdomadaire. (subscriber / subscription) biographie Sur divers réseaux sociaux, votre biographie est une brève description personnelle qui apparaît sur votre profil et vous permet de vous décrire. (bio) blogue Site ou page Web régulièrement mis à jour, habituellement par une personne ou un petit groupe, qui est rédigé dans un style décontracté ou sur le ton de la conversation. (blog) blogue vidéo (YouTube) Format ou type de vidéos informelles semblables à une conversation, présentant une personne qui s’adresse directement à la caméra. (vlog) bloquer Si vous bloquez un utilisateur sur un réseau social, ce compte ne pourra pas vous suivre sur ce réseau. (block) certification (Twitter) Processus permettant d’attribuer à un compte Twitter une icône bleue dénotant sa certification, qui indique que l’auteur de ces messages est une source légitime. Parmi les utilisateurs certifiés figurent des personnalités publiques et des comptes dont l’identité a pu prêter à confusion sur Twitter. (verification) chaîne / page de chaîne (YouTube) Page publique d’un compte utilisateur sur YouTube. Elle contient des vidéos mises en ligne, des sélections (voir ce terme), des vidéos ayant reçu des J’aime, des vidéos ajoutées aux favoris, des commentaires sur la chaîne ainsi que son activité générale. Certains créateurs gèrent ou créent des contenus sur plusieurs chaînes. (channel / channel page) comptes protégés /privés Par défaut, les comptes de nombreux médias sociaux sont publics. Si vous choisissez de protéger votre compte, cela signifie que vos messages ne seront visibles que par vos abonnés approuvés et qu’ils n’apparaîtront pas dans les résultats de recherche. Les paramètres à modifier sont habituellement faciles d’accès dans les paramètres de votre compte et vous permettent de gérer vos préférences de base en matière de confidentialité. Dans Facebook, vous pouvez choisir votre public au moment même où vous publiez un contenu. (protected / private accounts) envoyer des messages en temps réel (Twitter) Envoyer une série de messages d’un événement auquel on assiste pour en fournir une couverture en direct à ses abonnés. (live--tweet) épingle (Pinterest) Image téléchargée de n’importe quelle page Web et « épinglée » sur un tableau Pinterest. Comme chaque épingle renvoie à la source de l’image, il faut veiller à choisir la bonne page Web. (pin) Évènements (Facebook) Fonction qui vous permet d’organiser des réunions, de répondre à des invitations et de savoir ce que font vos amis. (event) favori (Twitter) Ajouter un message à vos favoris indique que vous l’avez aimé. Vous pouvez retrouver tous vos messages favoris en cliquant sur le lien Favoris sur votre page de profil. Cliquez sur l’icône Étoile pour ajouter un message à vos favoris, et son auteur verra que vous l’avez aimé. (favorite) #FF – Follow Friday (Twitter) Ce mot--clic de Twitter vous permet de faire découvrir à vos abonnés de nouveaux comptes Twitter que vous jugez intéressants. Comme son nom l’indique, on ne l’utilise généralement que le vendredi. Un équivalent français a été suggéré : #VV, pour « Vive vendredi ». fil d’actualité Sur Twitter, un fil d’actualité est un flux de messages en temps réel. Par exemple, votre fil d’accueil affiche tous les messages partagés par vos amis et les autres personnes que vous suivez. (timeline Twitter ) fil d’actualité (Facebook) Votre fil d’actualité est une liste permanente des mises à jour sur votre page d’accueil. Il montre les actualités de vos amis et des pages auxquelles vous êtes abonné. (News Feed) géolocalisation L’ajout d’une localisation à votre message (géolocalisation) indique à ceux qui le voient où vous vous trouviez lorsque vous l’avez publié. (geolocation / geotagging) groupes (Facebook) Espaces privés vous permettant de rester en contact avec des personnes en partageant des mises à jour, des photos ou des documents. (groups) HT ou H/T (Twitter) Vous pouvez utiliser ces deux abréviations de hat tip (correspondant aux expressions « Chapeau bas! » ou « Chapeau! ») pour indiquer que vous approuvez ou admirez le contenu ou l’utilisateur dont vous parlez. identification Une identification relie une personne, une page ou un lieu à un contenu que vous publiez, comme une photo ou une mise à jour de statut. Par exemple, vous pouvez marquer une photo pour indiquer qui s’y trouve ou actualiser votre statut en précisant avec qui vous êtes. (tag Facebook ) invitation (LinkedIn) Action d’inviter quelqu’un à se joindre à votre réseau et à entrer en relation avec vous. J’aime (Facebook) Cliquer sur J’aime est une manière de donner un avis positif et de vous associer aux choses qui vous intéressent sur Facebook. (Like) journal Sur Facebook, votre journal est l’endroit où vous pouvez voir les contenus que vous avez publiés et ceux dans lesquels vous avez été identifié, affichés par date. Votre journal fait également partie de votre profil sur Facebook; on l’appelait auparavant « mur Facebook » ou « babillard Facebook ». (timeline Facebook ) liste (Twitter) Depuis votre propre compte, vous pouvez créer une liste d’autres utilisateurs Twitter, rassemblés par sujet ou par centre d’intérêt (par exemple une liste d’amis, de collègues de travail ou d’autres conseillères et conseillers scolaires). Les listes Twitter contiennent également un fil d’actualité des messages des divers utilisateurs qui y figurent, ce qui vous permet de suivre leurs comptes individuels comme un groupe sur Twitter. (list) mention Fait de mentionner d’autres utilisateurs dans un message à l’aide du signe @ placé devant leur nom d’utilisateur. message Le terme Tweet est utilisé en français dans Twitter, mais nous avons choisi d’utiliser plutôt le terme générique message, qui peut également s’appliquer à d’autres médias sociaux. Dans Twitter, un Tweet a certaines caractéristiques, dont la principale est qu’il comporte au plus 140 caractères; toutefois, du moment qu’il est clair qu’on est dans Twitter, il ne nous semble pas nécessaire d’avoir un terme particulier pour désigner ce type particulier de message – pas même le terme gazouillis, recommandation officielle de l’Office québécois de la langue française pour traduire Tweet. message privé (Twitter) Utilisez un message privé pour avoir une conversation privée avec une personne que vous suivez et qui vous suit également sur Twitter. Les messages ne doivent pas avoir plus de 140 caractères et peuvent inclure du texte, des mots--clics, des liens, des photos et des vidéos. (direct message) message retransmis / RT (Twitter) Message que vous avez reçu et que vous transférez à vos abonnés. Cette option est souvent utilisée pour communiquer une découverte intéressante ou une actualité trouvée sur Twitter. Les messages retransmis indiquent toujours la source d’origine. (Retweet / RT) messages commandités (Twitter) Les messages commandités sont des messages payés par les annonceurs sur Twitter. Ils apparaissent dans votre fil d’actualité, en haut des résultats de recherche sur Twitter et ailleurs sur la plateforme, et ils sont clairement marqués comme étant commandités. N’importe quel utilisateur peut payer Twitter pour obtenir ce statut pour ses messages. REMARQUE : Le terme Tweets sponsorisés est utilisé dans Twitter, mais l’Office québécois de la langue française considère que le nom tweet et l’adjectif sponsorisé sont des anglicismes. (promoted Tweets) métadonnées (YouTube) Informations textuelles décrivant une vidéo, une chaîne ou une sélection (voir ce terme). Les métadonnées d’une vidéo comprennent le titre, les étiquettes (ou identifications) et la description. Les métadonnées d’une sélection comprennent le titre et la description. Les métadonnées d’une chaîne incluent une description. (metadata) mot--clic (Twitter) Un mot--clic est un mot ou un groupe de mots immédiatement précédé du symbole #. Lorsque vous cliquez sur un tel mot, d’autres messages contenant le même mot--clé ou portant sur le même sujet s’affichent. Les mots--clics sont aussi utilisés dans d’autres médias sociaux comme Instagram et Facebook. REMARQUE : Le terme hashtag est utilisé en français dans Twitter, mais nous suivons la recommandation officielle de l’Office québécois de la langue française. (hashtag) MT Abréviation de Modified Tweet (message modifié). Placée avant le texte d’un message retransmis, elle indique qu’on y a apporté des modifications, par exemple pour l’abréger afin d’y ajouter un commentaire. niveaux (LinkedIn) Cette fonction vous montre comment vous êtes relié à une personne, même si c’est par l’entremise de plusieurs personnes. (degrees) page (Facebook) Les pages permettent aux entreprises, aux marques et aux organisations de communiquer avec des personnes sur Facebook. page de chaîne Voir chaîne. page Entreprise (LinkedIn) Page où une entreprise peut fournir de l’information sur ses activités ainsi que des mises à jour sur son organisation et son secteur d’activité. REMARQUE : Ce terme est utilisé dans LinkedIn, mais on pourrait aussi bien utiliser page d’entreprise. (company page) production participative Pratique qui consiste à obtenir du travail ou des idées d’un grand nombre de personnes, habituellement en ligne. S’il s’agit d’obtenir du financement, on parle plutôt de sociofinancement. (crowdsourcing) profil Sur le site d’un média social, votre profil se compose des renseignements que vous avez choisi de communiquer à votre sujet ainsi que de toutes les informations que vous avez publiées. (profile) réépingler (Pinterest) Partager avec d’autres personnes une image épinglée par quelqu’un. (repin) relation (LinkedIn) Indication montrant qu’une autre personne et vous êtes en relation. (connection) réponse (Twitter) Une réponse à un message d’un autre utilisateur commence par le @nomdutilisateur de la personne à qui vous répondez. Répondez en cliquant sur le bouton Répondre sous le message concerné. (reply) sélection (YouTube) Ensemble de vidéos qui peuvent être regardées, partagées et intégrées sur un site comme une vidéo individuelle. Vous pouvez créer des sélections à partir de n’importe quelle vidéo sur YouTube. Une même vidéo peut figurer dans plusieurs sélections. Les vidéos mises en ligne et ajoutées aux favoris composent des sélections par défaut sur votre chaîne. REMARQUE : Le terme playlist est utilisé en français dans Twitter, mais sélection, emprunté au domaine de la radio, est un équivalent français préférable. (playlist) suivre Suivre un compte de médias sociaux, c’est s’y abonner. Ce terme a d’abord été utilisé dans Twitter, mais on l’emploie maintenant dans d’autres réseaux sociaux. Pour commencer à suivre une personne, cliquez sur le bouton Suivre en regard du nom de l’utilisateur ou sur sa page de profil : vous verrez alors ses nouveaux messages dès qu’ils seront publiés. Sur Twitter, tout le monde peut commencer à suivre quelqu’un ou cesser de le suivre à tout moment, sauf dans le cas des comptes bloqués. Voir abonné. (follow) Tableau (Pinterest) Groupe d’images épinglées dans une catégorie que vous avez créée. Il vous permet d’organiser vos pensées, vos images et vos sites Web. (pinboard) #TBT – Throwback Thursday Ce mot--clic, utilisé surtout dans Instagram, donne aux utilisateurs l’occasion publier des photos remontant loin dans le passé. Comme son nom l’indique, on l’utilise généralement que le jeudi (à rapprocher de #FF – Follow Friday). C’est excellent moyen de partager avec vos abonnés des moments amusants intéressants de votre passé. de ne un et tendances (Twitter/Facebook) Une tendance est un sujet ou un mot--clic identifié par un algorithme comme étant l’un des plus populaires sur Twitter ou Facebook à un moment donné. (trends) troll Personne qui sème la discorde sur Internet en créant délibérément des controverses et en offensant les gens. Habituellement, un troll publie des messages provocants ou des commentaires hors sujet dans le seul but de susciter des réactions émotives chez d’autres utilisateurs. URL Une URL (Uniform Resource Locator) est une adresse menant à une page particulière sur Internet. Exemples : acepo.org; conseillersscolairesontario.org. Vocabulaire français pour exprimer la tristesse Certains jours ne sont pas aussi bons que d'autres. En fait, vous pouvez être triste de temps en temps. Comment s’exprimer en français lorsque vous vous sentez triste? Aussi, qu'est-ce que vous devriez dire quand quelqu'un d'autre se sent en panne? Voici quelques suggestions sur la façon d'exprimer la tristesse et de faire preuve de préoccupation pour les autres en français langue étrangère. STRUCTURES UTILISÉES POUR EXPRIMER LA TRISTESSE EN FRANÇAIS Les noms de la tristesse }La peine ; La lassitude }Le chagrin ; La désolation }L’ affliction ; La morosité }L’ abattement }La dépression }Le découragement }L’amertume }La nostalgie Les adjectifs qualificatifs de la tristesse }Abattu ; Accablé }Découragé ; Triste }Affligé ; Misérable }Chagriné ; Affligé }Malheureux ; Désolé }Peiné ; Meurtri }Déçu ; Attristé }Déprimé }Nostalgique. Expressions et tristesse }Broyer du noir }Avoir le cafard }Avoir la mort dans l'âme. }Être pâle comme la mort }Baigner dans la tristesse }Triste comme le ciel noir }Avoir une tête d’enterrement }Avoir la vague à l’âme Manifestations physiques de la tristesse. Allure générale: } le corps se courbe, se fige. }Le son de la voix: voilé, sourd, atone, rauque. }Le ton de la voix: triste, amer. }Le débit des paroles: lent, hésitant. Le visage }Le teint: pâlit, jaunit, se plombe }La forme: s'allonge, se creuse, se ferme }La peau: se ride, se plisse }Les yeux: pâlissent, se ternissent, rougissent, se mouillent, se noient, versent des }larmes, se ferment }Le nez: se pince }La bouche: s'abaisse, se tord }Les lèvres: se serrent, sifflent Le corps: se ramasse, se pelotonne, se met en boule, se cache Les mains: s'agitent, se crispent, se ferment Comment demander la permission en français Comment demander la permission en français Demander la permission en classe Comment demander la permission en français 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je Puis-je aller aux toilettes? ouvrir la porte? fermer la porte? ouvrir la fenêtre? fermer la fenêtre? poser une question? emprunter un crayon à Sam? emprunter une gomme à Léa? effacer le tableau? nettoyer le tableau? demander un mouchoir? 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Puis-je demander une feuille à John? Puis-je venir près de vous? Puis-je venir au tableau? Puis-je venir écrire au tableau? Puis-je boire? Puis-je aller jeter ceci à la poubelle? Puis-je aller jeter mes papiers dans la corbeille à papier? Est-ce que je pourrais fumer ici ? Puis-je cueillir une fleur dans ton jardin ? Est-ce que je peux manger des aliments salés ? Est-ce que vous permettez que j’emprunte votre téléphone ? Je voudrais m’entretenir avec le directeur. J’aimerais jouer avec vous. Est-il autorisé de pénétrer dans l’enceinte de l’établissement ? Je demande : - une permission pour emprunter quelque chose. Puis-je sortir ce soir? Demander la permission en classe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce que que que que que que que que que que je je je je je je je je je je peux peux peux peux peux peux peux peux peux peux aller aux toilettes, s'il vous plait ? allumer la lumière , s'il vous plait ? éteindre la lumière , s'il vous plait ? me laver les mains , s'il vous plait ? arroser les plantes , s'il vous plait ? ouvrir la fenêtre , s'il vous plait ? fermer la fenêtre , s'il vous plait ? effacer le tableau , s'il vous plait ? boire , s'il vous plait ? distribuer les livres , s'il vous plait ? Vocabulaire français des émotions et des sentiments Vocabulaire d'émotions et des sentiments en français Vocabulaire d'émotions et des sentiments en français Voici une liste de vocabulaire d'émotions et des sentiments en français, (Pour chaque mot ou phrase décrivant des émotions ou des sentiments, vous pouvez trouver une explication et une phrase d'exemple). Vous pouvez exploiter ce vocabulaire français pour parler de vous-même ou d’une autre personne. En colère: "Elle était en colère contre son patron pour avoir critiqué son travail". Agacé: "Je suis très agacé avec lui. Il n'a pas renvoyé mes appels." "Elle était contrariée par ses commentaires." Consterné = très choqué: "Ils étaient consternés d'entendre qu'ils perdraient leur travail". Inquiet = peu inquiet: "Je me suis senti un peu inquiet avant mon entretien". Honteux : "Comment pourriez-vous dire une telle chose? Vous devriez avoir honte de vous-même!" Déconcerté = très confus: "Il était déconcerté par le choix des ordinateurs dans le magasin". Trahi = quand quelqu'un brise la confiance que vous avez en eux: "Il a trahi ma confiance quand il a répété mon secret à tout le monde". Confus : "Je suis désolé, j'ai oublié votre anniversaire, j'ai été confus au sujet des dates." Confiant = Confiant de vos capacités: "Je suis convaincu que nous pouvons trouver une solution à ce problème". Triché = quand vous n'obtenez pas quelque chose que vous croyez mériter: "Bien sûr, je me sens triché - j'aurais dû gagner cette compétition". Déprimé = très triste: "Après avoir échoué à son examen de français, il était déprimé pendant une semaine". Ravi = très heureux: "Je suis ravi d'avoir eu le travail. C'est juste ce que j'ai toujours voulu." Vers le bas dans les décharges = triste et amer: "Quelle est l'affaire avec lui? Il est tellement dans les décharges ces jours-ci." Déçu : "Elle a été déçue par les résultats médiocres de son fils à l'école". Extatique = extrêmement heureux: "Quand il lui a demandé de l'épouser, elle était extatique". Excité : "Je suis excité par les nouvelles opportunités offertes par Internet". Émotionnel : vous avez des sentiments forts (heureux ou triste) et vous pleurez: "Quand il a entendu la nouvelle, il est devenu très émotif". Envieux = quand vous voulez quelque chose que quelqu'un d'autre a: "J'ai très envie de son bonheur, j'aimerais aussi être heureux." Embarrassé = légèrement honteux: "Je me suis tellement embarrassé que je suis devenu rouge vif". Furieux = très en colère: "J'étais furieux avec lui pour avoir brisé mon vase préféré". Effrayé: «Enfant, elle avait peur du noir». Super = très bon: "Je me sens bien aujourd'hui!" Heureux : "Elle était heureuse d'entendre les bonnes nouvelles". Horrifié = très choqué: "Je suis horrifié par la quantité de violence à la télévision aujourd'hui." Irrité = agacé: "Je me suis tellement irrité quand il change de chaîne de télévision sans me demander d'abord". Intrigué = être tellement intéressé par quelque chose que vous devez savoir plus: "Je suis intrigué d'entendre parler de votre safari au Kenya" Jaloux = envieux: "Elle était jalouse du nouveau jouet de sa sœur". Fatigué = fatigué et sans intérêt: "Après 10 ans dans cette entreprise, je me sens simplement fatigué". Impatient : « Je suis impatient de voir votre nouvelle maison - je l' ai entendu beaucoup parler. » "Je suis impatient de rester en forme". Paresseux: «Je ne peux pas être dérangé de faire quelque chose aujourd'hui - je me sens vraiment paresseux! Chanceux: "Je vais jouer à la loterie - je me sens chanceux aujourd'hui!" Dépassé = déçu: "Lorsque vous n'avez pas répondu à la réunion, j'ai été vraiment déçu." Maternel = se sentir comme une mère: "Regarder le nouveau bébé de ma sœur m'a fait sentir vraiment maternel". Non bouleversé, tellement surpris que vous ne savez pas quoi faire ensuite: «J'étais tellement bouleversé par son annonce que je ne pouvais rien dire». Négatif = lorsque vous ne pouvez voir que les inconvénients: «Je me sens très négatif à propos de mon travail - le salaire est horrible». Accablé = tellement d'émotion que vous ne savez pas quoi dire ou faire: "J'ai été submergé par l'offre de promotion au travail". Sur la lune = ravi: "Elle était sur la lune avec sa nouvelle bicyclette et l'a montée tous les jours pendant toute une année". Positif = opposé de négatif - en voyant le bon côté de quelque chose: "Elle est une personne très positive et ne laisse jamais rien la faire tomber". Positif = très sûr: "Êtes-vous sûr que c'est ce que vous voulez? Oui - Je suis positif." Détendu: "J'étais complètement détendu après mon retour des vacances". Réticents = quand vous ne voulez pas faire quelque chose: "Je suis réticent à acheter une nouvelle voiture - celle que nous avons est bien". Bouillonnant = extrêmement en colère, mais le cachant: "Elle faisait bouillir la tête après que sa patronne l'avait critiquée". Triste : "Cela me rend triste de voir tous ces animaux dans des cages au zoo". Effrayé = effrayé: "Avez-vous peur des hauteurs?" Stressé = être inquiet ou angoissé à propos de quelque chose afin que vous ne puissiez pas vous détendre: "Je me sens vraiment stressé au travail - j'ai besoin d'une pause". "Il a été stressé par tous les voyages dans son travail." Formidable = fantastique: "Je me sens terrible aujourd'hui!" Terrible = mal ou fatigué: "J'ai un mal de tête aveuglant et je me sens terrible". Terrifié = très effrayé: "Elle est terrifiée par les araignées et les cris quand elle en voit un." Tendu = pas détendu: "Vous avez l'air un peu tendu. Avez-vous eu une mauvaise journée au travail?" En colère : "Je suis désolé que vous soyez en colère - je ne voulais pas être grossier." Malheureux = triste: "J'étais malheureux d'entendre que je n'avais pas eu le travail". Victime = sentir que vous êtes victime de quelqu'un ou quelque chose comme ça: "Mon patron m'a toujours critiqué et pas les autres, alors j'ai été très victime." Merveilleux = génial: "Je me suis senti merveilleux après un weekend aussi relaxant". Vocabulaire français de la maison et du jardin Voici quelques mots et phrases pour parler de votre maison et de votre jardin en français. Structure de la maison Construction de maisons Services publics Câblage et plomberie Améliorations de la maison Vocabulaire français du Jardin Matériel et outils de jardinage Travail de jardinage Voici quelques mots et phrases pour parler de votre maison et de votre jardin en français. Structure de la maison À moins que vous ne viviez dans un bloc d'appartements ou un bungalow (= maison d'un étage avec ou sans grenier), les maisons britanniques ont normalement deux ou trois étages. Au rez-de-chaussée, vous trouverez probablement le salon, la cuisine et la salle à manger. Au premier étage, vous trouverez probablement des chambres et une salle de bains. Au deuxième étage ou au dernier étage, se trouve le grenier ou le loft. Sur le toit de nombreuses maisons, vous pouvez encore voir une cheminée et un pot de cheminée - même si la maison bénéficie maintenant du chauffage central . Les planchers d'une maison sont reliés par des escaliers un atterrissage (secteur) à l'étage qui mène aux chambres à l'étage. , avec Construction de maisons La plupart des maisons sont faites de briques et de ciment . Dans une rangée de maisons de terrasse (maisons jointes ensemble), les murs d' interconnexion sont des murs de cavité : ils ont un espace entre eux pour permettre à l'air de circuler. Sur les intérieurs, les murs sont recouverts de plâtre , puis peints ou décorés de papier peint . Les murs internes d'une maison se divisent en deux catégories: les murs porteurs (ceux qui sont structurels et supportent le poids des planchers) et les cloisons (les parois qui divisent les pièces, mais peuvent être renversées). Les sols et les toits sont supportés Par des faisceaux , qui sont des morceaux longs et lourds de bois ou de métal. Les planchers peuvent être recouverts dans une variété de matériaux, tels que le parquet (carrés de bois), les sols stratifiés (une sorte de planche en bois mince) ou des carreaux (céramique ou vinyle). Dans les salons et les chambres, les sols sont généralement recouverts de tapis. Services publics Les maisons sont normalement connectées aux services publics locaux , tels que l' alimentation en eau, l'électricité et l'approvisionnement en gaz. À la campagne, tout le monde n'est pas connecté aux gaz d'alimentation, et certaines maisons ont des réservoirs de gaz dans leurs jardins. La grande majorité des personnes sont connectées au système local d' égout (pour les eaux usées), mais certaines personnes ont leurs propres fosses septiques dans leurs jardins pour traiter les eaux usées. Les maisons qui sont connectées aux services publics ont des compteurs distincts pour montrer combien ils consomment. Les représentants de ces entreprises de services publics visitent régulièrement des maisons pour prendre des relevés de compteurs - avec lesquels ils peuvent facturer leurs clients. Câblage et plomberie Certaines tâches électriques (telles que le câblage = l'installation des câbles électriques) ne doivent être effectuées que par des électriciens professionnels, même si vous pouvez toujours changer de fiche ou changer une prise (le trou dans le mur où vous installez la fiche pour vous connecter à L'approvisionnement en électricité). Pour des raisons de sécurité, le câblage dans la maison se trouve sur plus d'un circuit : l'éclairage est habituellement sur un circuit et les prises sont sur un autre circuit. Certains travaux de plomberie (tuyauterie d'eau) devraient également être effectués par des plombiers professionnels. Par exemple, bien que vous puissiez modifier les robinets , vous devriez obtenir un professionnel pour installer une chaudière à gaz . Améliorations de la maison Certains travaux de construction peuvent être effectués sans supervision. Beaucoup de gens aiment faire du bricolage, telles que la mise en place des étagères , montage armoires et les portes, le montage des meubles et ainsi de suite. Toutefois, pour les gros emplois, tels que les conversions loft et les extensions de bâtiment , vous devez d'abord demander et obtenir une autorisation de planification et de construction (auprès des autorités locales) puis utiliser une firme de constructeurs. En France, le temps d'hiver humide cause de nombreux problèmes aux maisons. Par exemple, certaines maisons peuvent souffrir d' humidité (humidité) ou de pourriture sèche , causées par l'eau qui s'infiltre dans les murs et le bois (bois). Pour cette raison, les maisons ont des gouttières (tubes attachés juste sous le toit qui s'étendent sur toute la longueur de la maison pour attraper l'eau de pluie) et certains peuvent avoir besoin d' un traitement antihumidité régulier (produits chimiques spéciaux pour éviter que l'humidité ne se propage). Les seuils de fenêtre (le morceau du mur - interne ou externe - dans lequel la fenêtre est réglée) et les cadres de fenêtre (le bois qui va autour de la fenêtre) doivent être rendus étanches (de sorte que l'eau ne puisse pas entrer) Et la plupart des gens ont un chauffage central par des radiateurs pour garder l'air à l'intérieur chaud et sec. Les thermostats spéciaux placés sur le mur aident à réguler la température dans la pièce. En outre, la plupart des gens ont une isolation dans le loft pour garder l'air chaud et l'air froid. (Consultez notre page sur la rénovation, la décoration et le nettoyage de votre maison pour plus de vocabulaire.) Vocabulaire français du Jardin Le jardinage est l'un des dix meilleurs passe-temps au France. Voici quelques mots et phrases utiles pour parler de votre jardin. Dans de nombreux jardins , vous trouverez une pelouse - une zone d'herbe qui est régulièrement tondue (coupe). Dans d'autres jardins, vous pouvez trouver un patch végétal , un jardin d'herbes , des arbres fruitiers , des arbres décoratifs , des buissons et des arbustes (grandes plantes qui poussent également des fleurs) et des bordures de fleurs (le bord du jardin où les plantes plantent des fleurs). Certaines personnes ont une clôture en bois autour de leur jardin (pour la séparer d'autres jardins ou de la route), mais vous pouvez également créer une bordure plus naturelle avec des haies qui atteignent une hauteur de un à deux mètres. Matériel et outils de jardinage Garder votre jardin en bonne santé prend beaucoup de temps et d'effort! Si vous avez une pelouse, vous aurez besoin d'une tondeuse à gazon (une machine à essence ou à essence que vous appuyez) pour garder l'herbe à court. Si vous avez une haie, vous aurez également besoin de cisailles (comme de très gros ciseaux) pour couper et façonner la haie. Les taquets (qui agrippent les petites branches) sont également utiles pour couper les tiges des plantes. Les jardiniers utilisent également d'autres outils. Une fourchette (comme une fourchette à grande taille) est utile pour creuser la terre. Une pelle (à peu près de la même taille qu'une fourchette, mais avec une extrémité en forme de cuillère, plutôt qu'une fourchette) est bonne pour soulever des quantités de terre. Un râteau (qui a un morceau de métal horizontal à la fin du poteau, avec des broches à intervalles) est bon pour gratter les feuilles au sol. Une houe est bonne pour les lignes de raclage dans la terre, car elle est nette. Vous pouvez créer des lignes soit pour planter des légumes, soit pour éliminer les mauvaises herbes de la terre. Si vous travaillez dans une petite zone, une truelle (comme une cuillère plate) est utile pour creuser des plantes ou faire de petits trous. Travail de jardinage Les jardiniers ont des emplois différents à différents moments de l'année. Au printemps, les arbres fruitiers doivent être taillés. L'élagage signifie couper le bois mort ou malade et limiter la quantité de branches dans les arbres. C'est aussi la période de l'année que vous pourriez semer des graines , ou des semis (petites plantes cultivées à partir de graines) ou prendre une coupe (couper une partie d'une plante pour en faire une seconde) de vos plantes préférées. C'est une bonne idée de garder les semis (ou les plantes qui ont besoin de beaucoup de lumière / chaleur) dans une serre (verrues en verre) jusqu'à ce que la météo soit suffisamment chaude pour les transplanter (les déplacer en plein air). Au printemps et en été, les mauvaises herbes (plantes sauvages que vous ne voulez pas dans votre jardin) se développent rapidement, de sorte que le désherbage est l'un des plus gros emplois. Certains jardiniers pulvérisent des plantes avec des pesticides (pour tuer les parasites - insectes). Et les plantes de grande taille (comme les tomates ou les pois) doivent être liées aux cannes (bâtons longs, comme ceux fabriqués à partir de bambous) pour leur apporter leur soutien. Au cours des mois d'été, les plantes auront probablement besoin d' arrosages pour les maintenir en vie. Les plantes se développent mieux lorsque les conditions du sol sont correctes. Pour enrichir le sol, vous pouvez utiliser du fumier (déchets animaux) ou du compost (déchets végétaux) qui ajoutent des éléments nutritifs au sol. Vocabulaire français du SHOPPING VOCABULAIRE FRANÇAIS DE COMMERCIALISATION Différentes façons de demander en français à quelqu'un de vous montrer quelque chose Que vous aimiez faire du shopping, ou s'il vous plaît acheter lorsque vous avez besoin, vous pouvez pratiquer votre langue française en même temps! Shopping est un excellent moyen de communiquer avec beaucoup de gens différents, et cela contribue vraiment à renforcer votre confiance en parlant le français. Vous pourriez hésiter ou faire des erreurs pour commencer, si vous êtes un peu nerveux, mais c'est tout à fait normal. Vous pourriez même avoir du mal à comprendre ce que l'assistant de magasin vous dit, si vous ne comprenez pas tous les mots! Si vous vous familiarisez avec les phrases et le vocabulaire français du shopping, vous saurez ce que vous devriez attendre des personnes dont vous parlez lors de vos courses. Cela fera du shopping une expérience plus agréable et améliorera votre français aussi ! VOCABULAIRE FRANÇAIS DE COMMERCIALISATION Gens: · · · · Client Caissier / commis Opérateur / assistant Directeur Achats: · · · · · · · · · · · · · · · Portefeuille (homme) Porte-monnaie (femme Échelle Jusqu'à / compteur code à barre Le reçu Bon cadeau Rayon Étagère / étagères Trolley / Panier / Ascenseurs Escalator / s Des sacs Montage des pièces / vestiaires Moyens de payer: · · · · · · · Chèques En espèces Remarques Pièces de monnaie Machine à cartes Cartes de crédit / cartes de débit Carte de fidélité Où acheter: · Dépanneur / magasin général / magasin de journaux / grand magasin / magasin / magasin · Chimiste / pharmacie · Magasin de jouets / jouets · Librairie · Boutique / boutique de vêtements pour dames · Magasin de vêtements pour hommes / tailleur · Magasin de chaussure · Bijouterie / bijouterie · Opticiens / optométristes · Store électrique · magasin de disques · Ferronnerie / ferronnerie · Boutique de bienfaisance / magasin d'occasion · Mercerie / mercerie · centre commercial · Centre commercial / centre commercial · marché · Fleuriste / botaniste · Boucherie · Poissonnier / magasin de fruits de mer · fruiteries / épicerie magasin · Boulangerie / boulangerie · épicerie fine · Épicier · Bricolage / magasin de fournitures · quincaillerie · Hors licence · bureau de poste · supermarché · Magasin de jardinage / jardinage Des questions: · Pouvez-vous recommander une bonne boutique / magasin de jouets? · Existe-t-il une pharmacie dans cette région? · D'où puis-je obtenir des aliments pour animaux de compagnie? · Où se trouve le centre commercial le plus proche? · Pourriez-vous me diriger vers le bureau de poste le plus proche, s'il vous plaît? · Savez-vous où se trouve la quincaillerie la plus proche? Réponses: · Il y a une très bonne librairie juste au coin de la rue. · Vous pouvez l'acheter ici dans l'hôtel. · Le plus proche est à quelques kilomètres de là. · Le meilleur magasin de jouets se trouve dans le centre commercial. · Le bureau de poste n'est pas ouvert le dimanche. · Le dépanneur au coin pourrait vendre cela. Questions du client: · Excusez-moi, travaillez-vous ici? · Pourrais-tu m'aider s'il te plait? · Je recherche un …. · J'essaie de trouver un ... · Pourriez-vous me dire où ... Est-ce que, s'il vous plaît? · Combien ça coûte? · Combien en sont? · Combien cela coûte? · Combien ça coûte ... dans la fenêtre? · Où puis-je trouver le ...? ? · Vendez-vous …. ? · Avez-vous des … ? · Avez-vous cela dans une autre couleur? · Avez-vous quelque chose de moins cher? · Avez-vous quelque chose de moins cher (cher)? · Avez-vous cet article en stock? · Avez-vous une taille plus petite / plus grande / plus grande? · Savez-vous où d'autre je pourrais essayer? · Est-ce qu'il s'agit d'une garantie / garantie? · Où est la zone de changement / montage? · Est-ce qu'il y a un endroit où je peux l'essayer / c'est-à-dire, s'il vous plaît? · Où puis-je peser mes courses? · Do / Pouvez-vous livrer? · Avez-vous une politique de remboursement? · Est-ce dans la vente? Réponses : · Je crains que ce soit la seule couleur que nous ayons. · Désolé, nous n'avons plus en stock. · Désolé, nous ne les vendons pas ici. · Je crains que nous n'en restions plus. · J'ai exactement ce que vous cherchez. · Celui-ci est en vente en ce moment! · Il est livré avec une garantie du fabricant. · Il est livré avec une garantie de 1 an. · Les salles de changement / montage sont ainsi. · Les balances sont par le comptoir là-bas. C'est là que vous pouvez peser vos courses. · Celui-ci est ... (prix). · Ils sont ... (prix) chacun. · Vous pouvez obtenir un remboursement si vous conservez le reçu en toute sécurité et le ramener dans les 2 semaines. QUELQUES MOTS QUE VOUS POUVEZ TROUVER : · OUVRIR · FERMÉ · Ouvrez 24HRS (HEURES) par jour · Offre spéciale · VENTE · Braderie · Fermeture de la vente · Tout doit disparaître! · Liquidation · Produits de grande valeur · Bonne qualité · Bonnes affaires · ACHETER · Achetez-en un à moitié prix · Moitié de vente de prix · 70% de réduction sur TOUT · Réduction de la clarté · Sortie pour le déjeuner · Retour en 15 minutes · Retour à 2 HEUR · Les voleurs à l'étalage vont être persécutés UTILISER UNE CARTE DE CRÉDIT · Entrez votre épingle · S'il vous plaît, attendez · Retirez votre carte · Signature Différentes façons de demander en français à quelqu'un de vous montrer quelque chose · Pouvez-vous me montrer le ... ... s'il vous plaît? · Pourriez-vous me montrer le ... ... s'il vous plaît? · Seriez-vous très gentil de me montrer le ... ... s'il vous plaît? · J'aimerais voir ... s'il vous plaît. · Pourriez-vous me diriger vers ... Allée s'il vous plaît? Lorsque vous voulez essayer quelque chose, vous pouvez dire: · Avez-vous des testeurs pour ces couleurs (rouge à lèvres)? · Puis-je les essayer, s'il vous plaît? · Pourrais-je les essayer, s'il vous plaît? · Est-ce que ça va bien si j'essaie de cela? · Où puis-je les essayer? · Où sont les vestiaires, s'il vous plaît? Si vous souhaitez que l'assistant commercial vous donne une DIFFÉRENTE TAILLE OU COULEUR, vous pouvez dire: · Les avez-vous en taille ... .. s'il vous plaît? · Avez-vous ceci dans une taille plus petite / plus grande / plus grande s'il vous plaît? · Puis-je essayer le plus grand / petit s'il vous plait? · Les avez-vous dans une couleur différente, s'il vous plaît? · C'est un peu trop serré / lâche, en avez-vous un autre? Lorsque vous déciderez enfin ce que vous souhaitez ACHETER, vous pouvez dire: · Wow, celui-ci est génial. Je vais le prendre! · Celui-ci est parfait, je vais le remercier. · Je vais avoir celui-ci, s'il vous plaît! · Puis-je acheter le ..., S'il vous plaît? · Combien en sont-ils / sont-ils? · J'aimerais acheter celui-ci, s'il vous plaît. · J'aimerais les acheter, s'il vous plaît. Vocabulaire pour poser une question en français Comment poser Poser une question en français Demander quelque chose Demander des mots En savoir plus sur la prononciation Demander des expressions idiomatiques Demander de répéter en français Comment S'excuser en français : Dire salut et bonjour en français Demandant des avis en français Arriver tard pour la classe Comprendre les mots en classe Demander un sujet en français Généralement dans une classe de français langue étrangère les élèves trouvent énormément des difficultés de poser des questions sur les différents sujet et situations de classe de français. pour cela les apprenants sont obligés à apprendre et à acquérir un vocabulaire français utile pour l'exploiter dans la communication en classe. Voici une liste de certaines des phrases les plus courantes en langue française utilisées pour poser des questions dans la salle de classe. Apprenez les phrases et utilisez-les souvent dans votre classe de français langue étrangère! Comment poser Poser une question en français Puis-je poser une question? Puis-je demander une question? Demander quelque chose Puis-je avoir un stylo, s'il vous plaît? Avez-vous un stylo pour moi? Puis-je avoir un stylo, s'il vous plaît? Demander des mots Qu'est-ce que le mot signifie? Comment épelez-vous "(le mot)"? Comment utilisez-vous "(le mot)" dans une phrase? Pouvez-vous utiliser "(le mot ou la phrase)" dans une phrase? En savoir plus sur la prononciation Comment dites-vous "(le mot dans votre langue)" en français? Pouvez-vous prononcer "(le mot)"? Comment prononcez-vous "(le mot)"? Où est le stress dans "(le mot)"? Demander des expressions idiomatiques Existe-t-il un idiome pour "(votre explication)"? Est-ce que "(un idiome)" est un idiome? Demander de répéter en français Peut-être / Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît? Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît? Excusez-moi? Comment S'excuser en français : Excusez moi s'il vous plait. Je suis désolé. Désolé pour ça. Désolé, je suis en retard pour la classe. Dire salut et bonjour en français Bon après-midi / soir! Bonjour / Bonjour, comment allez-vous? Au revoir Passez un bon week-end / jour / soir / heure! Demandant des avis en français À quoi pensez-vous (sujet)? Quelle est votre opinion sur (sujet)? PRATIQUE LES DIALOGUES DE CLASSE Arriver tard pour la classe Maître: bonne journée de cours. Étudiants: bonjour. Enseignant: comment allez-vous aujourd'hui? Étudiants: bien. Et vous? Maître: Je vais bien, merci. Où est Hans? Étudiant 1: il est en retard. Je pense qu'il a raté le bus. Enseignant: OK. Merci de me l'avoir dit. Commençons. Hans (arrivant en retard): Désolé, je suis en retard. Enseignant: ça va. Je suis content que tu sois là! Hans: Merci. Puis-je demander une question? Enseignant: certainement! Hans: Comment épelez-vous «compliqué»? Comprendre les mots en classe Enseignant: ... veuillez compléter la page 35 à la suite de cette leçon. Étudiant: Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît? Professeur: Bien sûr. Veuillez faire la page 35 pour vous assurer de bien comprendre. Étudiant: Excusez-moi, s'il vous plaît. Que signifie «suivi»? Professeur: "Suivi" est quelque chose que vous faites pour répéter ou poursuivre quelque chose sur lequel vous travaillez. Étudiant: Le «suivi» est-il une langue idiomatique? Maître: Non, c'est une expression . Un idiome est une phrase complète exprimant une idée. Étudiant: Pouvez-vous me donner un exemple d'idiome? Enseignant: certainement. "Il pleut des chats et des chiens" est une idiome. Étudiant: Oh, je comprends maintenant. Enseignant: Super! Y a-t-il d'autres questions? Étudiant 2: Oui. Pourriez-vous utiliser "suivi" dans une phrase? Maître: bonne question. Permettez-moi de penser ... J'aimerais faire un suivi de notre discussion la semaine dernière. Cela a-t-il du sens? Étudiant 2: Oui, je crois comprendre. Je vous remercie. Maître: mon plaisir. Demander un sujet en français Maître: parlons du week-end. Qu'est ce que tu as fait ce week-end? Étudiant: je suis allé à un concert. Enseignant: Oh, intéressant! Quel genre de musique ont-ils joué? Étudiant: je ne suis pas sûr. C'était dans un bar. Ce n'était pas pop, mais c'était sympa. Enseignant: Peut-être que c'était le hip-hop? Étudiant: Non, je ne pense pas. Il y avait un piano, une batterie et un saxophone. Enseignant: Oh, c'était du jazz? Étudiant: Oui, c'est tout! Enseignant: Quelle est votre opinion sur le jazz? Étudiant: J'aime ça, mais c'est un peu fou. Enseignant: Pourquoi pensez-vous cela? Étudiant: il n'avait pas de chanson. Professeur: Je ne suis pas sûr de ce que vous entendez par «chanson». Voulezvous dire que personne ne chantait? Étudiant: Non, mais c'était fou, vous savez, de haut en bas. Maître: Peut-être qu'il n'y avait pas de mélodie? Étudiant: Oui, je pense que c'est ça. Qu'est-ce que la «mélodie» signifie? Enseignant: c'est dur. C'est la mélodie principale. Vous pouvez penser à la mélodie comme la chanson que vous voudriez chanter avec la radio. Étudiant: je comprends. Où est le stress de la «mélodie»? Enseignant: c'est sur la première syllabe. ME - lo - die. Étudiante: merci. Vocabulaire français pour demander une faveur DEMANDER UNE FAVEUR EN FRANÇAIS : Il est commun de demander des faveurs auprès d'amis, de parents, de votre famille et de vos collègues. Il est important d'être poli lorsque vous demandez une faveur. Lorsque on parle le français il faut avoir un vocabulaire utile pour l'exploiter dans les différentes situations de communication. Utilisez les phrases suivantes pour demander poliment une faveur. DEMANDER UNE FAVEUR EN FRANÇAIS : Demander un petit service: Vous voulez bien ouvrir la fenêtre, s’il vous plaît? Pardon, vous pourriez ouvrir la fenêtre, s’il vous plaît? Demander un service: *Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez (m’aider à mettre cette valise dans le porte-bagages?) *Excusez-moi, Madame, est-ce que vous auriez la gentillesse de (surveiller ces valises deux ou trois minutes. Je dois aller au téléphoner.) Demander un service qui va peut-être déranger l’autre personne: *Je m’excuse de vous déranger, mais est-ce que vous pourriez (m’expliquer ce que je dois faire pour établir mon dossier de sécurité sociale?) *Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci, mais est-ce que vous auriez la gentillesse de / vous pourriez (me prêter votre voiture à midi? La mienne est en panne et il faut absolument que je …) *Pardon, Monsieur / Madame, je me trouve dans une situation embarrassante. *Auriez-vous la gentillesse de téléphoner de ma part au consulat de Canada? J’ai perdu mon portefeuille et mon passeport. *Pourriez-vous de téléphoner de ma part au consulat de Canada? Demander à quelqu’un de faire quelque chose dans une situation de conflit: *Monsieur, vous ne pourriez pas baisser le son de votre télévision, s’il vous plaît? *Monsieur, il est interdit de fumer ici. *Madame, vous voulez emmener votre chien ailleurs? Vous voyez bien qu’il dérange tout le monde? En cas d’urgence (dans une situation dangereuse): *Au secours! *Aidez-moi! Si quelqu’un a volé votre sac dans une gare: *Au voleur! Arrêtez-le! Demander quelque chose (à table): *Pardon, vous pouvez me passer le sel, s’il vous plaît? *Passez-moi le sel, s’il vous plaît? *Vous me passez le sel, s’il vous plaît? *Tu me passes le sel, s’il te plaît? *Voudriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît? *Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît? Vocabulaire français de base pour le débat Vocabulaire de base pour les débats Vocabulaire de base pour les débats Astuce ! Ces listes ne sont pas exhaustives. Vous pouvez donc les compléter au fur et à mesure de vos échanges, de vos lectures, de vos trouvailles… De plus, éventuellement, certains termes peuvent rentrer dans différentes rubriques. Démarrer le débat : Tout d’abord j’aimerais dire que… Pour commencer j’aimerais signaler que… En fait je pense que… En analysant la situation je pense… Pour écourter les préliminaires… Pour aller au cœur du sujet… Venons-en au fait… Pour commencer… En introduction je dirai que… La première chose à dire est que… Comment introduire son opinion Pour ma part… Je crois que … Au contraire, je pense… Pour vous dire la vérité je pense que… Je pense qu’il vaut la peine de… Cela va sans dire que… J’ai le sentiment que… J’ai l’impression que… Comment exprimer son accord : Tout à fait d’accord. Sur ce point je suis tout à fait d’accord Vous avez parfaitement raison ! Je suis d’accord avec toi. C’est exact ! Parfaitement exact ! Là, je suis d’accord avec toi ! Je partage cet avis. Je suis entièrement de votre avis. Comment exprimer un doute sur ce qui vient d’être dit : Je suppose que oui, cependant… Le pensez-vous vraiment ? Eh bien ça dépend. Oui, en un certain sens mais… Je suis d’accord jusqu’à un certain Comment exprimer son désaccord : J’aimerais être d’accord avec vous mais… Je ne pense pas que… Nous ne voyons pas le problème du même œil… Nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde… Ne croyez pas ça ! Contrairement à ce que vous êtes en train de suggérer… Je ne vois pas les choses de la même manière ! Contrairement à vous je pense que… Je suis en désaccord total avec vous… Non vous avez tort ! Vous vous trompez ! C’est une plaisanterie ! Comment démontrer les différents aspects d’une question : D’une part…, D’autre part… D’une part…, D’autre part… Premièrement, deuxièmement, troisièmement… Ensuite Cependant/Néanmoins … Tandis que… En parallèle, De plus… Cela nous amène à la question de savoir si… ou… Il serait pertinent de diviser la : question en… Comment conclure : En conclusion… Pour conclure… Pour arriver à une conclusion Pour résumer… Finalement… Pour résumer… En bref… Pour utiliser une citation bien connue… Tout bien considéré… Pour peser le pour et le contre… Tout bien pesé… Pour conclure… Pour arriver à un consensus… Vocabulaire français lié au temps Mots utilisés pour décrire le temps en français PARLER DE LA MÉTÉO EN français On parle souvent de la météo pour briser la glace avec une nouvelle personne que l’on rencontre. Connaître quelques éléments du vocabulaire de la météo en français est donc une excellente manière d’aborder une personne que vous ne connaissez pas, quand vous êtes en voyage à l’étranger. VOCABULAIRE DE LA MÉTÉO EN français la météo station météo soleil nuage arc en ciel pluie vent neige brume brouillard sec humide chaud froid humide tempête sécheresse canicule couvert goutte de pluie flocon de neige EXPRESSIONS USUELLES POUR PARLER DU TEMPS EN français Voici quelques expressions françaises à connaitre au sujet de la météo : Quel temps fait-il demain ? il pleut aujourd’hui Fais attention, il pleut, les routes sont glissantes. le soleil brille fort. il y a du vent aujourd’hui Regarde l’arc en ciel. le vent souffle il pleut fort aujourd’hui. il va neiger toute le long de la journée Autres expressions à utiliser : Quel temps fait-il au Canada ? Aujourd’hui, il y a du vent ! J’adore la plage et le soleil. Ce soir, il y a des nuages Ce soir, il y a de l’orage. Le temps est ensoleillé. Le temps est nuageux. Le temps est pluvieux. En Norvège, il y a de la neige. En Espagne, le temps est ensoleillé. Au Portugal, il y a de l’orage. En Angleterre, le temps est pluvieux. Mots utilisés pour décrire le temps en français PARLER DE LA MÉTÉO EN FRANÇAIS On parle souvent de la météo pour briser la glace avec une nouvelle personne que l’on rencontre. Connaître quelques éléments du vocabulaire de la météo en français est donc une excellente manière d’aborder une personne que vous ne connaissez pas, quand vous êtes en voyage à l’étranger. VOCABULAIRE DE LA MÉTÉO EN FRANÇAIS la météo station météo soleil nuage arc en ciel pluie vent neige brume brouillard sec humide chaud froid humide tempête sécheresse canicule couvert goutte de pluie flocon de neige EXPRESSIONS USUELLES POUR PARLER DU TEMPS EN FRANÇAIS Voici quelques expressions françaises à connaitre au sujet de la météo : Quel temps fait-il demain ? il pleut aujourd’hui Fais attention, il pleut, les routes sont glissantes. le soleil brille fort. il y a du vent aujourd’hui Regarde l’arc en ciel. le vent souffle il pleut fort aujourd’hui. il va neiger toute le long de la journée Autres expressions à utiliser : Quel temps fait-il au Canada ? Aujourd’hui, il y a du vent ! J’adore la plage et le soleil. Ce soir, il y a des nuages Ce soir, il y a de l’orage. Le temps est ensoleillé. Le temps est nuageux. Le temps est pluvieux. En Norvège, il y a de la neige. En Espagne, le temps est ensoleillé. Au Portugal, il y a de l’orage. Vocabulaire météorologique - apprendre le français Dans l’apprentissage de la langue française, vous pouvez poser des questions sur le sujet de «la météo», peut-être la météo dans votre pays ou lorsque vous avez voyagé dans d'autres pays. Lisez les questions et réponses suivantes, ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Questions de type 1 partie Examinateur: quel temps fait-il dans votre pays? Katie: Il est tout à fait modeste ... Nous avons des périodes de temps avec des nuages bleus clairs alors, tout à coup, nous aurons des pluies torrentielles. Examinateur: Quels mois ont le meilleur temps dans votre pays? Ernst: Eh bien ... Je suppose que c'est une question de goût personnel vraiment ... J'aime ça vers la fin d'octobre et de novembre ... Je n'aime pas les ondes de chaleur que nous recevons souvent pendant l'été ... il ne fait pas froid pendant ces mois et nous restons Obtenir beaucoup de sorts ensoleillés. Examinateur: Est-ce que cela vous dérange beaucoup quand il pleut? Junko: Cela dépend ... si je me surprends sous la pluie et que je me laisse trembler, je ne l'aime pas ... mais je suis jardinière, donc une pluie de pluie est bonne pour mes plantes. Tâche de la partie 2 Décrivez un moment où vous avez connu des conditions météorologiques extrêmes. Tu devrais dire Quand c'était où tu étais quel temps fait-il Et dites comment vous avez ressenti l'expérience. J'étudiais l'anglais dans une école de langue il y a quelques années ... nous étions à Cornwall au Royaume-Uni ... nous avions apprécié de belles journées ensoleillées ... pas un nuage dans le ciel... quand soudain il y a eu un changement de température ... Nous étions en ville en train de marcher dans les magasins quand il a commencé à verser ... Je n'avais jamais vu une pluie aussi forte ... dans les 10 minutes environ, les routes étaient pleines d'eau ... Je pense qu'elles l'appellent une crue éclair ... c'était comme être en Au milieu d'une tempête tropicale ... l'eau était presque à genoux ... les prévisions météorologiques ne l'avaient pas prédit, donc tout le monde a été pris par surprise ... Je ne suis pas sûr que vous pourriez appeler le temps «extrême» quelques heures plus tard A commencé à effacer ... le soleil est sorti et lentement le niveau de l'eau a baissé ... mais beaucoup de maisons des gens ont été inondées donc il aurait été extrême pour eux ... J'ai tout trouvé très excitant ... dans mon pays, nous avons généralement un climat très doux et don J'ai souvent des inondations, donc c'était une expérience pour moi. Questions de la partie 3 Examinateur: pensez-vous que la météo affecte la façon dont les gens se sentent? Tierre: Absolument ... oui ... Je ne me préoccupe pas du sortilège de froid occasionnel , mais je pense que les mois d'hiver peuvent te faire ressentir. Je déteste avoir à quitter la maison en hiver ... il y a souvent un brouillard épais tous les matins et on a parfois des vents amèrement froids ... l'hiver me rend certainement un peu déprimé ... tout en disant que ... il est toujours agréable de voir la ville couverte Une couverture de neige. Examinateur: pensez-vous que le temps change en raison du réchauffement climatique? Ceri: Je ne sais pas si cela est dû au réchauffement climatique ou pas, mais le temps dans mon pays change certainement ... nous avons récemment des hivers assez doux ... les températures sont parfois en dessous du point de congélation mais seulement occasionnellement ... puis pendant l'été Il peut faire bouillir l'eau avec beaucoup de personnes âgées, même souffrant d'une coupure de chaleur. Examinateur: De quelle manière les prévisions météorologiques sont-elles utiles? Sinita: Eh bien ... si vous prévoyez un voyage ou en vacances, il est important de savoir si vous devrez vous habiller chaud ou prendre un parapluie ... les agriculteurs doivent savoir quelles sont les prévisions à long terme afin qu'ils puissent planifier leur travail ... Je suppose que les personnes qui organisent des événements extérieurs doivent savoir aussi bien au cas où les choses seraient ravagées. Définitions Être au-dessous du point de congélation : en dessous de zéro degré Celsius très froid : très froid et désagréable Une couverture de neige : une couverture complète de neige Bouillante chaud : très chaud (informel) Variable : un temps qui change souvent Un changement de météo : lorsque les conditions météorologiques changent Ciel bleu clair : un ciel sans nuages Pour éclaircir : quand les nuages ou la pluie disparaissent Pour sortir (le soleil) : quand le soleil apparaît dans un ciel nuageux Un froid : une courte période de temps froid S'habiller chaud : porter des vêtements chauds pour se protéger contre les conditions hivernales Une pluie de pluie : un peu de pluie Une inondation rapide : une inondation soudaine et sévère Froid glacé : très froid (informel) Se faire prendre sous la pluie : être dehors quand il pleut de façon inattendue Être trempé : se sentir très humide Coup de chaleur : une condition grave causée par une longue période de temps chaud Une onde de chaleur : une période de temps très chaud Fortes pluies : pluies intenses Prévisions à long terme : la météo pour plusieurs jours ou semaines à venir Climat doux : un climat sans conditions météorologiques extrêmes Hiver doux : un hiver qui n'est pas particulièrement froid Pas un nuage dans le ciel : voir 'clear blue skies' ci-dessus Verser vers le bas : pleuvoir fortement Être ravi : être annulé ou reporté en raison du mauvais temps Sorts ensoleillés : courtes périodes de temps ensoleillé Brouillard épais : un brouillard dense qui rend la visibilité très médiocre Pluie torrentielle : voir 'forte pluie' au-dessus Tempête tropicale : une tempête typique de celles que vous rencontrez dans les climats tropicaux Prévisions météorologiques : un programme de télévision / radio ou une section dans un journal / magazine qui prédit les conditions météorologiques Vocabulaire français d'apparence physique Le portrait d’un personnage Le portrait est la description d’un personnage ou d’un animal. Il doit le décrire l'apparence physique (portrait physique) et montrer son caractère (portrait moral). On peut aussi présenter ses attitudes et ses actions. 1 - Le portrait physique : La description physique donne des détails permettant de reconnaître la personne Mais pour cela, il faut suivre un ordre logique. On peut partir d’un détail du visage et élargir la description jusqu’à l’allure générale et vice-versa: - Les détails du visage, - la voix, - le corps, - les vêtements, - l’allure (démarche, attitude, mouvements) 2 - Le portrait moral : La description morale donne des détails sur le personnage permettant de connaître : - son caractère, - ses qualités, - ses défauts, - sa manière de s’exprimer. 3 - Pour réussir un portrait, il est nécessaire : - Respecter un ordre logique pour les éléments de la description physique - Ne pas mélanger la description physique et morale. - Eviter les répétitions, en utilisant des synonymes ou des pronoms (ex : Sophie elle la fillette) - Utiliser un vocabulaire varié (voir le tableau) pour la description. - Utiliser des comparaisons (ex : il était rouge comme une tomate / pâle comme un linge) 4 - Vocabulaire : L’aspect général : Jeune / vieux / Agé gros : corpulent, rond, obèse, ventru maigre : décharné, maigrichon efflanqué, squelettique, maigrelet, autres : grand, petit, gringalet, taille moyenne, silhouette massive ou menue, alerte, fort, robuste, solide, infirme, bossu, boiteux, laid, élancé, mince, musclé, frêle, svelte, rondelet, coquet, soigné, négligé, dodu, grassouillet L’allure et la démarche : rapide, lent, souple, raide, élégant, distingué, posé, désinvolte, lourd, agile, gracieux, gauche, aisé, sûr. Quelques expressions et clichés Les dents du bonheur (dents écartées), une face de carême (un visage triste), une face d'œuf (visage hébété), une mine patibulaire (visage qui inquiète), un faciès d'assassin, des oreilles en chou-fleur, un cou de poulet, un bec de lièvre, des yeux de merlan frit, le sourire de la Joconde, le nez au milieu de la figure, le nez de Cléopâtre, le nez de Cyrano, le nez de Pinocchio. Le caractère Qualités : adorable, adroit, doux, concentré, chaleureux, patient, humain, calme, brave, gentil, sage, poli, gai, affectueux, héroïque, aimable, drôle, joyeux, courageux, généreux, sérieux, vertueux, amical, vif, tranquille, sympathique, accueillant, économe, honnête, fidèle, loyal, bon, franc, avenant, humble, ... Défauts : agressif, maladroit, insupportable, coléreux, dissipé, craintif, méchant, fanfaron, violent, frimeur, vulgaire, distrait, inhumain, égoïste, impoli, cruel, grincheux, jaloux, lâche, avare, hypocrite, mauvais joueur, menteur, tricheur, orgueilleux, paresseux, voleur, têtu, sournois, brutal, effronté ... Comparaison malin comme un singe, léger comme un papillon, bête comme chou, habile comme un manche à balai, rusé comme un renard, doux comme un agneau, vif comme l'éclair, gai comme un pinson .. Adverbes : sévèrement, doucement, pauvrement, tranquillement, diversement, attentivement, admirablement, naturellement, péniblement, quasiment, tellement, absolument, autrement, entièrement, malheureusement, nullement, précisément, aucunement, certainement, exactement, excessivement, sensiblement, carrément, complètement, médiocrement, parfaitement, vraiment, .. gentiment, Les verbes d’état qui peuvent remplacer le verbe être. Être, paraître, sembler, avoir l'air, passer pour, devenir, se faire, se rendre, rester, demeurer, s'avérer, s'affirmer comme, se montrer, se sentir, être considéré comme, être traité de. Vocabulaire français de la technologie Dialogue français sur la technologie Exemple d’un texte sur la technologie Dialogue numéro 2 sur la technologie Liste de vocabulaire français de la technologie Le sujet de «Technologie» apparaît fréquemment dans l’apprentissage de la langue française. Vous pouvez être invité à parler de quelque chose que vous possédez, de vos sites Web favoris, de la manière dont la technologie a eu un impact sur l'éducation, etc. Vous devrez montrer à votre examinateur votre capacité à vous exprimer en utilisant le plus large vocabulaire français possible. Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Dialogue français sur la technologie Examinateur: Aimez-vous utiliser la technologie? Stephan: Eh bien ... Je ne m'appellerais pas un technicien ou un ordinateur buff mais j'aime utiliser des ordinateurs ... J'aimerais en savoir plus sur la façon dont ils fonctionnent ... quand mon ordinateur tombe, je ne sais jamais quoi faire. Examinateur: utilisez-vous Internet pour vos études? Sophie: Oui ... Je serais perdu sans ... Je fais beaucoup de vidéoconférences pour pratiquer les médias et les médias sociaux comme Facebook est un bon moyen de rencontrer d'autres étudiants ... et je télécharge des podcasts qui enseignent le vocabulaire et la grammaire anglais. Examinateur: Avez-vous votre propre ordinateur? Tania: Oui ... J'ai un Macbook Pro ... Je l'utilise tout le temps ... pour le traitement de texte ... naviguer sur les sites Web et rattraper les programmes de télévision que j'ai manqués. Exemple d’un texte sur la technologie Décrivez un élément de la technologie que vous avez qui est très important. Tu devrais dire: Quelle est la technologie Quand vous l'avez À quelle fréquence vous l'utilisez Et dire combien votre vie quotidienne serait sans elle. Mattie: Je n'ai pas beaucoup de gadgets ... juste un ordinateur ... un ordinateur portable et mon téléphone mobile ... mais je parlerai de mon ordinateur car il est si utile ... c'est drôle ... Il y a 2 ans j'apprends encore à utiliser les ordinateurs ... comment utiliser Email ... envoyer des pièces jointes comment accéder aux sites Web ... puis j'ai décidé de faire un cours de montage numérique pour la vidéo et la photographie ... et j'ai donc acheté l'ordinateur portable quand j'ai commencé le cours ... mon mari avait un PC de bureau mais c'était très lent alors j'ai décidé de Mise à niveau vers un puissant parce que nous faisons beaucoup d'édition vidéo sur le cours ... c'est un ordinateur portable haute spécification ... très rapide ... le dernier système d'exploitation... il démarre très rapidement et c'est amusant Utilisez donc cela rend le plaisir professionnel ... Je suis devenu un utilisateur compétent de l'ordinateur maintenant ... si je ne l'avais pas, je daterais que je devais passer plus de temps au collège en utilisant leurs ordinateurs ... mais sur le côté positif, je suppose que je " D lisez beaucoup plus si je ne l'ai pas ... Je perds probablement beaucoup de temps à surfer sur le Web ... mais j'espère que je n'aurai pas à en sortir ... Dialogue numéro 2 sur la technologie Examinateur: Quelles sont les choses importantes que les gens doivent apprendre lorsqu'ils commencent à utiliser des ordinateurs? Alejandro: Eh bien ... il y a des choses comme la façon d'utiliser Internet ... comment entrer une adresse Web ... comment naviguer sur les sites Web ... ce genre de chose, mais il est également important de savoir comment sauvegarder vos fichiers au cas où votre ordinateur tomberait ... et tous Sur la sécurité sur Internet. Examinateur: Quel genre d'évolution technologique a eu le plus grand impact sur nos vies? Faydene: Au cours de ma vie, il faut que ce soit Internet bien sûr, mais je pense aussi que le wifi a fait une énorme différence dans la façon dont nous interagissons avec Internet ... Les réseaux sans fil à la maison et les points chauds publics wifi nous permettent d' accéder en ligne facilement ... accéder à notre mail ... Connectez-vous à notre intranet de travail et reliez-vous en tout cas là où nous sommes. Examinateur: Les ordinateurs rendent-ils beaucoup plus facile d'étudier? Jane: Certainement oui ... la recherche d'informations est beaucoup plus facile avec Internet. Vous pouvez afficher des pages Web de favoris pour les essais futurs de référence et d'écriture est beaucoup plus facile ... pouvoir couper et coller des sections de texte signifie que vous pouvez expérimenter avec l'organisation ... alors oui ... par rapport à Il y a des années, lorsque vous aviez une pile de livres sur votre bureau et un stylo et du papier ... c'est maintenant beaucoup plus facile. Liste de vocabulaire français de la technologie Pour accéder aux sites Web / courrier électronique : pour localiser Sauvegarder les fichiers : faire une copie des fichiers en cas de problèmes informatiques pour démarrer : pour démarrer un ordinateur Pour créer un site Web, merci de marquer une page Web pour référence future. Pour parcourir les sites Web : regarder les sites Web Un ordinateur de bord : un utilisateur informatique expert Se bloquer : arrêter soudainement de travailler Couper et coller : déplacer du texte ou des images d'un endroit à l'autre dans un document à un autre endroit Un PC de bureau : un ordinateur qui n'est pas portable et reste in situ sur un bureau Édition numérique : éditer des matériaux numériques comme des fichiers audio ou vidéo Télécharger (podcasts) : enregistrer une copie d'un fichier sur internet à votre propre appareil Pour entrer une adresse Web : pour taper l'adresse d'un site Web dans la barre d'adresse de votre navigateur Un gadget : un outil technologique comme un téléphone portable ou une caméra Pour être en ligne : pour commencer à utiliser Internet High-spec (ordinateur portable) : puissant ordinateur avec des composants de qualité supérieure Sécurité sur Internet : sécurité sur Internet Intranet : un réseau d'ordinateurs connectés au sein d'une organisation qui n'est pas accessible par des visiteurs non autorisés Naviguer sur un site web : trouver un chemin autour d'un site web Système d'exploitation : le logiciel qui indique à l'ordinateur comment travailler Envoyer une pièce jointe : envoyer un courriel avec un fichier accompagnant Médias sociaux : les médias ont l'habitude d'interagir avec d'autres personnes comme Facebook ou Twitter Naviguer sur le Web : regarder une série de sites Web l'un après l'autre Un technicien : quelqu'un qui s'intéresse à la technologie Pour mettre à niveau : pour obtenir un ordinateur ou un logiciel plus puissant ou riche en fonctionnalités Vidéoconférence : voir et entendre des personnes de différents endroits en utilisant Internet Hotspot sans fil : un lieu public où vous pouvez accéder à Internet Réseau sans fil : un réseau où les utilisateurs peuvent accéder à Internet sans utiliser de câbles fixes Traitement de texte ; Produire des textes écrits sur un ordinateur Vocabulaire français de la ville Dialogue français sur la ville Un texte descriptif d'une ville Un texte descriptif d'une ville (2) Liste de vocabulaire français de la ville Pendant l’apprentissage de la langue française, vous pouvez être invité à présenter votre vocabulaire pour décrire les villes. Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Dialogue français sur la ville Examinateur: Comment ressemble-t-il à votre vie? Christiane: j'habite dans un quartier résidentiel d'une ville occupée du sud de l'Espagne ... nous avons tous les équipements dont vous avez besoin ... bon transport public ... un bon centre commercial ... c'est sympa ... Examinateur: Aimez-vous vivre dans la ville? Andrea: Oui, je fais ... J'aime sortir avec mes amis et il y a beaucoup de bars et de restaurants animés à distance de marche de mon appartement ... Je suis un peu un vautour culturel, donc il est formidable d'avoir accès à des expositions d'art et ce genre de chose … Examinateur: obtenez-vous de nombreux touristes qui visitent votre région? Mandy: Pas vraiment pas ... Je vis dans le centre-ville et la région est un peu délabré ... c'est essentiellement beaucoup d'appartements de grande hauteur et beaucoup de magasins sont embarqués ... donc rien pour intéresser les touristes vraiment ... Un texte descriptif d'une ville Décrivez une ville ou une ville intéressante dans votre pays que les visiteurs pourraient apprécier. Tu devrais dire Ce que l'on appelle Où l'endroit est À quoi ressemblent les installations Et dites pourquoi les visiteurs pourraient bien y aller. Monique: Quiconque viendra dans mon pays devrait vraiment passer un peu de temps à Barcelone ... C'est un bel endroit ... Ce n'est pas ce que vous appelleriez une ville étendue ... C'est assez compact et vous pouvez traverser la ville dans quelques heures ... mais il n'y a pas besoin Pour ce faire, nous avons un système de transport public fantastique , il est facile de se déplacer ... il y a différents quartiers avec leur propre personnage ... vous avez les magasins haut de gamme au centre ... vous trouverez de nombreuses chaînes où vous reconnaîtrez Votre propre pays, mais aussi des marques locales ... nous avons les rues étroites dans le quartier gothique avec beaucoup de boutiques à la mode et attractions touristiques ... il y a la zone olympique et les plages Le long de la côte ... et parsemés autour de la ville sont de charmants espaces publics ... des parcs et des places au centre-ville et à la périphérie de Barcelone où les gens se relaxent avec leurs amis et leur famille ... et bien sûr les cafés partout ... tout cela et un grand historique Lieux d'intérêt ... donc une destination idéale pour les touristes ...Intérêt ... donc une destination idéale pour les touristes ...Intérêt ... donc une destination idéale pour les touristes ... Un texte descriptif d'une ville (2) Examinateur: Quels sont les avantages de vivre dans une ville ou une grande ville? Carrie: Je pense que l'accès aux installations locales est vraiment ... les magasins locaux ainsi que l'accès à de plus grands centres commerciaux dans le centre-ville ... et si vous êtes bien-être, vous pouvez vous permettre de vivre en banlieue loin de la circulation animée ... Examinateur: Dans votre expérience, les centres-villes sont-ils généralement des endroits attrayants? Mary: Certains peuvent être oui ... surtout ceux qui ont un intérêt historique ... mais parfois ils sont pleins de blocs de bureaux feins ... des parkings à plusieurs étages ... et des résidents vivant dans des logements pauvres ... ça dépend de la ville n'est-ce pas? Examinateur: Quels sont les défis auxquels sont confrontées les villes? Penny: Je suppose que la congestion du trafic est un problème majeur ... et la croissance des supermarchés et des parcs de détail hors de la ville signifie que beaucoup de magasins du centre-ville sont en train de fermer ... plus une pénurie de logements de bonne qualité ... Je pense que ce sont les principaux défis ... Liste de vocabulaire français de la ville Magasins embarqués : les magasins qui ne font plus de business Chaînes : marques connues avec des magasins dans plusieurs villes Fermer : arrêter de faire des affaires Boutiques à la mode : magasins de vêtements à la mode Se déplacer : se déplacer Appartements de grande taille : appartements à plusieurs étages Centre -ville : la partie centrale d'une ville où vivent les gens et où les conditions sont souvent médiocres Dans la banlieue : la zone extérieure des grandes villes et villes où vivent les gens Bars / restaurants animés : bars ou restaurants avec une bonne ambiance Installations locales : bâtiments ou services locaux au service du public Parkings multi-étages : parkings sur plusieurs étages Bloc de bureaux : un grand bâtiment qui contient des bureaux Centre commercial / centre commercial hors ville : grands centres commerciaux en dehors de la ville ou de la ville Café pavé : café avec des tables à l'extérieur sur le trottoir Lieux d'intérêt : bâtiments qui ont un intérêt particulier pour les visiteurs Mauvais logement : logement qui n'est pas en bon état Espaces publics : zones d'une ville ou d'une ville ouvertes au public Système de transport public : véhicules publics tels que les autobus et les trains qui fonctionnent à des heures régulières sur des itinéraires fixes Zone résidentielle : une zone où vivent les gens Dégradé : ancien et de mauvaise qualité Centre commercial : une zone composée de plusieurs magasins Centres commerciaux : grands centres commerciaux à l'intérieur Une ville étendue : une ville qui a augmenté au fil du temps et qui couvre un vaste territoire Attraction touristique : un lieu d'intérêt pour les touristes Congestion du trafic : trafic lourd, rendant difficile de se déplacer dans une ville ou une ville Magasins haut de gamme : chers magasins à la mode Vocabulaire français de la publicité Dialogue en français sur la publicité Un texte descriptif en français d'une publicité Un autre texte en français sur la publicité Liste de vocabulaire français liée à la publicité Vous pouvez vous poser des questions sur la publicité dans votre pays. Pour faciliter la tâche il faut avoir un bon vocabulaire publicitaire. Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Dialogue en français sur la publicité Examinateur: Existe-t-il des chaînes de télévision dans votre pays qui n'ont pas de publicité? Loraine: Non ... ils sont tous des canaux commerciaux et des publicités spectacles tout au long de la journée ... trop beaucoup ... et il y a aussi beaucoup de placement de produits ... surtout dans les feuilletons où ils placent un élément juste derrière les acteurs. Examinateur: Aimez-vous regarder des publicités à la télévision? Karin: Non ... pas vraiment ... Je déteste les pauses commerciales pendant un film ... ça gâte vraiment le flux ... et pendant l' écoute en temps réel, ils semblent exprimer encore plus d'annonces que d'habitude ... les menaces de célébrités m'inquiètent aussi ... tout le monde sait qu'ils sont Ne le font que parce qu'ils reçoivent un paiement. Examinateur: Quelles sont les meilleures façons pour les gens ordinaires de faire la publicité de quelque chose qu'ils veulent vendre dans votre pays? Marianne: la façon la plus simple est de placer une annonce dans quelque chose comme la section des annonces classées d'un article local ... ou il y a Internet bien sûr ... il y a beaucoup de sites comme eBay où vous pouvez acheter et vendre des choses en ligne. Un texte descriptif en français d'une publicité Décrivez une annonce que vous avez vu une fois que cela a été très efficace. Tu devrais dire Où cette annonce est apparue Quand vous l'avez vu Ce que c'était la publicité Et dites pourquoi vous avez pensé que c'était si efficace. Max: OK ... il y a environ 4 ans ... J'étais à la recherche d'un logiciel pour créer des vidéos ... un jour, j'ai reçu un mail d'une liste de diffusion sur laquelle je m'étais inscrit ... il y avait un lien vers un communiqué de presse ... Une entreprise avait écrit quelque chose à propos d'un nouveau produit semblable à ce que je cherchais ... à la fin du communiqué de presse, il y avait un lien vers la page de vente ... Je n'avais pas entendu parler de l'entreprise mais j'étais intéressé et j'ai cliqué sur Lien vers l'annonce ...Ce qui a attiré mon attention immédiatement était le nombre de témoignages de personnes qui avaient acheté le logiciel ... Je pense que les témoignages sont comme l'équivalent en ligne de la publicité sur le bouche à oreille et sont vraiment convaincants ... de toute façon ... quand je suis arrivé au bas de la page, il y avait un Un grand bouton d' appel à l'action qui m'invite à acheter ... J'étais totalement persuadé et fini par faire un achat ... ce qui l'a rendu si efficace, je pense que c'était le pouvoir de ces témoignages ... ils avaient été écrits par des gens comme moi ... ils " D avait un besoin et le logiciel avait évidemment été juste ce qu'ils cherchaient ... quand vous pensez qu'il s'agissait d'une entreprise nouvelle, ils n'auraient eu aucune prise de conscience de la marque ... ils n'auraient vraisemblablement pas eu beaucoup de Un budget pour la publicité ... évidemment vous Ne feraient pas la publicité d'un produit comme celui-ci à travers les médias de la télévision ... ils n'avaient probablement même pas une agence de publicité pour les soutenir ... et pourtant ils avaient réussi à créer une grande loyauté de la marque des clients précédents ... Je pense que Était vraiment efficace. Un autre texte en français sur la publicité Examinateur: Qu'est-ce qui rend une annonce efficace? Spencer: Eh bien ... quand une entreprise lance un produit, il faut considérer Internet ... surtout comment il peut être utilisé pour diffuser le mot sur les réseaux sociaux ... alors, dans ce contexte, une vidéo qui devient virale est probablement le type d'annonce le plus efficace que vous pourriez faire. Examinateur: Quels sont les avantages pour les entreprises de publicité sur Internet plutôt que sur la télévision? Stelios: J'imagine que l'avantage principal est que vous pouvez atteindre votre public cible beaucoup plus efficacement ... si vous présentez un produit de niche par exemple ... ou vous avez un budget publicitaire rigoureux ... vous pouvez annoncer sur des sites particuliers que les personnes que vous souhaitez Visitez ... ce n'est pas quelque chose que vous pouvez faire à la télévision. Examinateur: Que font les entreprises de publicité qui pourraient lui donner un mauvais nom? Raol: Pour moi, le plus irritant est l'appel à froid ... on doit en avoir deux ou trois tous les jours au travail ... alors il y a des courriers indésirables qui sont publiés dans la boîte aux lettres ... et bien sur l'équivalent en ligne de ce ... courrier indésirable ... Je pense que c'est Ce type de publicité qui tend à gêner les gens. Liste de vocabulaire français liée à la publicité L'Agence de publicité : une entreprise qui crée des annonces pour d'autres entreprises Budget publicitaire : le montant d'argent qu'une entreprise décide de consacrer à la publicité Sens de la marque : combien les gens connaissent-ils une marque particulière? Fidélité à la marque : la mesure dans laquelle les gens continuent à acheter à partir de la même marque ou compagnie Acheter et vendre : souvent utilisé pour désigner l'achat et la vente d'objets entre particuliers Appel à l'action : quelque chose qui encourage quelqu'un à prendre une action particulière, comme faire un achat ou cliquer sur un lien sur un site web Attestation de célébrités : avoir une personne bien connue pour promouvoir un produit Petites annonces : les petites publicités déposent souvent un journal ou un magazine par des particuliers À l'appel froid : appeler quelqu'un dans le but de vendre quelque chose sans qu'ils vous demandent de le faire Pause commerciale : la courte période pendant les émissions de télévision lorsque les publicités sont affichées Canal commercial : les chaînes de télévision qui font de l'argent de montrer des publicités Pour devenir viral : devenir rapidement très populaire sur Internet via les médias sociaux Courrier indésirable: dépliants et lettres promotionnels non désirés Pour lancer un produit : présenter un nouveau produit Liste de diffusion : liste des noms et coordonnées utilisés par une entreprise pour envoyer des informations et des publicités Médias de masse : grands médias comme la télévision, les journaux et les magazines Produit de niche : un produit destiné à un groupe distinct de personnes Placer une annonce : mettre une annonce quelque part Communiqué de presse : quelque chose écrit par une entreprise pour les journaux, les magazines et les sites Web pour partager et publier Placement de produit : faire connaître un produit en l'utilisant comme accessoire dans une émission de télévision ou un film Page de vente : une page spécialement utilisée pour promouvoir un produit ou un service Afficher les publicités : afficher les annonces à la télévision Médias sociaux : sites Web qui permettent aux utilisateurs de créer et de partager du contenu ou de participer aux réseaux sociaux. Courrier indésirable: courrier indésirable, publicitaire promotionnel Public cible : les gens d'une entreprise souhaitent vendre leur produit ou service à Bouche à oreille : recommandations faites par des particuliers à d'autres personnes sur un produit de service Vocabulaire français des vêtements et chaussures Vocabulaire français des Vêtements Vocabulaire français des Chaussures Vocabulaire français des Accessoires Vocabulaire français des Sous-vêtements Types de matériaux / tissu Voici un vocabulaire français utile pour les vêtements et les chaussures pour hommes et femmes, tant pour l'hiver que pour l'été. Vocabulaire français des Vêtements Manteau / pardessus (également imperméable) = ce que vous portez en hiver sur vos autres vêtements, pour garder le chaud. Vous avez soit des boutons, soit un zip (métal) pour le faire (= fermer) le manteau. Veste = manteau court. Vous avez également une veste (et un pantalon / jupe) dans le cadre d'un costume. Les costumes pour hommes sont un pantalon formel et une veste de même matière. Avec lui, les hommes portent souvent une chemise formelle à manches longues, avec une cravate autour du col de la chemise. Les costumes pour femmes sont une jupe formelle et une veste de même matière. Un survêtement est une paire de pantalons et une veste que vous portez pour faire du sport. Avec des pantalons, des vestes et des manteaux, vous avez normalement des poches (où vous pouvez mettre des objets comme des billets, des tissus, des mains ...) Les poches sur une veste sont à l’intérieur des poches ou des poches latérales. Avec un pantalon, vous avez des poches latérales et des poches arrière. Un pull est souvent fait de laine et vous l'appliquez sur une chemise / sous une veste pour garder le chaud en hiver. Un cardigan est similaire à un cavalier, mais il est ouvert à l'avant, avec un zip ou des boutons pour le faire. Remarque: vous pouvez dire une paire de pantalons (pantalons en anglais américain) ou une paire de jeans, ou simplement des pantalons et des jeans. Rappelez-vous que dans les deux cas, le verbe est au pluriel: "Mes jeans sont vieux." Une chemise est à manches longues (avec des manches qui descendent dans vos mains) ou à manches courtes (avec des manches qui se terminent au-dessus de votre coude) et se ferme normalement avec des boutons. Les femmes peuvent également porter des chemises, ou une blouse, une version plus féminine. Un t-shirt est un coton à manches courtes (ou sans manche) pour l'été, ou sous votre chemise. Un sweat - shirt est une chemise lourde, parfois avec un capot (pour couvrir votre tête) que vous pouvez porter pour le sport, ou au lieu d'un cavalier. Un top est tout ce que vous portez au-dessus de votre taille, soit occasionnel ou intelligent. Une robe est une pièce et souvent avec des manches. Il peut être long ou court, pour l'hiver ou pour l'été. Une jupe va de votre taille à vos genoux, mais il y a aussi des minijupes - jupes très courtes. En été, vous pouvez porter des shorts - un type de pantalon court, allant au genou ou au-dessus. Pour aller nager, les femmes portent soit un costume de bain (une pièce), soit un bikini (deux pièces). Les hommes utilisent des troncs de bain. Vocabulaire français des Chaussures Vous pouvez également ajouter "une paire de" à tous les types de chaussures suivants. Chaussures = il existe de nombreux types de chaussures, comme des chaussures à talons hauts ou des chaussures plates (pour femmes), des chaussures habillées (chaussures formelles pour hommes). Bottes = principalement pour l'hiver, ce sont des chaussures qui vont jusqu'à vos genoux, ou des bottines qui vont jusqu'à vos chevilles (juste au-dessus de vos pieds) Aussi des bottes de football / bottes de rugby pour jouer au football ou au rugby, et des chaussures de randonnée et de marche pour marcher de longues distances. Les bottes Wellington sont des bottes en caoutchouc que vous pouvez porter lorsque vous vous promenez sous la pluie. Sandales = ce sont des chaussures "ouvertes" pour l'été. Flip flops = ceux-ci sont en caoutchouc ou en plastique, et il y a une sangle entre vos deux premiers orteils. Ils font un «flip flop» lorsque vous les entriez. Formateurs = vous les porter lorsque vous faites du sport. Pantoufles = vous les portez dans votre maison pour garder vos pieds au chaud. Vocabulaire français des Accessoires Hat = vous portez ceci sur votre tête. (Toujours un plafond, qui est un type de chapeau plus informel). Gants = vous les porter sur vos mains quand il fait froid Écharpe = vous l'utilisez autour de votre cou. (Le pluriel est des écharpes ou des écharpes.) Ceinture = vous l'utilisez autour de la taille de votre pantalon ou de votre pantalon Vocabulaire français des Sous-vêtements Les hommes portent (une paire) des pantalons (ou des sous - vêtements), un gilet (sous une chemise) et une paire de chaussettes (sur leurs pieds). Les femmes portent (une paire) des culottes (ou des culottes), un soutien - gorge (sous une chemise), (une paire) de chaussettes ou collants (collants en anglais américain) sur les jambes. Pendant la nuit, les hommes, les femmes et les enfants peuvent porter un pyjama et une robe de chambre pour couvrir leur pyjama lorsqu'ils sortent du lit. Types de matériaux / tissu Les différents types de matériaux (également appelés tissu) sont des noms non communs en français. "Le coton provient des plantes". (Non "Un coton provient de plantes.") Coton - habituellement pour les sous-vêtements ou les t-shirts Lin - matériel d'été, plus rigide que le coton. Souvent en chemises à manches longues ou sans manche et en costumes Laine - provient d'animaux comme les moutons et les agneaux, utilisés dans les cavaliers. (Forme adjective = laine en anglais britannique, laine en anglais américain) Nylon - matériau artificiel ou synthétique trouvé en collants La soie - un matériau délicat et mince utilisé pour tous les types de vêtements Denim - matériel pour jeans Verbes utiles pour parler des vêtements et chaussures Porter = les vêtements que vous utilisez: "je porte un costume au travail". S'habiller = la façon de mettre des vêtements: "je me mets après ma douche". Se déshabiller = le processus de décollage Do up = "fermer" un vêtement: "Faites mon manteau avant de sortir". Annuler = "ouvrir" les vêtements: "Mes mains sont si froides que je ne peux pas défaire les boutons". Vous mettez également et enlevez des vêtements. Autre vocabulaire utile sur les vêtements Les vêtements ont souvent deux étiquettes sur eux: une étiquette vous donne les instructions de lavage et les informations de taille, et l'autre étiquette montre le concepteur ou le fabricant. Les vêtements peuvent également être fabriqués à la main par un tailleur. Les couvre-chefs en français Les chaussures en français Vêtements et chaussures en français Vocabulaire français des moyens de transports En France et dans tout le monde, des millions de personnes ont besoin, chaque jour, de se déplacer : pour leur travail, pour rendre visite à des proches ou pour leurs loisirs. Elles utilisent pour cela différents axes de communication et différents moyens de transports. Les différents moyens de transport Les transports en commun (trains, autobus, autocars, avions, métros) sont généralement moins coûteux et souvent plus rapides que les véhicules personnels (automobiles, motos). Le TGV (Train à Grande Vitesse) relie entre elles les grandes villes de France. Dans les villes, les transports en commun et/ou moins polluants sont encouragés (tramways, vélos, covoiturage). Les différents types de transport De nombreuses marchandises doivent, chaque jour, être acheminées d’une région à l’autre. Celles qui proviennent de pays non-européens arrivent souvent par bateau (transport maritime) dans les ports de commerce (Marseille, Le Havre, Dunkerque, Calais, Nantes Saint-Nazaire, Bordeaux, La Rochelle…) Les marchandises sont généralement véhiculées par camion (transport routier) ou, dans une moindre mesure, par train (transport ferroviaire), jusqu’aux villes. L’avion (transport aérien) est coûteux et réservé à certains produits onéreux. Le transport fluvial (par péniche) peu coûteux mais très lent, est réservé aux produits lourds. Le pétrole et le gaz sont transportés par des canalisations souterraines (oléoducs et gazoducs). Les réseaux de transport Les principaux axes de communication (voies ferrées, autoroutes...) relient entre elles les grandes villes, elles-mêmes reliées aux villes proches plus petites dans des réseaux en forme d’étoile. Le relief et la présence des fleuves expliquent les tracés de ces réseaux. Vocabulaire français de la citoyenneté Vocabulaire liés à la citoyenneté Vocabulaire liés à la citoyenneté Dans cette présente publication, Il s'agit d'une liste utile de vocabulaire liés à la citoyenneté, ce vocabulaire peut vous aidez dans les différentes situations de communication en français langue étrangère Citoyenneté: C'est l’appartenance à une politique communautaire (à l' origine une ville, mais maintenant généralement un pays) et comporte des droits à la participation politique et devoirs (responsabilités) pour le bien de toute la communauté. Citoyenneté active: « La citoyenneté active » est la philosophie que les citoyens doivent œuvrer à l'amélioration (amélioration) de leur communauté grâce à la participation économique, la fonction publique, bénévole de travail, et d’autres efforts pour améliorer la vie de tous les citoyens. Dans cette optique, les écoles de certains pays offrent une éducation à la citoyenneté. Citoyen actif: Un citoyen qui joue un rôle actif dans la communauté (comme dans la prévention du crime et la surveillance du quartier) Citoyen: Une personne ayant une adhésion à une communauté politique est un citoyen jouissant des droits et exerçant des obligations (devoirs, responsabilités) Comportement civique: Le comportement que les citoyens devraient démontrer dans leur vie quotidienne. Un travail collectif pour nettoyer votre quartier, aider les étrangers perdus à trouver leurs façons, en laissant votre siège d'autobus pour une personne âgée ... peut être considéré comme un comportement civique. L'engagement civique: Participation positive aux affaires (sociales, politiques et économiques) de la ville natale, du pays, de l'État ... L'engagement civique peut prendre plusieurs formes, du bénévolat individuel à la participation organisationnelle à la participation électorale. Il peut inclure des efforts pour aborder directement un problème, travailler avec d'autres personnes dans une communauté pour résoudre un problème ou interagir avec les institutions de la démocratie représentative. Culture civique: La façon dont les bons citoyens devraient se comporter. Valeurs civiques: Les croyances que les gens ont sur ce qui est bien et le mal et ce qui est le plus important, qui contrôlent leur comportement civique. Conscience civique: Sensibilisation au comportement civique, bonne citoyenneté. Civisme: Le principe du gouvernement civil. La doctrine selon laquelle tous les citoyens ont les mêmes droits et obligations. Devoir civique: Un acte ou un plan d'action qui est requis d'un par poste, d'une coutume sociale, d'un droit ou d'une religion. Obligation morale de s'acquitter de ses responsabilités. La force sociale qui vous lie aux actions demandées par cette force; «Nous devons inculquer un sens du devoir chez nos enfants»; "Tout droit implique une responsabilité, toutes les opportunités, une obligation, toute possession, un devoir" - John Rockefeller Jr Communauté: Une. Un groupe de personnes vivant dans la même localité et sous le même gouvernement. B. Le district ou la localité dans laquelle un tel groupe vit. Service publique: Travailler que les gens font pour aider d'autres personnes sans paiement. Certains jeunes criminels dont le crime n'est pas suffisamment grave pour être mis en prison sont parfois ordonnés de faire du service communautaire. Pays: C'est une unité politique. Une zone de terre qui a son propre gouvernement, son armée, etc.: "Quel est le plus grand pays d'Europe?" "Sri Lanka est mon pays natal, mais je vis en Belgique depuis cinq ans". La coopération: Lorsque vous travaillez avec quelqu'un ou faites ce qu'ils vous demandent: Il y a très peu de coopération entre les voisins. Élection: Un moment où les gens votent pour choisir quelqu'un pour un emploi politique ou officiel: "Le gouvernement devrait appeler une élection (= permettre au pays de voter) très bientôt". "Les premiers résultats des élections ont commencé à entrer". Campagne électorale: La période des semaines précédant une élection lorsque les politiciens tentent de persuader les gens de voter pour eux. Double nationalité / citoyenneté: La nationalité de deux pays en même temps: "double nationalité britannique et américaine" Organisme à but non lucratif : Un organisme à but non lucratif (abrégé «NPO», également «à but non lucratif» ou «à but non lucratif») est une organisation légalement constituée dont l'objectif principal est de soutenir ou de s'engager activement dans des activités d'intérêt public ou privé sans aucune Commerciales ou financières. Les OSBL sont actives dans un large éventail de domaines, y compris l' environnement , l' aide humanitaire , la protection des animaux , l' éducation, les arts , les questions sociales , les organismes de bienfaisance , l'éducation de la petite enfance , les soins de santé, la politique, la religion, la recherche, les sports ou d'autres efforts. Patriotisme: Amour et dévouement envers son pays. Un amour, un soutien et une défense dévoués de son pays; Loyauté nationale. patriote, n. - patriotique, adj. Etat: Un pays ou son gouvernement: "La sécheresse est pire dans les États d'Afrique centrale". "La Grande-Bretagne est l'un des États membres de l'Union européenne". "Le gouvernement était déterminé à réduire le nombre d'industries appartenant à l'État". Vote: Pour exprimer votre choix ou votre opinion, surtout en marquant officiellement un document ou en levant la main ou en parlant lors d'une réunion: "Elle était trop jeune pour voter aux élections nationales". Le bénévolat : Le bénévolat est la volonté des gens de travailler pour le compte d'autrui sans l'attente d'une rémunération ou autre gain tangible. Les bénévoles peuvent avoir une formation spéciale en tant que sauveteurs, guides, assistants, enseignants ... Mais la majorité travaille parce qu'ils reconnaissent un besoin et le complètent, qu'il s'agisse de la recherche dramatique d'un enfant perdu ou de l'orientation banale d'un visiteur perdu. En économie, l'emploi volontaire est un emploi non rémunéré. Cela peut être fait pour des raisons altruistes, par exemple la charité, comme un passe - temps, un service communautaire ou une vocation, ou dans le but d'acquérir de l'expérience. Les bénévoles s'engagent dans le travail bénévole Vocabulaire français de l'hébergement Dans une communication ou une conversation en français l’interlocuteur peut vous demander de parler de l'endroit où vous vivez ou souhaitez vivre. Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Pour décrire un lieu, nous avons besoin de vocabulaire. Voici du vocabulaire que nous pourrons utiliser plus tard. Des habitations : château : grande et riche demeure, souvent entourée d’un parc, où vivait autrefois un roi ou un personnage important. chaumière : petite maison au toit souvent recouvert de chaume. La chaume est la tige des céréales comme le blé, le riz, l’avoine, le maïs, le seigle. immeuble : grand bâtiment de plusieurs étages divisé en appartement ou aménagé en bureaux. manoir : petit château entouré de terre, à la campagne. masure : maison misérable et délabrée. palais : grande demeure somptueuse d’un roi, d’un chef d’État ou d’un personnage important. pavillon : maison entourée d’un jardin. taudis : logement misérable. Des adjectifs pour décrire un bâtiment : • grand = énorme, immense, vaste, démesuré, imposant, large, monumental, spacieux. • petit = minuscule, exigu. • riche = opulent, somptueux, fastueux, luxueux, cossu, huppé. • modeste = simple, décent, humble, rudimentaire. • pauvre = misérable, piteux. • sale = dégoutant, répugnant, immonde, repoussant, abject, sordide, infâme. • propre = convenable, décent. • agréable = confortable, coquet, douillet. Des connecteurs de lieu : autour, ailleurs, au coin de, au milieu de, au centre de, au bout de, au-dessus ( <-- sur), au-dessous ( <-- sous), ici, devant , derrière, en dehors, en face de, entre X et Y, en haut de, en bas de, là-bas, loin de, près de, partout, quelque part… VOCABULAIRE DU LOGEMENT Un logement: un immeuble / un appartement / un logement social / un studio / Une chambre / une maison / une maisonnette / une villa / une ferm e / une fermette Une maison qui a deux façades est une maison mitoyenne. DESCRIPTION Meublé(e) Fumeur non meublé(e) non fumeur Ancien(ne) moderne Rénové(e) = restauré(e) = état neuf Calme = paisible = tranquille Clair(e) sombre Isolé(e) près du centre en mauvais état bruyant(e) Confortable Neuf (neuve) Avec inconfortable vieux (vieille) sans vue LA COMPOSITION DU LOGEMENT: Un garage / un grenier / une cave / un jardin / une pelouse / un abri de jardin / une piscine / un étang / une dépendance / une remise / une terrasse / un verger / un parking Le rez-de-chaussée / le premier étage / le deuxième étage La cuisine équipée est au rezdechaussée. / Les chambres sont au premier étage. Une salle de bains / une salle de séjour / une buanderie / un bureau / un salon / une salle à manger / des toilettes / une chambre mansardée / une chambre d’amis / un couloir / une cuisine équipée / une douche / un escalier en bois LA LOCATION ET LA VENTE Maison à louer / maison à vendre Le propriétaire loue sa maison au locataire. Le locataire loue sa maison 1000€ par mois. Il paie un loyer au propriétaire. Charges comprises (eau, électricité, chauffage central) Une caution Le bail L’état des lieux Le préavis La quittance loyer Le T1 – T2 – T3- Studio Vocabulaire français de la nourriture et l'alimentation Dialogue en français sur la nourriture Un texte descriptif en français sur la nourriture Liste de vocabulaire français ( champs lexical ) sur la nourriture Vocabulaire illustré des préparations de cuisine Le sujet de la nourriture apparaît souvent dans les conversations en français entre les personnes. Vous pourriez avoir des questions sur ce que vous aimez manger, vos restaurants préférés ou sur un plat populaire dans votre pays. Lisez les questions et réponses suivantes ci-dessous et faites l'attention sur les phrases en gras. Utilisez la section «Définitions» au bas de la page pour vérifier la signification de toutes les phrases que vous ne comprenez pas. Dialogue en français sur la nourriture Examinateur: Aimez-vous cuisiner? Mandy: Pas vraiment pas ... la plupart du temps, je mange des plats cuisinés et à emporter ... c'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore visiter ma mère ... vous pouvez toujours vous garantir une belle cuisine maison ... Examinateur: à quelle heure habituellement vous dînezvous? Michelle: Nous avons notre repas principal vers 7 heures ... J'ai généralement faim d' ici là ... en fait, je prends souvent une bouchée à manger dès que je rentre de l'université ... un sandwich peut-être ... mais pas trop pour gâcher mon appétit ... Examinateur: Y a-t-il des types de nourriture que vous n'aimez pas? Lionel: Non, pas vraiment ... Je ne suis pas une moustiquaire ... en fait, je mange comme un cheval... Je fais beaucoup de sport et fais un bon appétit ... Un texte descriptif en français sur la nourriture Décrivez un restaurant que vous souhaitez utiliser. Tu devrais dire Où se trouve ce restaurant Quel genre de nourriture il sert À quelle fréquence vous y allez Et dites pourquoi vous aimez bien manger là-bas. Howard: OK ... c'est un sujet intéressant à propos de ... il y a un restaurant juste au coin d'où je vis ... c'est un restaurant italien, alors qu'on s'attend à ce que tu puisses manger divers plats de pâtes et des pizzas et j'y vais habituellement avec ma famille pour Un gibier si nous avons quelque chose à célébrer ... c'est un restaurant chic ... le genre d'endroit où vous prendriez quelqu'un si vous vouliez du vin et les dîmes ... on commande généralement un repas de 3 plats ... un démarreur léger puis un principal Plat ... et j'ai une dent douce, donc j'attends toujours le dessert ... J'ordonne ordinairement Tiramisu ... ça fait que je bouche la bouche juste pour y réfléchir ... Je suis toujours totalement à la fin ... pourquoi l'ai-je apprécié? Là ... eh bien ... ce n'est pas bon marché ... mes parents Toujours pied la facture et nous ne pouvons pas nous permettre d'y aller régulièrement, donc c'est toujours un bon gâteau ... Une autre conversation en français sur la nourriture Examinateur: comment pouvons-nous encourager les gens à manger plus sainement? Anna: Je pense que la meilleure approche est d'avoir tout avec modération ... les aliments transformés ne vous tueront pas si vous ne le mangez que de temps en temps ... mais les gens devraient également être encouragés à manger une alimentation équilibrée ... essayez de cuire des ingrédients frais à la maison à plusieurs reprises une semaine … Examinateur: Pensez-vous que les gens apprécient leur nourriture autant qu'ils le devraient? Florrie: Je ne sais pas vraiment ... Je suppose qu'il est vrai que les gens mangent souvent une collation rapide car ils s'ennuient non pas parce qu'ils meurent de faim ... et souvent ils le boulonnent et ne le savourent pas ... alors Oui ... peut-être que nous pourrions prendre plus de temps sur notre nourriture ... Examinateur: Pensez-vous que la cuisine est un plaisir ou une corvée pour les personnes qui ont des vies occupées? Julie: Eh bien ... si vous suivez une recette ou faites quelque chose au fur et à mesure que vous continuez ... Je pense que la cuisine est un processus très créatif ... et la cuisine pour les autres est un plaisir particulier ... il n'y a rien de plus satisfaisant que de voir des gens que vous aimez mettre dans quelque chose que vous Je t'ai préparé ... Liste de vocabulaire français ( champs lexical ) sur la nourriture Être complet : manger au point que vous ne pouvez plus manger plus Avoir faim affamé : une façon exagérée de dire que vous avez beaucoup de faim Pour briser quelque chose : manger quelque chose très rapidement Mourir de faim : une façon exagérée de dire que vous avez faim Manger une alimentation équilibrée : manger les types et les quantités correctes de nourriture Manger comme un cheval : manger beaucoup Suivre une recette : faire un repas en utilisant les instructions à pied la facture : pour payer la facture Un moustiquaire : quelqu'un qui a ses propres normes très élevées sur ce qu'il faut manger Prendre un morceau à manger : manger quelque chose rapidement (lorsque vous êtes pressé) Avoir une dent sucrée pour déguster de la nourriture sucrée Boissons maison : les aliments cuits à la maison à partir d'ingrédients individuels Le repas principal : le repas le plus important de la journée, habituellement mangé le soir Pour faire bouillir votre eau : vous faire sentir très faim pour quelque chose Pour jouer avec votre nourriture : pousser la nourriture autour de la plaque pour éviter de la manger Aliments transformés : aliments préparés commercialement achetés pour plus de commodité Une collation rapide : manger une petite quantité de nourriture entre les repas Un plat prêt : voir 'nourriture transformée' Un repas de claquettes : un grand repas Pour gâcher votre appétit : manger quelque chose qui vous empêchera de ressentir de la faim quand c'est le repas. À emporter : un plat cuisiné préparé dans un restaurant et mangé à la maison Se plier : manger quelque chose avec plaisir Au vin et à diner : divertir quelqu'un en les traitant à la nourriture et à la boisson Pour faire preuve d'appétit : faire du travail physique qui vous amène à avoir faim Vocabulaire illustré des préparations de cuisine Vocabulaire illustré de la construction apprendre le français Vocabulaire français illustré de la construction Ce Vocabulaire illustré de la construction est bien plus qu'un Vocabulaire : il permet de découvrir, de retrouver et de définir quelque 22 termes à partir de leur représentation graphique : (images et illustrations). La construction - le chantier - le ciment - la bétonnière - le maçon - la ceinture à outils - le chariot de levage - l’échelle - le chevron - la casque de sécurité - la poutre - brique - le bloc de béton - la tuile -le niveau à bulle - la truelle - le marteau - la pioche - la pelle - le tombereau - le rouleau - la grue. Vocabulaire français illustré de la construction Comment décrire une photo en français Quelques phrases utiles pour décrire les images. Regardez les feuilles d'automne sur ce magnifique arbre! Les couleurs sont incroyables, n'est-ce pas? cette photo dans une ville appelée Athlone, en Irlande centrale. Si vous faites un examen en français, vous devrez apprendre à décrire une image pour votre examen oral, alors voici un exemple de la façon de le faire. Ci-dessous, il y a une étude de quelques phrases utiles pour décrire les images. Quelques phrases utiles pour décrire les images. " Ces images montrent deux vues différentes d'un arbre en automne. Dans la photo de gauche, on peut voir les feuilles de l'arbre avec le soleil brillant sur elles. Les couleurs de cette photo sont étonnantes: les feuilles sont or, orange, jaune et marron. Ils me rappellent un feu brûlant, car les couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux flammes d'un feu. C'est évidemment un arbre très grand parce que la vue dans la photo regarde vers le haut dans les branches de l'arbre, et nous pouvons voir de plus en plus de branches haut dans la distance. C'est évidemment un jour clair et clair, Dans l'image du côté droit, on peut voir un tapis de feuilles dorées qui sont tombées de l'arbre. La lumière du soleil fait apparaître les feuilles comme si elles brillent. Sur le côté gauche de l'image, on peut voir une partie du tronc de l'arbre et, au sommet, on aperçoit quelques grandes branches recouvertes de feuilles d'automne. Le soleil doit être à la gauche de l'arbre parce que le coffre met une ombre sur le mur et aussi sur le sol entre l'arbre et le mur. Ces deux images me font penser à un bois où je jouais quand j'étais enfant.En automne, nous avons rassemblé les feuilles et les jetons les uns les autres. Il y a quelque chose de triste à propos de la belle saison de l'automne, car bien que les bois semblent étonnants quand leurs feuilles meurent et tombent au sol, nous savons que l'hiver arrive, et l'arbre sera bientôt nu, sans feuilles jusqu'à ce que les nouveaux Grandir au printemps. " Donc, c'est ainsi que vous pouvez décrire ces images lors d'un examen oral. Faites attention à plus de descriptions d'images dans mes futurs blogs, y compris comment comparer et contraster deux images différentes. Dans l'étude de mot audio téléchargeable ci-dessous, vous pouvez apprendre les phrases utiles à partir de ma description. 1. Ces images montrent deux vues différentes d' un arbre en automne. = Ces images sont d' un arbre en automne à partir de deux angles différents. 2. Dans la photo de gauche, on peut voir les feuilles de l'arbre = L' image de gauche est des feuilles de l'arbre 3. Les couleurs de cette photo sont étonnantes : les feuilles sont or, orange, jaune et marron. = Cette image a des couleurs incroyables 4. Ils me rappellent un feu brûlant = Ils me font penser à un incendie / Ils rappellent un incendie 5. parce que les couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux flammes d'un feu. = Parce que les couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux flammes d'un feu 6. C'est évidemment un arbre très grand parce que la vue dans la photo regarde vers le haut dans les branches de l'arbre, = il est clair que c'est un arbre très grand parce que la photo a été prise lors de la recherche dans les branches de l'arbre 7. Il est également susceptible d'être plutôt frais car les jours clairs et ensoleillé en automne signifient souvent le froid! = Il est probablement aussi assez frais parce que le temps est souvent froid sur des jours clairs et ensoleillés en automne! 8. Dans l'image du côté droit, on peut voir un tapis de feuilles dorées qui sont tombées de l'arbre. = Dans la main droite on peut voir un tapis de feuilles dorées qui sont tombées de l'arbre. 9. Sur le côté gauche de l'image, on peut voir une partie du tronc de l'arbre = Sur le côté gauche de l'image, on peut voir une partie du tronc de l'arbre 10. Au sommet, on peut voir quelques grandes branches = vers le haut, il y a quelques grandes branches 11. Le soleil doit être à la gauche de l'arbre parce que le coffre jette une ombre sur le mur = Je suppose que le soleil se trouve à gauche de l'arbre parce que le coffre mène une ombre sur le mur 12. Ces deux images me font penser à un bois où je jouais quand j'étais enfant. = Ces deux images me rappellent un bois où je jouais quand j'étais enfant / Les deux ces images rappellent un bois où je jouais quand j'étais enfant VOCABULAIRE POUR SE PRÉSENTER EN FRANÇAIS Se présenter en français Se présenter en français Cette fiche de vocabulaire français comprend des phrases modèles pour se présenter facilement en français. Détail du contenu de cette leçon : expressions pour dire son nom et son prénom, pour dire sa nationalité, dire son âge, sa date de naissance, sa profession ou sa situation scolaire. Entraînez-vous à bien prononcer les phrases puis présentez-vous en français. VOCABULAIRE POUR SE PRÉSENTER EN FRANÇAIS DIRE SON NOM ET SON PRÉNOM Je m’appelle _______. Je m’appelle Nicolas. Je m’appelle Nicolas Durand. Je suis ________. Je suis Nicolas. Je suis Nicolas Durand. Moi, c’est Nicolas. Mon prénom est Nicolas. Mon nom de famille est Durand. DIRE SA NATIONALITÉ Lecteur Je suis français. Je suis de nationalité française. Je suis d’origine algérienne. DIRE SON ÂGE, SA DATE DE NAISSANCE J’ai 40 ans. Je suis âgé de 34 ans. Je suis né en 2005. Je suis né le 10 juin 2004. Ma date de naissance, c’est le 14 mars 1987. POUR LES SCOLARISÉS Je suis étudiant. (Étudiant / étudiante) Je suis étudiant en deuxième année. Je suis étudiant en économie. Je suis en première année. Je suis en deuxième année. Je suis en première année de de sociologie. Je suis collégien. (collégien / collégienne) Je suis en sixième. Je suis en cinquième. Je suis en quatrième. Je suis en troisième. Je suis lycéen. (lycéen / lycéenne) Je suis en seconde. Je suis en première. Je suis en terminale. DIRE SA PROFESSION Je suis employé. Je travaille chez moi. Je suis informaticien. Je suis fonctionnaire Je travaille dans le secteur bancaire. Je travaille dans l’agro-alimentaire. Je suis au chômage. Je cherche un travail dans l’informatique. Vocabulaire français du SHOPPING avec des dialogues Vêtements et sous-vêtements pour filles/femmes : Vêtements et sous-vêtements pour garçons/hommes : Vêtements pour tous : Les magasins : Quand nous avons du temps libre nous en profitons pour nous reposer ou pour nous détendre. Il y a des moments dans la journée où nous pouvons regarder la télé, nous installer devant l'ordinateur, lire, écouter de la musique, etc., mais aussi sortir pour regarder tout simplement les vitrines et, bien sûr!, pour faire un peu de shopping! On aime ou on n’aime pas, mais il faut bien s'habiller et suivre la mode. Alors, si faire du shopping fait partie de nos loisirs, tant mieux! À la fin de l'unité nous serons capables de parler en français pou acheter un vêtement, dire son prix, sa taille et régler à la caisse. Vêtements et sous-vêtements pour filles/femmes : la robe, la jupe, le tailleur, le chemisier, la culotte, le soutien-gorge, le collant, la robe de nuit, le bikini, le maillot de bain. Vêtements et sous-vêtements pour garçons/hommes : le costume, la veste, la chemise, le slip, le maillot Vêtements pour tous : le manteau, l'imperméable, le blouson, le tee-shirt, le jean, le pantalon, le short, le pull, le pyjama, les chaussures, les sandales, les bottes, les pantoufles Les magasins : la boutique, le magasin de chaussures, le grand magasin, le rayon vêtements Dialogue : Adrien et Coralie vont acheter des vêtements pour l'été. C'est le mois de juillet et comme ils vont partir en vacances au mois d'août ils vont profiter des soldes pour acheter des vêtements pas chers, à la mode et confortables pour leurs vacances d'été. Ils se rencontrent après le travail dans la rue commerçante de Marseille. Adrien : Coucou, chérie! en forme pour les soldes? Coralie : Oh, oui! tu sais que j'adore faire du shopping! Adrien : Bien sûr, mais il faut être pratique et acheter aussi, pas seulement regarder! Coralie : Tu as raison. Nous avons besoin de shorts, de quelques tee-shirts et moi, il me faut un bikini ! Adrien Mon maillot de bain de l'année dernière est parfait. Alors, commençons par les autres vêtements et à la fin, on va chercher le plus beau bikini pour mademoiselle … Coralie : Entendu, par où on commence? Adrien : On va directement chez Kiabi, ce n'est pas cher et il y a des vêtements pour tous. Coralie : D'accord! Dans le magasin : Coralie : Oh! regarde ces tee-shirts-là à 6€. Ils sont vraiment soldés! Et ils ont des dessins très sympas! Adrien : En plus ils sont uni sex. Moi, il me faut une taille L, et toi? tu as quelle taille? Coralie : Pour moi c'est la taille moyenne. Je prends ceux-ci, un en vert et l'autre en rouge, et toi? Adrien : J'en prends deux aussi: celui-ci marron et celui qui porte ce mannequin, bleu marine. Ça te va? Coralie : À merveille, parce que je vais prendre ce short blanc à 9€, mignon comme tout, et ce bikini rayé rouge et blanc assorti à 15€. Adrien : Tu ne vas pas les essayer? Coralie : Si, je vais essayer la taille 38 et la 40 pour voir. Et toi? Adrien : Je préfère ce jean à 12€. Il a l'air confortable et c'est mieux pour aller en moto. Je n'ai pas besoin de l'essayer, j'ai toujours la 42. Coralie : D'accord! Moi, je passe à la cabine d'essayage et toi, tu vas à la file d'attente de la caisse, il y a beaucoup de monde! On se retrouve là-bas! Adrien : Très bien! À tout à l'heure! (À la caisse) Adrien : Ça allait? Coralie Oh, oui! tout était parfait! Adrien : Formidable! Alors, c'est toi qui règles. Passe devant! Caissière : Bonjour! Je vous mets tout ensemble? Coralie : Oui! s'il vous plaît! Caissière : Vous avez la carte du magasin? Coralie : Oui, la voici! et nous payons en espèces. Caissière : Très bien! vous prenez les deux shorts? Coralie : Non! excusez-moi! je prends celui de la taille 38 seulement. Caissière : Alors, ça vous fait 60€. Coralie : Voici les 60€. Caissière : Merci! voici vos achats! Et voici un petit cadeau du magasin. Un paréo pour vous et à votre copain je lui mets cette ceinture pour le jean. Coralie : Oh, merci! C'est gentil! Au revoir! Lexique français des termes juridiques Action en justice C’est la possibilité de réclamer en justice le respect ou la reconnaissance d’un droit. Désigne également la procédure engagée devant une juridiction pour demander le respect ou la reconnaissance d’un droit. Action civile C’est l’action en justice ouverte à la victime d’une infraction pénale pour demander réparation du préjudice qu’elle a personnellement subi, c’est-à-dire réclamer des dommages et intérêts. Elle est exercée, au choix des victimes, soit en même temps que l’action publique devant les juridictions répressives, soit séparément devant les juridictions civiles. Action publique L’action publique est l’action en justice exercée au nom de la société contre l’auteur d’une infraction pour le traduire devant une juridiction pénale. Elle est déclenchée et mise ne oeuvre par les magistrats du ministère public (Parquet), ou par la victime (voir constitution de partie civile). Elle est engagée au nom de la société car elle vise à réprimer le trouble à l’ordre public qu’a causé l’infraction, et non à réparer le préjudice personnel de la victime. Amende Peine pécuniaire consistant en l’obligation de s’acquitter du paiement d’une somme d’argent auprès du Trésor Public (amende pénale, civile ou fiscale). Audience Séance au cours de laquelle siège le Tribunal (le Président s’il s’agit de référés). Condamnation En matière pénale : décision de justice qui déclare coupable une personne qui a commis une infraction et prononce une peine à son encontre. En matière civile : décision de justice qui impose à une personne de verser une somme d’argent à l’adversaire (ex : Dommages et intérêts), à accomplir un acte, ou à respecter un droit selon ce qui est jugé Confrontation Mesure permettant au juge d’instruction ou aux forces de l’ordre saisis d’une enquête de mettre en présence plusieurs personnes afin qu’elles s’expliquent sur des faits dont elles donnent des versions différentes. Contravention Catégorie regroupant les infractions pénales les moins graves, punies d’une amende comprise entre 38 et 1 500 € et jusqu’à 3 000 € en cas de récidive. Il existe également des peines complémentaires (ex : suspension de permis de conduire, travail d’intérêt général). Les contraventions sont réparties en 5 classes en fonction du montant de l’amende maximale encourue. Crime Catégorie d’infractions pénales la plus grave au regard de la loi et passible des sanctions les plus lourdes : la réclusion criminelle pour un temps déterminé ou à perpétuité notamment. Les crimes sont jugés par la Cour d’assise. [Pour les personnes morales (ex : entreprises) les peines encourues sont notamment des amendes particulièrement fortes et ou la dissolution de la société]. Délinquant Personne qui s’est rendue coupable d’une infraction : une contravention, un délit, un crime. Délit Catégorie d’infractions pénales passibles d’une peine d’emprisonnement pouvant aller jusqu’à dix ans, d’une peine d’amende et d’autres peines complémentaires. Les délits sont jugés par le tribunal correctionnel. [L’emprisonnement peut être remplacé par une peine alternative comme le travail d’intérêt général.] Dommages et intérêts Somme d’argent accordée par une juridiction à une partie pour compenser le préjudice qu’elle a subi. Flagrant délit Délit en train de se commettre ou qui vient de se commettre, constaté par la police judiciaire. Huissier de justice Officier ministériel et officier public chargé des significations, de l’exécution forcée des actes (jugements et actes notariés) et éventuellement du service intérieur des tribunaux pour les Huissiers Audienciers. Infraction Action ou comportement interdit par la loi et passible de sanctions pénales prévues par la loi : amende, peine d’emprisonnement, peines complémentaires... On distingue 3 catégories d’infraction, selon leur gravité et les peines encourues : les contraventions, les délits et les crimes. Peine Sanction pénale appliquée à une personne reconnue coupable d’une infraction. La peine est obligatoirement prévue par la loi, il s’agit là d’un principe fondamental du droit. Perquisition Mesure d’enquête qui permet de rechercher des éléments de preuve d’une infraction au domicile d’une personne ou dans tous lieux où peuvent se trouver des objets, dont la découverte serait utile à la manifestation de la vérité. Plainte Moyen pour une personne qui se prétend victime d’une infraction de saisir la justice. Les plaintes peuvent être déposées aux services de police, de gendarmerie ou adressées au Procureur de la République. Comment féliciter et souhaiter du bonheur à quelqu'un en français Liste de vocabulaire français utile pour féliciter et souhaiter le bonheur à quelqu'un en français 1-Félicitations! Toutes mes félicitations! Je vous félicite. Bravo! Je suis content(e) pour toi. Chapeau! (exprime aussi l’admiration) 2-Pour un mariage, des fiançailles: Tous mes vœux de bonheur! Tous mes compliments! 3-Au moment de commencer un repas: Bon appétit! 4-Au moment de commencer à boire (trinquer): A votre santé! A la vôtre! A la tienne! Au succès de votre projet! 5-Accueil officiel: Bienvenue à … Soyez le / la bienvenu(e) à … 6-A quelqu’un qui va travailler: Bon courage! Travaillez (travaille) bien! 7-A quelqu’un qui aborde une tâche: Bonne chance! 8-A quelqu’un qui sort: Bonne journée! Bonne soirée! Amuse-toi bien! 9-A quelqu’un qui part en voyage: Bon voyage! Je vous souhaite un bon séjour / voyage! 10-A quelqu’un qui est fatigué: Repose-toi bien! 11-A quelqu’un qui va dormir: Bonne nuit! Fais de beaux rêves! 12-A quelqu’un qui est malade: Soigne-toi bien! Remets-toi vite! Meilleure santé! Prompt rétablissement! 13-A quelqu’un qui part en vacances: Bonne vacances! Bon voyage! 14-Les fêtes: Bonne fête! Joyeux anniversaire! Joyeux Noël! Bonne année! Vocabulaire pour exprimer la peur, la joie et la tristesse en français I- Comment exprimer la peur ? II- Comment exprimer la joie ? III- Comment exprimer la tristesse ? Pour ajouter un peu d'originalité à votre production écrite, vous allez trouver ci-dessous une liste d'expressions pour exprimer la peur, la joie et l’étonnement. Ainsi, vous ne rencontrerez plus de clichés entre vos lignes mais plutôt de nouvelles idées qui méritent d'être retenues!... I- Comment exprimer la peur ? II- Comment exprimer la joie ? III- Comment exprimer la tristesse ? Vocabulaire français de l'agriculture et de la ferme Vocabulaire français de l'agriculture Vocabulaire français de l'agriculture Vous trouverez ici une liste complète du vocabulaire de la ferme française et de l'agriculture. Cette liste couvre un large éventail de conditions , y compris les habitations autour de la ferme, les types de fermes, verbes agricoles, différents types de cultures agricoles , ainsi que les animaux de ferme et de l' élevage ( le bétail ). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. la ferme l'agriculture le fermier l'agriculteur les terres le champ de la grange 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. le pré le bétail la clôture la barrière la haie la maison d'habitation le tracteur la moissonneuse-batteuse la ferme de culture la ferme laitière la ferme d'élevage de moutons la ferme d'élevage porcin la ferme d' avicole l'exploitation fruitière ouvrier semer arroser récolter le silo l'auge planteur les cultures blé 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. le maïs l'orge le colza le tabac la luzerne le foin le tournesol le thé le café le riz le coton la canne à sucre lin le soja la vache le veau le cochon le porcelet le taureau le mouton l' Âne le cheval le poulain 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. la chèvre l'agneau le coq la dinde le poulet le coquelet le canard le caneton l'Enclos le poulailler la porcherie l'écurie Vocabulaire français pour parler de l’hôpital et des médecins le cabinet médical la salle d'attente le malade un médecin traitant la visite médicale faire un bilan de santé J'aimerais prendre rendez-vous. Je dois annuler mon rendez-vous. En France, certains médecins reçoivent sans rendez-vous. faire des analyses prélever du sang C'est l'heure de la piqûre. le diagnostic le pronostic Le pronostic n'est pas si mauvais. Vous avez encore quelques années à vivre. l'ordonnance f. prescrire la pharmacie l'accoutumance f. l'overdose f. l'état de manque m. J'ai besoin d'aller chercher une ordonnance à la pharmacie. se droguer aux analgésiques J'ai une accoutumance au café. se rétablir grabataire Marie est enfin sous assistance respiratoire. Je pense qu'elle va s'en sortir. Il fait de l'hypertension artérielle. l'hôpital m. la réanimation la chirurgie opérer une greffe l'anesthésie f. greffer amputer être de garde Je suis désolé mais nous devons amputer vos doigts de pied. En cas de décès, souhaitez-vous faire un don d'organes? les heures de visite sont terminées une crise cardiaque l'infarctus m. une congestion cérébrale des artères bouchées Nous allons prendre une radiographie de votre poitrine. les premier secours le bouche à bouche RCR (réanimation cardiorespiratoire) Vocabulaire français illustré des animaux Vocabulaire français illustré des animaux un lion un zèbre un renard un pingouin une araignée une abeille un flamant un kangourou un lapin un poisson un dauphin une baleine une dinde une grenouille un escargot un chat un chien un cochon une girafe un éléphant un oiseau un coq une poule un canard un bœuf une vache un cheval un mouton un singe Apprendre le vocabulaire français illustré du bureau Vocabulaire français illustré du bureau Vocabulaire français illustré de la géographie Vocabulaire français illustré de la géographie la plage la côte le pays le campagne le désert la ferme la forêt la colline l'île le lac la montagne la chaîne de montagne l'océan la rivière la mer la vallée le volcan la prairie le ruisseau la jungle la grotte le canyon la falaise le canal le lac la cascade